1
00:00:17,250 --> 00:00:18,449
ترجمة : عبدالله
@Abdullahh_as

2
00:00:18,450 --> 00:00:20,250
انتظروا ، انتظروا

3
00:00:20,320 --> 00:00:21,960
احدكم كان خارج الغناء

4
00:00:22,020 --> 00:00:23,960
نعم ، من هو ؟

5
00:00:24,030 --> 00:00:24,960
تلميحان

6
00:00:25,030 --> 00:00:28,300
روبي ، و ، شبيرو

7
00:00:28,360 --> 00:00:30,130
غنائي لم يكن سيء !

8
00:00:30,200 --> 00:00:32,400
يارجل ، حياتك كلها سيئة

9
00:00:32,470 --> 00:00:36,600
حسناً اظن ممكن ، توري ، كانت خارج الغناء

10
00:00:36,670 --> 00:00:38,010
حسناً

11
00:00:38,070 --> 00:00:40,270
توري لم تكن سيئة

12
00:00:40,340 --> 00:00:41,380
لقد كنتِ رائعة

13
00:00:41,440 --> 00:00:43,110
نغمة جميلة جداً

14
00:00:43,180 --> 00:00:45,210
ولد وسيم يظن انني كنت رائعة

15
00:00:48,050 --> 00:00:49,650
ليس بهذه السرعة

16
00:00:49,720 --> 00:00:51,650
لنتكلم عن واجبكم المنزلي

17
00:00:54,420 --> 00:00:56,620
عليكم ان تقدموا اغنية
وسوف يحسب

18
00:00:56,690 --> 00:00:58,360
في الدرجات من فصلكم

19
00:00:58,430 --> 00:00:59,560
هل علينا ان نقدم اغنية منفردة ؟

20
00:00:59,630 --> 00:01:01,630
يمكن ان تكون منفردة ، او تجهز مع احد من الفصل

21
00:01:01,700 --> 00:01:03,430
وتغني دويت

22
00:01:03,500 --> 00:01:05,900
لكن فقط اغاني منفردة و دويت

23
00:01:05,900 --> 00:01:08,740
<i>ماذا عنا ؟</i>

24
00:01:08,800 --> 00:01:12,710
لا ، لا فرق

25
00:01:17,110 --> 00:01:19,610
اذاً توري ماذا علينا ان نغني ؟

26
00:01:19,680 --> 00:01:20,880
انا اختار ، توري

27
00:01:20,950 --> 00:01:22,250
لقد اخترت توري قبلك

28
00:01:22,320 --> 00:01:22,920
ياإلهي

29
00:01:22,980 --> 00:01:25,150
لقد عملت معها من قبل

30
00:01:25,220 --> 00:01:26,150
انتظروا ، انتظروا ، انتظروا

31
00:01:26,220 --> 00:01:26,920
لا تستطيعون فقط اختياري

32
00:01:26,990 --> 00:01:30,660
انا لست المقعد الاول
في شاحنة والدتكم

33
00:01:30,730 --> 00:01:32,630
لم يكن لدي ام

34
00:01:34,800 --> 00:01:37,930
سوف اغني منفردة ، حسنا ؟

35
00:01:40,070 --> 00:01:44,000
كالذئب ... تمشي وحدها

36
00:01:46,640 --> 00:01:52,210
خارج النطاق

37
00:01:53,080 --> 00:01:56,580
<i>â™ھ Here I am once again â™ھ</i>

38
00:01:56,650 --> 00:01:57,850
<i>â™ھ feeling lost â™ھ</i>

39
00:01:57,920 --> 00:02:00,090
<i>â™ھ but now and then â™ھ</i>

40
00:02:00,150 --> 00:02:04,660
<i>â™ھ I breathe it in to let it go â™ھ</i>

41
00:02:04,730 --> 00:02:05,990
<i>â™ھ and you don't know â™ھ</i>

42
00:02:06,060 --> 00:02:07,690
<i>â™ھ where you are now â™ھ</i>

43
00:02:07,760 --> 00:02:09,200
<i>â™ھ or what it would come to â™ھ</i>

44
00:02:09,260 --> 00:02:12,570
<i>â™ھ if only somebody could hear â™ھ</i>

45
00:02:12,630 --> 00:02:14,670
<i>â™ھ when you figure out how â™ھ</i>

46
00:02:14,740 --> 00:02:16,040
<i>â™ھ you're lost in the moment â™ھ</i>

47
00:02:16,100 --> 00:02:19,670
<i>â™ھ you disappear â™ھ</i>

48
00:02:19,740 --> 00:02:21,210
<i>â™ھ you don't have to be afraid â™ھ</i>

49
00:02:21,280 --> 00:02:23,440
<i>â™ھ to put your dream in action â™ھ</i>

50
00:02:23,510 --> 00:02:24,680
<i>â™ھ you're never gonna fade â™ھ</i>

51
00:02:24,750 --> 00:02:25,280
<i>â™ھ you'll be â™ھ</i>

52
00:02:25,350 --> 00:02:27,450
<i>â™ھ the main attraction â™ھ</i>

53
00:02:27,520 --> 00:02:29,080
<i>â™ھ not a fantasy â™ھ</i>

54
00:02:29,150 --> 00:02:30,650
<i>â™ھ just remember me â™ھ</i>

55
00:02:30,720 --> 00:02:33,220
<i>â™ھ when it turns out right â™ھ</i>

56
00:02:33,290 --> 00:02:34,350
<i>â™ھ 'cause you know â™ھ</i>

57
00:02:34,420 --> 00:02:35,060
<i>â™ھ that if you live â™ھ</i>

58
00:02:35,120 --> 00:02:37,590
<i>â™ھ in your imagination â™ھ</i>

59
00:02:37,660 --> 00:02:38,490
<i>â™ھ tomorrow you'll be â™ھ</i>

60
00:02:38,560 --> 00:02:41,330
<i>â™ھ everybody's fascination â™ھ</i>

61
00:02:41,400 --> 00:02:43,060
<i>â™ھ in my victory â™ھ</i>

62
00:02:43,130 --> 00:02:44,630
<i>â™ھ just remember me â™ھ</i>

63
00:02:44,700 --> 00:02:53,110
<i>â™ھ when I make it shine â™ھ</i>

64
00:03:00,010 --> 00:03:01,010
توري

65
00:03:01,080 --> 00:03:02,950
اهلا

66
00:03:03,010 --> 00:03:03,780
رايدر

67
00:03:03,850 --> 00:03:07,680
اعرف اسمك ، رايدر

68
00:03:07,750 --> 00:03:11,890
اذاً كنت اتساءل اذا كنتِ تريدين
انظر ، انا حقاً لا استطيع غناء

69
00:03:11,960 --> 00:03:12,660
دويت معك

70
00:03:12,720 --> 00:03:14,920
لا هذا ليس ماكنت اريد ان اسألك اياه

71
00:03:14,990 --> 00:03:15,890
صحيح؟

72
00:03:15,960 --> 00:03:20,360
كنت اريد ان ارى اذا كنتي تريدين الخروج معي

73
00:03:20,360 --> 00:03:25,770
او... اظن ان علي
لا ، انتظر

74
00:03:25,840 --> 00:03:30,710
سوف احب ان اخرج معك
و ، واو يدك قوية

75
00:03:30,770 --> 00:03:31,310
شكراً لكٍ

76
00:03:31,380 --> 00:03:33,210
اذاً سوف نأكل سوشي او اي شيء

77
00:03:33,280 --> 00:03:35,510
نعم ، اعني نعم

78
00:03:35,580 --> 00:03:38,580
نعم ، اريد فعل ذلك

79
00:03:38,650 --> 00:03:40,580
حسناً

80
00:03:40,650 --> 00:03:43,520
اربعتكم تستطيعون الغناء كفرقة

81
00:03:43,590 --> 00:03:45,590
<i>مرحى</i>

82
00:03:45,660 --> 00:03:50,930
الآن دعوني وحدي

83
00:03:52,600 --> 00:03:54,600
<i>مرحباً مرحباً توري فيغا </i>

84
00:03:54,670 --> 00:03:55,260
<i>هلا تكوني</i>

85
00:03:55,330 --> 00:03:56,530
<i>مغنيتنا الخاصة ...</i>

86
00:03:56,600 --> 00:03:59,670
لا

87
00:03:59,740 --> 00:04:01,570
<i>مرحباً مرحباً اندري هاريس</i>

88
00:04:01,640 --> 00:04:02,830
لا

89
00:04:04,110 --> 00:04:09,620
اليوم رائع ، واحب هاتفي الجديد

90
00:04:09,620 --> 00:04:13,620
Feeling: Tingly-ish.

91
00:04:20,590 --> 00:04:22,660
مرحباً سايدي

92
00:04:22,730 --> 00:04:25,590
مرحباً تومي

93
00:04:25,660 --> 00:04:26,430
ياإلهي

94
00:04:26,500 --> 00:04:30,370
هذا لم يأخذ كثيرا ليصبح سيء

95
00:04:30,470 --> 00:04:31,530
انا روبي

96
00:04:31,600 --> 00:04:33,570
تتذكرين كنت في صف الرقض معك ؟

97
00:04:33,640 --> 00:04:34,200
اوه ، نعم

98
00:04:34,270 --> 00:04:37,770
انت الطفل الذي تم ضربه بالفخذ

99
00:04:37,840 --> 00:04:41,410
نعم ، لكن لقد شفيت

100
00:04:41,480 --> 00:04:43,910
في اي حال ، كنت اتساءل
اذا كنتي تريدين الذهاب للعشاء

101
00:04:43,980 --> 00:04:46,720
معي ليلة السبت في ، اوليف بارجين ؟

102
00:04:46,780 --> 00:04:50,090
اسمع ، اريد الخروج معك
لكنني افضل

103
00:04:50,150 --> 00:04:54,720
ان اجلس في البيت ولا افعل شيء

104
00:04:54,790 --> 00:04:55,890
لقد خسرت مجدداً

105
00:05:02,000 --> 00:05:05,740
هاي ، مالخطأ فيني ؟

106
00:05:05,800 --> 00:05:06,700
هناك اشياء كثيرة

107
00:05:06,770 --> 00:05:07,100
بخيل

108
00:05:07,170 --> 00:05:08,100
تتصرف كالطفل

109
00:05:08,170 --> 00:05:08,870
غريب

110
00:05:08,940 --> 00:05:09,810
انت مزعج

111
00:05:09,870 --> 00:05:12,910
يا اصدقاء ، هذا ليس ظريفاً

112
00:05:12,980 --> 00:05:15,710
اوه وايضاً انت لست مضحك

113
00:05:17,210 --> 00:05:19,150
اوه ، مرحى

114
00:05:19,220 --> 00:05:21,980
نورث ستار ، كيف اساعدك ؟

115
00:05:25,660 --> 00:05:28,360
هل انت مصاب؟

116
00:05:28,430 --> 00:05:31,390
وموقعك هو ؟

117
00:05:31,460 --> 00:05:33,800
حسناً ، المساعدة على الطريق

118
00:05:33,860 --> 00:05:39,000
شكراً لاتصالك على نورث ستار

119
00:05:39,070 --> 00:05:40,500
ماكان هذا ؟

120
00:05:40,570 --> 00:05:42,840
هل تعلم الهاتف الجديد الذي
حصلت علي الاسبوع الماضي

121
00:05:43,810 --> 00:05:46,640
حسناً ، ممكن ان فيه خلل او شيء ما
لان الكثير من الناس

122
00:05:46,710 --> 00:05:48,710
الذين لديهم نورث ستار ، يتصلون بي

123
00:05:48,780 --> 00:05:49,980
انتظري ، لقد سمعت في نورث ستار

124
00:05:50,050 --> 00:05:52,250
هل هو ام .... خدمات الطوارئ للناس

125
00:05:52,320 --> 00:05:56,420
للناس الذين مروا بحادث سيارة

126
00:05:56,490 --> 00:05:58,120
ياإلهي

127
00:05:58,190 --> 00:05:59,360
انه مثير جداً

128
00:05:59,420 --> 00:06:01,190
واستطيع مساعدة الناس المحتاجين الي

129
00:06:01,260 --> 00:06:01,760
نعم

130
00:06:01,830 --> 00:06:05,290
لكن كيف يعرف المسعفون لمساعدة هذا الشخص

131
00:06:05,360 --> 00:06:06,730
يالهي ، معك حق

132
00:06:06,800 --> 00:06:13,800
علي الاتصال بمسعف

133
00:06:13,870 --> 00:06:14,970
مرحباً

134
00:06:15,040 --> 00:06:19,840
اوه ، هناك شخص سعيد بشيء ما
نعم انه يصيبني بالمرض

135
00:06:19,910 --> 00:06:20,910
اسمعي

136
00:06:20,980 --> 00:06:24,780
هل هناك سبب لعدم ذهاب الفتيات معي ؟

137
00:06:24,850 --> 00:06:27,550
تعني مثل سبب واحد

138
00:06:27,620 --> 00:06:29,150
غير الاسباب الاخرى ؟

139
00:06:32,320 --> 00:06:34,960
اذاً لماذا انتي سعيدة ؟

140
00:06:35,030 --> 00:06:38,390
لان رايدر داينلز دعاني للخروج

141
00:06:38,460 --> 00:06:42,470
اوه ، انه مثير

142
00:06:42,530 --> 00:06:46,540
انظروا الي كما تريدون ، انا آمن

143
00:06:46,600 --> 00:06:48,100
انا لا اثق بهذا الشخص رايدر

144
00:06:48,170 --> 00:06:51,610
اوه ، انتي فقط تكرهين فكرة
كل شيء جيد يحدث الي

145
00:06:51,680 --> 00:06:54,780
هذا لا يمكن ان يكون اكثر صدق

146
00:06:54,850 --> 00:06:57,750
انا فقط اقول ان اي رجل بهذا الجمال والاثارة

147
00:06:57,810 --> 00:06:59,280
يجب ان يخفي شيء

148
00:06:59,350 --> 00:07:01,650
اذاً اظن انك تظنين ان بيك يخفي شيء

149
00:07:01,720 --> 00:07:05,690
نعم ، لقد كان ، الا ان اكتشفت

150
00:07:05,760 --> 00:07:07,060
مالذي كنت اخفيه ؟

151
00:07:07,120 --> 00:07:11,130
انك ولدت في كندا

152
00:07:11,190 --> 00:07:15,000
لم يكن سر

153
00:07:15,070 --> 00:07:19,100
اذاً هذا الرجل رايدر
فقط طلبك للخروج وقلتي نعم ؟

154
00:07:19,170 --> 00:07:21,440
نعم

155
00:07:21,510 --> 00:07:27,080
ولم يعطكِ هدية او نقود ؟

156
00:07:27,140 --> 00:07:28,780
لا

157
00:07:28,850 --> 00:07:31,610
اذاً انا فقط لا افهم

158
00:07:31,680 --> 00:07:34,120
انتظري ، هذا الموعد متى واين ؟

159
00:07:34,180 --> 00:07:35,650
ليلة الجمعة في بيتي

160
00:07:35,720 --> 00:07:37,190
هل استطيع المجيء ؟

161
00:07:37,250 --> 00:07:39,390
ماذا ... لا لماذا؟

162
00:07:39,460 --> 00:07:41,020
لانني اريد التعلم من رايدر

163
00:07:41,090 --> 00:07:43,090
اريد ان الكون النوع من الشخص
الذي يمشي الى فتاة

164
00:07:43,160 --> 00:07:47,460
دعوتها للخروج و لا يتم الضحك عليه
او الرش عليه

165
00:07:47,530 --> 00:07:49,970
لا يمكنك ان تراقب موعدي الاول مع رايدر

166
00:07:50,030 --> 00:07:51,770
هو لن يعرف انني هناك

167
00:07:51,840 --> 00:07:54,670
سوف اختبئ تحت الشجرة في فنائك

168
00:07:54,740 --> 00:07:55,700
سوف يراك

169
00:07:55,770 --> 00:07:56,710
انتِ لم ترني

170
00:07:56,770 --> 00:08:02,080
اعلم لكن ..... ماذا ؟

171
00:08:15,060 --> 00:08:17,190
ترينا ساعديني رجاء؟

172
00:08:17,260 --> 00:08:20,160
مشغولة

173
00:08:20,230 --> 00:08:22,130
هل انتِ تصنعين سوشي ؟

174
00:08:22,200 --> 00:08:25,670
هل قرأتي لي التعليمات هناك ؟

175
00:08:25,740 --> 00:08:33,180
اسمعي ، اشتريت للتو هذه الجينز وعلي ان اريحهم

176
00:08:33,240 --> 00:08:35,610
تعلمين اننا نأكل على هذه الطاولة

177
00:08:35,680 --> 00:08:41,420
اسفة ، على مؤخرتي التنفس

178
00:08:41,480 --> 00:08:45,290
و لماذا تصنيعين السوشي؟

179
00:08:45,360 --> 00:08:49,120
سوف افاجئ مواعدي ، رايدر داينلز

180
00:08:49,190 --> 00:08:52,830
رايدر ، المتخرج ، المثير؟

181
00:08:52,900 --> 00:08:54,000
نعم

182
00:08:54,060 --> 00:08:55,500
كوني حذرة

183
00:08:55,570 --> 00:08:56,400
لماذا ؟

184
00:08:56,470 --> 00:08:57,970
هو يوااعد الكثير من الفتيات

185
00:08:58,030 --> 00:08:59,540
تعرفين صديقتي ليندزي ؟

186
00:08:59,600 --> 00:09:02,640
ليندزي لا تحبك ؟

187
00:09:02,710 --> 00:09:05,940
اذاً ؟ اعرفها ؟

188
00:09:06,010 --> 00:09:08,810
علي اي حال، لقد خرجت مع رايدر السنة الماضية

189
00:09:08,880 --> 00:09:11,110
وجرح قلبها

190
00:09:11,180 --> 00:09:11,950
هل هجرها ؟

191
00:09:12,020 --> 00:09:15,680
مثل بدون تحذير فقط بوم انتهى

192
00:09:15,750 --> 00:09:20,160
اذاً يمكن لديه سبب جيد

193
00:09:20,220 --> 00:09:22,020
ماهذا؟

194
00:09:22,090 --> 00:09:27,600
كرة تونا حارة

195
00:09:30,300 --> 00:09:35,400
لقد فعلت للتو تونة في كرةوهي حارة

196
00:09:35,400 --> 00:09:39,530
الشعور : جائعة

197
00:09:51,350 --> 00:09:57,590
اذاً كيف كرة التونة ؟

198
00:09:57,660 --> 00:10:00,000
بحياتي لم احصل على سوشي كهذا من قبل ؟

199
00:10:00,060 --> 00:10:04,770
او ، شكراً لك

200
00:10:04,830 --> 00:10:05,700
اذاً اسمع

201
00:10:07,440 --> 00:10:08,940
علي ان اسألك شيء ما

202
00:10:09,010 --> 00:10:11,240
تفضلي

203
00:10:11,310 --> 00:10:12,370
حسناً

204
00:10:12,440 --> 00:10:14,440
اذاً كنا في نفس الصف طوال السنة

205
00:10:15,280 --> 00:10:17,180
وكنا لم نتكلم ابداً

206
00:10:17,250 --> 00:10:19,680
وبعدها تسألني للخروج

207
00:10:19,750 --> 00:10:21,350
كله صحيح

208
00:10:21,420 --> 00:10:22,750
لماذا؟

209
00:10:22,820 --> 00:10:23,320
لا اعلم

210
00:10:23,390 --> 00:10:26,690
اظن انني كنت متوتر للتكلم معك

211
00:10:26,760 --> 00:10:27,790
لكن هذا جنون

212
00:10:27,860 --> 00:10:34,660
انت جميل وهكذا ، سيد العضلات القوية

213
00:10:34,730 --> 00:10:36,770
ماذا عنك ، سيدة عضم الخد ؟

214
00:10:36,830 --> 00:10:39,230
توقف

215
00:10:39,300 --> 00:10:40,900
لا ، اعني هيا انتي جميلة

216
00:10:40,970 --> 00:10:43,110
انتي مغنية رائعة

217
00:10:43,170 --> 00:10:50,580
يمكنك ان تصنعي هذا

218
00:10:50,650 --> 00:10:51,850
هل لديكم دورة مياه ؟

219
00:10:51,920 --> 00:10:55,520
نعم هناك الباب الاول على يسارك

220
00:10:55,590 --> 00:10:56,990
شكرا لكِ

221
00:10:57,050 --> 00:11:03,690
العفو

222
00:11:03,760 --> 00:11:04,160
هاي

223
00:11:06,800 --> 00:11:07,730
من اين اتيتِ ؟

224
00:11:07,800 --> 00:11:08,830
هل كنتي تتجسسين علينا ؟

225
00:11:08,900 --> 00:11:11,700
نعم ، تحققي من هاتفه

226
00:11:11,770 --> 00:11:12,400
ماذا ؟

227
00:11:12,470 --> 00:11:12,770
شششش

228
00:11:12,840 --> 00:11:13,800
ليس لديك وقت

229
00:11:13,870 --> 00:11:15,040
الاولاد يكونون سريعين

230
00:11:15,110 --> 00:11:16,710
تحققي من هاتفه

231
00:11:16,770 --> 00:11:17,840
لماذا؟

232
00:11:17,910 --> 00:11:19,340
يمكنك دائما معرفة سره

233
00:11:19,410 --> 00:11:20,680
بتحققك من هاتفه

234
00:11:20,740 --> 00:11:21,910
لكن اسرعي

235
00:11:21,980 --> 00:11:40,230
لا اريد

236
00:11:40,300 --> 00:11:43,200
اتمنى انك وجدتي شيء ؟

237
00:11:43,270 --> 00:11:46,030
واو ، انتم يا رجال تكونون سريعين

238
00:11:46,100 --> 00:11:48,200
هل كنتي تقرأين رسائلي ؟

239
00:11:48,270 --> 00:11:49,410
لا

240
00:11:52,510 --> 00:11:54,080
Dude!

241
00:11:54,140 --> 00:11:54,980
انا اسفه

242
00:11:55,040 --> 00:11:56,280
حسناً ، كنت اتجسس

243
00:11:56,350 --> 00:11:59,210
واو ، كنا مع بعض منذ 46 دقيقة

244
00:11:59,280 --> 00:12:00,820
وانتي من الآن لا تثقي بي

245
00:12:00,880 --> 00:12:02,250
لالا انا لست كذلك

246
00:12:02,320 --> 00:12:03,520
هل انت متأكدة؟

247
00:12:03,590 --> 00:12:07,660
لانني اظن انك هكذا بالضبط

248
00:12:07,720 --> 00:12:10,390
لا لا تحمل معطفك

249
00:12:10,460 --> 00:12:11,330
علي ان اذهب

250
00:12:11,390 --> 00:12:16,400
لكن ماذا عن كرة التونا الحارة ؟

251
00:12:16,470 --> 00:12:25,970
اراكي لاحقاً

252
00:12:26,040 --> 00:12:32,110
هل تلك الشجرة تحركت للتو ؟

253
00:12:32,180 --> 00:12:34,120
روبي شابيروا

254
00:12:34,180 --> 00:12:36,420
نعم؟

255
00:12:36,490 --> 00:12:38,290
انت تغزو خصوصيتي

256
00:12:38,350 --> 00:12:41,890
على الاقل لم اتجسس على هاتف رايدر

257
00:12:41,960 --> 00:12:43,060
اذهب

258
00:12:43,170 --> 00:12:45,020
حسناً

259
00:12:47,560 --> 00:12:53,600
ابحث عن رجل معين ، الدونات الخاص بي طعمه غريب

260
00:12:53,600 --> 00:12:59,980
الشعور : باحثة

261
00:13:03,480 --> 00:13:05,350
هل رأيتم رايدر داينلز ؟

262
00:13:05,410 --> 00:13:07,180
ليس اليوم

263
00:13:08,120 --> 00:13:12,320
انا اراه ؟

264
00:13:12,390 --> 00:13:13,990
رايدر اسمع

265
00:13:14,060 --> 00:13:16,960
نعم

266
00:13:17,030 --> 00:13:19,430
مقرف ، روبي ماذا فعلت ؟

267
00:13:19,490 --> 00:13:22,730
ادركت انا هذا رايدر يحصل على الفتيات عن طريق شكله

268
00:13:22,800 --> 00:13:26,570
وتصرفه اذاً عملت تجديد لنفسي

269
00:13:26,640 --> 00:13:29,000
اذنك تنزف

270
00:13:29,070 --> 00:13:29,770
اعلم

271
00:13:29,840 --> 00:13:31,440
حاولت ان اثقبها مثل رايدر

272
00:13:31,510 --> 00:13:34,040
رايدر ليس لديه اذن مثقوبة

273
00:13:34,110 --> 00:13:36,880
لقد قلت انك متأكد ان اذنه مثقوبه

274
00:13:36,950 --> 00:13:40,750
نعم ، كنت امزح ؟.

275
00:13:40,820 --> 00:13:41,850
مرحباً

276
00:13:41,920 --> 00:13:42,680
اهلا كات

277
00:13:42,750 --> 00:13:44,120
اذاً بعد المدرسة هل تريدون...

278
00:13:45,320 --> 00:13:48,220
اوه مرحى ، واحد اخر

279
00:13:48,290 --> 00:13:50,860
نورث ستار ، كيف اساعدك ؟

280
00:13:50,930 --> 00:13:52,260
حادث سيارة آخر ؟

281
00:13:52,330 --> 00:13:54,430
نعم

282
00:13:54,500 --> 00:13:55,100
انا اسفة سيدي

283
00:13:55,160 --> 00:13:56,000
هل تستطيع ان تقولها مجددا؟

284
00:13:56,060 --> 00:13:58,400
لا افهم عليك

285
00:13:58,470 --> 00:14:03,600
تحتاج سيارة اسع....؟

286
00:14:03,670 --> 00:14:04,200
انا اسفة

287
00:14:04,270 --> 00:14:05,410
لا استطيع ان افهم عليك

288
00:14:05,470 --> 00:14:06,710
لمن كانت تتكلم ؟

289
00:14:06,780 --> 00:14:07,980
فتاة جميلة ؟

290
00:14:08,040 --> 00:14:11,010
انتظري ، سيدة هل لاحظتي ظهوري الجديد ؟

291
00:14:11,080 --> 00:14:14,980
انتظري سيدة ؟

292
00:14:15,050 --> 00:14:17,450
رايدر؟

293
00:14:17,520 --> 00:14:18,490
مرحباً

294
00:14:18,550 --> 00:14:21,160
اهلين ، هل تلقيت رسائلي ؟

295
00:14:21,220 --> 00:14:25,330
نعم ... هل تريدين التحقق من هاتفي وتتأكدي انني لا اكذب ؟

296
00:14:25,390 --> 00:14:26,530
انا اسفة

297
00:14:26,590 --> 00:14:29,300
كنت مخطئة جداً للتجسس على هاتفك
واذا اعطيتني

298
00:14:29,360 --> 00:14:31,800
فرصة اخرى ، اعدك ، سوف اثق بك

299
00:14:31,870 --> 00:14:34,940
ولن اعطيك ابداً كرة تونا حارة

300
00:14:35,000 --> 00:14:40,870
ابداً مجدداً

301
00:14:40,940 --> 00:14:45,110
احب كرة التونا الحارة

302
00:14:45,180 --> 00:14:47,720
اذاً هل تريد المجيء الليلة ؟

303
00:14:47,780 --> 00:14:48,580
لا استطيع

304
00:14:48,650 --> 00:14:50,250
علي اختار اغنية لـ عرض اكتمال القمر

305
00:14:50,320 --> 00:14:51,450
علي ان ابدأ بالتدريب عليها

306
00:14:52,490 --> 00:14:57,390
علي ان افعل ، وايضا لا اعلم اي اغنية سوف اغنيها بعد ؟

307
00:14:57,460 --> 00:14:58,060
لا تعلم ؟

308
00:14:58,130 --> 00:14:59,830
لا

309
00:14:59,890 --> 00:15:04,030
ان فقط ... اخاف جدا عندما اغني

310
00:15:04,100 --> 00:15:10,500
ربما ، يمكن ان نغني اغنية معاً
القليل من دويت اكشن

311
00:15:10,570 --> 00:15:13,740
هذا يبدو جميلاً

312
00:15:13,810 --> 00:15:17,340
انتي تجعليني اشعر بالآمان

313
00:15:17,410 --> 00:15:19,950
هل تعلمون ان من الممكن للرجل

314
00:15:20,010 --> 00:15:23,620
ان يفعل انعاش قلبي لنفسه ؟

315
00:15:23,690 --> 00:15:24,620
لا اظن

316
00:15:24,690 --> 00:15:25,620
اشك بذلك

317
00:15:25,690 --> 00:15:27,920
نعم ، انا ايضاً

318
00:15:27,990 --> 00:15:31,660
سيدي ، انا اسفة لانني جعلتك تنتظر طويلاً
لكن مساعدتي

319
00:15:31,730 --> 00:15:34,930
تقول انه من المستحيل ان تنعش قلبك بنفسك

320
00:15:35,000 --> 00:15:37,600
حسناً؟

321
00:15:37,670 --> 00:15:44,940
الو؟ الو؟

322
00:15:45,010 --> 00:15:51,010
â™ھ Shelter my eyes from the sun â™ھ

323
00:15:51,080 --> 00:15:53,080
â™ھ and wait for the birds â™ھ

324
00:15:53,150 --> 00:15:54,920
â™ھ to fly by â™ھ

325
00:15:54,980 --> 00:15:58,550
â™ھ deep in my head now â™ھ

326
00:15:58,620 --> 00:16:09,530
â™ھ it's like I'm dreaming â™ھ

327
00:16:09,600 --> 00:16:11,300
كان هذا رائعاً

328
00:16:11,370 --> 00:16:16,400
انتي رائعة

329
00:16:16,470 --> 00:16:17,570
انتظر ، انتظر ، انتظر

330
00:16:17,640 --> 00:16:18,270
ماذا؟

331
00:16:18,340 --> 00:16:19,740
هل انت على وشك ان تقبلني؟

332
00:16:19,810 --> 00:16:21,740
نعم

333
00:16:21,810 --> 00:16:28,050
حسناً

334
00:16:30,520 --> 00:16:31,420
اسفة

335
00:16:31,490 --> 00:16:32,790
لا بأس

336
00:16:32,850 --> 00:16:33,790
هل عضيت شفاهك ؟

337
00:16:33,860 --> 00:16:37,720
قليلاً

338
00:16:37,790 --> 00:16:40,490
هاي كريستين ، انتظري

339
00:16:40,560 --> 00:16:41,360
مرحبا

340
00:16:41,430 --> 00:16:43,530
روبي؟

341
00:16:43,600 --> 00:16:45,000
نعم نعم

342
00:16:45,070 --> 00:16:46,670
انا في صف الاسبانية معك

343
00:16:46,730 --> 00:16:48,070
تبدو مختلفاً

344
00:16:48,140 --> 00:16:53,540
اعلم ، حاولي الاسترخاء

345
00:16:53,610 --> 00:16:56,440
انت تبدو كهذاك الشخص الذي كنت اوعده

346
00:16:56,510 --> 00:16:57,410
من؟

347
00:16:57,480 --> 00:16:58,480
رايدر داينلز

348
00:16:58,550 --> 00:17:00,580
اوه ، هل واعدتيه؟

349
00:17:00,650 --> 00:17:03,350
حسناً ، ظننت انها كانت مواعدة حتى كشفت

350
00:17:03,420 --> 00:17:04,350
لعبته الصغيرة

351
00:17:04,420 --> 00:17:06,390
اكملي

352
00:17:06,450 --> 00:17:07,150
حسناً

353
00:17:07,220 --> 00:17:09,420
اذاً رايدر كلمني عن الرقص معه

354
00:17:09,490 --> 00:17:12,890
لمشروع صف الرقص ، لانني راقصة جيدة

355
00:17:12,960 --> 00:17:14,760
وبعدما ساعدته بالنجاح

356
00:17:14,830 --> 00:17:16,560
لم يتصل بي مرة اخرى

357
00:17:16,630 --> 00:17:20,470
اوه ، لابد انكِ شعرتِ بالقذر

358
00:17:20,540 --> 00:17:22,770
لا ، هو يفعلها للكثير من الفتيات

359
00:17:22,840 --> 00:17:26,010
هو يستغلهم للحصول على درجة عالية 
وبعدها الى اللقاء

360
00:17:26,070 --> 00:17:27,910
لكن كان علي ان اعرف

361
00:17:27,980 --> 00:17:30,440
الشباب لا يسألوني للخروج ابداً

362
00:17:30,510 --> 00:17:34,350
فقط اجلس بالبيت لوحدي

363
00:17:34,420 --> 00:17:37,050
مكتئبة جداً

364
00:17:37,120 --> 00:17:39,950
حسناً ، هل تريدين الخروج معي ؟

365
00:17:40,020 --> 00:17:48,160
لا

366
00:17:48,230 --> 00:17:49,700
وبعدها روبي اخبرنا

367
00:17:49,760 --> 00:17:51,700
اذاً تحققنا من الامر مع الفتيات 

368
00:17:51,770 --> 00:17:53,230
الذي خرج معهم رايدر

369
00:17:53,300 --> 00:17:55,600
والامر حقيقي

370
00:17:55,670 --> 00:18:02,140
اذاً هو كان يستغلني للحصول على درجة جيدة؟

371
00:18:02,210 --> 00:18:05,080
اسف توري

372
00:18:05,150 --> 00:18:10,550
لابد انكي تشعرين بالغباء الان 

373
00:18:12,390 --> 00:18:24,260
لا كنت احاول ان ....
اذهبي للجلوس على الدرج

374
00:18:24,330 --> 00:18:26,030
اذاً ماذا افعل الان؟

375
00:18:26,100 --> 00:18:29,540
حسناً ، انتي لن تغني دويت مع ذاك الاحمق صحيح ؟

376
00:18:29,600 --> 00:18:30,840
لا

377
00:18:30,910 --> 00:18:32,610
جيد ، اذاً هو سيرسب

378
00:18:32,670 --> 00:18:34,580
نعم لكن لا اريد ان ارسب ايضاً

379
00:18:34,640 --> 00:18:38,010
اذا ماذا ستغنين ؟

380
00:18:38,080 --> 00:18:41,180
اغنية ، اغنية رائعة جدا وسوف تساعدني بكتابتها

381
00:18:41,250 --> 00:18:42,050
الليلة

382
00:18:42,120 --> 00:18:42,680
لا استطيع

383
00:18:42,750 --> 00:18:43,520
يجب عليك

384
00:18:43,590 --> 00:18:45,450
لكن علي ان اذهب .... هيا اندريه

385
00:18:45,520 --> 00:18:46,220
حسناً

386
00:18:46,290 --> 00:18:49,120
سوف احتفل بعيد ميلاد جدي الـ 97

387
00:18:49,190 --> 00:18:51,600
السنة القادمة ، ممكن

388
00:18:55,030 --> 00:18:56,300
حسناً تعالوا

389
00:18:58,260 --> 00:19:04,010
احيانا من الجيد ان تسامح الناس 
وفي الاوقات الاخرى الانتقام جميل

390
00:19:04,010 --> 00:19:07,730
الشعور : مشاكسة

391
00:19:09,310 --> 00:19:11,350
â™ھ Goodbye, my coney isle â™ھ

392
00:19:11,410 --> 00:19:13,910
â™ھ goodbye, my coney isle â™ھ

393
00:19:13,980 --> 00:19:17,350
â™ھ goodbye, my coney isle â™ھ

394
00:19:17,420 --> 00:19:18,750
لدي المايك لك

395
00:19:18,820 --> 00:19:20,120
فقط ضعه علي

396
00:19:20,190 --> 00:19:22,120
بالطبع

397
00:19:22,190 --> 00:19:24,120
اذاً مبروك يارجل

398
00:19:24,190 --> 00:19:24,830
على ماذا؟

399
00:19:24,890 --> 00:19:27,060
سمعت انك تواعد توري

400
00:19:27,130 --> 00:19:32,230
نعم ، لخمسة دقائق اخرى 
وبعدها يمكنك الحصول عليها

401
00:19:32,300 --> 00:19:37,540
حقاً ؟

402
00:19:37,610 --> 00:19:40,410
حسناً التالي لدينا اغنية دويت

403
00:19:40,480 --> 00:19:48,850
توري فيجا ، ورايدر داينلز

404
00:19:48,920 --> 00:19:51,350
هيا بنا

405
00:19:51,420 --> 00:19:52,320
مرحباً شباب 

406
00:19:52,390 --> 00:19:53,050
مرحباً

407
00:19:53,120 --> 00:19:55,820
حسناً هذه اغنية بسيطة للسيدات

408
00:19:55,890 --> 00:19:58,490
وخصيصاً للذين يعرفون صديقي رايدر

409
00:19:58,490 --> 00:20:00,380
المايك لا يعمل

410
00:20:00,380 --> 00:20:01,700
صدمة 

411
00:20:02,950 --> 00:20:04,270
هيا بنا اندريه

412
00:20:04,510 --> 00:20:06,040
اندريه؟

413
00:20:08,490 --> 00:20:10,430
ماهذه الاغنية؟

414
00:20:10,430 --> 00:20:12,860
فقط اسمع اظن انك ستكرهها

415
00:20:14,990 --> 00:20:21,950
<i>You had it all the day you
told me told me you want me</i>

416
00:20:22,400 --> 00:20:28,930
<i>I had it all but let you
fool me fool me completely</i>

417
00:20:29,580 --> 00:20:37,020
<i>I was so stupid to give
you all my attention</i>

418
00:20:37,020 --> 00:20:44,070
<i>cause the way you played me
exposed your true intention</i>

419
00:20:44,070 --> 00:20:51,220
<i>and one day I'll have you begging on your knees for me</i>

420
00:20:51,720 --> 00:21:00,770
<i>one day I'll have you crawling
like a centipede you mess with me</i>

421
00:21:00,770 --> 00:21:06,190
<i>and mess with her so I'll make
sure you get what you deserve</i>

422
00:21:06,190 --> 00:21:16,080
<i>one day you'll be begging on your
knees for me so watch your back</i>

423
00:21:16,080 --> 00:21:20,700
<i>cause you don't know where or when I could get you</i>

424
00:21:21,250 --> 00:21:24,970
<i>I set the trap and when I am done</i>

425
00:21:24,970 --> 00:21:27,730
<i>you will know what I have been through</i>

426
00:21:29,120 --> 00:21:36,370
<i>oh, mister player do you feel like a man now</i>

427
00:21:36,370 --> 00:21:43,350
<i>I bet that you are nervous cause this song makes you freak out</i>

428
00:21:44,020 --> 00:21:48,030
<i>I know I'm being bitter but
I'm gonna drive you under</i>

429
00:21:48,030 --> 00:21:51,650
<i>cause you just don't, don't don't
deserve a happy ever after</i>

430
00:21:51,650 --> 00:21:54,720
<i>cause of what you did
to me after you told me</i>

431
00:21:54,720 --> 00:22:04,200
<i>you never felt that way
and it's only just a game</i>

432
00:22:07,250 --> 00:22:09,330
<i>and one day...</i>

433
00:22:12,670 --> 00:22:18,330
<i>I'll have you begging on your
knees for me you mess with me</i>

434
00:22:18,330 --> 00:22:23,750
<i>and mess with her so I'll make
sure you get what you deserve</i>

435
00:22:23,750 --> 00:22:32,560
<i>one day you'll begging on your knees for me</i>

436
00:22:40,260 --> 00:22:45,150
<i>لقد خسرت للتو</i>

437
00:22:45,350 --> 00:22:46,550
ترجمة : عبدالله
@Abdullahh_as

