﻿1
00:00:03,657 --> 00:00:09,279
لا استطيع ان اقرر بين الخمار او القبعة
اعني اود ان ابدو انيقة لكن ب..لمسة غريبة

2
00:00:05,694 --> 00:00:09,279

 
3
00:00:08,196 --> 00:00:09,279


4
00:00:09,281 --> 00:00:14,450
تقليدي لكن بمرح -
ربما لديهم القبعات التي توضع فيها علب الجعة باستبدالها بالشمبانيا -

5
00:00:10,866 --> 00:00:12,732


6
00:00:12,734 --> 00:00:14,450


7
00:00:14,452 --> 00:00:16,235
فهذا انيق ومرح

8
00:00:16,237 --> 00:00:18,571
فيكتوريا ,زفافي خلال 3 اسابيع

9
00:00:18,573 --> 00:00:20,590
وانت اما جزء من المشكلة

10
00:00:20,592 --> 00:00:22,709
او جزء من الحل

11
00:00:22,711 --> 00:00:24,260
لا تضايقي اختك

12
00:00:24,262 --> 00:00:27,597
اظن ان الخمار الذي ترتديه رائع -
اكرهه -

13
00:00:26,581 --> 00:00:27,597


14
00:00:27,599 --> 00:00:29,182
اكرهه ايضا

15
00:00:29,184 --> 00:00:31,217
تفضلي

16
00:00:32,921 --> 00:00:34,587
انه جميل جدا

17
00:00:34,589 --> 00:00:36,439
مذهل

18
00:00:36,441 --> 00:00:39,392
يا الهي اظنني سابكي

19
00:00:39,394 --> 00:00:43,029
اين بقية الاشرطة بحق الجحيم؟

20
00:00:43,031 --> 00:00:45,698
الخياط سيضيفها بعد جلسة القياس الاخيرة

21
00:00:45,700 --> 00:00:47,400
المعلومات و التواصل

22
00:00:47,402 --> 00:00:49,769
هذه هي الطريقة الوحيدة لانجاح الامر

23
00:00:50,905 --> 00:00:52,539
حلي الامر

24
00:00:52,541 --> 00:00:59,078
انها تعاني من حالة تدعى : الاهتياج السابق للزفاف -
اجل ,هذا الصباح أبكت مسؤول الورود -

25
00:00:54,326 --> 00:00:55,992


26
00:00:55,994 --> 00:00:59,078


27
00:00:59,080 --> 00:01:02,114
اخبرنا بسبب الحساسية لكن جميعنا يعلم
 
28
00:01:02,116 --> 00:01:04,217
ما نقصده اننا نمر بيوم طويل

29
00:01:04,219 --> 00:01:06,953
لذا استمروا بتقديم الكحول

30
00:01:06,955 --> 00:01:08,888
ساحضر لك قارورة اخرى

31
00:01:08,890 --> 00:01:11,040
لمعلوماتك 3 هو الحد الاقصى

32
00:01:11,042 --> 00:01:13,343
ثلاثة هي اذن

33
00:01:15,647 --> 00:01:18,314
اقدر مجيئك اليوم معنا

34
00:01:18,316 --> 00:01:19,465


35
00:01:18,316 --> 00:01:24,270
وجود شاهد عيان منعني من قتلها حوالي 4 مرات -
افعلي ما ترينه مناسبا يا امي لست واشية -

36
00:01:21,102 --> 00:01:22,602


37
00:01:22,604 --> 00:01:24,270


38
00:01:24,272 --> 00:01:26,773
ستكون عروسا جميلة اليس كذلك؟

39
00:01:26,775 --> 00:01:28,074
بالتأكيد

40
00:01:28,076 --> 00:01:29,976
كم انا سعيدة لاجلها

41
00:01:29,978 --> 00:01:31,244
اجل

44
00:01:32,033 --> 00:01:39,703
منذ سنتين راهنت انها ستكون احدى هؤلاء 
العانسات العجائز بأحذية و قصة شعر الصبيان 

45
00:01:36,785 --> 00:01:39,151


46
00:01:39,153 --> 00:01:40,703


47
00:01:39,705 --> 00:01:43,539
الذين يعيشون في منزل سيارة مليئة باكوام المجلات القديمة

48
00:01:43,541 --> 00:01:45,825
و 25 ببغاء بدون اقفاص

49
00:01:45,827 --> 00:01:51,514
سنزورها في العطل الاسبوعية
وتتحدانا لننافسها في الالعاب الصبيانية

50
00:01:47,545 --> 00:01:49,128


51
00:01:49,130 --> 00:01:51,514


52
00:01:51,516 --> 00:01:56,502
متجاهلين تنويه قسم الصحة وشعرات ذقنها

53
00:01:53,518 --> 00:01:56,502


54
00:01:56,504 --> 00:01:58,388


55
00:01:58,390 --> 00:02:00,339
ها هي

56
00:02:00,341 --> 00:02:02,525
اجمل عروس في العالم اجمع

57
00:02:02,527 --> 00:02:04,176
ليس سيئا صحيح؟

58
00:02:04,178 --> 00:02:06,229
تبدين مذهلة

59
00:02:06,231 --> 00:02:08,982
دعيني اغلق السحّاب

60
00:02:10,484 --> 00:02:12,869
حسنا

61
00:02:12,871 --> 00:02:14,704
حسنا

62
00:02:16,024 --> 00:02:18,524
يبدو اننا بحاجة لتوسيعه قليلا

63
00:02:18,526 --> 00:02:19,709
لا

64
00:02:19,711 --> 00:02:21,628
تبقت لي ارطال قليلة لوزني المثالي

65
00:02:21,630 --> 00:02:23,246
وعندما احدد هدفا لنفسي

66
00:02:23,248 --> 00:02:24,580
اصل اليه

67
00:02:24,582 --> 00:02:26,198
عزيزتي, الزفاف بعد 3 اسابيع

68
00:02:26,200 --> 00:02:28,767
مما يعني اني على الجدول تماما

69
00:02:29,003 --> 00:02:31,004
سافقد الارطال 6 المتبقية

70
00:02:31,006 --> 00:02:32,639
بسهولة ويسر

71
00:02:32,641 --> 00:02:33,890
بالطبع ستفعلين

72
00:02:33,892 --> 00:02:36,342
هذه ال6 ارطال بمثابة عاهرتك

73
00:02:36,344 --> 00:02:38,210
بالطبع ستكون

74
00:02:38,212 --> 00:02:39,545
والان لمَ لا تغيري ملابسك

75
00:02:39,547 --> 00:02:41,564
وساصحب فتاتيّ للغداء

76
00:02:41,566 --> 00:02:43,766
غداء؟
ارغب بفقد 6 ارطال

77
00:02:43,768 --> 00:02:46,235
وهل سافعلها بمفردي؟

78
00:02:46,237 --> 00:02:49,138
تراجعي ,تراجعي

79
00:02:51,408 --> 00:02:54,293
سنأخذ القارورة الثالثة معنا

80
00:02:56,030 --> 00:03:00,867
♪ For the first time
in my life ♪

81
00:03:00,869 --> 00:03:04,236
♪ I see love. ♪

82
00:03:04,261 --> 00:03:10,261
hopeless eyes : ترجمة 

83
00:03:21,138 --> 00:03:23,422
مايك ,هيا ,استيقظ

84
00:03:23,424 --> 00:03:24,622
ما الخطب؟

85
00:03:24,624 --> 00:03:25,807
هل يحترق المنزل؟

86
00:03:25,809 --> 00:03:28,760
ايقظيني حين يصل الحريق للدرج

87
00:03:28,762 --> 00:03:31,480
استيقظ سنذهب للركض مسافة ميلين

88
00:03:31,482 --> 00:03:32,731
حسنا يا عزيزتي

89
00:03:32,733 --> 00:03:34,449
اظن انك تمشين في منامك

90
00:03:34,451 --> 00:03:35,600
عودي الى السرير

91
00:03:35,602 --> 00:03:37,635
ولا تبولي في سلة الملابس

92
00:03:39,605 --> 00:03:41,273
سنتزوج خلال 3 اسابيع

93
00:03:41,275 --> 00:03:43,358
وسنحافظ على مرونتنا

94
00:03:43,360 --> 00:03:47,779
نحن آل (بيغز) لا نهتم بالمرونة او الاسمرار
بل نحترق ونصاب بالسكتات

95
00:03:45,612 --> 00:03:47,779


96
00:03:49,165 --> 00:03:51,917
و 3

97
00:03:51,919 --> 00:03:54,119
لنفعل هذا

98
00:03:56,989 --> 00:04:00,492
فول سوداني محمص بالعسل؟
أتعتقدين ان هذا سيغري مولي؟

99
00:03:58,542 --> 00:04:00,492


100
00:04:00,494 --> 00:04:02,994
تتذكرين ما حدث آخر مرة أجاعت نفسها

101
00:04:01,512 --> 00:04:02,994


102
00:04:02,996 --> 00:04:07,716
اكلت نصف برطمان من كريم وجهي بالافوكادو -
دفاعا عنها انه يبدو فعلا كصلصة الغواكامولي -

103
00:04:05,132 --> 00:04:07,716


104
00:04:07,718 --> 00:04:14,172
ربما الامر كذلك لكن المراة العاقلة لا تبحث
في حقيبة مكياج والدتها عن وجبة خفيفة

105
00:04:09,853 --> 00:04:11,887


106
00:04:11,889 --> 00:04:14,172


107
00:04:14,174 --> 00:04:16,475
مالذي يجري؟

108
00:04:16,477 --> 00:04:18,643
مولي تحاول ان تفقد 6 ارطال قبل زفافها

109
00:04:18,645 --> 00:04:20,845
لذا نتخلص من كل شيء عدا الثلج والبصل

110
00:04:20,847 --> 00:04:22,731
اذا كانت جادة بشان فقدانها للوزن

111
00:04:22,733 --> 00:04:25,133
تجويع نفسها ليس حلاً

112
00:04:25,135 --> 00:04:26,535


113
00:04:25,135 --> 00:04:28,403
انها تمارس الرياضة ايضا
انها في الخارج الان ,تهرول حول الحي

114
00:04:28,405 --> 00:04:32,240
لا اعني الحمية والرياضة 
انا اشير الى معجزة لفقدان الوزن

115
00:04:30,324 --> 00:04:32,240


116
00:04:32,242 --> 00:04:34,242
تعرف بملينات الامعاء للاحصنة

117
00:04:34,244 --> 00:04:35,711
فينس لا تكن احمقا

118
00:04:35,713 --> 00:04:40,499
انا جاد ,صديقي الفارس الذي يتوجب عليه
احيانا ان يفقد 5 ارطال في 6 ساعات

119
00:04:37,414 --> 00:04:40,499


120
00:04:40,501 --> 00:04:44,469
كل ما يحتاجه هو وعاء واحد مليء بها وكتاب جيد

121
00:04:43,087 --> 00:04:44,469


122
00:04:48,224 --> 00:04:51,460
ميلين ونصف
جيد جدا, غدا سنصل لثلاثة

123
00:04:49,893 --> 00:04:51,460


124
00:04:51,462 --> 00:04:52,828
ظننت انه علينا

125
00:04:52,830 --> 00:04:54,696
ان ناخذ يوما للراحة

126
00:04:54,698 --> 00:04:59,050
تعرفين, ندع العضلات تعيد التصاقها بالعظام

127
00:05:00,403 --> 00:05:03,271
لا ,لايمكنك اخذ يوم للراحة
هذا يتعلق بتسريع عملية الايض

128
00:05:01,888 --> 00:05:03,271


129
00:05:03,273 --> 00:05:07,859
والان ساذهب لاخذ دشا 
وأعد مخفوقا صحيا من الشمندر ,الجزر والكرنب

130
00:05:05,576 --> 00:05:07,859


131
00:05:07,861 --> 00:05:12,814
هذه جائزتي للركض في الظلام
وانحشار بنطالي لميلين ونصف؟

132
00:05:09,396 --> 00:05:12,814


133
00:05:13,699 --> 00:05:16,368
كله لك

134
00:05:16,370 --> 00:05:18,503
حقا؟

135
00:05:18,505 --> 00:05:20,572
اجل, لكن تناوله خلف المراب

136
00:05:20,574 --> 00:05:22,224
باركك الرب

137
00:05:28,747 --> 00:05:30,081
هذا كوبك الخامس من القهوة

138
00:05:30,083 --> 00:05:35,854
الافضل لك ان يكون لديك ابريق حليب فارغ في السيارة لانني
لن اقضي اليوم باكمله محاولا ايجاد حماما واشجارا ضخمة

139
00:05:32,219 --> 00:05:33,602

140
00:05:33,604 --> 00:05:35,854


141
00:05:35,856 --> 00:05:39,724
سحبتني مولي من السرير
في الخامسة صباحا للركض

142
00:05:37,474 --> 00:05:39,724


143
00:05:39,726 --> 00:05:40,809
هذا كان انت؟

144
00:05:40,811 --> 00:05:43,895
عليّ مهاتفة زملائي بالسكن
لاخبرهم انه لم يكن وحش غودزيلا

145
00:05:42,112 --> 00:05:43,895


146
00:05:44,730 --> 00:05:48,233
معي قهوة ساخنة بيدي
وقد نمت لخمس ساعات فقط

147
00:05:46,283 --> 00:05:48,233


148
00:05:48,235 --> 00:05:51,653
ياللهول ,احدهم استيقظ 
على الطرف الخاطيء من طوكيو هذا الصباح

149
00:05:49,436 --> 00:05:51,653


150
00:05:53,122 --> 00:05:54,790
اخمن ان هذه الحمية الجديدة

151
00:05:54,792 --> 00:05:56,774
لها علاقة بقرب زفافك

152
00:05:56,776 --> 00:05:58,610
انها تقودني للجنون يا كارل

153
00:05:58,612 --> 00:06:01,413
لا اعرف لمَ تضخم امر الزفاف

154
00:05:59,746 --> 00:06:01,413


155
00:06:01,415 --> 00:06:03,465
هذه قفزة عملاقة في حياة المراة

156
00:06:03,467 --> 00:06:06,585
انه شيء لطالما حلمت به وتخيلته منذ صغرها

157
00:06:04,668 --> 00:06:06,585


158
00:06:06,587 --> 00:06:08,003
لكنه يوم واحد فقط

159
00:06:08,005 --> 00:06:09,588
يوم واحد ستتذكره للابد

160
00:06:09,590 --> 00:06:13,425
بالنسبة لي ولك هذا يشبه المرة الاولى 
التي راينا فيها اثداء عارية حقيقية

161
00:06:11,458 --> 00:06:13,425


162
00:06:13,427 --> 00:06:15,677
السادس من اكتوبر 1988


163
00:06:17,230 --> 00:06:18,730


164
00:06:17,230 --> 00:06:23,468
(كان اسمها (جوي هارمون
كانت اول فتاة في صفنا تملك اثداء وكنت ثالث شاب اراهم

165
00:06:20,968 --> 00:06:23,468


166
00:06:23,470 --> 00:06:26,354
اراهنك الى حين رؤيتك لهم
كان وقتا مليئا بالامل والتوقع

167
00:06:25,272 --> 00:06:26,354

 
168
00:06:26,356 --> 00:06:29,691
يا الهي نعم قالت لي وقت الغداء
بانه يمكنني رؤية احدهم بعد المدرسة

169
00:06:28,025 --> 00:06:29,691


170
00:06:29,693 --> 00:06:32,777
اذكر انه كان يوم البيتزا
وتركت نصفها على طبقي

171
00:06:30,828 --> 00:06:32,777


172
00:06:32,779 --> 00:06:34,279
مما يدل على انه امر عظيم

173
00:06:35,114 --> 00:06:36,248


174
00:06:35,114 --> 00:06:37,916
عندما رن الجرس ركضت لاقابلها تحت المدرجات

175
00:06:37,918 --> 00:06:39,484
كان قلبي يدق بشدة

176
00:06:39,486 --> 00:06:40,752
بالطبع

177
00:06:40,754 --> 00:06:42,337
لا توجد مرة اولى اخرى

178
00:06:42,339 --> 00:06:44,589
واردتها ان تكون مثالية - 
وقد كانت فعلا -

179
00:06:44,591 --> 00:06:48,093
وقد عرفت انها اعجبت بي لانها ارتني
الثاني دون ان اطلب حتى

180
00:06:46,593 --> 00:06:48,093


181
00:06:48,095 --> 00:06:50,161
وكان بعد ان سال لعابي على الاول

182
00:06:50,163 --> 00:06:51,129


183
00:06:51,131 --> 00:06:52,347
اجل

184
00:06:52,349 --> 00:06:54,216
لا يمكنك رؤية احدهم دون الاخر

185
00:06:54,218 --> 00:06:56,434
(تماما مثل سلسلة افلام (كيل بيل

186
00:06:56,436 --> 00:06:59,020
كانا كقطعتين مثالتين من حلوى الفلان

187
00:06:59,022 --> 00:07:02,640
عندما تضع قطعة شكولاتة على كل منهما

188
00:07:03,277 --> 00:07:09,447
اذا اردت ان تعرف بما يدور برأس عروسك
استبدل الزفاف بالاثداء وستفهم سبب افعالها

189
00:07:04,444 --> 00:07:05,861


190
00:07:05,863 --> 00:07:07,512


191
00:07:07,514 --> 00:07:09,447


192
00:07:09,449 --> 00:07:16,037
رائع, علمت دوما باهميته لها لكني لم ادرك 
انه يستحوذ على افكارها ويملي عليها افعالها 

193
00:07:11,318 --> 00:07:13,869

194
00:07:13,871 --> 00:07:16,037


195
00:07:16,039 --> 00:07:20,692
احيانا عليك التراجع والنظر للاشياء بمنظور عقلاني

196
00:07:18,024 --> 00:07:20,692


197
00:07:20,694 --> 00:07:22,360
اشكرك لمساعدتك لافهامي

198
00:07:22,362 --> 00:07:23,828
لا مشكلة

199
00:07:23,830 --> 00:07:27,649
اذن اخمن ان جوي هارمون هي السبب
في طلبك دائما قطعتين فلان؟

200
00:07:25,699 --> 00:07:27,649


201
00:07:27,651 --> 00:07:31,920
أتدري؟ آمل يوما ما ان تفهمني مولي كما تفعل

202
00:07:33,673 --> 00:07:36,641
حسنا ها نحن ذا

203
00:07:37,928 --> 00:07:41,813
شعور جيد شعور جيد

204
00:07:41,815 --> 00:07:43,565
شعور جيد

205
00:07:43,567 --> 00:07:45,934


206
00:07:45,936 --> 00:07:48,520
اهلا يا صديقي القديم

207
00:07:48,522 --> 00:07:50,989
هانحن نلتقي ثانية

208
00:07:52,658 --> 00:07:54,409
حسنا توقف

209
00:07:54,411 --> 00:07:56,861
توقف توقف توقف

210
00:07:56,863 --> 00:07:59,214
تبا لك

211
00:08:01,367 --> 00:08:02,667
كاذب


212
00:08:02,669 --> 00:08:05,070
انها تتجادل مع ميزانها مجددا

213
00:08:05,072 --> 00:08:07,205
لعلمك عندما يتزوج الغبيان

214
00:08:07,207 --> 00:08:08,673
سننتقل للعيش في فندق

215
00:08:08,675 --> 00:08:11,176
على الاغلب في اوروبا -
امي -

216
00:08:11,178 --> 00:08:12,844
في الاسفل يا عزيزتي

217
00:08:12,846 --> 00:08:15,363
قم باخفاء الرقائق ولا تغضبها

218
00:08:15,365 --> 00:08:18,516
المخفوق الذي اعددتيه لي للعشاء هل وضعت فيه موزا؟

219
00:08:17,267 --> 00:08:18,516


220
00:08:18,518 --> 00:08:20,385
لانني قلت بالتحديد

221
00:08:20,387 --> 00:08:22,721
 بلا موز 

222
00:08:22,723 --> 00:08:26,474
اذا قلت "بلا موز" اذن لم يوجد به موز


223
00:08:24,057 --> 00:08:26,474


224
00:08:26,476 --> 00:08:27,892
كانت توجد موزتين في المطبخ

225
00:08:27,894 --> 00:08:29,227
اذا دخلت الان

226
00:08:29,229 --> 00:08:30,729
هل سأجد موزتين؟

227
00:08:30,731 --> 00:08:31,813
فينس اكلهم

228
00:08:31,815 --> 00:08:33,281
لا لم افعل ,انا اكره الموز

229
00:08:33,283 --> 00:08:36,785
ملمسها غريب وتجعلني ابدو كالقرد

230
00:08:36,787 --> 00:08:39,204
تبدو كالقرد حين تحمل قلما

231
00:08:40,272 --> 00:08:42,774
موزة واحدة لن تقتلك يا عزيزتي

232
00:08:42,776 --> 00:08:49,047
انها نشاء نقي يفسد نسبة السكر في الدم كانك
عبأت الخلاط بالحلوى انت تحاولين تدميري
 
233
00:08:44,795 --> 00:08:46,110


234
00:08:46,112 --> 00:08:47,662


235
00:08:47,664 --> 00:08:49,047


236
00:08:49,049 --> 00:08:51,916
لا تحاول
لقد رايتك

237
00:08:50,050 --> 00:08:51,916


238
00:08:51,918 --> 00:08:53,835
مرحبا يا عزيزتي
هل كان يومك جيدا؟

239
00:08:53,837 --> 00:08:55,887
خذ حقيبتك الرياضية سنذهب الى النادي
 
240
00:08:55,889 --> 00:08:57,505
دخلت من الباب لتوي

241
00:08:57,507 --> 00:08:58,506
بحق الله

242
00:08:58,508 --> 00:09:00,124
خذ حقيبتك واخرجها من هنا

243
00:09:00,126 --> 00:09:04,462
اذا نظرت في القمامة ورات قشرتي موز فكلنا ميتون

244
00:09:01,812 --> 00:09:04,462

245
00:09:07,683 --> 00:09:09,684
أتدركين ان هذا كابوسا لي 

246
00:09:09,686 --> 00:09:11,269
انا رجل سمين في غرفة صغيرة

247
00:09:11,271 --> 00:09:12,604
على دراجة لا تذهب لمكان

248
00:09:12,606 --> 00:09:13,822
اذا لم تقود الدراجة

249
00:09:13,824 --> 00:09:15,190
ستواجه كابوسا جديدا

250
00:09:15,192 --> 00:09:16,608
حسنا لنبدأ

251
00:09:16,610 --> 00:09:19,494
جيد ,المقاعد صغيرة حقا

252
00:09:22,481 --> 00:09:24,666
تذكر لا تبقى جالسا طوال الوقت

253
00:09:24,668 --> 00:09:28,086
تحتاج لان تتحرك لاعلى واسفل وترفع جسدك

254
00:09:28,987 --> 00:09:32,824
هذا سيصيبني مباشرة بمشاكل في اعضائي
   
255
00:09:30,990 --> 00:09:32,824


256
00:09:32,826 --> 00:09:34,926
اشكرك لهذا

257
00:09:34,928 --> 00:09:36,261
مولي؟

258
00:09:36,263 --> 00:09:37,295
نعم

259
00:09:37,297 --> 00:09:38,463
انا اليسون

260
00:09:38,465 --> 00:09:40,849
التقينا في اجتماع البدناء منذ سنتين -
يا الهي -

261
00:09:40,851 --> 00:09:43,551
اليسون ,حسنا
تبدين رائعة

262
00:09:43,553 --> 00:09:45,687
كم رطلا فقدت؟ 40؟

263
00:09:45,689 --> 00:09:47,889
اثنان وخمسون
اثنان وخمسون

264
00:09:47,891 --> 00:09:50,475
استغرقني ذلك 3 سنوات
لكني نجحت

265
00:09:50,477 --> 00:09:53,611
حسنا انا سعيدة لاجلك ,حقيقة

266
00:09:53,613 --> 00:09:55,814
هذا خطيبي مايك

267
00:09:55,816 --> 00:09:57,115
مرحبا

268
00:09:57,117 --> 00:09:58,566
ألا تبدو رائعة

269
00:09:58,568 --> 00:09:59,868
بالطبع

270
00:09:59,870 --> 00:10:01,686
اثنان وخمسون رطلا

271
00:10:01,688 --> 00:10:03,738
تحددين هدفا وتصلين اليه

272
00:10:03,740 --> 00:10:04,906
يا لشجاعتك

273
00:10:04,908 --> 00:10:07,158
المفتاح هو : الا تحاولي فقده سريعا

274
00:10:07,993 --> 00:10:09,411
بالتاكيد

275
00:10:09,413 --> 00:10:11,329
اجل هذا هو تماما

276
00:10:11,331 --> 00:10:13,531
ما احاول دوما قوله لهذا الشاب هنا

277
00:10:13,533 --> 00:10:14,799
ببطء وثبات تفوز بالسباق

278
00:10:14,801 --> 00:10:16,634
ألا أقول هذا دوما؟ -
بلى -

279
00:10:16,636 --> 00:10:19,804
ليس بهذه الطريقة لكنها قاعدة جيدة بأي حال

280
00:10:19,806 --> 00:10:22,039
الحميات السريعة لا تنجح ابدا
تحاولين تجويع نفسك

281
00:10:21,007 --> 00:10:22,039


282
00:10:22,041 --> 00:10:23,808
ينتهي بك الامر بزيادة وزنك

283
00:10:23,810 --> 00:10:25,427
صحيح

284
00:10:25,429 --> 00:10:26,678
اقول هذا ايضا

285
00:10:26,680 --> 00:10:28,012
هذا..اجل اجل

286
00:10:28,014 --> 00:10:32,550
لقد نسيت صدريتي الرياضية في السيارة

287
00:10:33,719 --> 00:10:35,070
يبدو انني ارتدي واحدة

288
00:10:35,072 --> 00:10:37,722
والسبب لان طبيعتهما مرحة

289
00:10:37,724 --> 00:10:40,909
استاذن -
الى اين تذهبين؟ أ ستعودين؟ -

290
00:10:39,159 --> 00:10:40,909


291
00:10:40,911 --> 00:10:42,444
مرحبا بكم جميعا

292
00:10:42,446 --> 00:10:43,945
دعونا نوقظ هذه السيقان

293
00:10:43,947 --> 00:10:45,730
تخلصوا هموم يومكم بالحركة

294
00:10:45,732 --> 00:10:49,367
على المقعد
بعيدا عن المقعد

295
00:10:49,369 --> 00:10:51,569
على المقعد
بعيدا عن المقعد

296
00:10:57,293 --> 00:11:00,044
"المفتاح هو : الا تحاولي فقده سريعا"

297
00:11:00,046 --> 00:11:02,297
متعجرفة

298
00:11:02,299 --> 00:11:05,467
لديها مؤخرة صغيرة وذقن واحد

299
00:11:11,440 --> 00:11:13,057
(هيا يا (بيغز

300
00:11:13,059 --> 00:11:15,777
اعرف انه لديك حلوى هنا بمكان ما

301
00:11:19,532 --> 00:11:22,484
هيا فكري مثل مايك فكري مثل مايك فكري مثل مايك

302
00:11:26,372 --> 00:11:28,623


303
00:11:28,625 --> 00:11:31,209
الجائزة الكبرى

304
00:11:31,211 --> 00:11:33,378


305
00:11:39,585 --> 00:11:42,119
ظننت انك تمكنت مني اليس كذلك؟

306
00:11:42,121 --> 00:11:45,390
ليس هذه المرة
ايها الوغد ذو الحجم الصغير

307
00:11:48,962 --> 00:11:50,127


308
00:11:51,231 --> 00:11:52,313
لو سمحت

309
00:11:52,315 --> 00:11:53,681
لقد ضربت سيارتي

310
00:11:53,683 --> 00:11:55,650
اسفة, انها مليئة بالانبعاجات اصلاً
 
311
00:11:55,652 --> 00:11:57,402
وسيارتي على ما يرام فلاشيء يستحق

312
00:11:57,404 --> 00:11:59,136
مهلا مهلا

313
00:11:59,138 --> 00:12:01,739
انه شيء يستحق
ويستحق بشدة

314
00:12:01,741 --> 00:12:04,308
بحقك انا متاخرة عن صف الرياضة

315
00:12:04,310 --> 00:12:07,979
ولمعلوماتك مواقف السيارات هذه مخصصة لاعضاء النادي فقط

316
00:12:07,981 --> 00:12:10,982
حسنا لمعلوماتك انا من اعضاء النادي

317
00:12:10,984 --> 00:12:12,834
بالطبع

318
00:12:12,836 --> 00:12:15,503
اصغ لمَ لا اعطيك 5 دولارات

319
00:12:15,505 --> 00:12:18,540
اشتري بها قطعة بيتزا ,نصبح متعادلتين

320
00:12:25,348 --> 00:12:28,132
الان نحن متعادلتان

321
00:12:31,170 --> 00:12:32,554
أتظن انك ذكي جدا؟

322
00:12:32,556 --> 00:12:33,688
صديقي الحميم شرطي

323
00:12:33,690 --> 00:12:36,891
و مازال بحاجة التعليمات لاستعمال الميكروويف

324
00:12:36,893 --> 00:12:38,193
مولي؟

325
00:12:38,195 --> 00:12:39,394
مايك

326
00:12:39,396 --> 00:12:41,012
مولي

327
00:12:41,014 --> 00:12:42,179
مايك

328
00:12:42,181 --> 00:12:44,282
مولي مفاتيحي معك

329
00:13:01,088 --> 00:13:02,835
لا اصدق

330
00:13:03,304 --> 00:13:05,961
لم اعتقل في حياتي مطلقا -
ما الذي فعلته؟ -

331
00:13:06,724 --> 00:13:09,836
امراة في مواقف السيارات تكبرت علي

332
00:13:10,294 --> 00:13:14,142
فكسرت مرآة سيارتها الجانبية بلا قصد

333
00:13:14,430 --> 00:13:16,051
احترم تمالكك لنفسك

334
00:13:16,581 --> 00:13:20,739
مرة قمت باقتلاع شحمة اذن احداهن باسناني لانها افسدت اظافري

335
00:13:21,958 --> 00:13:24,471
حسنا ..لا شيء اسوا من اظافر سيئة

336
00:13:26,384 --> 00:13:29,836
اجل ,لم استطع التحدث بالكورية فلجات الى اللغة العالمية

337
00:13:29,874 --> 00:13:31,529
"التي تقول "سأعض اذنك يا ساقطة

338
00:13:35,029 --> 00:13:38,248
طبعا على الفتاة ان تثبت وجهة نظرها

339
00:13:39,073 --> 00:13:41,310
اذا كانت الفتاة مدمنة مخدرات

340
00:13:41,312 --> 00:13:46,365
سيلزم 4 افراد شرطة وكلب لالقاء القبض عليها

341
00:13:46,367 --> 00:13:47,883
ما هو سُمّكِ؟

342
00:13:47,885 --> 00:13:57,492
حسن, كنت اصوم عن الاطعمة الصلبة واتناول العصائر بجنون
ولن اكذب عليك اشعر بتغيير سيء

343
00:13:52,457 --> 00:13:56,492


344
00:13:58,211 --> 00:14:02,531
اصبح لئيمة جدا حين اجوع

345
00:14:02,533 --> 00:14:07,453
اتبعت حمية "جيني كريغ" ل4 ايام 
فاشعلت النار في أرجل صديقي الحميم

346
00:14:07,455 --> 00:14:09,722
يا الهي

347
00:14:09,724 --> 00:14:11,373
صدقا قصدت عضوه

348
00:14:11,375 --> 00:14:13,542
لكن مشعل اللحام اطلق الشرار

349
00:14:15,044 --> 00:14:17,229
هذه الاشياء قد تخدعك

350
00:14:19,182 --> 00:14:20,483


351
00:14:19,182 --> 00:14:24,353
"عدا هذا ,هل نجحت حمية "جيني كريغ ؟

352
00:14:24,355 --> 00:14:28,607
أتعلمين شيئا؟ السيطرة على الوجبات ليس من اقوى خصالي

353
00:14:28,609 --> 00:14:30,276


354
00:14:28,609 --> 00:14:35,030
لا داعي لاخباري عندما افتح علبة "برينجلز" لا اتوقف حتى انهيها كلها

355
00:14:35,032 --> 00:14:37,199
انا عاطفية جدا مؤخرا

356
00:14:37,201 --> 00:14:38,951
وساتزوج بعد 3 اسابيع

357
00:14:38,953 --> 00:14:41,086
واتصرف بجنون

358
00:14:41,088 --> 00:14:43,405
انه وقت مليء بالتوتر

359
00:14:43,407 --> 00:14:45,508
ازواج كثيرون لا يتحملون الضغط

360
00:14:45,510 --> 00:14:50,178
خاصة اذا اشعلت النار في ارجل العريس المستقبلي

361
00:14:51,097 --> 00:14:57,852
يمكنني تفهمه اذا شعر باقدامه تبرد *تراجع* اقولها تهكما

362
00:14:55,419 --> 00:14:56,852


363
00:14:59,140 --> 00:15:04,577
لا ارغب بالاستسلام فحسب
احدد هدفا لنفسي ويا الهي اريد الوصول اليه

364
00:15:00,658 --> 00:15:04,577


365
00:15:04,579 --> 00:15:07,646
آملة ان لا اقتل احدا اثناءها

366
00:15:07,648 --> 00:15:11,399
او الدفع لاحد اخر ليقتل عنك

367
00:15:12,152 --> 00:15:14,687
لم اسمع شيئا

368
00:15:19,125 --> 00:15:23,078
هل كل شيء على ما يرام؟ -
وافقت المراة على اسقاط التهم -

369
00:15:21,612 --> 00:15:23,078


370
00:15:23,080 --> 00:15:29,218
اذا دفعت لها ثمن مراة جانبية جديدة وضوء فرامل جديد -
ذاك الضوء كان مكسورا قبل ان اركله -

371
00:15:25,750 --> 00:15:29,218


372
00:15:29,220 --> 00:15:33,339
اخبرتك بانني اصدقك
والان لمَ لا تصعدي لأعلى وتاخذي دشا

373
00:15:31,722 --> 00:15:33,339


374
00:15:33,341 --> 00:15:35,841
ليس لانه يحاول اخبارك بما يجب عليك فعله

375
00:15:35,843 --> 00:15:41,981
لا لن افعل هذا ابدا استحمي اذا اردت
اعني, انك جلست على بول احدهم لكنه قرارك

376
00:15:37,395 --> 00:15:38,477


377
00:15:38,479 --> 00:15:41,981


378
00:15:40,431 --> 00:15:41,981


379
00:15:41,983 --> 00:15:44,149
ساذهب للاستحمام

380
00:15:47,103 --> 00:15:50,406
لا اعرف من تكون هذه المراة 

381
00:15:49,240 --> 00:15:50,406


382
00:15:50,408 --> 00:15:51,490


383
00:15:50,408 --> 00:15:53,909
اخفض صوتك واذا كنت ستبكي ,ابك في المطبخ

384
00:15:52,643 --> 00:15:53,909


385
00:15:53,911 --> 00:15:57,813
ظننت اني ساتزوج معلمة لطيفة
ليست مخبولة تركل السيارات

386
00:15:55,446 --> 00:15:57,813


387
00:15:57,815 --> 00:16:04,486
بقيت 3 اسابيع على الزفاف وقد تم القاء مولي في الحجز
على هذا المعدل سنقضي شهر عسلنا زيارات زوجية للسجن

388
00:15:59,200 --> 00:16:01,116


389
00:16:01,118 --> 00:16:04,486


390
00:16:06,874 --> 00:16:08,457
تراجع واجلس

391
00:16:08,459 --> 00:16:12,511
"عظيم هي "تركل" وانت "تضربين
ما هذه العائلة التي ساتزوج منها؟

392
00:16:10,311 --> 00:16:12,511


393
00:16:12,513 --> 00:16:18,000
عائلة محبة وداعمة وسنساعد ملاكي الصغير لتصبح افضل لزفافها

394
00:16:14,432 --> 00:16:16,215


395
00:16:16,217 --> 00:16:18,000


396
00:16:18,002 --> 00:16:20,719
واذا لم تفقد الوزن؟
واذا لم يلائمها الفستان؟

397
00:16:19,387 --> 00:16:20,719


398
00:16:20,721 --> 00:16:23,005
هذا ليس خيارا

399
00:16:24,007 --> 00:16:26,225
رجاءا لا تضربيني ثانية

400
00:16:26,227 --> 00:16:31,530
اسمعني لقد مررت بهذا قبلا عندما تصمم
على امر فليكن الرب بعون اي شيء يعترضه

401
00:16:27,979 --> 00:16:29,511


402
00:16:29,513 --> 00:16:31,530


403
00:16:31,532 --> 00:16:33,282
مهلا ,اتصرفت هكذا قبلا؟

404
00:16:33,284 --> 00:16:35,034
أ تمازحني؟

405
00:16:35,036 --> 00:16:39,121
التخرج ,يوم التقاط الصور للخريجات ,وصيفا مريعا

406
00:16:39,123 --> 00:16:42,408
قررت فيه ان تعزف على الاكورديون

407
00:16:42,410 --> 00:16:44,826
لم اعرف ان بامكانها العزف على الاكورديون

408
00:16:43,828 --> 00:16:44,793


409
00:16:44,828 --> 00:16:50,049
حين كانت الوصيفة الثانية
مهرجان الطبخ للمقاطعة ,ما قبل المراهقة

410
00:16:46,047 --> 00:16:50,049


411
00:16:50,051 --> 00:16:52,868
 اسوا 3 ايام في حياتي

412
00:16:52,870 --> 00:16:54,470
اذن هل ستحادثيها؟

413
00:16:54,472 --> 00:16:56,972
قضيت عمرا بالتحدث معها

414
00:16:56,974 --> 00:16:59,875
ستصبح زوجها ,اذن انه دورك

415
00:16:59,877 --> 00:17:01,510
خذ هذا لعروسك المستقبلية

416
00:17:01,512 --> 00:17:04,596
شاي وقت النوم, يهدأها دوما

417
00:17:04,598 --> 00:17:05,764
حسنا

418
00:17:05,766 --> 00:17:11,719
احيانا يكون مساعدا اضافة قطرة مخدر
لتتاكد من سكون الجنون 

419
00:17:07,234 --> 00:17:10,719


420
00:17:15,108 --> 00:17:19,227
ماهذا بحق الجحيم؟
لا احد يكتسب وزنا في السجن

421
00:17:16,527 --> 00:17:19,227


422
00:17:23,515 --> 00:17:25,367
دق دق

423
00:17:25,369 --> 00:17:26,702


424
00:17:25,369 --> 00:17:32,458
احضرت لك الشاي ووضعت فيه مكعبا للثلج حتى 
لا يصبح ساخنا جدافي حال سكبته او القيته

425
00:17:29,006 --> 00:17:32,458


426
00:17:33,460 --> 00:17:37,930
انت تظنني مجنونة اليس كذلك؟ -
ماذا؟ لا اظن هذا ,وبالتاكيد لن اقول هذا -

427
00:17:35,513 --> 00:17:37,930



428
00:17:36,681 --> 00:17:37,930



429
00:17:37,932 --> 00:17:41,016
اذا قلت هذا, مَن المجنون اذن؟

430
00:17:41,018 --> 00:17:45,637
جعلت الزفاف همي الاكبر
وانا اقود الجميع للجنون

431
00:17:42,970 --> 00:17:45,637


432
00:17:45,639 --> 00:17:50,274
لقد خرجت قليلا عن طورك لكني لا اظن ان احدا غيري لاحظ 

433
00:17:47,358 --> 00:17:49,274


434
00:17:49,276 --> 00:17:51,260


435
00:17:51,262 --> 00:17:55,948
بضع افراد شرطة ,شهود عيان, 
كل ما يعلمونه ,ان هذا هو طبعك دائما

436
00:17:53,114 --> 00:17:55,948


437
00:17:55,950 --> 00:17:59,368
اعتذر لجعلك تمر بكل هذا

438
00:17:59,370 --> 00:18:02,788
اردت ان ابدو مثالية لك في يوم زفافنا

439
00:18:02,790 --> 00:18:05,240
أ تمزحين؟

440
00:18:05,242 --> 00:18:09,611
انت مثالية طوال الوقت

441
00:18:09,613 --> 00:18:11,630
حين تستيقظين صباحا

442
00:18:11,632 --> 00:18:14,016
وترتدين احد قمصاني

443
00:18:14,018 --> 00:18:21,288
او تنظفين المراب وانت ترتدين ثياب العمال
او كرات الغجر السحرية للتنبؤ التي تملكينها

444
00:18:16,754 --> 00:18:21,288


445
00:18:18,923 --> 00:18:20,288


446
00:18:24,010 --> 00:18:29,864
استمعي الي لا تحتاجين الى ان تحشري نفسك في فستان زفاف
لتبدي مثالية لي

447
00:18:27,148 --> 00:18:28,864


448
00:18:30,266 --> 00:18:33,869
انت اصلا اجمل امراة في العالم

449
00:18:35,688 --> 00:18:36,905
احبك

450
00:18:36,907 --> 00:18:39,074
احبك ايضا

451
00:18:41,477 --> 00:18:43,645
هيا لنذهب للنوم

452
00:18:43,647 --> 00:18:45,581
اعرف انه من الافضل عدم مجادلة امراة مجنونة

453
00:18:45,583 --> 00:18:48,483
علينا الاستيقاظ مبكرا  لنصل ل3 اميال

454
00:18:47,001 --> 00:18:48,483


455
00:18:48,485 --> 00:18:50,669
تمهلي ألم تستمعي لكلمة مما قلته؟

456
00:18:50,671 --> 00:18:56,508
ساتزوج خلال 3 اسابيع وسيلائمني فستان الزفاف
اللعين واذا قتلنا جميعا في سبيل ذلك

457
00:18:52,156 --> 00:18:54,039


458
00:18:54,041 --> 00:18:56,508


459
00:18:56,510 --> 00:18:59,627
يا الهي ,كيف سيكون الوضع حين تحمل؟ -
مايك

460
00:18:59,629 --> 00:19:00,345 
قادم

461
00:19:10,268 --> 00:19:12,036
اي زر هو؟

462
00:19:12,038 --> 00:19:14,204
الاحمر يا امي

463
00:19:18,376 --> 00:19:20,878
حسنا يا مولي اعزفي لامك

464
00:19:24,350 --> 00:19:25,883
هذا جميل

465
00:19:25,885 --> 00:19:28,218
"أهي مقطوعة "فيري جاكوب

466
00:19:28,220 --> 00:19:32,022
بل تدعى "بير باريل بولكا" يا امي

467
00:19:32,024 --> 00:19:35,976
رائع وكأن لورنس معنا في غرفة الجلوس

468
00:19:35,978 --> 00:19:37,811
أ ليست بارعة يا فيكتوريا؟

469
00:19:37,813 --> 00:19:39,980
مذهلة

470
00:19:42,834 --> 00:19:44,768
حسنا يا عزيزتي تابعي

471
00:19:44,770 --> 00:19:46,570
ستعد امكم الغداء

472
00:19:46,572 --> 00:19:48,872
لا يا امي لقد وصلت الى افضل مقطع

473
00:19:48,874 --> 00:19:51,274
ستفوتين افضل مقطع

474
00:19:51,276 --> 00:19:54,044
حسنا سابقى

475
00:19:54,046 --> 00:19:56,964
فيكتوريا اجلبي لامك الفودكا من المجمدة

476
00:19:56,966 --> 00:19:59,133
مذهل

477
00:20:01,953 --> 00:20:03,620
الكاسات الطويلة ,مكعبين
 
478
00:20:03,822 --> 00:20:05,421
مذهل

479
00:20:05,423 --> 00:20:10,423
^_^

