[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: [SubDESU] Phi-Brain 24 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Collisions: Normal Original Script: SubDESU Original Translation: Sarah Original Timing: DA Original Editing: DA [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0005052E,&H0005052E,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,10,1 Style: 2nd,SKR HEAD1,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000097,&H000000FF,-1,-1,0,0,110,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: site-arabic,B Homa,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: site-english,Backslash,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,85,110,0,0,1,0.8,0.8,2,10,10,10,1 Style: OP,AF_Diwani,70,&H00F2DDFC,&H000000FF,&H009003AB,&H5A000000,-1,0,0,0,90,90,0,0,1,0.5,0,2,65,65,15,1 Style: ED,AF_Diwani,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00AE9AFB,&H78C44555,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,40,40,15,1 Style: ed2,Azimech,60,&H00F2DDFC,&H000000FF,&H009003AB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 Style: Signs,GE Tasmeem,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: lo7a,FS_Diwany,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005B5B5B,&H00000000,0,0,0,0,120,120,0,0,1,1.5,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.80,0:00:07.55,Default,,0000,0000,0000,,! كايتو Dialogue: 0,0:00:14.16,0:00:15.39,Default,,0000,0000,0000,,... كايتو - كن Dialogue: 0,0:00:21.32,0:00:23.45,Default,,0000,0000,0000,,لقد اختفت ... الشارة ؟ Dialogue: 0,0:00:24.52,0:00:25.44,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:00:25.88,0:00:28.04,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لم تأتي إليّ ؟ Dialogue: 0,0:00:28.37,0:00:29.37,Default,,0000,0000,0000,,. رووك - ساما Dialogue: 0,0:00:29.72,0:00:31.69,Default,,0000,0000,0000,,... كلا ... كلا Dialogue: 0,0:00:32.39,0:00:34.78,Default,,0000,0000,0000,,! كلا Dialogue: 0,0:00:36.26,0:00:38.82,Default,,0000,0000,0000,,! كايتو مِلكاً لي ! كايتو مِلكاً لي Dialogue: 0,0:00:39.49,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,! اهدئ، رووك - ساما Dialogue: 0,0:00:41.06,0:00:42.59,Default,,0000,0000,0000,,! لا أريد ! لا أريد Dialogue: 0,0:00:42.85,0:00:46.33,Default,,0000,0000,0000,,! كايتو ... كايتو، أنت تنتمي لي Dialogue: 0,0:00:47.43,0:00:50.83,Default,,0000,0000,0000,,! أنت تنتمي لي Dialogue: 0,0:00:53.99,0:00:55.34,Default,,0000,0000,0000,,. لا أصدق هذا Dialogue: 0,0:00:56.18,0:00:59.53,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا هو رووك - ساما الذي اتبعناه في إحترام ؟ Dialogue: 0,0:01:01.88,0:01:04.35,Default,,0000,0000,0000,,. إنه مثل طفلاً صغيراً يصرخ على لعبةً ضائعة Dialogue: 0,0:01:05.11,0:01:06.96,Default,,0000,0000,0000,,. مشاهدة هذا أمراً مؤلماً Dialogue: 0,0:01:06.96,0:01:09.80,Default,,0000,0000,0000,,... المعذرة ولكنني لا يمكنني البقاء معه Dialogue: 0,0:01:09.92,0:01:11.07,Default,,0000,0000,0000,,. وأنا أيضاً Dialogue: 0,0:01:11.81,0:01:12.65,Default,,0000,0000,0000,,. ريزنر Dialogue: 0,0:01:13.94,0:01:15.20,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تريد فعله ؟ Dialogue: 0,0:01:15.57,0:01:21.98,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، أنا ... مم ... أكايما - تشان، ماذا عن ... ؟ Dialogue: 0,0:01:23.89,0:01:24.91,Default,,0000,0000,0000,,جامون - كن ؟ Dialogue: 0,0:01:28.95,0:01:33.76,Default,,0000,0000,0000,,، كل الشخصيات المهمة حول العالم شاهدوا لقطات لرووك - ساما Dialogue: 0,0:01:33.76,0:01:36.91,Default,,0000,0000,0000,,. وهو يفقد رباطة جأشه وما تسبب له من ذُعر شديد Dialogue: 0,0:01:38.64,0:01:40.78,Default,,0000,0000,0000,,. لقد إنتهت البـ و ج الآن Dialogue: 0,0:01:41.73,0:01:43.26,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعل الآن ؟ Dialogue: 0,0:01:44.36,0:01:45.26,Default,,0000,0000,0000,,. لست متأكداً بعد Dialogue: 0,0:01:48.20,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,. لا مشكلة لديّ في مساعدتك في التفكير Dialogue: 0,0:02:01.94,0:02:05.55,Default,,0000,0000,0000,,. رووك يتحرك إلى الأمام .. ويضع نفسه على الطريق Dialogue: 0,0:02:06.96,0:02:08.81,Default,,0000,0000,0000,,هل ستفوز، كايتو ؟ Dialogue: 0,0:02:18.20,0:02:19.32,Default,,0000,0000,0000,,... كايتو Dialogue: 0,0:02:21.94,0:02:25.11,Signs,,0000,0000,0000,,{\shad0\pos(645,501)}{\an5}{\frx270\t(0,600,\frx360)\pos(320,355)}الوجود الأبدي Dialogue: 0,0:02:28.72,0:02:30.39,Default,,0000,0000,0000,,... إذن الرجل الذي شاهدته في المستقبل هو Dialogue: 0,0:02:30.81,0:02:31.30,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:02:32.43,0:02:35.43,Default,,0000,0000,0000,,... لقد تغير وأصبح من يظهر هو رووك Dialogue: 0,0:02:40.48,0:02:43.76,Default,,0000,0000,0000,,هل سيحدث هذا المستقبل حقاً ؟ Dialogue: 0,0:02:44.94,0:02:46.04,Default,,0000,0000,0000,,... بأيدي رووك Dialogue: 0,0:02:47.69,0:02:49.56,Default,,0000,0000,0000,,! كلا، كلا، لن يحدث Dialogue: 0,0:02:49.92,0:02:52.62,Default,,0000,0000,0000,,إن تغيرت الظروف الحالية، فالمستقبل سيتغير أيضاً، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:02:52.62,0:02:54.20,Default,,0000,0000,0000,,! إذن سوف نكون بخير Dialogue: 0,0:02:55.23,0:02:57.18,Default,,0000,0000,0000,,. الأمر ليس بهذه السهولة التي تقولينها Dialogue: 0,0:02:57.66,0:03:00.47,Default,,0000,0000,0000,,. تباً، هذا الشخص مُتعباً حقاً Dialogue: 0,0:03:00.83,0:03:03.35,Default,,0000,0000,0000,,... لقد آذاك .. أنت أفضل أصدقائه .. كثيراً جداً Dialogue: 0,0:03:03.93,0:03:07.46,Default,,0000,0000,0000,,. حتى لو كان مازال يحبك Dialogue: 0,0:03:10.20,0:03:13.35,Default,,0000,0000,0000,,. كايتو، لقد تكلمت في كل شيء بدون أن تتراجع Dialogue: 0,0:03:13.85,0:03:15.35,Default,,0000,0000,0000,,. هذا تقدم جيد من ناحية المشاعر Dialogue: 0,0:03:15.64,0:03:16.58,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:03:16.97,0:03:20.60,Default,,0000,0000,0000,,. استمر على هذا، لا تُخفي عن شيئاً بعد الآن Dialogue: 0,0:03:20.97,0:03:23.72,Default,,0000,0000,0000,,. ولا تتركني خلفك أيضاً Dialogue: 0,0:03:24.14,0:03:24.95,Default,,0000,0000,0000,,أفهمت ؟ Dialogue: 0,0:03:25.29,0:03:26.29,Default,,0000,0000,0000,,وعد ؟ Dialogue: 0,0:03:28.08,0:03:28.72,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:03:29.10,0:03:30.10,Default,,0000,0000,0000,,. أعدك Dialogue: 0,0:03:32.70,0:03:34.26,Default,,0000,0000,0000,,من الذي يتصل في هذا الوقت المتأخر ؟ Dialogue: 0,0:03:34.80,0:03:35.65,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا ؟ Dialogue: 0,0:03:38.24,0:03:39.36,Default,,0000,0000,0000,,من أنت ؟ Dialogue: 0,0:03:39.36,0:03:40.40,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تريده ؟ Dialogue: 0,0:03:41.08,0:03:42.32,Default,,0000,0000,0000,,. مرحبا ... كايتو Dialogue: 0,0:03:43.12,0:03:43.83,Default,,0000,0000,0000,,. إنه أنا Dialogue: 0,0:03:45.01,0:03:45.62,Default,,0000,0000,0000,,!رووك ؟ Dialogue: 0,0:04:17.18,0:04:18.02,Default,,0000,0000,0000,,... كايتو Dialogue: 0,0:04:19.82,0:04:21.11,Default,,0000,0000,0000,,! كايتو Dialogue: 0,0:04:23.90,0:04:24.75,Default,,0000,0000,0000,,! كايتو Dialogue: 0,0:04:30.51,0:04:31.62,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:04:32.01,0:04:32.75,Default,,0000,0000,0000,,لمَ ... ؟ Dialogue: 0,0:04:37.92,0:04:39.25,Default,,0000,0000,0000,,! شكراً يا إلهي Dialogue: 0,0:04:39.79,0:04:42.72,Default,,0000,0000,0000,,. كنت قلقاً ألا تظهر Dialogue: 0,0:04:43.69,0:04:46.11,Default,,0000,0000,0000,,رووك ... ما الذي تريده مني ؟ Dialogue: 0,0:04:47.05,0:04:48.32,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تُخطط له ؟ Dialogue: 0,0:04:49.74,0:04:50.71,Default,,0000,0000,0000,,. أوه، أرجوك Dialogue: 0,0:04:51.26,0:04:53.24,Default,,0000,0000,0000,,. إنه كما قلت لك بالأمس في الهاتف Dialogue: 0,0:04:54.12,0:04:55.25,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً، كايتو Dialogue: 0,0:04:55.66,0:04:57.57,Default,,0000,0000,0000,,. لقد حققت لي أمنيتي Dialogue: 0,0:04:59.34,0:05:02.02,Default,,0000,0000,0000,,كايتو، هل أكلت ؟ Dialogue: 0,0:05:02.80,0:05:04.84,Default,,0000,0000,0000,,. أوه، كلا Dialogue: 0,0:05:05.20,0:05:07.81,Default,,0000,0000,0000,,! أنا أيضاً ! أنا جائعٌ جداً Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:09.35,Default,,0000,0000,0000,,. مهلاً، إنتظر يا رووك Dialogue: 0,0:05:09.63,0:05:10.05,Default,,0000,0000,0000,,! مهلاً Dialogue: 0,0:05:13.90,0:05:14.69,Default,,0000,0000,0000,,. تفضل Dialogue: 0,0:05:13.43,0:05:18.19,Default,,0000,0000,0000,,{\org(472,186)\frz334.648\pos(460,204)}تاكو ياكي Dialogue: 0,0:05:24.96,0:05:25.83,Default,,0000,0000,0000,,. رووك Dialogue: 0,0:05:26.97,0:05:27.56,Default,,0000,0000,0000,,. كُل Dialogue: 0,0:05:37.85,0:05:38.80,Default,,0000,0000,0000,,! شكراً Dialogue: 0,0:05:43.10,0:05:44.04,Default,,0000,0000,0000,,. كن حذراً Dialogue: 0,0:05:44.59,0:05:46.04,Default,,0000,0000,0000,,. سوف تحرق فمك Dialogue: 0,0:05:53.93,0:05:54.64,Default,,0000,0000,0000,,كايتو ؟ Dialogue: 0,0:05:55.71,0:05:57.64,Default,,0000,0000,0000,,... لقد أتى شيءٌ من الداخل Dialogue: 0,0:05:58.06,0:05:59.72,Default,,0000,0000,0000,,هل تقصد التاكو ؟ Dialogue: 0,0:05:59.72,0:06:01.84,Default,,0000,0000,0000,,تاكو ؟ أخطبوط ؟ Dialogue: 0,0:06:02.54,0:06:04.80,Default,,0000,0000,0000,,هل هذه مرتك الأولى التي تأكل فيه التاكو ؟ Dialogue: 0,0:06:04.80,0:06:06.89,Default,,0000,0000,0000,,. أجل ! لكن طعمه جيد Dialogue: 0,0:06:07.34,0:06:09.67,Default,,0000,0000,0000,,. فهمت، هذا يدعو للراحة Dialogue: 0,0:06:15.05,0:06:17.22,Default,,0000,0000,0000,,. ومُتصلة بالنت GPS إنه أداة Dialogue: 0,0:06:17.55,0:06:20.45,Default,,0000,0000,0000,,. كايتو الآن في مطعم التاكو ياكي المجاور Dialogue: 0,0:06:20.99,0:06:22.18,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أكل قطعته الثالثة للتو Dialogue: 0,0:06:22.73,0:06:25.38,Default,,0000,0000,0000,,ألم يستدعيه رووك من أجل مبارزة ألغاز ؟ Dialogue: 0,0:06:25.80,0:06:28.17,Default,,0000,0000,0000,,لماذا طلب مقابلة كايتو في الخارج ؟ Dialogue: 0,0:06:28.17,0:06:30.90,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً ! بالتأكيد التاكو ياكي ليس السبب Dialogue: 0,0:06:31.55,0:06:34.08,Default,,0000,0000,0000,,. عندما أخبرتني نونوها، لقد صُعقت Dialogue: 0,0:06:34.57,0:06:35.70,Default,,0000,0000,0000,,... لم أفكر أبداً في أن Dialogue: 0,0:06:37.08,0:06:39.37,Default,,0000,0000,0000,,رووك يريد قضاء الوقت معك لوحدك ؟ Dialogue: 0,0:06:39.37,0:06:41.03,Default,,0000,0000,0000,,. كما في الأيام الخوالي Dialogue: 0,0:06:41.66,0:06:43.25,Default,,0000,0000,0000,,... أريد أن تعود الأمور إلى ما كانت عليه من قبل Dialogue: 0,0:06:43.69,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,. هذا ما أخبرني به Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:46.36,Default,,0000,0000,0000,,ولماذا واقفت ؟ Dialogue: 0,0:06:46.36,0:06:47.45,Default,,0000,0000,0000,,! هذا خطيراً جداً Dialogue: 0,0:06:47.45,0:06:49.22,Default,,0000,0000,0000,,! بالتأكيد يُخطط لشيءٌ ما Dialogue: 0,0:06:49.55,0:06:50.55,Default,,0000,0000,0000,,. أريد أن أعرف Dialogue: 0,0:06:51.58,0:06:53.76,Default,,0000,0000,0000,,... أريد أن أعرف فيما يفكر رووك Dialogue: 0,0:06:54.49,0:06:56.21,Default,,0000,0000,0000,,. لذا قد يكون بإمكاني تغيير المستقبل Dialogue: 0,0:06:58.51,0:06:59.59,Default,,0000,0000,0000,,. لم أُخفي شيءٌ عنكِ Dialogue: 0,0:07:00.09,0:07:01.20,Default,,0000,0000,0000,,. إذن لا تتذمري لذهابي Dialogue: 0,0:07:02.78,0:07:05.33,Default,,0000,0000,0000,,! إذن تحدث بعقلانية على الأقل مع رووك Dialogue: 0,0:07:05.90,0:07:07.49,Default,,0000,0000,0000,,. قُل له أنك تُريد أن تدفن الأحقاد Dialogue: 0,0:07:08.51,0:07:09.17,Default,,0000,0000,0000,,... نونوها Dialogue: 0,0:07:09.53,0:07:14.11,Default,,0000,0000,0000,,. إن قلت هذا ... إن كنت أعز أصدقائه، قُلها إذن، أنا متأكدة بأن تلك الكلمات سوف تصل لقلبه Dialogue: 0,0:07:16.76,0:07:17.83,Default,,0000,0000,0000,,. سوف أحاول Dialogue: 0,0:07:21.93,0:07:25.30,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(265,169)\frz11.467}فتى الألغاز الأسبوعية Dialogue: 0,0:07:21.93,0:07:25.30,Default,,0000,0000,0000,,{\frz11.467\pos(839,73)}فتى الألغاز الأسبوعية Dialogue: 0,0:07:21.93,0:07:25.30,Default,,0000,0000,0000,,{\frz11.818\pos(695,397)}نانكورو ماكس Dialogue: 0,0:07:22.89,0:07:25.40,Default,,0000,0000,0000,,! رائع ! الكثير من مجّلات الألغاز Dialogue: 0,0:07:25.96,0:07:26.60,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:07:26.70,0:07:29.36,Default,,0000,0000,0000,,... لم أخرج كثيراً فلم أكن أعرف Dialogue: 0,0:07:29.27,0:07:31.18,Default,,0000,0000,0000,,{\frz338.997\pos(848,97)}أمير الألغاز Dialogue: 0,0:07:31.31,0:07:31.94,Default,,0000,0000,0000,,{\frz332.688\pos(706,151)\frx348\fry356}سودوكو ذو مستوى صعب Dialogue: 0,0:07:31.31,0:07:31.94,Default,,0000,0000,0000,,{\frz12.894\pos(1128,235)\frx14\fry350}مصفوفة Dialogue: 0,0:07:31.94,0:07:36.23,Default,,0000,0000,0000,,{\frz333.257\pos(914,490)}أمير الألغاز Dialogue: 0,0:07:34.09,0:07:36.43,Default,,0000,0000,0000,,... ليست سيئة ولكن إن قمنا بهذا Dialogue: 0,0:07:39.52,0:07:40.93,Default,,0000,0000,0000,,! مهلاً Dialogue: 0,0:07:40.82,0:07:42.24,Default,,0000,0000,0000,,{\frz9.954\pos(283,419)}المجموع Dialogue: 0,0:07:42.86,0:07:44.58,Default,,0000,0000,0000,,. سيكون 480 ينّ Dialogue: 0,0:07:44.76,0:07:46.58,Default,,0000,0000,0000,,. رووك ... أنت مستحيل Dialogue: 0,0:07:47.08,0:07:47.73,Default,,0000,0000,0000,,. المعذرة Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:49.33,Default,,0000,0000,0000,,. لديك القليل Dialogue: 0,0:07:51.63,0:07:55.43,Default,,0000,0000,0000,,. إن إستخدمنا تلك الخطوط والنقاط فيمكننا تحويلهم إلى لغزاً ممتعاً Dialogue: 0,0:07:56.19,0:07:57.49,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تظنه، كايتو ؟ Dialogue: 0,0:07:59.47,0:08:00.10,Default,,0000,0000,0000,,. يبدو رائعاً Dialogue: 0,0:08:00.44,0:08:02.08,Default,,0000,0000,0000,,. بعد أن تنتهي، دعني ألعب Dialogue: 0,0:08:04.57,0:08:06.05,Default,,0000,0000,0000,,. G-5 البيدق Dialogue: 0,0:08:06.73,0:08:08.28,Default,,0000,0000,0000,,. D-4 الفارس Dialogue: 0,0:08:09.08,0:08:10.64,Default,,0000,0000,0000,,. E-1 الملكة Dialogue: 0,0:08:11.10,0:08:11.76,Default,,0000,0000,0000,,. كش ملك Dialogue: 0,0:08:11.76,0:08:12.48,Default,,0000,0000,0000,,! تباً Dialogue: 0,0:08:13.74,0:08:15.38,Default,,0000,0000,0000,,. G-2 همم، الملك Dialogue: 0,0:08:16.54,0:08:17.81,Default,,0000,0000,0000,,... إذن سوف Dialogue: 0,0:08:35.52,0:08:36.75,Default,,0000,0000,0000,,. تفضلوا Dialogue: 0,0:08:37.58,0:08:39.58,Default,,0000,0000,0000,,كم من الحليب والسكر تُريدون ؟ Dialogue: 0,0:08:40.03,0:08:42.37,Default,,0000,0000,0000,,. سوف آخر 48 من السكر Dialogue: 0,0:08:42.75,0:08:43.96,Default,,0000,0000,0000,,! بالتـ .. بالتأكيد Dialogue: 0,0:08:53.10,0:08:55.44,Default,,0000,0000,0000,,أنت تحب الألغاز حقاً، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:55.93,0:08:56.94,Default,,0000,0000,0000,,. أنت أيضاً Dialogue: 0,0:08:56.94,0:08:58.39,Default,,0000,0000,0000,,. إعتدت أن تكون هكذا Dialogue: 0,0:08:58.94,0:09:00.45,Default,,0000,0000,0000,,. أصدقائك الوحيدون كانوا ألغازاً Dialogue: 0,0:09:03.81,0:09:10.68,Default,,0000,0000,0000,,... ولكن كايتو، لقد أخذت ألغازك كسفينة لتُبحر بها حول العالم وتقابل أصدقاءً جدد Dialogue: 0,0:09:13.37,0:09:15.03,Default,,0000,0000,0000,,! جيد، لقد إنتهت Dialogue: 0,0:09:16.60,0:09:17.78,Default,,0000,0000,0000,,. هذا لغزاً جيداً Dialogue: 0,0:09:20.14,0:09:22.26,Default,,0000,0000,0000,,. هذه هي المدينة التي تعيش بها Dialogue: 0,0:09:23.04,0:09:25.35,Default,,0000,0000,0000,,... إنها نظيفة ومشرقة وسعيدة Dialogue: 0,0:09:26.19,0:09:27.24,Default,,0000,0000,0000,,... مليئة بالأصدقاء Dialogue: 0,0:09:28.24,0:09:29.59,Default,,0000,0000,0000,,... مليئة بالإبتسامات Dialogue: 0,0:09:30.36,0:09:31.73,Default,,0000,0000,0000,,. هذا ليس مُقتصراً علي، تعلم هذا Dialogue: 0,0:09:32.17,0:09:34.08,Default,,0000,0000,0000,,... إن أردت أن تُصبح هكذا، فيجب أن Dialogue: 0,0:09:37.56,0:09:39.30,Default,,0000,0000,0000,,لماذا الآن ... ؟ Dialogue: 0,0:09:39.86,0:09:40.61,Default,,0000,0000,0000,,{\frz9.652\pos(642,160)}الرسائل Dialogue: 0,0:09:40.61,0:09:41.86,Default,,0000,0000,0000,,{\frz11.068\pos(578,239)}المرسل : ايتو نونوها Dialogue: 0,0:09:40.61,0:09:41.86,Default,,0000,0000,0000,,{\frz11.18\pos(536,294)}المُستلم : كايتو Dialogue: 0,0:09:40.61,0:09:41.86,Default,,0000,0000,0000,,{\frz11.968\pos(499,345)}الموضوع : Dialogue: 0,0:09:40.61,0:09:41.86,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(666,443)\frz12.212}هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:09:42.59,0:09:44.31,Default,,0000,0000,0000,,. اخرسي Dialogue: 0,0:09:45.12,0:09:48.59,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أتناول الغذاء، آكل وجبة بدون مخلل Dialogue: 0,0:09:48.59,0:09:49.27,Default,,0000,0000,0000,,. أرسل Dialogue: 0,0:09:53.20,0:09:55.73,Default,,0000,0000,0000,,ايتو نونوها - سان ... لقد كانت هي، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:57.32,0:09:59.80,Default,,0000,0000,0000,,. لقد قلقت عليك، كايتو Dialogue: 0,0:10:00.91,0:10:04.37,Default,,0000,0000,0000,,. أنت محظوظاً حقاً، كايتو Dialogue: 0,0:10:12.56,0:10:13.94,Default,,0000,0000,0000,,... رووك يبتسم Dialogue: 0,0:10:15.72,0:10:17.38,Default,,0000,0000,0000,,. لم تتغير على الإطلاق Dialogue: 0,0:10:19.13,0:10:19.90,Default,,0000,0000,0000,,... ولكن Dialogue: 0,0:10:20.86,0:10:22.61,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أرى مستقبلاً كئيباً ؟ Dialogue: 0,0:10:23.58,0:10:24.24,Default,,0000,0000,0000,,... رووك Dialogue: 0,0:10:25.56,0:10:29.98,site-english,,0000,0000,0000,,{\pos(1064,122)}www.ar-island.com Dialogue: 0,0:10:38.44,0:10:39.94,Default,,0000,0000,0000,,. لقد وثقت به Dialogue: 0,0:10:41.20,0:10:45.21,Default,,0000,0000,0000,,. لقد ظننت أن رووك - ساما سوف يقود البـ و ج إلى العظمة Dialogue: 0,0:10:45.55,0:10:49.59,Default,,0000,0000,0000,,. لكن الرئيس الحالي ليس كالرئيس السابق Dialogue: 0,0:10:50.07,0:10:51.19,Default,,0000,0000,0000,,. أنا لا أفهم Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:54.39,Default,,0000,0000,0000,,، أنا لا أعلم إلى أين يريد رووك - ساما الذهاب Dialogue: 0,0:10:55.31,0:10:56.14,Default,,0000,0000,0000,,. لا أعلم Dialogue: 0,0:10:56.79,0:11:01.75,Default,,0000,0000,0000,,. الرئيس يحتضن صداقته التي لا تموت مع صديقه القديم، دايمون كايتو Dialogue: 0,0:11:02.47,0:11:04.50,Default,,0000,0000,0000,,. إنه متشوق لقلب كايتو Dialogue: 0,0:11:08.58,0:11:11.80,Default,,0000,0000,0000,,. ذلك اليوم، أنت أصبحت خالداً بالنسبة لي Dialogue: 0,0:11:13.01,0:11:15.78,Default,,0000,0000,0000,,. اليوم الذي سمعت به أنك مُت Dialogue: 0,0:11:16.24,0:11:20.28,Default,,0000,0000,0000,,. بطبيعة الحال، عندما عرفت أنك حي، كنت مسروراً جداً Dialogue: 0,0:11:20.93,0:11:25.05,Default,,0000,0000,0000,,. في نفس الوقت، كنت في منتصف عمل لغز دقيق Dialogue: 0,0:11:26.13,0:11:30.44,Default,,0000,0000,0000,,. لغز حيث أجعلك خالداً حقاً .. حيث لا أخسرك مجدداً Dialogue: 0,0:11:31.19,0:11:31.96,Default,,0000,0000,0000,,لغز ؟ Dialogue: 0,0:11:32.77,0:11:35.46,Default,,0000,0000,0000,,هل تقول أن كل هذا منذ ذلك اليوم كان مجرد لغزٌ كبير ؟ Dialogue: 0,0:11:36.31,0:11:38.79,Default,,0000,0000,0000,,. أنت وأنا كلانا داخل لغز Dialogue: 0,0:11:39.36,0:11:41.96,Default,,0000,0000,0000,,. ولكن قريباً جداً، اللغز سوف يُحل Dialogue: 0,0:11:42.49,0:11:44.57,Default,,0000,0000,0000,,. لا يوجد حلّ للغز مصنوع بشكل خاطيء Dialogue: 0,0:11:44.98,0:11:46.44,Default,,0000,0000,0000,,. إنه ليس مصنوع بشكل خاطيء Dialogue: 0,0:11:47.22,0:11:48.23,Default,,0000,0000,0000,,. أنا الشخص الذي صنعته Dialogue: 0,0:11:48.84,0:11:53.33,Default,,0000,0000,0000,,. لذلك عند المخرج ... المستقبل الذي أحلم به سينتظرني Dialogue: 0,0:11:54.63,0:11:55.83,Default,,0000,0000,0000,,أوجدت ما تبحث عنه ؟ Dialogue: 0,0:11:57.05,0:11:57.59,Default,,0000,0000,0000,,... أجل Dialogue: 0,0:12:02.81,0:12:03.46,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:12:04.23,0:12:05.24,Default,,0000,0000,0000,,... هذا الحقل Dialogue: 0,0:12:05.77,0:12:09.94,Default,,0000,0000,0000,,. عندما وصلت لأكاديمية رووت لأول مرة، لم أستطع الجلوس بشكل هاديء Dialogue: 0,0:12:09.94,0:12:12.72,Default,,0000,0000,0000,,. لذلك كنت أتسلل إلى هنا وأنظر إلى تلك الصورة Dialogue: 0,0:12:13.72,0:12:15.95,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كان الأمر ممتعاً قديماً Dialogue: 0,0:12:17.72,0:12:19.56,Default,,0000,0000,0000,,. جين وأنت وأنا Dialogue: 0,0:12:21.13,0:12:24.69,Default,,0000,0000,0000,,. أترى، أنا أصنع لغز كوميكي جديد Dialogue: 0,0:12:25.38,0:12:27.24,Default,,0000,0000,0000,,. عندما تنتهي سوف أعطيها لك، كايتو Dialogue: 0,0:12:27.41,0:12:28.40,Default,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:12:28.89,0:12:32.71,Default,,0000,0000,0000,,. ثم سأعطيه لك ليكون معك طوال الوقت Dialogue: 0,0:12:33.77,0:12:36.66,Default,,0000,0000,0000,,! أينما نظرت إلى اللغز، تذكرني Dialogue: 0,0:12:37.21,0:12:39.61,Default,,0000,0000,0000,,. بالتأكيد ! شكراً، رووك Dialogue: 0,0:12:40.26,0:12:41.53,Default,,0000,0000,0000,,. سنكون سوياً مدى الحياة Dialogue: 0,0:12:41.88,0:12:42.86,Default,,0000,0000,0000,,. إنه وعد Dialogue: 0,0:12:43.13,0:12:43.74,Default,,0000,0000,0000,,! أجل Dialogue: 0,0:12:47.09,0:12:49.61,Default,,0000,0000,0000,,. دعنا نعود سوياً، رووك Dialogue: 0,0:12:50.49,0:12:51.23,Default,,0000,0000,0000,,. عد إلى ذلك اليوم Dialogue: 0,0:12:52.74,0:12:53.88,Default,,0000,0000,0000,,. كلا، أنا سوف آخذك Dialogue: 0,0:12:54.57,0:12:57.02,Default,,0000,0000,0000,,. هذا لغزي الذي صنعته Dialogue: 0,0:12:57.49,0:13:01.05,Default,,0000,0000,0000,,. لغز حياتك في يدي Dialogue: 0,0:13:03.13,0:13:04.71,Default,,0000,0000,0000,,. لا يمكنك الهرب Dialogue: 0,0:13:16.01,0:13:16.60,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً Dialogue: 0,0:13:17.70,0:13:20.71,Default,,0000,0000,0000,,. اليوم كان حقاً ... ممتعاً Dialogue: 0,0:13:21.43,0:13:25.69,Default,,0000,0000,0000,,. كايتو، أريدك أن تمنحني أمنيةً أخرى لي Dialogue: 0,0:13:27.29,0:13:28.28,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:29.13,0:13:30.28,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت متأكد ؟ Dialogue: 0,0:13:31.09,0:13:32.43,Default,,0000,0000,0000,,أجل، هل هناك شيءٌ خطأ ؟ Dialogue: 0,0:13:32.93,0:13:36.48,Default,,0000,0000,0000,,... حتى لو خسر شارة أورفيوس، فهو يريد الذهاب إليها منفرداً Dialogue: 0,0:13:36.58,0:13:39.03,Default,,0000,0000,0000,,. قواه العقلية قد تسارعت إلى أقصى حدوده Dialogue: 0,0:13:39.56,0:13:40.76,Default,,0000,0000,0000,,. لا أستطيع تصديق هذا Dialogue: 0,0:13:41.09,0:13:42.60,Default,,0000,0000,0000,,. لا أستطيع تقبل هذا النوع من التربية Dialogue: 0,0:13:43.56,0:13:45.35,Default,,0000,0000,0000,,ما المفترض أن يحدث لكايتو ؟ Dialogue: 0,0:13:46.07,0:13:48.20,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يحاول رووك القيام به ؟ Dialogue: 0,0:13:49.38,0:13:50.54,Default,,0000,0000,0000,,أتعلم أين هو ؟ Dialogue: 0,0:13:50.74,0:13:51.34,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:13:51.72,0:13:53.34,Default,,0000,0000,0000,,. لقد غادر هذا الصباح لوحده Dialogue: 0,0:13:55.97,0:13:56.68,Default,,0000,0000,0000,,ما هي ؟ Dialogue: 0,0:13:57.53,0:13:59.43,Default,,0000,0000,0000,,ما هي أمنيتك الأخيرة ؟ Dialogue: 0,0:14:00.66,0:14:02.28,Default,,0000,0000,0000,,. أريدك أن تُقاتلني Dialogue: 0,0:14:03.78,0:14:04.79,Default,,0000,0000,0000,,. وتضع حياتك على المحك Dialogue: 0,0:14:05.25,0:14:06.01,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي قلته ؟ Dialogue: 0,0:14:06.49,0:14:07.29,Default,,0000,0000,0000,,! لا تمزح معي Dialogue: 0,0:14:08.05,0:14:11.96,Default,,0000,0000,0000,,!لماذا عليّ أن أقاتلك في قتال حتى الموت ؟ Dialogue: 0,0:14:13.11,0:14:15.43,Default,,0000,0000,0000,,. لإنه يجب أن نكون خالدين سوياً Dialogue: 0,0:14:17.51,0:14:22.30,Default,,0000,0000,0000,,. إن فزت أنا ومُت أنت، سوف تُصبح خالداً بداخلي Dialogue: 0,0:14:22.48,0:14:26.46,Default,,0000,0000,0000,,. وإن مُت أنا، سوف أُصبح أنا خالداً بداخلك Dialogue: 0,0:14:27.48,0:14:31.47,Default,,0000,0000,0000,,. بمعنى آخر، سوف تتحقق أمنيتي ... سوف نكون سوياً للأبد Dialogue: 0,0:14:32.44,0:14:35.15,Default,,0000,0000,0000,,. هذا هو الحل للغزي Dialogue: 0,0:14:35.94,0:14:36.65,Default,,0000,0000,0000,,... رووك Dialogue: 0,0:14:37.59,0:14:39.05,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تقوله بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:14:39.62,0:14:41.29,Default,,0000,0000,0000,,. لا تستطيع رفضي Dialogue: 0,0:14:42.49,0:14:43.35,Default,,0000,0000,0000,,... لإنك إن فعلت Dialogue: 0,0:14:44.07,0:14:44.83,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا ... ؟ Dialogue: 0,0:14:46.65,0:14:47.56,Default,,0000,0000,0000,,. المخطوطات الإلهية Dialogue: 0,0:14:51.33,0:14:52.18,Default,,0000,0000,0000,,! هذا كذب Dialogue: 0,0:14:52.18,0:14:53.16,Default,,0000,0000,0000,,! أنت إختلقت هذا Dialogue: 0,0:14:53.62,0:14:56.30,Default,,0000,0000,0000,,... المخطوطات الإلهية يُمكن أن توجد فقط عندما يُحل اللغز الإلهي Dialogue: 0,0:14:56.02,0:14:57.83,Default,,0000,0000,0000,,... القائد السابق، فيثاغورث Dialogue: 0,0:14:58.59,0:15:06.87,Default,,0000,0000,0000,,. قد قال أن اللغز الإلهي ... يمكنه أن يُحل إن تقاتل شخصان حتى الموت Dialogue: 0,0:15:07.54,0:15:08.34,Default,,0000,0000,0000,,إذن أنت تقصد ... ؟ Dialogue: 0,0:15:08.34,0:15:08.86,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:15:09.59,0:15:11.50,Default,,0000,0000,0000,,. القتال بين فيثاغورث وجين Dialogue: 0,0:15:12.18,0:15:17.87,Default,,0000,0000,0000,,. لقد حلوا اللغز الإلهي وحصلوا على المخطوطات الإلهية Dialogue: 0,0:15:19.14,0:15:21.58,Default,,0000,0000,0000,,ما نوع القوة التي تمتلكها المخطوطات الإلهية ؟ Dialogue: 0,0:15:22.21,0:15:23.98,Default,,0000,0000,0000,,. فيثاغورث رأى ما بالداخل Dialogue: 0,0:15:24.84,0:15:28.92,Default,,0000,0000,0000,,، وثم ... تم إمتلاكه عن طريق القوة الإلهية الهائلة وسحرها Dialogue: 0,0:15:29.54,0:15:31.83,Default,,0000,0000,0000,,. ثم فقد عقله وسقط Dialogue: 0,0:15:33.06,0:15:38.20,Default,,0000,0000,0000,,. ولكنه ... مات دون أن يحل غموض تلك القوة Dialogue: 0,0:15:39.77,0:15:42.44,Default,,0000,0000,0000,,. أنا لا أهتم بما داخل المخطوطات الإلهية Dialogue: 0,0:15:43.32,0:15:46.70,Default,,0000,0000,0000,,. لأن كل ما أريده هو الخلود معك Dialogue: 0,0:15:48.09,0:15:49.88,Default,,0000,0000,0000,,... أنا لا أريد اللغز الإلهي ... أو المستقبل Dialogue: 0,0:15:50.45,0:15:52.28,Default,,0000,0000,0000,,... أو ذكريات الأيام الذي قضيناها مع جين Dialogue: 0,0:15:53.01,0:15:55.08,Default,,0000,0000,0000,,. كلا ... ولا حتى جين Dialogue: 0,0:16:01.99,0:16:05.15,Default,,0000,0000,0000,,. كل شخص حاول سرقتك مني Dialogue: 0,0:16:06.29,0:16:08.96,Default,,0000,0000,0000,,! لن أسامحهم ... Dialogue: 0,0:16:09.67,0:16:13.02,Default,,0000,0000,0000,,. إن أعلنت أن المخطوطات الإلهية قد تم إيجادها بالفعل، فالناس سوف يأتون لسرقتها Dialogue: 0,0:16:13.65,0:16:16.39,Default,,0000,0000,0000,,، وأولئك الذين في المناصب سوف يُطلقون كل قواهم القصوى Dialogue: 0,0:16:16.55,0:16:17.72,Default,,0000,0000,0000,,. وسوف يخسرون قدرتهم لسببٍ ما Dialogue: 0,0:16:17.72,0:16:18.62,Default,,0000,0000,0000,,، سيمسكون ببنادقهم Dialogue: 0,0:16:18.95,0:16:23.40,Default,,0000,0000,0000,,. وفي نهاية المجزرة المدمرة، سوف ينهار العالم Dialogue: 0,0:16:24.79,0:16:27.91,Default,,0000,0000,0000,,. إن عارضت هذه المعركة، فسوف أُدمر Dialogue: 0,0:16:28.34,0:16:31.35,Default,,0000,0000,0000,,... لذا هذه المدينة ... جين ... وأصدقائك Dialogue: 0,0:16:32.02,0:16:33.39,Default,,0000,0000,0000,,! وكل شيء في العالم Dialogue: 0,0:16:35.69,0:16:37.36,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا كل ما في الأمر ؟ Dialogue: 0,0:16:37.94,0:16:41.00,Default,,0000,0000,0000,,! لتقاتل يا كايتو وقدر العالم على كفتيك Dialogue: 0,0:16:41.57,0:16:42.43,Default,,0000,0000,0000,,! قاتلني Dialogue: 0,0:16:43.09,0:16:43.96,Default,,0000,0000,0000,,. لن أسمح بحدوث هذا Dialogue: 0,0:16:45.29,0:16:46.63,Default,,0000,0000,0000,,. سوف أحمي هذا العالم Dialogue: 0,0:16:47.77,0:16:49.66,Default,,0000,0000,0000,,. ولن أسمح لك أن تذهب إلى العالم السُفلي Dialogue: 0,0:16:50.45,0:16:52.00,Default,,0000,0000,0000,,! سوف أعيد بنائه Dialogue: 0,0:16:52.76,0:16:53.88,Default,,0000,0000,0000,,! سوف أعيد بناء لغزك Dialogue: 0,0:16:54.18,0:16:55.10,Default,,0000,0000,0000,,! بالقوة، إن تطلب الأمر Dialogue: 0,0:17:19.05,0:17:19.71,Default,,0000,0000,0000,,! كايتو Dialogue: 0,0:17:20.89,0:17:22.33,Default,,0000,0000,0000,,. مرحبا، المعذرة على طلبك إلى هناك Dialogue: 0,0:17:23.65,0:17:24.70,Default,,0000,0000,0000,,كيف جرى الأمر ؟ Dialogue: 0,0:17:25.22,0:17:27.33,Default,,0000,0000,0000,,هل وعدك رووك بألا يقاتل بعد الآن ؟ Dialogue: 0,0:17:29.59,0:17:30.44,Default,,0000,0000,0000,,لقد فعل، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:30.89,0:17:32.14,Default,,0000,0000,0000,,. أنتم أعز أصدقاء Dialogue: 0,0:17:32.50,0:17:33.58,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أعرف أنه سيتفهم هذا Dialogue: 0,0:17:34.17,0:17:36.25,Default,,0000,0000,0000,,. هل أحضرتيهم ؟ حلوى نونوها Dialogue: 0,0:17:37.62,0:17:38.07,Default,,0000,0000,0000,,... أجل Dialogue: 0,0:17:48.41,0:17:49.87,Default,,0000,0000,0000,,... إنها ليست مؤلمة كما كنت أظن Dialogue: 0,0:17:50.53,0:17:51.64,Default,,0000,0000,0000,,! في الحقيقة، إن طعمها جيد Dialogue: 0,0:17:52.07,0:17:53.64,Default,,0000,0000,0000,,. رائع، لم أكن أعرف أنهم جيدون Dialogue: 0,0:17:56.45,0:17:57.40,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً، نونوها Dialogue: 0,0:17:58.20,0:17:58.95,Default,,0000,0000,0000,,. اهتمي بنفسكِ Dialogue: 0,0:18:00.84,0:18:01.47,Default,,0000,0000,0000,,كايتو ؟ Dialogue: 0,0:18:10.33,0:18:11.20,Default,,0000,0000,0000,,! انتظر، كايتو Dialogue: 0,0:18:11.20,0:18:12.40,Default,,0000,0000,0000,,! لا تذهب Dialogue: 0,0:18:12.40,0:18:15.00,Default,,0000,0000,0000,,! لقد وعدتني بأنك لن تتركني خلفك Dialogue: 0,0:18:15.51,0:18:16.87,Default,,0000,0000,0000,,! خذني معك Dialogue: 0,0:18:16.87,0:18:18.30,Default,,0000,0000,0000,,! لقد قلت، خذني معك Dialogue: 0,0:18:18.81,0:18:19.93,Default,,0000,0000,0000,,... أنت كاذب كبير Dialogue: 0,0:18:20.47,0:18:21.87,Default,,0000,0000,0000,,! أيها الغبي المهووس بالألغاز Dialogue: 0,0:18:25.11,0:18:25.63,Default,,0000,0000,0000,,. جين Dialogue: 0,0:18:26.44,0:18:27.22,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أتيت لأخذك Dialogue: 0,0:18:28.13,0:18:30.63,Default,,0000,0000,0000,,. دعنا نغادر لرؤية كايتو Dialogue: 0,0:18:31.27,0:18:32.25,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:18:33.32,0:18:35.08,Default,,0000,0000,0000,,أيها الحقير، كيف ... ؟ Dialogue: 0,0:18:35.08,0:18:35.88,Default,,0000,0000,0000,,. تحرك Dialogue: 0,0:18:38.29,0:18:39.23,Default,,0000,0000,0000,,جامون - كن ؟ Dialogue: 0,0:18:39.72,0:18:41.79,Default,,0000,0000,0000,,! لنذهب، أيها الرئيس Dialogue: 0,0:18:44.44,0:18:45.15,Default,,0000,0000,0000,,! كايتو Dialogue: 0,0:18:58.84,0:19:00.29,Default,,0000,0000,0000,,... إنها الخاصة بالبـ و ج Dialogue: 0,0:19:05.32,0:19:05.95,Default,,0000,0000,0000,,من أنت ؟ Dialogue: 0,0:19:06.41,0:19:10.35,Default,,0000,0000,0000,,. رووك - ساما ودايمون كايتو يحاولون تحدي اللغز الإلهي Dialogue: 0,0:19:11.11,0:19:11.68,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تقوله ؟ Dialogue: 0,0:19:12.36,0:19:13.99,Default,,0000,0000,0000,,. ويجب علينا إيقافهم Dialogue: 0,0:19:14.95,0:19:16.07,Default,,0000,0000,0000,,. أحتاج مساعدتكم Dialogue: 0,0:19:16.97,0:19:17.81,Default,,0000,0000,0000,,. أنا آتية أيضاً Dialogue: 0,0:19:18.79,0:19:19.94,Default,,0000,0000,0000,,. هذا الغبيّ Dialogue: 0,0:19:20.58,0:19:21.94,Default,,0000,0000,0000,,! سوف أُعنفه لما قام به Dialogue: 0,0:19:23.74,0:19:31.83,Default,,0000,0000,0000,,... إن تخطى دايمون كايتو مستواياته الطبيعية في التفكير ورووك - ساما، طفل الفاي برين ... إن قاتلوا بكامل قواهم Dialogue: 0,0:19:32.52,0:19:37.55,Default,,0000,0000,0000,,. نهاية مأساوية سوف تنتظرهم، ربما أسوأ مما حصل لفيثاغورث وجين Dialogue: 0,0:19:38.10,0:19:38.81,Default,,0000,0000,0000,,أليس ذلك صحيحاً ؟ Dialogue: 0,0:19:39.81,0:19:40.63,Default,,0000,0000,0000,,! ياإلهي Dialogue: 0,0:19:40.79,0:19:42.21,Default,,0000,0000,0000,,أين ذهب كايتو ؟ Dialogue: 0,0:19:42.84,0:19:43.56,Default,,0000,0000,0000,,. كايكا Dialogue: 0,0:19:44.23,0:19:46.67,Default,,0000,0000,0000,,. الجزيرة التي يتحدى الناس بها اللغز الإلهي Dialogue: 0,0:19:47.69,0:19:48.71,Default,,0000,0000,0000,,... بواسطة أورفيوس Dialogue: 0,0:19:51.01,0:19:53.07,Default,,0000,0000,0000,,. الإله يمكنه فعلها Dialogue: 0,0:19:53.93,0:19:56.06,Default,,0000,0000,0000,,. ولكنني ... أريد معرفة هذا Dialogue: 0,0:19:57.40,0:19:59.23,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يستطيع بشري واحد فعله ؟ Dialogue: 0,0:19:59.77,0:20:03.34,Default,,0000,0000,0000,,كيف يُمكنه اللعب على قيثارة مُنومة ليجعل جميع البشر تعبده ؟ Dialogue: 0,0:20:04.61,0:20:07.20,Default,,0000,0000,0000,,، عندما يتقاطع مسار قلبين Dialogue: 0,0:20:07.20,0:20:08.71,Default,,0000,0000,0000,,. لن يكون هناك قصة جديدة من أبولون Dialogue: 0,0:20:07.20,0:20:08.71,2nd,,0000,0000,0000,,{\an8} أبولون : إنه إله الموسيقى والضوء والشفاء وقائد مُجمع موساي للألهة اليونانية Dialogue: 0,0:20:09.97,0:20:11.11,Default,,0000,0000,0000,,. الموسيقى هي الوجود Dialogue: 0,0:20:11.89,0:20:13.55,Default,,0000,0000,0000,,. بالنسبة للإله، إنها شيءٌ طبيعيّ Dialogue: 0,0:20:14.74,0:20:17.67,Default,,0000,0000,0000,,ولكن ... عندما نكون موجودون ؟ Dialogue: 0,0:20:18.92,0:20:22.13,Default,,0000,0000,0000,,و ... متى سيأتي هذا الوقت الذي يكون فيه الإله ... ؟ Dialogue: 0,0:21:02.48,0:21:06.22,Default,,0000,0000,0000,,. نحن لن نشعر بالحزن والوحدة بعد الآن Dialogue: 0,0:21:07.51,0:21:09.21,Default,,0000,0000,0000,,. لأن هذا اللغز سوف يضمن لنا الوجود الأبدي Dialogue: 0,0:21:09.52,0:21:11.30,Default,,0000,0000,0000,,. ليس هناك ما يُسمى بالخلود Dialogue: 0,0:21:11.48,0:21:13.15,Default,,0000,0000,0000,,! أعدك أن أعيدك حياً Dialogue: 0,0:21:13.51,0:21:16.06,Default,,0000,0000,0000,,! بعد أن أحل اللغز الذي صنعته أنت Dialogue: 0,0:21:17.35,0:21:20.21,Default,,0000,0000,0000,,. كايتو، أنت دائماً ما تحل كل الألغاز Dialogue: 0,0:21:20.29,0:21:21.63,Default,,0000,0000,0000,,... لهذا ... يجب Dialogue: 0,0:21:22.09,0:21:24.75,Default,,0000,0000,0000,,. الحلقة القادمة : حان وقت الألغاز Dialogue: 0,0:21:25.16,0:21:26.42,Default,,0000,0000,0000,,! لقد حان الوقت، رووك Dialogue: 0,0:21:23.24,0:21:27.24,Signs,,0000,0000,0000,,{\fad(400,500)\pos(644,461)}! حان وقت الألغاز