1
00:00:09,801 --> 00:00:11,951
استمع الى نفسك يا بوب.					

2
00:00:12,220 --> 00:00:16,338
انت تتبعها الى العمل,تتصنت على مكالماتها,وتفتح بريدها.

3
00:00:16,683 --> 00:00:20,119
في اللحظه التي بدئت تفعل هذه الاشياء العلاقة انتهت.

4
00:00:20,437 --> 00:00:23,315
شكرا لاتصالك.

5
00:00:23,606 --> 00:00:25,881
روز ,لدينا الوقت لمكالمة اخرى

6
00:00:26,151 --> 00:00:29,587
نعم على الخط اربعه ينتظر راسل من كيركلاند.

7
00:00:30,864 --> 00:00:34,300
مرحبا راسل معك الدكتور فريزر كرين,اني استمع.

8
00:00:34,617 --> 00:00:39,532
لقد كنت اشعر بنوع من الاكتئاب مؤخرا.

9
00:00:39,914 --> 00:00:43,384
حياتي لا تتجيه لاي مكان ولكنها مع ذلك ليست بذلك السوء

10
00:00:43,710 --> 00:00:48,261
نفس الشقه القديمه ونفس العمل.....واحيانا

11
00:00:48,631 --> 00:00:50,587
لقد انتهت ساعتنا يا راسل

12
00:00:50,842 --> 00:00:54,517
لذلك ساقاطعك وساكمل عنك مستخدما نفسي كمثال.

13
00:00:54,846 --> 00:00:58,441
قبل ستة اشهر كنت اعيش في بوسطن.

14
00:00:58,767 --> 00:01:02,203
زوجتي هجرتني ,وكان هذا مؤلما

15
00:01:02,520 --> 00:01:06,479
.ثم عادت الي وكان هذا بمثابة العذاب الجسدي

16
00:01:10,487 --> 00:01:14,275
وعلى راس هذا كله ,اصاب خبرتي المهنيه الركود.

17
00:01:14,616 --> 00:01:19,565
وحياتي الاجتماعية تلخصت في التسكع في بار ليلة بعد ليلة.

18
00:01:20,872 --> 00:01:23,909
لقد كنت متعلقا بحياة لم تكن مجدية لي.

19
00:01:24,209 --> 00:01:26,598
لقد ايقنت انه كان علي فعل شيء ما,اي شيء.

20
00:01:26,878 --> 00:01:31,668
.فانهيي الى الابد وعدت الى مدينتي الام(سياتل

21
00:01:32,050 --> 00:01:34,200
!مرحا صقور سياتل

22
00:01:34,469 --> 00:01:37,381
لقد قمت بخطوة يا راسل ,وانت قادر على هذا ايضا .

23
00:01:37,681 --> 00:01:42,311
تحرك ,غير,افعل شيئا,اذا كان غلطا فافعل شيئا اخر.

24
00:01:42,686 --> 00:01:44,995
هل ستفعل يا راسل؟هل ستفعل؟

25
00:01:45,855 --> 00:01:47,686
هل ستفعل؟

26
00:01:47,941 --> 00:01:50,409
راسل؟اظن اننا فقدنا الاتصال مع راسل.

27
00:01:50,694 --> 00:01:53,413
كلا,لقد انتقلنا الى الاخبار منذ نصف دقيقه.

28
00:01:56,991 --> 00:01:59,186
اوه,ياروز

29
00:01:59,452 --> 00:02:01,408
لقد فضحت نفسي لكل سياتل

30
00:02:01,663 --> 00:02:04,939
لقد فضحت نفسي لكل سياتل

31
00:02:06,710 --> 00:02:11,386
لكن بقية البرنامج كانت ممتازه.
لقد كان برنامجا ممتازا.اليس كذلك؟

32
00:02:11,756 --> 00:02:13,712
لقد اتصل اخوك.

33
00:02:13,967 --> 00:02:17,926
في علم النفس نسمي هذا السلوك (التجنب).لا تغيري الموضوع,هيا اخبريني ماذا تتصورين؟

34
00:02:18,263 --> 00:02:20,697
هل اخبرتك سابقا ماذا يفعل هذا الزر؟

35
00:02:20,974 --> 00:02:22,930
انا لست قطعة من المخمل يا روز.

36
00:02:23,184 --> 00:02:26,654
استطيع ان اتحمل النقد,هيا كيف كان البرنامج اليوم؟

37
00:02:26,980 --> 00:02:31,292
لقد فوتت فقرتين اعلانيتين وضيعت نصف دقيقة بدون جدوى على الهواء.

38
00:02:31,651 --> 00:02:34,563
ومزجت رسائل المتصلين وسكبت اللبن على لوحة التحكم.

39
00:02:34,863 --> 00:02:38,617
واستمريت بمناداة المستمع جيري باسم (جيف).

40
00:02:44,706 --> 00:02:46,936
هل قلتي ان اخي اتصل؟

41
00:02:51,421 --> 00:02:55,573
فاخبرت الحدائقي انني لا اريد حديقتي على الطراز الياباني.

42
00:02:55,925 --> 00:02:58,883
لو كنت اريد هذا الشيء

43
00:02:59,179 --> 00:03:01,329
سانتقل الى يوكاهوما.

44
00:03:01,598 --> 00:03:05,477
ومن الظاهر ان هذا الكلام ضايقه,فبد بقطع زهور الكاميليا العزيزه على زوجتي (ماريس).

45
00:03:05,810 --> 00:03:07,846
لم استطع التصدي لهذا.

46
00:03:08,104 --> 00:03:12,256
لذلك تسحبت الى داخل البيت واقفلت الباب منتظرا ان يهدء.

47
00:03:13,860 --> 00:03:16,897
لوكنت مكاني ,اكنت ستتصرف بشكل مختلف؟

48
00:03:17,197 --> 00:03:20,348
عذرا نايلز؟
لم اكن ادرك انك توقفت عن الحديث.

49
00:03:20,658 --> 00:03:22,535
انت لم تستمع الى كلمة حتى!

50
00:03:22,786 --> 00:03:24,742
انت طبيب نفسي وتعلم كيف هي الامور.

51
00:03:24,996 --> 00:03:27,590
عندما يبدء الناس بالتحدث عن امور حياتهم العادية.

52
00:03:27,874 --> 00:03:32,106
نقطة جيده يا فريزر,وبهذه المناسبة ,لقد استمعت الى برنامجك اليوم.

53
00:03:38,301 --> 00:03:40,735
_و؟
_انت تعلم رائيي بعلم النفس الشعبي

54
00:03:41,012 --> 00:03:45,642
واعرف رائيك بكل شيء ايضا,اخبرني يا نايلز متى كانت لديك فكرة وامتنعت عن التعبير عنها؟

55
00:03:46,017 --> 00:03:48,485
لدي واحدة الان.

56
00:03:49,479 --> 00:03:53,028
- جاهزون للطلب ايها السادة
- فنجانين قهوة سوبريموز

57
00:04:01,032 --> 00:04:02,988
كلا ,شكرا.

58
00:04:04,452 --> 00:04:07,888
اذن فريزر؟كيف هو الحال وانت لوحدك كليا.

59
00:04:08,206 --> 00:04:11,039
انا بخير.احب حياتي الجديده.

60
00:04:11,334 --> 00:04:15,122
احب حالة الوحده التي انا فيها,ولكنني افتقد فريدرك بالطبع.

61
00:04:15,463 --> 00:04:21,413
انه يلعب كرة القدم ,مع الاولاد في الازقه

62
00:04:21,845 --> 00:04:24,678
- لقد كنت تكره الرياضة
- وهو كذلك

63
00:04:26,558 --> 00:04:29,356
لكن الهواء النقي جيد له

64
00:04:29,644 --> 00:04:31,760
حسنا,كان هذا لطيفا.

65
00:04:32,022 --> 00:04:36,698
- هنالك مشكلة يجب ان نناقشها
- اهو ابي؟

66
00:04:37,068 --> 00:04:39,502
اتصل بي واحد من رفاقه القدامى في الشرطه.

67
00:04:39,779 --> 00:04:43,294
لقد ذهب لرؤيته ووجده ملقى على ارضية الحمام.

68
00:04:43,616 --> 00:04:45,686
- يا الهي!!
- اهو بخير الان؟

69
00:04:45,952 --> 00:04:50,867
- اهو حوضه مجددا؟
- لا اتصور انه قادر على العيش وحيدا هذه الايام

70
00:04:51,249 --> 00:04:53,558
وماذا بامكاننا ان نفعل؟

71
00:04:53,835 --> 00:04:57,145
هذا لن يكون حلا محببا لاي منا.

72
00:04:57,464 --> 00:05:01,457
لكنني سمحت لنفسي وبحثت عن دار رعاية صحيه له.

73
00:05:01,801 --> 00:05:04,076
دار مسنين؟ولكنه ليس مسنا جدا.

74
00:05:04,346 --> 00:05:08,624
انت لا تستطيع العناية به.
لقد بدئت حياتك الجديده للتو.

75
00:05:08,975 --> 00:05:11,364
وبالاضافه الى ذلك انا وابي لم نكن ابدا بذلك الانسجام.

76
00:05:11,644 --> 00:05:13,874
بالتاكيد انا لست قادرا على العناية به.

77
00:05:14,147 --> 00:05:17,583
اوه ,نعم,بالتاكيد,ولكن لماذا؟

78
00:05:17,901 --> 00:05:20,813
- ابي لا يستطيع ان ينسجم مع زوجتي ماريس
- ومن يستطيع؟

79
00:05:21,112 --> 00:05:23,751
لقد كنت اتصور انك احببت ماريس؟

80
00:05:24,032 --> 00:05:27,388
نعم انا احبها,ولكن من بعيد.

81
00:05:27,702 --> 00:05:31,217
بنفس الطريقة التي تحب بها الشمس,ماريس هي مثل الشمس.

82
00:05:31,539 --> 00:05:33,848
باستثناء الدفئ طبعا.

83
00:05:37,545 --> 00:05:41,379
حسنا,يبدو اننا اتفقا عما سنفعله بشان ابي.

84
00:05:41,716 --> 00:05:45,629
دار رعاية(الفدادين الذهبيه
نحن نعتني:حتى لا تظطر لذلك.

85
00:05:51,184 --> 00:05:54,142
- امكتوب هذا الشيء؟
- بما معناه

86
00:05:56,022 --> 00:05:58,297
حسنا,ساهيئ غرفة اضافيه.

87
00:05:58,566 --> 00:06:02,923
- انت ولد صالح يا فريزر
- يا الهي,انا ولد صالح,اليس كذلك؟

88
00:06:03,279 --> 00:06:05,509
فنجانين قهوة سوبريموز,اتريد شيء للاكل؟

89
00:06:05,782 --> 00:06:08,580
كلا لقد خسرت شهيتي.

90
00:06:08,868 --> 00:06:10,938
ساخذ قطعة مضاعفه من الكيك باجبنة.

91
00:06:19,838 --> 00:06:23,148
ساخذ قطعة مضاعفه من الكيك باجبنة.

92
00:06:19,838 --> 00:06:23,148
ساخذ قطعة مضاعفه من الكيك باجبنة.

93
00:06:45,363 --> 00:06:48,719
- مرحب!
- واخيرا,لقد فعلناها.

94
00:06:49,034 --> 00:06:51,468
مرحبا بمنزلك الجديد يا ابي.

95
00:06:51,745 --> 00:06:54,543
انت تبدو بحال عظيمه يا ابي.

96
00:06:54,831 --> 00:06:57,299
لا تبعهن علي يا فريزر,انا لا ابدو بخير.

97
00:06:57,584 --> 00:06:59,540
لقد امضيت الاحد الفات ملقى على ارض الحمام.

98
00:06:59,794 --> 00:07:02,467
علامات الارضيه لا تزال مطبوعه على وجهي.

99
00:07:03,715 --> 00:07:06,946
ساخبرك بفكرة عن الوضع هنا.

100
00:07:07,260 --> 00:07:08,534
ها نحن هنا.

101
00:07:11,306 --> 00:07:15,857
اجلس واسترح يا ابي,بالمناسبة الثلاجه مليئه بنوع البيره المفضل عندك.

102
00:07:16,227 --> 00:07:20,186
لقد احضرت واعددت سلطة الكرنب,وكذلك استاجرت فلما لجارلس برونسون.

103
00:07:20,523 --> 00:07:23,356
كفاك يا فريزر,جميعنا نعرف لما انا هنا.

104
00:07:23,651 --> 00:07:28,281
لاني لا استطيع ان امضي دقيقه بدون السقوط على مؤخرتي ,وانت عالق هنا معي.

105
00:07:29,783 --> 00:07:32,172
لا !لا!

106
00:07:33,286 --> 00:07:36,039
لقد اتيحت لنا الفرصه لكي ننسجم ونتفق اخيرا.

107
00:07:36,331 --> 00:07:39,243
هذا يتطلب ان نتفق على نقطة بداية لنا.

108
00:07:45,006 --> 00:07:48,760
لماذا لا اخذ اغراض ابي الى غرفة العزاب الجديده؟

109
00:07:49,094 --> 00:07:52,052
حسنا ايها الوغد,زوغ اكثر واكثر.

110
00:07:53,723 --> 00:07:56,362
زوجته تدفعه للجنون.

111
00:07:56,643 --> 00:08:01,319
نحن اولاد كرين,نعرف كيف نختار زوجاتنا.

112
00:08:05,276 --> 00:08:07,506
دعني احضر لك بيره يا ابي.

113
00:08:07,779 --> 00:08:11,135
ما رائيك بما فعلته للمكان؟

114
00:08:11,449 --> 00:08:16,569
كل قطة تم اختيارها بعنايه.
المصبح من تصميم كوربو والكرسي من تصميم ايسماس.

115
00:08:16,955 --> 00:08:21,824
هذه الكنبه هي نسخه من التي امتلكتها كوكو شانيل في معرضها

116
00:08:22,210 --> 00:08:26,203
- ولا قطعة تنسجم مع الاخرى.
- انه اسلوب في الديكور اسمه (الانتقائي).

117
00:08:28,091 --> 00:08:31,322
اذا كانت لديك مجموعة قطع راقية من الاثاث.

118
00:08:31,636 --> 00:08:35,072
فلن يكون من المهم ان تكون متناسقه.

119
00:08:35,390 --> 00:08:37,620
النقود نقودك ليس هذا شئني.

120
00:08:39,436 --> 00:08:40,869
النقود نقودك ليس هذا شئني.

121
00:08:41,104 --> 00:08:43,823
انظر ابي ,هذا هو برج سياتل.

122
00:08:44,107 --> 00:08:48,498
شكرا لانك نبهتني,على الرغم من ولادتي وترعرعي في سياتل لكن هذا اول مره انتبه له.

123
00:08:51,406 --> 00:08:54,239
- توصيل للسيد لسيد كرين.
- ضعه هنا.

124
00:08:54,534 --> 00:08:56,843
معذره ,لكن انتظر دقيقه!!!

125
00:08:57,120 --> 00:08:59,350
- اين تريدني ان اضعه؟
- اين التلفزيون؟

126
00:08:59,622 --> 00:09:01,977
- في هذه البقع
وجه باتجاه التلفزيون

127
00:09:02,250 --> 00:09:05,287
- ماذا عن هذا الكرسي؟
_ساغير مكانه.

128
00:09:05,587 --> 00:09:08,260
ترفق به انه ماركة واسيتي.

129
00:09:09,466 --> 00:09:11,980
انا متاكد من حبك لهذه القطعه يا ابي,

130
00:09:12,260 --> 00:09:14,854
لكنني لا اتصور انها تتلائم مع المكان.

131
00:09:15,138 --> 00:09:17,857
اعلم ولكنها(الانتقائيه).

132
00:09:20,769 --> 00:09:22,999
نايلز ؟هلا ساعدتني هنا؟

133
00:09:23,271 --> 00:09:26,866
احتاج الى توصيله كهربائيه لكي اشغل رجاج الكرسي.

134
00:09:27,192 --> 00:09:30,309
بالتاكيد,ستكون هذا لمسة ملكيه.

135
00:09:35,241 --> 00:09:37,232
والان بما انك انك استقررت ,فانا ذاهب.

136
00:09:37,494 --> 00:09:40,008
انا متاخرعن مراسيمي الاسريه

137
00:09:41,206 --> 00:09:43,766
ابي,الم تذكر له ايدي لحد الان؟

138
00:09:44,042 --> 00:09:45,873
- ايدي؟
_تا تا

139
00:09:46,127 --> 00:09:50,564
- لا ليس ايدي.
_انه احسن اصدقائي,هيا احضرلي علبة بيره.

140
00:09:50,924 --> 00:09:55,918
انه غريب ,وكل مايفعله هو النظر الي بصوره مخيفه انه يخيفني.

141
00:09:56,346 --> 00:09:58,382
هذا فقط في خيالك.

142
00:09:58,640 --> 00:10:02,918
انا اسف يا ابي ,لكن ايدي لن ينتقل للعيش هنا.

143
00:10:04,062 --> 00:10:08,499
انا اسف يا ابي ,لكن ايدي لن ينتقل للعيش هنا.

144
00:10:04,062 --> 00:10:08,499
انا اسف يا ابي ,لكن ايدي لن ينتقل للعيش هنا.

145
00:10:04,062 --> 00:10:08,499
انا اسف يا ابي ,لكن ايدي لن ينتقل للعيش هنا.

146
00:10:04,062 --> 00:10:08,499
انا اسف يا ابي ,لكن ايدي لن ينتقل للعيش هنا.

147
00:10:32,924 --> 00:10:36,121
هذا الاسبوع الاخير مع ابي كان بمثابة جحيم حي.

148
00:10:36,428 --> 00:10:40,501
هو اما انني قلق بسبب اختراق خصوصيتي او انني قلق بشان ما يخطط له ابي.

149
00:10:40,849 --> 00:10:45,639
انا محطم وعصبي علي ان اهدء,قهوة مضاعفه لو سمحت.

150
00:10:46,021 --> 00:10:50,617
الا تزال تملك الكتالوجات لهذه ال......؟دور الرعايه الصحيه.اليس كذلك؟

151
00:10:50,984 --> 00:10:55,421
بالطبع لا زالت لدي.لا تنسى ان زوجتي مارس اكبر مني بخمس سنين.

152
00:10:58,533 --> 00:11:01,047
ولكن هل تضن ان هذا ضروري فعلا؟

153
00:11:01,327 --> 00:11:04,364
نعم.لان حياتي لم تعد ملكي كما السابق.

154
00:11:04,664 --> 00:11:07,815
لقد تخليت عن الحضور للمسرح وللسيمفونيه وتخليت عن البطاقات.

155
00:11:08,126 --> 00:11:09,798
وماذا عن الاوبرا؟

156
00:11:10,045 --> 00:11:12,843
- خذها.
- شكرا لك.

157
00:11:15,050 --> 00:11:19,840
الا تظن ان هناك طرية تستطيع بها انت وماريس ان...؟

158
00:11:20,221 --> 00:11:25,818
لقد كنا نتناقش انا وماريس بشان ذلك,وقررنا ان نتحمل المزيد من المسؤليه بهذا الشان.

159
00:11:26,227 --> 00:11:31,142
- اتعني انك ستاخذه عندك؟
_يا الهي ,بالتاكيد لا.

160
00:11:31,524 --> 00:11:34,482
لكننا سنساعدك في الدفع لمعالجة ومدبرة منزل.

161
00:11:34,778 --> 00:11:38,612
سوف تعين في التنظيف والطبخ ومعالجة ابي فيزيائيا.

162
00:11:38,948 --> 00:11:41,542
اهذه الملائكه موجوده فعلا؟

163
00:11:41,826 --> 00:11:45,182
انا اعرف وكاله,وساجعلهم يرسلون لكم لتقابلوهم.

164
00:11:46,665 --> 00:11:52,137
نايلز,الكلمات لا تكفي للشكر,اشعر برغبة عارمه لضمك.

165
00:11:52,545 --> 00:11:56,424
تذكر ما كانت امي تقوله دائما((المصافحه  هي جيده كما العناق))

166
00:11:58,635 --> 00:12:00,591
امراءه حكيمه.

167
00:12:02,097 --> 00:12:06,056
لم يؤثر احد في في حياتي بهذا الشكل.

168
00:12:07,560 --> 00:12:11,997
- ماذا كان عيب هذه؟
- انها ترخي المفاصل

169
00:12:12,357 --> 00:12:16,145
ترخي المفاصل!!لقد امضت سنتين مع الام تريزا.

170
00:12:16,486 --> 00:12:20,365
لو كنت مكان الام تريزا لتفقدت علة مجوهراتي.

171
00:12:16,486 --> 00:12:20,365
لو كنت مكان الام تريزا لتفقدت علة مجوهراتي.

172
00:12:16,486 --> 00:12:20,365
لو كنت مكان الام تريزا لتفقدت علة مجوهراتي.

173
00:12:16,486 --> 00:12:20,365
لو كنت مكان الام تريزا لتفقدت علة مجوهراتي.

174
00:12:28,581 --> 00:12:33,336
هللو.ضبطتني واضعتا يدي في علبة البسكت.

175
00:12:33,712 --> 00:12:37,864
- انا دافني.دافني مون
- فريزر كرين,تفضلي رجاء

176
00:12:38,216 --> 00:12:42,209
هذا والدي مارتن كرين.
ابي,هذه دافني مون.

177
00:12:42,554 --> 00:12:45,944
سعدت للقائك,ومن يكون هذا؟

178
00:12:46,266 --> 00:12:48,826
هذا ايدي.

179
00:12:52,564 --> 00:12:55,636
- انا اسميه ايدي سباكيتي.
_ايحب الاسباغيتي؟

180
00:12:55,942 --> 00:12:57,898
كلا ,هو يعاني من الديدان.

181
00:13:03,616 --> 00:13:07,689
- تفضلي انسة مون.
- دافني,شكرا.

182
00:13:08,455 --> 00:13:14,052
هلا نظرت الى ذلك,يا له من كرسي مريح,انا دائما اقول:

183
00:13:14,461 --> 00:13:17,976
ابدء بالقطع الجيده واستبدل الباقي عندما تستطيع.

184
00:13:25,847 --> 00:13:29,965
ربما تستطيعين الان ان تخبرينا عن نفسك.

185
00:13:30,310 --> 00:13:34,508
- انا من مانشيستر,بريطانيا.
-حقا؟اسمعت هذا يا ابي؟

186
00:13:34,856 --> 00:13:38,849
انا ابعد عنها ثلاثة خطوات وليس لدي مشاكل في السمع.

187
00:13:40,278 --> 00:13:44,066
لم يمضي على وجودي هنا في امريكا سوى اشهر قليله.

188
00:13:44,407 --> 00:13:49,401
ولكني عندي خليفه ممتازه عن التدبيرالمنزلي والعلاج الفيزيائي.

189
00:13:49,788 --> 00:13:52,780
وهذا تستطيع ان تراه في سيرتي الذاتيه.

190
00:13:53,083 --> 00:13:55,199
انت رجل شرطه ,اليس كذلك؟

191
00:13:55,460 --> 00:14:01,137
- نعم كيف علمتي؟
- علي ان اقر بذلك ,انا وسيطة روحانيه.

192
00:14:03,218 --> 00:14:07,257
انه ليس بالشيء المهم انه مجرد استشعار حول الاخرين.

193
00:14:07,597 --> 00:14:09,713
لكنها لا تؤهلني لمعرفة ارقام اليانصيب.

194
00:14:09,974 --> 00:14:14,206
لو كنت قادرة على ذلك ,لما كنت جالسه اتحدث اليكم اليوم.

195
00:14:15,105 --> 00:14:18,780
نعم.
ربما يجب علي ان اخبرك بواجباتك.

196
00:14:19,109 --> 00:14:23,864
انتظر.يردني شيء عنك الان.ا انت تعمل بالارضيات؟

197
00:14:27,117 --> 00:14:32,145
- كلا انا طبيب نفسي.
- على اي حال,انها حالة تاتي وتمضي لوحدها.

198
00:14:32,539 --> 00:14:36,578
عادة تكون في قمتها في ايام دورتي الشهرية

199
00:14:36,918 --> 00:14:40,149
اظن انني اطلعتكم على سر صغير عني الان.

200
00:14:40,463 --> 00:14:42,499
لا تقلقي انه بامان معنا.

201
00:14:44,801 --> 00:14:49,158
لقد اعلمتنا بكل ما نريد ان نعلمه,,,,,واشياء اضافيه ايضا.

202
00:14:51,516 --> 00:14:53,472
انت كلب اليس كذلك؟

203
00:14:58,523 --> 00:15:00,878
حسنا ,سوف نتصل بك يا انسة مون.

204
00:15:01,151 --> 00:15:03,790
- لقد حصلتي على العمل
- رائع!!!

205
00:15:04,070 --> 00:15:09,303
الم تنس شيئا؟ا
اليس علينا ان نتحدث بهذا الشان هلى انفراد؟

206
00:15:09,701 --> 00:15:14,536
بالتاكيد.انا اتفهم هذا,وسادخل الى الحمام في هذه الاثناء.

207
00:15:14,914 --> 00:15:17,303
- لديكم حمام اليس كذلك؟
- نعم.

208
00:15:17,584 --> 00:15:20,337
يا الهي ,انا احب امريكا.

209
00:15:22,797 --> 00:15:25,834
- ابي!!
- لقد طلبت مني ان اختار واحده!

210
00:15:26,134 --> 00:15:31,208
- انها مخبوله ولا تعجبني البته.
- ولكنها ستكون هنا عندما تكون انت غائبا.

211
00:15:31,598 --> 00:15:34,112
اذا ما هي المشكله؟

212
00:15:35,393 --> 00:15:36,872
دافني!

213
00:15:37,103 --> 00:15:41,654
- لقد تم تعيينك.
- رائع,لدي موافقه.

214
00:15:42,025 --> 00:15:44,061
مفاجاءه عظيمه.

215
00:15:44,319 --> 00:15:47,197
ساقوم بنقل اغراضي غدا.

216
00:15:47,489 --> 00:15:51,846
هنالك سوء فهم هنا,,هذا العمل لا يشمل المبيت.

217
00:15:52,202 --> 00:15:54,318
ولكن السيدة في الوكاله.........

218
00:15:54,579 --> 00:15:58,811
هي على خطا,انها وظيف بدوام جزئي فلذلك اتصور انها لن تنفع معكي.

219
00:15:59,167 --> 00:16:02,796
- دعنا نناقش ذلك.
- لا يوجد شيء لنناقشه.

220
00:16:03,129 --> 00:16:06,007
تكلموا براحة سادخل للحمام مرة ثانيه

221
00:16:06,299 --> 00:16:09,371
واستمتع بالفن الافريقي التعبيري في الداخل

222
00:16:10,637 --> 00:16:14,710
- اتصور انه من الافضل ان تغادري الان.
- حسنا ,بالتاكيد.

223
00:16:15,058 --> 00:16:20,086
سوف نتصل بك.اذا لم يكن بالهاتف فسنتصل بك بالمحمصه.

224
00:16:27,237 --> 00:16:30,866
- لا يمكنني ان تعيش هنا.
_ولم لا؟

225
00:16:31,199 --> 00:16:34,236
- لاتوجد غرفه لها هنا!!!
_وماذا عن غرفة الدراسة خاصتك؟

226
00:16:34,536 --> 00:16:38,609
انها حيث اقرء واغوص في افكاري العميقه.

227
00:16:38,957 --> 00:16:42,427
استخدم العلب مثل بقية العالم.

228
00:16:44,546 --> 00:16:45,501
سوف تتاقلم مع هذا

229
00:16:45,714 --> 00:16:50,265
لقد تاقلمت بما فيه الكفاية
انا في مدينه جديده,عمل جديد..

230
00:16:50,635 --> 00:16:53,672
وانا مفارق لابني الصغير.

231
00:16:53,972 --> 00:16:56,725
والان ابي وكلبه يعيشون معي.

232
00:16:57,017 --> 00:17:00,089
لقد كانت الفكره من احضار المدبره الى هنا

233
00:17:00,395 --> 00:17:02,704
هي للتخفيف عن حملي وليس للاضافة اليه.

234
00:17:02,981 --> 00:17:06,940
- ايدي,نحن حمل يا ايدي.
- انت تسيء تفسير كلامي.

235
00:17:07,277 --> 00:17:10,633
لقد عنيت المعنى الايجابي للحمل.

236
00:17:10,947 --> 00:17:13,825
نعم ,,كما لو انك كنت تقول:يا له من حمل لطيف.

237
00:17:14,117 --> 00:17:18,156
- شيء من هذا القبيل.
- لست انت الوحيد المتعب.

238
00:17:18,496 --> 00:17:22,967
قبل سنتين,سافل ما كان يسطو على متجر واصابني برصاصة في حوضي.

239
00:17:23,335 --> 00:17:26,133
لقد بادلت مضارب الغولف خاصتي بهذه العكازه.

240
00:17:26,421 --> 00:17:31,449
لقد كانت لي خططي ايضا,قد يصدمك هذا ,ولكن العيش معك لم يكن من ضمن هذه الخطط.

241
00:17:31,843 --> 00:17:35,631
- اني احاول ان اكون ولدا صالحا فقط.
- لا تقلق.

242
00:17:35,972 --> 00:17:40,568
- بعد ان اموت تستطيع ان تعيش بلا تانيب للضمير.
- اتتصور ان هذا حول تانيب الضمير؟

243
00:17:40,977 --> 00:17:45,607
- واليس الموضوع كله بهذا الشان؟
- بالطبع انه كذلك!لكنني اخذتك عندي.

244
00:17:45,982 --> 00:17:49,452
لقد رغبت بالقيام بذلك لانك والدي!

245
00:17:50,612 --> 00:17:52,728
وكيف كان جزائي؟

246
00:17:52,989 --> 00:17:56,777
تعليق ساخر عن شيء,وملاحظه مبطنه عن شيء اخر.

247
00:17:57,118 --> 00:18:00,394
لقد فعلت ما بوسعي لجعلك تحس بانك في منزلك.

248
00:18:00,705 --> 00:18:05,654
اكان سيقتلك قول كلمة (شكر)حتى وان لم تكن من صميمك.

249
00:18:16,304 --> 00:18:18,818
تعال يا ايدي لقد فوتنا وقت عشائك.

250
00:18:19,683 --> 00:18:21,753
انا خارج.

251
00:18:36,157 --> 00:18:39,752
عليهم ان يقربو الحمام الى الاستوديو!

252
00:18:40,078 --> 00:18:44,708
حسنا,سنعود اليكم بعد هذه الرسائل.
الا نستطيع وضع هذه الفقره على شريط؟

253
00:18:46,543 --> 00:18:49,421
ما الذي يحزنك؟

254
00:18:49,713 --> 00:18:53,786
اسف,انه بشان ابي والمراءه التي يريد تعيينها.

255
00:18:54,134 --> 00:18:57,649
لقد تصورت اني ساكون قادرا على بدء بدايه جيده.

256
00:18:57,971 --> 00:19:02,328
لقد كانت لي فكره عما كان يمكن ان يكون.....وانا لا اعلم

257
00:19:02,684 --> 00:19:04,640
اسبق وسمعت بلوبي فيليز؟

258
00:19:04,894 --> 00:19:08,773
- من؟
- لوبي فيليز,نجمة سينمائيه في الثلاثينات.

259
00:19:10,984 --> 00:19:15,614
تدهورت مهنتها ولذلك قررت القيام بخطوه نحو الخلود.

260
00:19:15,989 --> 00:19:20,380
لقد تصورت انها على الاقل سيتم تذكرها بسبب الطريقه التي ماتت بها.

261
00:19:20,744 --> 00:19:23,258
كل ما ارادته لوب ان يتذكرها الناس.

262
00:19:23,538 --> 00:19:26,177
لذلك خططت لانتحار باذخ مبالغ به

263
00:19:26,458 --> 00:19:31,248
زهور,شموع,ملابس حريريه,ومكياج كامل وتسريحة شعر.

264
00:19:31,629 --> 00:19:34,985
فاخذت جرعة زائده من الحبوب ونامت في السرير.

265
00:19:35,300 --> 00:19:40,328
وتخيلت كم ستبدو جميلة في الصفحات الاماميه لصحف اليوم التالي.

266
00:19:40,722 --> 00:19:44,874
لسوء الحظ لم تعمل الحبوب بشكل جيد مع ماكان موجودا في معدتها

267
00:19:45,226 --> 00:19:47,456
لقد كان اختيارها لاخر وجبة طعام مؤسفا.

268
00:19:49,147 --> 00:19:51,103
فتعثرت وصولا الى الحمام,

269
00:19:51,358 --> 00:19:54,395
وتوجهت مباشرة واضعتا راسها في المرحاض.
وهكذا وجدوها في اليوم التالي.

270
00:19:56,529 --> 00:19:59,407
اهنالك سبب لاخباري بهذا القصه؟

271
00:19:59,699 --> 00:20:05,854
نعم.لانه حتى وان لم تمضي الاشياء كما نخطط لها,فانها قد تنفع بشكل ما.

272
00:20:07,707 --> 00:20:13,703
هلا ذكرتيني كيف نغعت مع لوبي,,اخر مشهد لها كان راسها في المرحاض!!!

273
00:20:14,130 --> 00:20:18,806
كل ما ارادته ان يتذكرها الناس.
هل ستنسى هذا القصه لما تبقى من حياتك؟

274
00:20:23,515 --> 00:20:26,712
عدن.روز,من هو متصلنا التالي؟

275
00:20:27,018 --> 00:20:31,773
لدينا مارتن على الخط 1 .
وهو يعاني مشاكل مع ابنه.

276
00:20:33,692 --> 00:20:37,480
مرحبا مارتن,معك الدكتور فريزر كرين...انا استمع.

277
00:20:37,821 --> 00:20:40,972
انا اتصل للمره الاولى.

278
00:20:45,620 --> 00:20:49,454
مرحبا بك بالبرنامج.
كيف بامكاني ان اساعدك؟

279
00:20:49,791 --> 00:20:54,546
لقد انتقلت الى العيش مع ابني,والامور لا تجري على ما يرام.

280
00:20:54,921 --> 00:20:57,355
هناك كثير من التوتر بيننا..

281
00:20:57,632 --> 00:21:01,102
استطيع ان اتخيل ذلك.
ولماذا يحصل هذا برايك؟

282
00:21:01,428 --> 00:21:05,387
يمكن لانني لم استطع ان ارى انه كان لديه خطط كثيره لحياته الجديده.

283
00:21:05,724 --> 00:21:07,680
ولقد وقفت بطريقه بشكل او باخر.

284
00:21:07,934 --> 00:21:10,494
هذه الاشياء يمكن التفاهم بها.

285
00:21:10,770 --> 00:21:15,844
ربما ابنك لم يكن مستشعرا بما فيه الكفايه للتغيرات الحاصله في حياتك.

286
00:21:16,234 --> 00:21:21,149
انت على حق!!!!لم اتوقف عن اخباره بذلك منذ ان انتقلت معه.

287
00:21:21,531 --> 00:21:24,284
انا متاكد انه يقدر حسن نيتك.

288
00:21:24,576 --> 00:21:26,965
احيانا,
احتاج الى الكف عن الكيد.

289
00:21:27,245 --> 00:21:30,203
هذه نصيحة جيدة لنا جميعا.

290
00:21:31,958 --> 00:21:33,914
اي شيء اخر؟

291
00:21:34,169 --> 00:21:39,004
انا قلق لان ابني لا يعلم بانني اقدر ما يفعله لي.

292
00:21:39,382 --> 00:21:41,338
ولماذ لا تخبره؟

293
00:21:41,593 --> 00:21:43,549
انت تعلم كيف هي هذه الامور بين الاباء والابناء!!

294
00:21:43,803 --> 00:21:46,158
يواجهون صعوبه في قول مثل هذه الاشياء.

295
00:21:46,431 --> 00:21:51,744
حسنا,اذا كان هذا سيساعدك,فانا اتصور ان ابنك مقدر لشعورك نحوه.

296
00:21:55,982 --> 00:22:00,134
- اهذا كل شيء؟
- نعم ,شكرا لك دكتور كرين.

297
00:22:00,487 --> 00:22:03,365
- على الرحب والسعه مارتن.
- هل سمعت ذلك؟ها؟ لقد قلت شكر!!!

298
00:22:03,656 --> 00:22:06,329
نعم,سمعت.

299
00:22:10,997 --> 00:22:16,947
دكتور كرين؟كلير على الخط 4 وهي تعاني صعوبه في تخطي علاقه كانت تمر بها

300
00:22:19,089 --> 00:22:21,603
مرحبا كلير...انا استمع.

301
00:22:21,883 --> 00:22:24,272
'انا.......

302
00:22:24,552 --> 00:22:27,385
حسنا,انا عبارة عن حطام...

303
00:22:27,681 --> 00:22:32,038
انفصلت عن صديقي منذ 8 اشهر ولكنني لا استطيع تجاوز هذا الانفصال للان.

304
00:22:32,435 --> 00:22:37,828
الالم لا يزول ابد واشعر اني ساصاب بالاكتئاب.

305
00:22:38,233 --> 00:22:41,782
كلير انتي فعلا تمرين باكتئاب,,,

306
00:22:42,112 --> 00:22:45,661
ولكنه ليس بسبب انفصالك عن صديقك!!

307
00:22:45,991 --> 00:22:51,509
انتي مكتئبه لفقدانك لما تصورتي ان حياتك كانت متجهه اليه.

308
00:22:51,913 --> 00:22:56,225
تجاوزي ما حدث,,الاشياء لا تحدث غالبا كما نخطط لها.

309
00:22:56,584 --> 00:22:59,576
وهذا ليس سيئا بالضروره!!

310
00:22:59,879 --> 00:23:03,269
الحياة لديها طريقتها لتسير بشكل ما.

311
00:23:03,591 --> 00:23:06,947
اسبق لكي وسمعتي بلوبي فيليز؟

312
00:23:03,591 --> 00:23:06,947
اسبق لكي وسمعتي بلوبي فيليز؟

313
00:23:03,591 --> 00:23:06,947
اسبق لكي وسمعتي بلوبي فيليز؟

