1
00:00:02,570 --> 00:00:08,645
،وقتما تُهدد العالم كارثة"
"يظهر محاربو الأمل ليزودوا عنه

2
00:00:09,570 --> 00:00:14,360
،يرتدون دروعًا، كلّ درع يمثّل كوكبةً"
"يقاتلون بتفجير الطاقة الكامنة في أجسادهم

3
00:00:14,850 --> 00:00:17,677
"((تلكَ الطاقة تُدعى ((الكوزمو"

4
00:00:18,190 --> 00:00:23,874
"إنّهم حُماة الحبّ والسلام في العالم"

5
00:00:23,909 --> 00:00:25,686
"!((إنّهم ((القدّيسون"

6
00:00:26,376 --> 00:00:35,219
{\c&H26F7E8&\2c&H0410F9&\3c&H313A51&\4c&H000F11&\b1\fnB Zar\fs40}
"القدّيس الموعود ((سيايا)): إصدار النهاية"

7
00:00:35,340 --> 00:00:41,221
{\c&HB32C53&\2c&HFF2800&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&\fnFS_Salem\fs37}
*إنّكم تعتنقون الكوزمو في قلوبكم*

8
00:00:41,520 --> 00:00:47,030
{\c&HB32C53&\2c&HFF2800&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&\fnFS_Salem\fs37}
*فدعوه يتأجج وحققوا المعجزة*

9
00:00:47,030 --> 00:00:52,440
{\c&HB32C53&\2c&HFF2800&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&\fnFS_Salem\fs37}
إنّكم مُرتبطون بميثاق*
*مع الكوكبة البعيدة

10
00:00:53,150 --> 00:00:58,540
{\c&HB32C53&\2c&HFF2800&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&\fnFS_Salem\fs37}
*وهو ألّا تنجرحوا قطّ*

11
00:01:00,170 --> 00:01:04,993
{\c&HB32C53&\2c&HFF2800&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&\fnFS_Salem\fs37}
!الفرس الأعظم كما الخيال! أجل*
*فإنّ مثيلًا له يخطر بالأحلام فقط

12
00:01:05,028 --> 00:01:10,790
{\c&HB32C53&\2c&HFF2800&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&\fnFS_Salem\fs37}
،ذلك لأن جناحيه مُنبثقهم القلب*
*ولا يمكن لأحد أن يسرقهم

13
00:01:10,825 --> 00:01:16,460
{\c&HB32C53&\2c&HFF2800&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&\fnFS_Salem\fs37}
أيُّها القدّيس (سيايا)! كل القدّيسين*
*الصغار سيسيرون على دربك

14
00:01:16,655 --> 00:01:22,480
{\c&HB32C53&\2c&HFF2800&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&\fnFS_Salem\fs37}
أيُّها القدّيس (سيايا)! نعدكَ أن يكونوا*
*أبطال الغد! أجل هذا ما سيكون

15
00:01:22,480 --> 00:01:28,220
{\c&HB32C53&\2c&HFF2800&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&\fnFS_Salem\fs37}
أيُّها القدّيس (سيايا)! إنّهم على*
*درب الفرس الأعظم سيسيرون

16
00:01:28,220 --> 00:01:36,290
{\c&HB32C53&\2c&HFF2800&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&\fnFS_Salem\fs37}
!(أيُّها القدّيس  (سيايا
*تابع التحليق بجناحيك

17
00:01:37,115 --> 00:01:41,390
{\fs36\fad(300,1500)\c&HEDE829&\3c&HFF0000&Comic Sans Ms}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"

18
00:01:42,880 --> 00:01:46,280
،(كوجا)، و(آريا)، و(إيدن)"
"سقطوا في خراب الظلمة

19
00:01:46,990 --> 00:01:51,060
،بينما يحاولون الهرب"
"تظهر من ورائهم أنصال من الظلمة

20
00:01:53,730 --> 00:01:58,530
!نهاية الرحلة
!ضوء الفتاة والشباب

21
00:02:01,370 --> 00:02:04,870
خطيئتي؟ -
.أجل -

22
00:02:05,770 --> 00:02:13,580
أتحسبين نفسكِ بريئة؟
.تربّيت كملاكٍ لينعم العالم بالضياء

23
00:02:20,520 --> 00:02:22,810
أين أنا؟

24
00:02:25,090 --> 00:02:31,560
،لقد تربّيت بمفردكِ مُحاطة بالجمال
.وكلّ ذلك لتعزيز ضياءكِ

25
00:02:32,000 --> 00:02:36,520
وعندئذٍ استخدمتِ
.تلكَ القوّة كما أُمرتِ تمامًا

26
00:02:37,370 --> 00:02:41,300
.لقيادة العالم نحو الدمار

27
00:02:44,340 --> 00:02:53,420
تدّعين أنّكِ تتمنّي زوال المعاناة التي
.تنتشر عبر العالم، لكنّكِ من سببتِها

28
00:02:54,350 --> 00:02:58,160
!وجودكِ تسبب في أذى العديد

29
00:03:04,430 --> 00:03:06,830
أتفهمين خطيئتكِ الآن؟

30
00:03:07,770 --> 00:03:13,770
هذا العالم في مركزه ظلمة، وإنّ الضياء
.شديد القوّة لا يجلب سوى الألم

31
00:03:15,240 --> 00:03:19,640
.لذا، فلتغرقي في قلب الظلمة للأبد

32
00:03:23,920 --> 00:03:27,650
جميل، أليس كذلك؟
.ظننتك ستحبّينه

33
00:03:29,250 --> 00:03:30,320
آريا)؟)

34
00:03:32,760 --> 00:03:37,330
ما الأمر؟
.أردتُ رؤيتكِ ترتدينه مبتسمة

35
00:03:45,400 --> 00:03:48,310
!(آريا) -
.(إيدن) -

36
00:03:48,940 --> 00:03:57,080
.ستكون ملك العالم -
.قدّيسًا قويًّا لحماية (آثينا) الجديدة -

37
00:03:59,450 --> 00:04:02,050
.أبي، أمي

38
00:04:11,760 --> 00:04:14,170
هل هذا عقابي؟

39
00:04:14,900 --> 00:04:19,940
،لمحاولتي الإيفاء بتوقّعات والديّ
ولمحاولتي حماية (آريا)؟

40
00:04:19,940 --> 00:04:25,240
لاهتمامي بسعادة
الفتاة التي حفلتُ بها بحقّ؟

41
00:04:32,480 --> 00:04:33,790
آريا)؟)

42
00:04:38,220 --> 00:04:39,320
...(آريا)

43
00:04:41,590 --> 00:04:42,690
.إنّي آسف

44
00:04:43,700 --> 00:04:44,230
!(إيدن)

45
00:04:48,030 --> 00:04:49,200
كوزمو مضيء؟

46
00:04:51,000 --> 00:04:54,970
!إيدن)، لا تدع الظلمة تبتلعك)
!(إيدن)، (إيدن)

47
00:04:54,970 --> 00:04:57,140
إلى أين أنتِ ذاهبة؟

48
00:05:03,310 --> 00:05:08,850
ألا تعي أنّ ضيائك آثم؟
ألا تعي أنّه جالب للبلاء؟

49
00:05:11,360 --> 00:05:17,480
.لا أظنّ أن خطيئتي ستغتفر قطّ

50
00:05:17,760 --> 00:05:23,800
.لا أعلم أيّ خطايا أخرى أثمتها بطاقتي

51
00:05:24,840 --> 00:05:30,310
...لكنّي
...أنا

52
00:05:32,110 --> 00:05:36,420
...طالما هنالك بشر بحاجتي

53
00:05:38,020 --> 00:05:43,390
طالما هنالك من يجدون
...السعادة تحت ضيائي

54
00:05:46,860 --> 00:05:50,600
...أنا... أنا

55
00:05:51,530 --> 00:05:55,950
...أريد أن أغدو الضياء

56
00:05:58,770 --> 00:06:02,400
.أريد أن أغدو الضياء الذي يمحو الظلمة

57
00:06:09,780 --> 00:06:13,380
،(إيدن)
.إنّي سعيدة جدًا

58
00:06:13,380 --> 00:06:14,450
...(آريا)

59
00:06:16,950 --> 00:06:20,380
.(إنّي آسف يا (آريا

60
00:06:20,530 --> 00:06:26,920
لم أضع في اعتباري قطّ
.الأشياء الذي كانت منبع سعادتكِ

61
00:06:27,430 --> 00:06:28,670
.إنّي آسف

62
00:06:39,810 --> 00:06:49,320
لا عليكَ يا (إيدن)، لطالما كنتَ
.ودودًا إليّ، وذلك أسعدني

63
00:06:50,660 --> 00:06:52,850
...(آريا)

64
00:06:56,590 --> 00:06:57,330
!(كوجا)

65
00:06:58,460 --> 00:07:05,940
طاقتي هي الظلمة؟ -
.أجل، دع ظلمتكَ تتأجج -

66
00:07:06,600 --> 00:07:11,740
،ستجعلكَ أقوى
.ستجعلكَ قويًّا كفاية لتهزم إله المرّيخ

67
00:07:12,240 --> 00:07:15,750
بوسعي هزيمة إله المرّيخ؟
...بوسع ظلمتي أن

68
00:07:19,820 --> 00:07:20,590
!إله المرّيخ؟

69
00:07:23,990 --> 00:07:24,920
!(آريا)

70
00:07:29,990 --> 00:07:31,160
!إله المرّيخ

71
00:07:31,200 --> 00:07:34,900
!لن أسامحكَ أبدًا
!سأهزمكَ

72
00:07:35,230 --> 00:07:40,140
،(هذا صحيح يا (كوجا
.أيقظ الآن طاقتكَ الحقيقة

73
00:07:48,150 --> 00:07:49,950
!(كوجا)

74
00:07:52,150 --> 00:07:55,650
كوجا)، لا بدّ أن تتوقّف عن)
.تأجيج كوزمو الظلمة من داخلكَ

75
00:07:55,650 --> 00:07:58,730
!تحلّى بإيمان بالضياء

76
00:07:59,560 --> 00:08:03,700
،يا طفل الضياء اللّعين
!ما حري أن أزوّدك بطاقة الظلمة

77
00:08:08,330 --> 00:08:10,640
!(إيّاك أن تُغوى للظلمة يا (كوجا

78
00:08:25,420 --> 00:08:31,370
طاقتي الحقيقيّة هي الظلمة؟

79
00:08:34,590 --> 00:08:40,770
إذًا، ماذا كان ضيائي؟

80
00:08:42,070 --> 00:08:48,730
!ربّما ضياء الآنسة (سوري) يحميك

81
00:08:48,970 --> 00:08:50,740
.لكنّ الأمر ليس هكذا فحسب

82
00:08:51,710 --> 00:08:59,420
،أظنّكَ آمنت بالضياء داخلك
.لذا تمكّنت من تأجيج كوزمو الضياء

83
00:09:01,350 --> 00:09:02,290
...(آريا)

84
00:09:03,020 --> 00:09:09,560
،دعنا الآن ندمّر نواة خراب الظلمة
.أنتَ وحسب القادر على فعلها

85
00:09:25,810 --> 00:09:29,160
...الآنسة (شاينا) أخبرتني

86
00:09:30,380 --> 00:09:33,538
عن النزيك الذي أوقف القتال
.(بين إله المرّيخ و(سيايا

87
00:09:33,539 --> 00:09:37,814
وعن التوأم الرضيع الذي
.قدّر القدر أن يفرّق بينهما

88
00:09:38,560 --> 00:09:41,590
...أكان ذلك التوأم -
.أجل -

89
00:09:42,930 --> 00:09:46,070
.قالت أنّه كان نحن

90
00:09:56,010 --> 00:09:59,420
.بلّورة نواة الظلمة

91
00:10:02,980 --> 00:10:09,550
،لا تدعها تتحوّل للظلمة ثانيةً
.لا تدع ضياء الفرس الأعظم يبيت ظلمةً

92
00:10:11,920 --> 00:10:16,230
.لا بأس، بوسعكَ مقاومة الظلمة

93
00:10:16,230 --> 00:10:19,700
.وأيضًا سأبقى معكَ

94
00:10:21,030 --> 00:10:22,030
.(آريا)

95
00:10:24,840 --> 00:10:27,140
.حسنٌ، اتّفقنا

96
00:10:46,860 --> 00:10:48,090
!إله المرّيخ

97
00:11:11,350 --> 00:11:13,950
!إله المرّيخ -
!أبي -

98
00:11:20,190 --> 00:11:26,360
،كوزمو الضياء يلمع بجمال
.لطالما انتظرت هذا

99
00:11:26,900 --> 00:11:27,730
آريا)؟)

100
00:11:30,030 --> 00:11:33,280
!لن تستغل (آريا) في طغيانكَ بعد الآن

101
00:11:35,070 --> 00:11:42,780
،لن أستخدم طاقة الضياء ثانيةً
!لن استخدمها أبدًا

102
00:11:45,120 --> 00:11:54,650
تبيّنت في رحلتي الجمال والودّ
.الذي يحمله هذا العالم وقلوب البشر

103
00:11:54,960 --> 00:12:01,600
!أودّ حماية هذا العالم الجميل -
هذا العالم جميل؟ -

104
00:12:03,130 --> 00:12:09,670
هذا العالم يموج بالجشع والغيرة
والحقد والخيانة، وتنعتينه جميلًا؟

105
00:12:09,670 --> 00:12:14,110
.أجل، أريد حمايته

106
00:12:14,280 --> 00:12:19,370
!أريد استخدامه ضيائي لإضاءته للأبد

107
00:12:19,850 --> 00:12:23,390
!بضيائكِ؟

108
00:12:23,990 --> 00:12:29,360
!ضوئكَ خُلق لينوّر عالمي فحسب

109
00:12:30,460 --> 00:12:32,200
...أبتي

110
00:12:36,030 --> 00:12:39,030
.عودي إليّ الآن

111
00:12:43,680 --> 00:12:49,180
أنتَ مُجددًا يا صبيّ الفرس الأعظم؟ -
!(لن أدعكَ تأخذ (آريا -

112
00:12:49,880 --> 00:12:53,150
،أجل
!نحنُ أيضًا سنحميها

113
00:12:53,990 --> 00:12:57,430
،إنّ أنتم إلّا قدّيسون برونزيّون
فماذا عساكم فاعلين؟

114
00:12:57,431 --> 00:13:00,493
!سيايا) لن ياتي لنجدتكم هذه المرّة)

115
00:13:00,528 --> 00:13:04,130
.يا لهول قوّة كوزمو الظلمة هذه -
.لم أشعر بكوزمو بهذه القوّة قبلًا -

116
00:13:04,430 --> 00:13:05,200
!هيّا بنا

117
00:13:11,000 --> 00:13:13,070
{\c&HB1B107&\3c&HFAF298&\fnB Mehr\fs36\b1}
!(هجوم صعود تنّين (روزان

118
00:13:14,910 --> 00:13:18,480
{\c&H7B7B7B&\2c&H0C32F1&\3c&H2A2595&\4c&H6254B7&\fnFS_Salem\fs36}
!هجوم الذئب الضاري

119
00:13:18,580 --> 00:13:22,680
{\c&HA7E0FC&\2c&H0617F7&\3c&H2A2595&\4c&H176AC7&\fnFS_Alex\fs36}
!هجوم قنبلة الشبلِ

120
00:13:23,510 --> 00:13:26,880
{\c&HC1DBC3&\2c&H0410F9&\3c&H040404&\4c&HD485E0&\fnAndalus\fs36}
!آكيلا: هجوم الإعصار الكاشف

121
00:13:27,520 --> 00:13:30,220
{\c&HFFFFFF&\4c&H0000FF&\4c&HE7CFA0&\b1\fs40\3c&HE7CFA0&\fnAGA Dimnah Regular}
!الفرس الأعظم: هجوم اللكمة النيزكيّة

122
00:14:05,420 --> 00:14:09,800
.الآن، أعيدي إليّ ضيائي

123
00:14:09,840 --> 00:14:10,960
...لا

124
00:14:15,130 --> 00:14:21,330
!كلّا، لن أعود إليكَ قطّ

125
00:14:23,340 --> 00:14:31,480
!سأحمي هذا العالم والبشر
!سأقاتل معهم

126
00:14:33,180 --> 00:14:38,460
،أعطوني قوّتكم جميعًا
!القوّة لتبديد هذه الظلمة

127
00:14:50,100 --> 00:14:54,330
بلّورات الكوزمو
.(تُسحب من قبل ضياء (آريا

128
00:15:07,120 --> 00:15:11,610
...هذا الضياء من

129
00:15:20,130 --> 00:15:24,500
هل هو ضياء (آثينا)؟ -
!(آثينا) -

130
00:15:24,500 --> 00:15:29,810
هل اتّقظتِ كـ (آثينا) أخيرًا؟ -
آريا) أصبحت (آثينا) الجديدة؟) -

131
00:15:31,680 --> 00:15:32,840
...آريا) تملك)

132
00:15:36,680 --> 00:15:43,760
الآن يا (آثينا) الجديدة، دعينا نخلق
.عالمًا مثاليًا مع ضياءكَ

133
00:15:43,760 --> 00:15:51,830
،لن أسمح لكَ بذلك
!لن أعطيك الفرصة يا إله المرّيخ

134
00:15:51,830 --> 00:15:55,930
ماذا؟ -
...نحن قدّيسون -

135
00:15:55,930 --> 00:16:01,440
،(ضياء (آريا) هو ضياء (آثينا
.وعندئذٍ، فواجبنا حمايتها

136
00:16:02,310 --> 00:16:04,630
!هذا هو معنى كون المرء قدّيسًا

137
00:16:06,610 --> 00:16:14,150
،قدّيس؟ لا تُضحكني
!فلتمحوكم ظلمتي

138
00:16:21,560 --> 00:16:28,070
،طالما قوّة الضياء تدعّمنا
!فلن نخسر أبدًا

139
00:16:28,800 --> 00:16:30,400
ماذا؟

140
00:16:38,830 --> 00:16:40,710
...اذهبوا

141
00:16:47,320 --> 00:16:51,320
!اذهبوا
!تحوّلوا إلى تراب وظلمة

142
00:16:51,320 --> 00:16:51,890
...أبي

143
00:17:08,140 --> 00:17:12,080
!طالما ضوء (آثينا) يساعدنا، فسنهزمكَ

144
00:17:26,920 --> 00:17:30,560
{\c&HFFFFFF&\4c&H0000FF&\4c&HE7CFA0&\b1\fs40\3c&HE7CFA0&\fnAGA Dimnah Regular}
!الفرس الأعظم: هجوم اللكمة النيزكيّة

145
00:17:41,940 --> 00:17:44,440
ضربتني؟

146
00:17:47,480 --> 00:17:53,450
عليكِ اللعنة، أتعصيني يا (آريا)؟

147
00:17:59,720 --> 00:18:02,130
...(آريا)

148
00:18:32,690 --> 00:18:35,290
!(آريا)

149
00:18:39,600 --> 00:18:44,840
حمقاء، كنتِ لتصبحي
.آثينا) العالم الجديد)

150
00:18:57,480 --> 00:19:00,100
.وداعًا

151
00:19:02,520 --> 00:19:11,160
...(آريا)
!(آريا)، (آريا)

152
00:19:16,570 --> 00:19:19,840
،(آريا)
!(آريا)، (آريا)

153
00:19:26,710 --> 00:19:32,420
الجميع بخير، صحيح؟

154
00:19:38,590 --> 00:19:46,230
...(يونا)
.إنّي حقًّا سُعدت بمعرفتكِ

155
00:19:47,170 --> 00:19:49,790
...(آريا)

156
00:20:01,380 --> 00:20:02,610
.(سوما)

157
00:20:03,350 --> 00:20:05,220
...(ريوهو)

158
00:20:06,280 --> 00:20:07,820
.(هاروتو)

159
00:20:10,320 --> 00:20:17,260
...شكرًا لكم جميعًا
.لتعاملكم معي بمنتهى الودّ

160
00:20:36,680 --> 00:20:45,020
كوجا)... لستُ ملزمة بالعودة)
إلى إله المرّيخ، صحيح؟

161
00:20:51,800 --> 00:20:57,410
.لكنّكم جميعًا لا بد أن تواصلوا

162
00:20:59,440 --> 00:21:03,250
!أوقفوا إله المرّيخ

163
00:21:04,740 --> 00:21:09,710
.احموا هذا العالم -
...(آريا) -

164
00:21:10,210 --> 00:21:14,190
...اذهبوا
.لم يعُد هناك وقت

165
00:21:16,550 --> 00:21:17,560
آريا)؟)

166
00:21:23,760 --> 00:21:24,900
!(آريا)

167
00:21:29,130 --> 00:21:32,840
...(شكرًا لكَ يا (كوجا -
!(آريا) -

168
00:21:33,540 --> 00:21:38,040
...(آريا)
!(آريا)

169
00:21:44,080 --> 00:21:49,050
...شكرًا لكم جميعًا
...على منحي السعادة

170
00:21:50,560 --> 00:21:51,920
.شكرًا لكم

171
00:21:54,130 --> 00:21:55,630
...شكرًا لكم

172
00:21:57,460 --> 00:21:58,400
.شكرًا لكم

173
00:22:00,800 --> 00:22:02,170
...شكرًا لكم

174
00:22:05,800 --> 00:22:07,310
...شكرًا لـ

175
00:22:20,040 --> 00:22:26,420
...يُتّبع

