[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Collisions: Normal Last Style Storage: Phi [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0005052E,&H0005052E,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,10,1 Style: 2nd,SKR HEAD1,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000097,&H000000FF,-1,-1,0,0,110,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: site-arabic,B Homa,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: site-english,Backslash,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,85,110,0,0,1,0.8,0.8,2,10,10,10,1 Style: OP,AF_Diwani,70,&H00F2DDFC,&H000000FF,&H009003AB,&H5A000000,-1,0,0,0,90,90,0,0,1,0.5,0,2,65,65,15,1 Style: ED,AF_Diwani,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00AE9AFB,&H78C44555,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,40,40,15,1 Style: ed2,Azimech,60,&H00F2DDFC,&H000000FF,&H009003AB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 Style: Signs,GE Tasmeem,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.17,0:00:05.24,Default,,0000,0000,0000,,! رووك Dialogue: 0,0:00:24.64,0:00:25.69,Default,,0000,0000,0000,,!هل كايتو ؟ Dialogue: 0,0:00:25.87,0:00:27.55,Default,,0000,0000,0000,,. أجل ، أيها الرئيس Dialogue: 0,0:00:27.55,0:00:28.67,Default,,0000,0000,0000,,كيف حالهُ ؟ Dialogue: 0,0:00:28.67,0:00:30.10,Default,,0000,0000,0000,,. مازال فاقداً للوعي Dialogue: 0,0:00:30.46,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,. فهمت Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:36.08,Default,,0000,0000,0000,,، لكن الأطباء يقولون أنه لا توجد أية جروح واضحة Dialogue: 0,0:00:36.08,0:00:38.77,Default,,0000,0000,0000,,. و الفحوصات الكاملة لم تُظهر شيئاً أيضاً Dialogue: 0,0:00:39.32,0:00:42.29,Default,,0000,0000,0000,,. سوف يستعيد وعيهُ في أي لحظة Dialogue: 0,0:00:46.41,0:00:49.39,Default,,0000,0000,0000,,... أنا سعيدة ، كايتو Dialogue: 0,0:02:21.12,0:02:25.20,Signs,,0000,0000,0000,,{\fs120\shad0\pos(640,539)\frx270\t(0,750,\frx360)\bord1\3c&H000000&}حق الصداقة Dialogue: 0,0:02:27.98,0:02:29.89,Default,,0000,0000,0000,,... كنت أعرف أنهُ أحمق تماماً ولكن Dialogue: 0,0:02:30.86,0:02:36.98,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو كان صديقهُ القديم ، أيسمج له هذا أن يلتصق بجانب رئيس البـ و ج هكذا ؟ Dialogue: 0,0:02:36.98,0:02:39.04,Default,,0000,0000,0000,,. كايتو لم يكن يعلم Dialogue: 0,0:02:39.04,0:02:40.98,Default,,0000,0000,0000,,. لهذا أقول أنه أحمق تماماً Dialogue: 0,0:02:41.66,0:02:46.32,Default,,0000,0000,0000,,. أظن أنك ... تحب كايتو حقاً ، جامون Dialogue: 0,0:02:46.32,0:02:48.70,Default,,0000,0000,0000,,!هاه ؟ أنا ؟ Dialogue: 0,0:02:48.70,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أتفق معك Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:51.24,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا ، أنت أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:02:51.84,0:02:56.64,Default,,0000,0000,0000,,. كايتو أحمق ، لقد سافر لإنجلترا بدوني Dialogue: 0,0:02:56.64,0:02:57.96,Default,,0000,0000,0000,,! مع شخصٌ كهذا Dialogue: 0,0:02:59.18,0:03:00.12,Default,,0000,0000,0000,,! مهلاً Dialogue: 0,0:03:00.67,0:03:01.80,Default,,0000,0000,0000,,! كيوبي Dialogue: 0,0:03:04.94,0:03:08.01,Default,,0000,0000,0000,,!من يهتم للغز الخادع ؟ Dialogue: 0,0:03:08.01,0:03:10.60,Default,,0000,0000,0000,,!من يهتم لهراء الفاي برين هذا ؟ Dialogue: 0,0:03:10.60,0:03:13.22,Default,,0000,0000,0000,,. إنه غباءٌ جداً ، أنا لا أصدق هذا حتى Dialogue: 0,0:03:13.22,0:03:15.15,Default,,0000,0000,0000,,! غبياً جداً Dialogue: 0,0:03:17.53,0:03:19.85,Default,,0000,0000,0000,,إذاً ، لقد كان هو ؟ Dialogue: 0,0:03:19.85,0:03:23.81,Default,,0000,0000,0000,,. أجل ، لقد كان رئيس كروسفيلد Dialogue: 0,0:03:23.81,0:03:25.36,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي عليّ فعلهُ ؟ Dialogue: 0,0:03:25.36,0:03:28.36,Default,,0000,0000,0000,,. خصمك لديه كل قوى البـ و ج خلفهُ Dialogue: 0,0:03:28.36,0:03:30.61,Default,,0000,0000,0000,,. يمكنك قول أنه أعظم سلاح للكاونت Dialogue: 0,0:03:31.20,0:03:33.48,Default,,0000,0000,0000,,. لا تقوم بأي شيءٍ متهور Dialogue: 0,0:03:33.48,0:03:34.71,Default,,0000,0000,0000,,. أفهم هذا Dialogue: 0,0:03:35.17,0:03:35.92,Default,,0000,0000,0000,,. جيد Dialogue: 0,0:03:39.54,0:03:44.17,Default,,0000,0000,0000,,. حتى وإن قلت هذا ، لا أحد منهم سيرضى بضرب صديقهم Dialogue: 0,0:03:44.95,0:03:47.21,Default,,0000,0000,0000,,. يجب أن أُوضح له Dialogue: 0,0:03:51.10,0:03:57.44,Default,,0000,0000,0000,,. سوف أريه من يستحق أن يكون موجود بجانب كايتو Dialogue: 0,0:03:57.44,0:03:59.68,Default,,0000,0000,0000,,... رووك بانجو كروسفيلد Dialogue: 0,0:04:00.41,0:04:04.65,Default,,0000,0000,0000,,هاه ؟ أين أنا ؟ Dialogue: 0,0:04:13.02,0:04:14.43,Default,,0000,0000,0000,,... هذا Dialogue: 0,0:04:24.42,0:04:25.71,Default,,0000,0000,0000,,! شفرة موريس Dialogue: 0,0:04:26.59,0:04:29.80,Default,,0000,0000,0000,,! تعال ، إيدسون ... Dialogue: 0,0:04:30.71,0:04:32.33,Default,,0000,0000,0000,,! إنهم يطلبونني Dialogue: 0,0:04:33.56,0:04:39.56,Default,,0000,0000,0000,,. رائع ، لقد كنت أفكر في كيفية الإنتقام لكايتو على أية حال Dialogue: 0,0:04:41.21,0:04:46.48,Default,,0000,0000,0000,,. دايمون كايتو يمشي في طريق محفوف بالموت Dialogue: 0,0:04:47.30,0:04:51.49,Default,,0000,0000,0000,,. إن رافقتهُ ، فبالتأكيد سوف تواجه نفس المعاناة الكبيرة Dialogue: 0,0:04:52.35,0:04:54.34,Default,,0000,0000,0000,,، إن كنت مازلت مستعداً للقيام بهذا Dialogue: 0,0:04:54.34,0:04:58.16,Default,,0000,0000,0000,,، قم بتحدي اللغز الذي صنعه رووك بانجو كروسفيلد Dialogue: 0,0:04:58.16,0:04:59.57,Default,,0000,0000,0000,,. وتأكد من طريقك Dialogue: 0,0:05:00.30,0:05:03.59,Default,,0000,0000,0000,,. الدليل على أن الغبي الذي لا يخاف الموت Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أرسلت الرسالة إلى كيوبيك جالويس كما أمرت Dialogue: 0,0:05:10.89,0:05:11.76,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:05:12.29,0:05:16.92,Default,,0000,0000,0000,,. كل شيء يسير حسب خطتك Dialogue: 0,0:05:17.69,0:05:18.91,Default,,0000,0000,0000,,... لكن لماذا Dialogue: 0,0:05:19.47,0:05:22.15,Default,,0000,0000,0000,,. إنهم مجرد صخور تسحب كايتو للأسفل Dialogue: 0,0:05:22.63,0:05:26.02,Default,,0000,0000,0000,,. إن أزحناهم من الطريق ، أنا متأكد أن كايتو سيكون أكثر جدية Dialogue: 0,0:05:27.04,0:05:27.69,Default,,0000,0000,0000,,صحيح ؟ Dialogue: 0,0:05:37.15,0:05:42.62,Default,,0000,0000,0000,,... عندما يتحدث عنه ، كايتو يشعر بالحنين جداً ، بعيداً جداً Dialogue: 0,0:05:43.57,0:05:46.62,Default,,0000,0000,0000,,. نوعاً من النظرات التي لم أراها منه من قبل Dialogue: 0,0:05:47.37,0:05:50.35,Default,,0000,0000,0000,,... أتعلم ، أفكر في هذا في بعض الأحيان Dialogue: 0,0:05:50.81,0:05:56.63,Default,,0000,0000,0000,,... ربما كايتو مُتعلق بالوقت الذي قضاه معهُ Dialogue: 0,0:05:56.63,0:05:59.19,Default,,0000,0000,0000,,، وعندما رأيت وجههُ يُشع بالسعادة Dialogue: 0,0:05:59.19,0:06:04.79,Default,,0000,0000,0000,,. بعد عودتهم لبعض في أكاديمية رووت ، علمت أنني كنت محقة Dialogue: 0,0:06:08.36,0:06:11.54,Default,,0000,0000,0000,,. لكني لم أفهم هذا ، آنا Dialogue: 0,0:06:11.54,0:06:15.38,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو كايتو كذلك ، لماذا فعل رووك به هذا ؟ Dialogue: 0,0:06:15.86,0:06:19.77,Default,,0000,0000,0000,,! كايتو لن يُصاحب أشخاصاً سيئون أبداً Dialogue: 0,0:06:19.77,0:06:23.41,Default,,0000,0000,0000,,. كايتو يُصاحب الجيدون فقط Dialogue: 0,0:06:23.83,0:06:25.94,Default,,0000,0000,0000,,. أجل ، أظن هذا أيضاً Dialogue: 0,0:06:25.94,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,ولكن لماذا إذاً ؟ Dialogue: 0,0:06:30.81,0:06:32.17,Default,,0000,0000,0000,,... أظن هذا أيضاً Dialogue: 0,0:06:32.17,0:06:35.60,Default,,0000,0000,0000,,. لهذا قلت أنه أحمق Dialogue: 0,0:06:36.64,0:06:40.47,Default,,0000,0000,0000,,. أصدقاء الغبي ، أغبياءاً أيضاً Dialogue: 0,0:06:43.49,0:06:46.07,Default,,0000,0000,0000,,قاعدة عسكرية مهجورة ؟ Dialogue: 0,0:06:48.28,0:06:51.48,Default,,0000,0000,0000,,! لقد أتيت كما أردتم يا ، بـ و ج Dialogue: 0,0:07:38.62,0:07:40.48,Default,,0000,0000,0000,,لا أحد هنا ؟ Dialogue: 0,0:07:40.48,0:07:43.68,Default,,0000,0000,0000,,أتجرؤون على طلب عبقري مثلي وتجعلوني أنتظر ؟ Dialogue: 0,0:07:45.12,0:07:47.31,Default,,0000,0000,0000,,أو أنكم خفتم و هربتم ؟ Dialogue: 0,0:07:52.84,0:07:56.76,Default,,0000,0000,0000,,، حتى بعد أن قلنا لك أن الموت ينتظرك في هذا الطريق Dialogue: 0,0:07:56.76,0:07:58.80,Default,,0000,0000,0000,,. إلا أنك أتيت أيضاً Dialogue: 0,0:08:01.30,0:08:04.66,Default,,0000,0000,0000,,، في الطبيعي سوف أُثني عليك Dialogue: 0,0:08:04.66,0:08:09.68,Default,,0000,0000,0000,,. ولكن هذه المرة ، الكلمة التي تنطبق عليك هي ، غبي Dialogue: 0,0:08:10.24,0:08:11.91,Default,,0000,0000,0000,,من أنت ؟ Dialogue: 0,0:08:11.91,0:08:14.63,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أتيت هنا لتحدي رووك Dialogue: 0,0:08:14.63,0:08:18.58,Default,,0000,0000,0000,,. هو من فعل هذا بكايتو ، أليس كذلك ؟ إتصل به هنا Dialogue: 0,0:08:18.58,0:08:24.69,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنك تقول دعابة ، لماذا السيد رووك يُتعب نفسهُ معك ؟ Dialogue: 0,0:08:24.69,0:08:29.16,Default,,0000,0000,0000,,! لقد أتيت هنا لأخذ رأس عدو كايتو ! إتصل به الآن Dialogue: 0,0:08:29.16,0:08:30.08,Default,,0000,0000,0000,,! أصمت Dialogue: 0,0:08:31.55,0:08:35.47,Default,,0000,0000,0000,,. حقيقة أنك تُعارض السيد رووك يدل على غبائك Dialogue: 0,0:08:35.47,0:08:39.59,Default,,0000,0000,0000,,. كايتو صديقي ، من الطبيعي أن أثأر له Dialogue: 0,0:08:39.59,0:08:46.44,Default,,0000,0000,0000,,صديقك ؟ هل تقول أنك تستحق أن تكون صديقاً لكايتو ؟ Dialogue: 0,0:08:47.72,0:08:51.50,Default,,0000,0000,0000,,. لقد دعوتك لهنا لأني أريد أن أخبرك شيءٌ ما Dialogue: 0,0:08:51.50,0:08:54.73,Default,,0000,0000,0000,,هل ستقول لأصدقائك أيضاً في طريق عودتك ؟ Dialogue: 0,0:08:55.88,0:09:01.41,Default,,0000,0000,0000,,. جميعكم مجرد عوائق في طريق نضوج كايتو Dialogue: 0,0:09:01.41,0:09:03.74,Default,,0000,0000,0000,,. ابتعد عنه الآن Dialogue: 0,0:09:03.74,0:09:08.33,Default,,0000,0000,0000,,. أنت رائع أُيها السيد ، أنا عبقريّ Dialogue: 0,0:09:08.33,0:09:11.20,Default,,0000,0000,0000,,. بالتأكيد أنا أستحق أن أكون صديقه Dialogue: 0,0:09:12.43,0:09:14.96,Default,,0000,0000,0000,,. يبدو أنه لا خيار أمامي Dialogue: 0,0:09:14.96,0:09:17.13,Default,,0000,0000,0000,,. لديك الفرصة لإثبات هذا Dialogue: 0,0:09:35.09,0:09:35.98,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:09:36.99,0:09:41.19,Default,,0000,0000,0000,,. لغز صنعهُ السيد رووك بلُطف من أجلك Dialogue: 0,0:09:41.96,0:09:44.64,Default,,0000,0000,0000,,. دعني أشرح القواعد لك Dialogue: 0,0:09:44.64,0:09:49.20,Default,,0000,0000,0000,,. قم بحل الألغاز وسوف تعمل تلك الشاشات بهذا الترتيب Dialogue: 0,0:09:50.17,0:09:53.46,Default,,0000,0000,0000,,. هذا كل شيء ، قبل أن يصل العداد إلى صفر Dialogue: 0,0:09:53.46,0:09:59.15,Default,,0000,0000,0000,,. ضع الأرقام في الخانات بحيث نتيجة كل سطر تساوي 10 Dialogue: 0,0:09:59.73,0:10:02.84,Default,,0000,0000,0000,,. في كل سطر ، يمكنك إستخدام كل رقم مرة واحدة Dialogue: 0,0:10:06.47,0:10:11.39,Default,,0000,0000,0000,,بعض الأرقام أجزاء منها تم إضاءتها ، هل هذا تلميحاً ؟ Dialogue: 0,0:10:11.39,0:10:12.72,Default,,0000,0000,0000,,. بالظبط Dialogue: 0,0:10:15.67,0:10:17.00,Default,,0000,0000,0000,,. هذه الواحدة أولاً Dialogue: 0,0:10:20.57,0:10:23.61,Default,,0000,0000,0000,,. يبدو أنك تسعى لموتك سريعاً Dialogue: 0,0:10:25.40,0:10:27.10,Default,,0000,0000,0000,,. إذاً لنبدأ Dialogue: 0,0:10:27.58,0:10:30.95,Default,,0000,0000,0000,,. الطريق إلى تدمير الغبي Dialogue: 0,0:10:33.91,0:10:39.68,Default,,0000,0000,0000,,. إن كان علي أن أجعل كل جانب يساوي 10 ، إذاً هنا لا يمكن أن يكون إلا 2*5 أو 5*2 Dialogue: 0,0:10:39.68,0:10:46.42,Default,,0000,0000,0000,,. فرضاً أنني وضعت الـ 5 هنا ، إذاً لن يصلح هنا سوى الـ 2 Dialogue: 0,0:10:46.92,0:10:50.17,Default,,0000,0000,0000,,، لكن إن وضعت 1 هنا ، إذاً فآخر خانة ستكون 5 أيضاً Dialogue: 0,0:10:50.17,0:10:53.05,Default,,0000,0000,0000,,. مما يعني أن هناك نفس الرقمين في نفس الصف ، فهذا ضد القواعد Dialogue: 0,0:10:54.28,0:10:58.89,Default,,0000,0000,0000,,. إذاً ، لابد أن تكون الـ 2 هنا و الـ 5 هناك Dialogue: 0,0:10:59.71,0:11:02.61,Default,,0000,0000,0000,,. هذا تكرار بسيط لعملية التجربة والخطأ Dialogue: 0,0:11:05.14,0:11:06.44,Default,,0000,0000,0000,,. هذا سهل Dialogue: 0,0:11:08.68,0:11:13.44,site-arabic,,0000,0000,0000,,{\pos(1000,109)}زورونا للمزيد من الأنميات المترجمة على Dialogue: 0,0:11:08.68,0:11:13.44,site-english,,0000,0000,0000,,{\pos(1000,133)}www.ar-island.com/vb Dialogue: 0,0:11:16.81,0:11:17.74,Default,,0000,0000,0000,,كايتو ؟ Dialogue: 0,0:11:24.87,0:11:29.39,Default,,0000,0000,0000,,نونوها ... جامون ... آنا ... لماذا ... ؟ Dialogue: 0,0:11:29.39,0:11:32.43,Default,,0000,0000,0000,,! كايتو ! كايتو Dialogue: 0,0:11:32.43,0:11:34.38,Default,,0000,0000,0000,,! آه ، هذا مؤلم ، نونوها Dialogue: 0,0:11:34.38,0:11:35.27,Default,,0000,0000,0000,,! آسفة Dialogue: 0,0:11:36.66,0:11:37.90,Default,,0000,0000,0000,,... أنا سعيدة للغاية Dialogue: 0,0:11:59.66,0:12:00.50,Default,,0000,0000,0000,,! رووك Dialogue: 0,0:12:03.15,0:12:04.08,Default,,0000,0000,0000,,! كايتو Dialogue: 0,0:12:05.37,0:12:06.25,Default,,0000,0000,0000,,أين ستذهب ؟ Dialogue: 0,0:12:07.42,0:12:08.68,Default,,0000,0000,0000,,. إبتعد عن طريقي ، جامون Dialogue: 0,0:12:09.23,0:12:12.05,Default,,0000,0000,0000,,. لابد أن أتأكد من شيءٌ ما Dialogue: 0,0:12:10.41,0:12:12.05,Default,,0000,0000,0000,,! استيقظ الآن Dialogue: 0,0:12:12.05,0:12:13.83,Default,,0000,0000,0000,,! كنت على وشك الموت Dialogue: 0,0:12:13.83,0:12:14.88,Default,,0000,0000,0000,,! اخرس Dialogue: 0,0:12:15.49,0:12:17.01,Default,,0000,0000,0000,,! توقف عن هذا الآن Dialogue: 0,0:12:18.01,0:12:21.77,Default,,0000,0000,0000,,. أنا في مزاجٌ سيءٌ اليوم Dialogue: 0,0:12:31.72,0:12:32.78,Default,,0000,0000,0000,,. أيها الغبي Dialogue: 0,0:12:51.03,0:12:53.77,Default,,0000,0000,0000,,! لغزاً كهذا لا يُمثل تحدياً لي Dialogue: 0,0:12:54.42,0:13:00.37,Default,,0000,0000,0000,,! أنا عبقريّ ! أكثر بكثير من هذا الرووك الذي صنع هذا اللغز Dialogue: 0,0:13:06.35,0:13:07.19,Default,,0000,0000,0000,,! تباً Dialogue: 0,0:13:11.49,0:13:14.55,Default,,0000,0000,0000,,أوه ؟ ماذا قلت ؟ Dialogue: 0,0:13:14.55,0:13:17.37,Default,,0000,0000,0000,,! كلا ! إنها ليست غلطة ، لقد إنزلقت يدي فقط Dialogue: 0,0:13:42.97,0:13:47.22,Default,,0000,0000,0000,,. لا تقلق ، الموت سوف يأتي ببطء Dialogue: 0,0:13:48.78,0:13:51.65,Default,,0000,0000,0000,,، على أية حال ، عندما تفشل في حل هذا اللغز الآخير Dialogue: 0,0:13:51.65,0:13:55.40,Default,,0000,0000,0000,,. القذيفة سوف تُصيب هذه البناية Dialogue: 0,0:13:56.84,0:14:01.41,Default,,0000,0000,0000,,. ما الأمر الآن ؟ لا أظن أن لديك الوقت للإرتجاف Dialogue: 0,0:14:02.13,0:14:06.41,Default,,0000,0000,0000,,. الكمبيوتر الثاني قد بدأ في العد التنازلي Dialogue: 0,0:14:18.43,0:14:22.62,Default,,0000,0000,0000,,. لقد نسيت قول شيءٌ مهماً Dialogue: 0,0:14:22.62,0:14:27.05,Default,,0000,0000,0000,,. هناك طريقة أخرى للبقاء حياً دون حل اللغز Dialogue: 0,0:14:27.69,0:14:32.96,Default,,0000,0000,0000,,. إنه بسيط ، ببساطة اهرب Dialogue: 0,0:14:55.26,0:14:59.72,Default,,0000,0000,0000,,. يجب أن يكون هذا صعباً ، كايتو Dialogue: 0,0:15:13.56,0:15:15.43,Default,,0000,0000,0000,,هل تريد أن تكون وحدك ؟ Dialogue: 0,0:15:21.17,0:15:22.52,Default,,0000,0000,0000,,. لنذهب ، جامون Dialogue: 0,0:15:22.52,0:15:24.99,Default,,0000,0000,0000,,. هاه ؟ حسناً Dialogue: 0,0:15:52.85,0:15:55.86,Default,,0000,0000,0000,,، ليس لأن كايتو هكذا Dialogue: 0,0:15:55.86,0:15:57.77,Default,,0000,0000,0000,,... فلا يجب أن تكوني مُحبطة Dialogue: 0,0:15:57.77,0:15:59.94,Default,,0000,0000,0000,,! لتبدأ حفلة إبهاج كايتو Dialogue: 0,0:16:02.26,0:16:04.82,Default,,0000,0000,0000,,... هذا ليس بالظبط Dialogue: 0,0:16:04.82,0:16:07.19,Default,,0000,0000,0000,,! أظن ... أن هذه فكرة جيدة Dialogue: 0,0:16:07.79,0:16:08.62,Default,,0000,0000,0000,,... لا ينبغي أن Dialogue: 0,0:16:08.62,0:16:11.01,Default,,0000,0000,0000,,! دعنا نحدد بأغلبية التصويت Dialogue: 0,0:16:11.01,0:16:14.77,Default,,0000,0000,0000,,! جميع طُلاب أكاديمية رووت الذين يوافقون Dialogue: 0,0:16:14.77,0:16:15.49,Default,,0000,0000,0000,,! أنا Dialogue: 0,0:16:15.49,0:16:15.77,Default,,0000,0000,0000,,! أنا ! أنا Dialogue: 0,0:16:15.77,0:16:16.04,Default,,0000,0000,0000,,! أنا ! أنا ! أنا Dialogue: 0,0:16:16.04,0:16:16.26,Default,,0000,0000,0000,,! أنا ! أنا ! أنا ! أنا Dialogue: 0,0:16:16.26,0:16:16.48,Default,,0000,0000,0000,,! أنا ! أنا ! أنا ! أنا ! أنا Dialogue: 0,0:16:16.48,0:16:16.71,Default,,0000,0000,0000,,! أنا ! أنا ! أنا ! أنا ! أنا ! أنا Dialogue: 0,0:16:16.71,0:16:16.92,Default,,0000,0000,0000,,! أنا ! أنا ! أنا ! أنا ! أنا ! أنا ! أنا Dialogue: 0,0:16:16.92,0:16:17.13,Default,,0000,0000,0000,,! أنا ! أنا ! أنا ! أنا ! أنا ! أنا ! أنا ! أنا Dialogue: 0,0:16:15.76,0:16:17.13,Default,,0000,0000,0000,,... هيا Dialogue: 0,0:16:38.24,0:16:40.36,Default,,0000,0000,0000,,... إنها تُصبح أصعب Dialogue: 0,0:16:40.86,0:16:45.37,Default,,0000,0000,0000,,. من المفارقات أن الأرقام تُعذبني هكذا Dialogue: 0,0:16:45.79,0:16:48.67,Default,,0000,0000,0000,,، أنا جيد في الأرقام Dialogue: 0,0:16:48.67,0:16:53.54,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أعلم أن إحتمالية حلّ المسألة الآخيرة في الوقت المحدد هي 50-50 Dialogue: 0,0:16:54.16,0:16:56.79,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن الهرب ؟ Dialogue: 0,0:16:56.79,0:16:59.80,Default,,0000,0000,0000,,. أنظر ! الموت بهذا القُرب الآن Dialogue: 0,0:17:10.73,0:17:15.02,Default,,0000,0000,0000,,. إذاً لو تسمح لي ، فسوف أُغادر Dialogue: 0,0:17:15.41,0:17:20.48,Default,,0000,0000,0000,,. أنا لست لطيفاً جداً للبقاء بجانب غبيّ لوقتٌ طويل Dialogue: 0,0:17:31.27,0:17:34.24,Default,,0000,0000,0000,,هل عليّ الإستسلام والهرب ؟ Dialogue: 0,0:17:34.24,0:17:36.54,Default,,0000,0000,0000,,أو القتال دون أن أستسلم ؟ Dialogue: 0,0:17:36.96,0:17:39.00,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عليّ أن أفعل ؟ ماذا عليّ أن أفعل ؟ Dialogue: 0,0:17:40.41,0:17:42.76,Default,,0000,0000,0000,,... هذا يجب أن يكون واضحاً ! كايتو Dialogue: 0,0:17:45.22,0:17:47.68,Default,,0000,0000,0000,,! كايتو ما كان ليتردد Dialogue: 0,0:18:06.35,0:18:10.58,Default,,0000,0000,0000,,! من الأفضل الأسف على فعل شيء عن الأسف على عدم فعل شيء Dialogue: 0,0:18:31.12,0:18:34.41,Default,,0000,0000,0000,,! أجل ، يجب ألا أفكر في الخسارة حتى Dialogue: 0,0:18:34.83,0:18:37.00,Default,,0000,0000,0000,,! سوف أستمر بلا إستسلام Dialogue: 0,0:18:37.00,0:18:39.02,Default,,0000,0000,0000,,... وسوف أثق في نفسي قليلاً Dialogue: 0,0:18:39.02,0:18:41.49,Default,,0000,0000,0000,,! لهذا أحب كايتو جداً Dialogue: 0,0:18:41.98,0:18:45.67,Default,,0000,0000,0000,,! أريد أن أكون مثلهُ Dialogue: 0,0:19:30.76,0:19:32.40,Default,,0000,0000,0000,,. أحسنت Dialogue: 0,0:19:36.60,0:19:39.13,Default,,0000,0000,0000,,! لقد فزت ! لقد هزمت رووك Dialogue: 0,0:19:39.13,0:19:39.87,Default,,0000,0000,0000,,. لقد فعلت Dialogue: 0,0:19:40.80,0:19:43.42,Default,,0000,0000,0000,,. لقد صنعها وهو طفل Dialogue: 0,0:19:44.00,0:19:50.77,Default,,0000,0000,0000,,. السيد رووك صنع هذا اللغز في عيد ميلاده Dialogue: 0,0:19:50.77,0:19:51.51,Default,,0000,0000,0000,,. الخامس Dialogue: 0,0:19:52.53,0:19:55.31,Default,,0000,0000,0000,,!الخامس ؟ هل صنع هذا اللغز في مثل هذا السن ؟ Dialogue: 0,0:19:55.31,0:20:02.52,Default,,0000,0000,0000,,ألا تظن أن شخصاً رائعاً كهذا ، يستحق أكثر أن يكون بجانب كايتو ؟ Dialogue: 0,0:20:03.03,0:20:05.02,Default,,0000,0000,0000,,أليس كذلك أيها العبقري الصغير ؟ Dialogue: 0,0:20:30.78,0:20:33.94,Default,,0000,0000,0000,,! عصير تفاح ينيون جاك حامض جداً Dialogue: 0,0:20:36.46,0:20:44.06,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ، بما أن طفل الفاي برين قد فشل ، فماذا عليّ أن أفعل ؟ Dialogue: 0,0:20:45.02,0:20:50.80,Default,,0000,0000,0000,,! أظن أن الألغاز والأنوف البشرية متصلون ببعض Dialogue: 0,0:20:50.80,0:20:54.70,Default,,0000,0000,0000,,. حتى أنا لا أظن هذا و أنا حلاّل ألغاز Dialogue: 0,0:20:54.70,0:20:57.58,Default,,0000,0000,0000,,! حسناً ، أُعذرنا Dialogue: 0,0:21:02.33,0:21:04.63,Default,,0000,0000,0000,,... هنالك غرفة للعباقرة Dialogue: 0,0:21:04.63,0:21:06.29,Default,,0000,0000,0000,,... غرفة العباقرة Dialogue: 0,0:21:06.29,0:21:08.61,Default,,0000,0000,0000,,. وعضو في نادي الألغاز Dialogue: 0,0:21:08.61,0:21:10.21,Default,,0000,0000,0000,,ما هو الشيء المُشترك ؟ Dialogue: 0,0:21:10.21,0:21:16.12,Default,,0000,0000,0000,,! أظن ... الإثنان لديهم نبات الصبار يُزهر في الصحراء ليلاً Dialogue: 0,0:21:10.21,0:21:16.12,Default,,0000,0000,0000,,{\an8} المُترجم الإنجلش لا يفهم ما يدور و يقول أنه شيء لديه علاقة بالثقافة اليابانية Dialogue: 0,0:21:16.12,0:21:19.77,Default,,0000,0000,0000,,. رائع ! أظن أنني لم أفهم Dialogue: 0,0:21:19.77,0:21:21.39,Default,,0000,0000,0000,,! لكنه يُشبهك جداً Dialogue: 0,0:21:35.07,0:21:35.86,Default,,0000,0000,0000,,! كايتو Dialogue: 0,0:21:37.22,0:21:39.63,Default,,0000,0000,0000,,! نحن في حفلة لإبهاج كايتو Dialogue: 0,0:21:39.63,0:21:41.32,Default,,0000,0000,0000,,! يجب أن تقوم بشيءٌ أيضاً ، كيوبي Dialogue: 0,0:21:42.20,0:21:44.64,Default,,0000,0000,0000,,! إنه صديقك ، أليس كذلك ؟ أرجوك Dialogue: 0,0:21:52.77,0:21:58.24,Default,,0000,0000,0000,,. المعذرة ، أنا عطشان قليلاً ، سوف أذهب لأحصل على شيءٌ أشربه Dialogue: 0,0:21:58.24,0:21:59.91,Default,,0000,0000,0000,,! مهلاً ، لا تهرب Dialogue: 0,0:21:59.91,0:22:01.82,Default,,0000,0000,0000,,. سوف أشتري لكم البعض أيضاً Dialogue: 0,0:22:04.83,0:22:06.06,Default,,0000,0000,0000,,ماذا به ؟ Dialogue: 0,0:22:06.76,0:22:11.12,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً ، ليس من المُفاجيء أنه لا يستطيع الإرتجال فجأةً Dialogue: 0,0:22:11.12,0:22:13.15,Default,,0000,0000,0000,,! إذاً افعل شيئاً أنت جامون Dialogue: 0,0:22:14.10,0:22:16.55,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كنت أنا و آنا طوال الوقت Dialogue: 0,0:22:16.55,0:22:18.20,Default,,0000,0000,0000,,! افعل شيئاً أنت أيضاً Dialogue: 0,0:22:18.20,0:22:20.48,Default,,0000,0000,0000,,... حسناً ، إذاً Dialogue: 0,0:22:20.48,0:22:23.19,Default,,0000,0000,0000,,... هنالك صديق قديم في الطفولة Dialogue: 0,0:22:23.19,0:22:25.56,Default,,0000,0000,0000,,! كلا ، ليس هذا Dialogue: 0,0:22:25.56,0:22:27.46,Default,,0000,0000,0000,,!كيف يمكنك فعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:24:01.88,0:24:04.14,Default,,0000,0000,0000,,. تهانينا ، دا فينشي Dialogue: 0,0:24:04.91,0:24:09.02,Default,,0000,0000,0000,,. أنا متاهة ، أنت سوف تتحدى هذا اللغز Dialogue: 0,0:24:09.02,0:24:11.60,Default,,0000,0000,0000,,. أظن ... أنه هذا الطريق Dialogue: 0,0:24:11.60,0:24:13.47,Default,,0000,0000,0000,,! أنت ، إنتظر Dialogue: 0,0:24:13.47,0:24:14.15,Default,,0000,0000,0000,,. أو ربما من هذا الطريق Dialogue: 0,0:24:14.61,0:24:16.44,Default,,0000,0000,0000,,!أنت ، إلى أين تظن نفسك ذاهباً ؟ Dialogue: 0,0:24:16.86,0:24:19.82,Default,,0000,0000,0000,,! أنا جائع Dialogue: 0,0:24:19.82,0:24:22.98,Default,,0000,0000,0000,,. الحلقة القادمة : شمسٌ زرقاء ، قمرٌ أحمر Dialogue: 0,0:24:23.57,0:24:26.28,Default,,0000,0000,0000,,هل تفعل هذا لغرضٌ ما ؟ Dialogue: 0,0:24:20.86,0:24:26.24,Signs,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad3\fs65\b1\fad(500,750)\pos(640,460)}شمس زرقاء ، قمر أحمر Dialogue: 0,0:24:25.77,0:24:27.77,Signs,,0000,0000,0000,,