1
00:00:24,200 --> 00:00:29,100
منذ قرون
طوع الانسان العلم والصناعة

2
00:00:29,100 --> 00:00:32,000
لكن هذا العصر أوشك على الزوال

3
00:00:35,100 --> 00:00:36,800
صنع في أمريكا

4
00:00:37,100 --> 00:00:39,800
ونحن نسير الان لعصر جديد

5
00:00:39,800 --> 00:00:44,200
وواحدة من النبوءات
والاحاجي السماوية
"نهاية العالم"

6
00:00:43,800 --> 00:00:46,800
حمض الارض فرن رجل متأنق
التهكم من شيفرة دافنشي

7
00:00:50,200 --> 00:00:55,400
خبرنا الابرز : سبرينغفيلد ستختبر
الخسوف الكلي للشمس

8
00:00:55,400 --> 00:00:58,300
الكسوف يشبة مرأة ترضع صغيرها بمطعم

9
00:00:58,400 --> 00:01:02,100
النظر لها مجاني وجميل
لكن لا يجب أن تنظر أليها تحت أي ظرف

10
00:01:02,100 --> 00:01:05,100
نحن نوصي باستخدام كاميرا معتمة

11
00:01:05,100 --> 00:01:08,100
مصنوعة من علبة احذية
وعلبة ورق التواليت

12
00:01:08,200 --> 00:01:10,600
هكذا يجب أن تصنع

13
00:01:10,600 --> 00:01:12,300
حسناً سأصنعها بنفسي

14
00:01:12,300 --> 00:01:14,600
أين نهاية اللاصق اللعين؟

15
00:01:14,600 --> 00:01:16,000
انسى الامر سأقوم بصنعها الاسبوع القادم

16
00:01:16,100 --> 00:01:17,200
ولكن الكسوف اليوم

17
00:01:17,200 --> 00:01:19,700
سيحدث كسوف عندما أقول أن هنالك كسوف

18
00:01:41,300 --> 00:01:43,800
سيارة تعمل بالطاقة الشمسية

19
00:01:45,300 --> 00:01:47,800
قطار يعمل بالطاقة الشمسية

20
00:01:53,200 --> 00:01:57,700
حسناً أيها الناس ها قد رأينا ضل القمر الداخل
جهزو أنفسكم لرؤية الحلقة الشمسية

21
00:01:57,700 --> 00:01:58,500
سأراها أولاً

22
00:01:58,600 --> 00:02:00,000
لا أنا سأراها أولاً

23
00:02:00,000 --> 00:02:02,100
فلتنزل أرضاً أيها الثقيل

24
00:02:02,300 --> 00:02:06,000
لعبتي للفضاء

25
00:02:06,800 --> 00:02:10,500
لا يهم هومي يمكنك أخذ منظاري

26
00:02:10,500 --> 00:02:12,600
ولكن أمي ستفوتين الكسوف

27
00:02:12,600 --> 00:02:15,900
سيحدث كسوف اخر في شمال اليمن
في عام 2027

28
00:02:16,400 --> 00:02:19,100
ها هو الكسوف الكلي أيها الناس

29
00:02:21,400 --> 00:02:24,900
سنظل نتحدث عن هذا الشيء لسنوات

30
00:02:25,000 --> 00:02:26,500
لسنوات

31
00:02:26,500 --> 00:02:29,500
اخيراً اشعر الان وكأني فرد من العائلة

32
00:02:30,000 --> 00:02:31,300
لا يمكنني تفويته

33
00:02:31,500 --> 00:02:36,500
سألمحها لمحة واحدة
انها جميلة

34
00:02:40,500 --> 00:02:44,800
الان مارج يجب أن تبقى عيونك
مغطاة لاسبوعين كاملين

35
00:02:45,000 --> 00:02:47,800
لا تقلقي عزيزتي
سأكون عيناكي التي ترين بهما

36
00:02:47,900 --> 00:02:50,900
نحن في غرفة الطبيب
وهنالك اشياء معلقة على الحائط

37
00:02:50,900 --> 00:02:52,600
من الصعب وصفها

38
00:02:52,700 --> 00:02:54,300
سأخذ استراحة الان

39
00:02:55,000 --> 00:02:56,900
والان أيها السيمبسون
يجل أن أحذركم

40
00:02:56,900 --> 00:03:00,400
أي ضغط سيجعل الدماء تدخل
في محجري عيني مارج

41
00:03:00,500 --> 00:03:03,700
ويترك ما نسميه العمى الدائم

42
00:03:14,600 --> 00:03:16,500
الذئاب تستولي على نسائنا

43
00:03:19,700 --> 00:03:22,400
انتم تعاملونني كأميرة

44
00:03:22,400 --> 00:03:25,400
كل يوم يبدو وكأنه أول عشر دقائق من يوم الام

45
00:03:25,600 --> 00:03:28,800
أريحي أضلاعكِ
ودللي مخاريطكِ

46
00:03:28,900 --> 00:03:30,700
الكل سيهتم بالامر

47
00:03:31,500 --> 00:03:33,300
أبي تعال الى المطبخ بسرعة

48
00:03:33,400 --> 00:03:35,300
وهل هنالك طريقة اخرى لدخول المطبخ؟

49
00:03:40,300 --> 00:03:44,900
الفئران في المطبخ
تماماً كالفيلم الذي صورته بالسينما

50
00:03:49,200 --> 00:03:51,000
انه يتحكم بي عن طريق شعري

51
00:03:51,100 --> 00:03:55,100
ليجعلني أصنع طعاما شهياً من السمك
وحساء السيلري اللذيذ

52
00:03:55,200 --> 00:03:56,700
والجزر المقطع

53
00:04:02,000 --> 00:04:03,100
انه جيد

54
00:04:04,300 --> 00:04:05,500
جيد ولكن ليس رائعاً

55
00:04:05,700 --> 00:04:07,100
سأذهب لاحضار بعض سم الفئران

56
00:04:14,600 --> 00:04:18,500
هاك, انه يقتل الجرذان
وينظفها أيضاً

57
00:04:20,200 --> 00:04:21,500
هذه ليست حلوى عزيزتي

58
00:04:21,600 --> 00:04:24,900
ما أمر الاطفال
والسم الذي يشبه الحلوى؟

59
00:04:28,900 --> 00:04:31,100
لا أيها الكلب الاحمق
انه أرنب ماغي

60
00:04:32,100 --> 00:04:33,900
لا تفعل هذا أمام بائع السم

61
00:04:33,900 --> 00:04:36,100
فليتوقف الذي يعضني عن ذلك

62
00:04:40,200 --> 00:04:43,700
لماذا اخذت الطفلة والكلب
لمتجر السم

63
00:04:48,500 --> 00:04:51,800
كيف سأعبر هذا النهر؟

64
00:04:52,800 --> 00:04:53,600
قارب

65
00:04:58,100 --> 00:04:59,000
نحن ثقيلون جداً

66
00:05:01,000 --> 00:05:04,800
لنرى علي نقل الطفلة
والكلب والسم عبر النهر

67
00:05:04,800 --> 00:05:06,700
لكن علي أن اخذ واحداً في كل مرة

68
00:05:06,700 --> 00:05:09,200
لا يمكنني ترك الطفلة مع السم

69
00:05:09,200 --> 00:05:11,500
ولا يمكنني ترك الكلب مع الطفلة

70
00:05:12,500 --> 00:05:15,300
هل يمكنكم مساعدتي بحل هذا اللغز؟

71
00:05:16,600 --> 00:05:19,200
بروفيسور فرينك
ساعدني بحل هذا اللغز

72
00:05:20,600 --> 00:05:22,300
انتَ هناك

73
00:05:29,000 --> 00:05:31,100
وقت رائع للقيلولة أينشتاين

74
00:05:31,300 --> 00:05:33,300
اللغز الاول : كيف سيعبر الابله
النهر بما معه

75
00:05:34,900 --> 00:05:38,600
حسناً ماغي والكلب والسم
كلكم متورطين فأسمعوا لي

76
00:05:39,100 --> 00:05:42,100
أولاً سأوصل ماغي
وأترك الكلب مع السم

77
00:05:42,100 --> 00:05:45,300
وأعود وحدي
أترك السم وحده وأعود بماغي

78
00:05:45,300 --> 00:05:47,600
ثم سأخذ الكلب
واعود لأخذ ماغي

79
00:05:47,700 --> 00:05:51,100
وبدون أن أدري سأعود للمنزل

80
00:05:56,600 --> 00:05:58,300
هلا سمعت الكلام؟

81
00:06:01,800 --> 00:06:08,800
سيدي كنت أتسائل هلا ساعدتني
بحل لغز الثعلب والبطة والذرة؟

82
00:06:10,100 --> 00:06:13,900
حسناً لقد حل اللغز نفسه

83
00:06:16,200 --> 00:06:18,700
والان سأترككِ حيث تكونين بأمان

84
00:06:18,700 --> 00:06:21,000
تحت عيناي الرب

85
00:06:21,000 --> 00:06:25,300
وسأراقبك أيضاً بحالة أن يكون الرب
مشغولا بصنع الاعاصير أو غير موجود

86
00:06:25,400 --> 00:06:26,800
انا اراكِ

87
00:06:26,900 --> 00:06:29,000
انا اراكِ

88
00:06:29,100 --> 00:06:30,500
...انا أر

89
00:06:30,900 --> 00:06:34,200
انظرو لهذه
احدى معجزات الرب

90
00:06:35,300 --> 00:06:36,500
كاثوليكيين

91
00:06:39,500 --> 00:06:41,500
أعيدي لي طفلتي

92
00:06:41,500 --> 00:06:44,000
سيدي مهمتنا واضحة

93
00:06:44,000 --> 00:06:48,300
أي طفل سيترك هنا سيكون برعاية
اخوات سانت تريزا

94
00:06:48,400 --> 00:06:51,600
لم تركت طفلة رائعة على عتبة بابنا

95
00:06:51,600 --> 00:06:54,900
لانها كانت تقاتل الكلب وتسرق السم

96
00:06:54,900 --> 00:06:58,300
والان أعيديها لي
لاعيدها للمنزل المليء بالئران

97
00:06:58,500 --> 00:07:01,000
لا فالصغيرة المسكينة أتت الى المكان
الذي تنتمي اليه

98
00:07:01,000 --> 00:07:03,700
هيا أيتها السيدة كوني رحيمة

99
00:07:03,800 --> 00:07:06,400
أعرف أن زوجكِ يفعل أمور
سيئة احياناً

100
00:07:06,500 --> 00:07:08,600
زوجي يسوع

101
00:07:08,600 --> 00:07:12,100
نعم صحيح وانا زوجتي رائعة

102
00:07:13,900 --> 00:07:16,500
يا أولاد علي اخبار
والدتكم أني أضعت ماغي

103
00:07:16,500 --> 00:07:18,600
ولكن الدكتور هيبرت قال علينا الا نوترها

104
00:07:18,600 --> 00:07:20,400
انتظر لدي فكرة

105
00:07:20,400 --> 00:07:24,400
فليدخل احدنا الى الدير كراهبة
وليتسلل الى الداخل

106
00:07:24,400 --> 00:07:28,100
لا   لا   لا

107
00:07:28,100 --> 00:07:33,400
يستحيل أن يدخل هومر سيمبسون الدير متنكراً بلباس راهبة

108
00:07:34,300 --> 00:07:35,600
قلت لك ان ذلك مستحيل
لقد كنت اتمنى لو تستطيع ذلك

109
00:07:36,000 --> 00:07:37,300
أأنتِ متأكدة أنك لا تريدينني أن أفعل ذلك؟

110
00:07:37,300 --> 00:07:38,200
لأني أستطيع أن أفعلها

111
00:07:38,900 --> 00:07:40,100
فلدي تجهيزات هنا

112
00:07:40,600 --> 00:07:43,400
أبي ارحل حتى أستطيع تقمص الشخصية

113
00:07:52,000 --> 00:07:54,800
مرحباً انا فتاة فقيرة مخطئة
أضاعت طريقها

114
00:07:54,900 --> 00:07:56,200
هلا انضممت الى ارساليتكم؟

115
00:07:56,300 --> 00:07:57,700
ماذا تشعرين حينما يقتل احدهم؟

116
00:07:57,800 --> 00:07:58,600
ما يكفي من الشعور

117
00:07:58,600 --> 00:07:59,300
اذاً ستدخلين

118
00:08:00,900 --> 00:08:04,000
واخيراً عليك أن تلبسي
لبس التوضع طوال الوقت

119
00:08:04,300 --> 00:08:05,800
ولا تكوني كالاخت مارلين

120
00:08:08,300 --> 00:08:09,300
الحضانة

121
00:08:10,300 --> 00:08:13,100
إن كنتً سعيداً وكنت تعلم هذا
فهذه خطيئة

122
00:08:13,100 --> 00:08:16,300
إن كنتً سعيداً وكنت تعلم هذا
فهذه خطيئة

123
00:08:16,600 --> 00:08:17,600
أين ماغي

124
00:08:18,200 --> 00:08:21,600
أيتها الام الكبرى هل هؤلائك هم كل الاطفال
في ميتمنا؟

125
00:08:21,600 --> 00:08:23,700
تبحثين عن الاطفال غير المطلوبين؟

126
00:08:23,800 --> 00:08:25,900
حسناً الاسبوع القادم بعد الحفلة
هنالك طفلة عمرها 9 اشهر

127
00:08:26,000 --> 00:08:27,600
ستبقى في القبة المفتوحة

128
00:08:27,700 --> 00:08:31,300
لا فقط كنت أتسائل لإن كان هنالك طفل
ما زال بالخلف ولم تضعيه بعد

129
00:08:31,300 --> 00:08:32,900
أيتها الشكاكة
هل تشكين بكالمي؟

130
00:08:33,300 --> 00:08:35,100
فقط انا فضولية نوعاً ما

131
00:08:35,200 --> 00:08:36,400
حسناً أيتها القردة الصغيرة

132
00:08:36,400 --> 00:08:39,400
انه الوقت لتقضي بعض الوقت
مع رجل يلبس قبعة صفراء

133
00:08:40,600 --> 00:08:44,400
لم كذبت الام الكبرى بشأن عدم وجود ماغي؟

134
00:08:44,400 --> 00:08:46,500
ما اللذي يحصل؟

135
00:08:49,000 --> 00:08:52,000
جوهرة, لم تحتاج الراهبات الجوهرة؟

136
00:08:52,000 --> 00:08:55,900
جد الجوهرة
جد ما تستحق

137
00:08:55,900 --> 00:08:58,200
هل ستقودني الجوهرة الى اختي الصغيرة؟

138
00:08:58,200 --> 00:08:59,700
لِمَ تقولين هذا لي؟

139
00:08:59,800 --> 00:09:02,200
لأني مللت مما تقوم به الام الكبرى

140
00:09:02,300 --> 00:09:05,400
عندما نلعب كرة القدم
تكون دائماً الظهير الرباعي

141
00:09:12,600 --> 00:09:16,200
والان عليكِ أن تحلي اللغز

142
00:09:16,300 --> 00:09:19,500
هل تعنين الصعوبات المتزايدة
التي تتحدى ذكائي؟

143
00:09:19,600 --> 00:09:20,700
هذا رائع

144
00:09:20,700 --> 00:09:22,500
بالاضافة الى ذلك عليكِ ايجاد اختكِ

145
00:09:22,500 --> 00:09:23,000
بالطبع

146
00:09:23,200 --> 00:09:24,200
أول دليل

147
00:09:25,200 --> 00:09:26,700
الجوهرة الرباعية تكمن بالروح

148
00:09:26,800 --> 00:09:31,900
وقبل أن تقرري أن تصبحي راهبة خذي هذا بعين الاعتبار
انا عمري 23 سنة

149
00:09:37,700 --> 00:09:40,400
الجوهرة الرباعية تكمن بالروح

150
00:09:40,600 --> 00:09:41,300
هذه باللاتينية

151
00:09:41,400 --> 00:09:44,400
الجوهرة معناها شيء جيد
والرباعي تعني الروح

152
00:09:44,400 --> 00:09:47,500
اطلب الرب بقلبك وروحك

153
00:09:47,500 --> 00:09:52,600
القلب والروح

154
00:09:52,600 --> 00:09:59,800
اشعر بحبي لك بقلبي وروحي

155
00:10:22,900 --> 00:10:26,200
ماء مقدس

156
00:10:39,900 --> 00:10:42,200
هومي لم احمل ماغي طوال اليوم

157
00:10:42,200 --> 00:10:43,300
هلا أعطيتني أياها؟

158
00:10:44,300 --> 00:10:45,900
لا مشكلة عزيزتي

159
00:10:48,700 --> 00:10:51,800
ابنتي الصغيرة قد كبرت وامتلأت

160
00:10:52,500 --> 00:10:54,100
من هي الطفلة الممتلئة

161
00:10:55,200 --> 00:10:57,700
ولكن هذا لا يعني أنك لن
تتناولي عشائكِ

162
00:11:00,800 --> 00:11:02,500
عادةً ما لا تأكلين بهذه السرعة

163
00:11:04,700 --> 00:11:07,000
هذا رائع
لقد بدأت تشك بالامر

164
00:11:07,100 --> 00:11:08,200
ليس شأني انا جائع

165
00:11:17,000 --> 00:11:20,100
رسالة سرية؟
قد يقودني هذا الى الجوهرة

166
00:11:21,100 --> 00:11:23,200
ماذا لو قرأت كلمة بعد كلمة؟

167
00:11:23,200 --> 00:11:29,000
مرة اخرى بدون أمل
جربي مرة اخرى أيتها البلهاء

168
00:11:29,000 --> 00:11:30,000
هذا ليس جيداً

169
00:11:30,000 --> 00:11:33,200
سأجرب مرة اخرى
لكن ليس لأن الحائط قال لي هذا

170
00:11:33,300 --> 00:11:38,400
التفت للخلف
وابحث عن أكبر حلقة صنعها الانسان

171
00:11:40,800 --> 00:11:44,100
أكبر حلقة
أكبر حلقة

172
00:11:51,000 --> 00:11:55,600
هنالك الكثير من الحلقات
لكن أي منها المفتاح؟

173
00:11:57,700 --> 00:12:00,600
اللغز الثاني: الذي قالته ليزا للتو

174
00:12:01,300 --> 00:12:03,200
حسناً هل عرفت الحل؟

175
00:12:03,200 --> 00:12:07,000
لا فأنا لست ذكياً جداً انا متوسط الذكاء

176
00:12:07,100 --> 00:12:13,400
أكبر حلقة تأتي من الجرس الذي في برج سبرينغفيلد

177
00:12:13,500 --> 00:12:17,400
ابقَ خارجاً
أو ادخل فأنا مجرد لافتة ولست شرطياً

178
00:12:22,800 --> 00:12:26,500
تصبح على خير بارت
أنا اتية ليزا

179
00:12:37,600 --> 00:12:39,300
تصبحين على خير ليزا

180
00:12:40,400 --> 00:12:41,300
تصبحين على خير

181
00:12:44,000 --> 00:12:45,400
موسيقى الجاز

182
00:12:48,400 --> 00:12:49,500
استمري وأنا سوف

183
00:13:03,100 --> 00:13:05,500
المدير سكنر ورجل الكتب الهزلية؟

184
00:13:05,500 --> 00:13:06,400
ما الذي تفعلونه هنا؟

185
00:13:06,500 --> 00:13:09,900
نلحق بكِ
نريد الجوهرة خاصة سانت تريزا

186
00:13:10,800 --> 00:13:13,100
حسناً انا أبحث عنها لاجد اختي

187
00:13:13,200 --> 00:13:14,700
كيف عرفتما بشأن الجوهرة

188
00:13:14,700 --> 00:13:17,300
نحن من الأخوية الصفر القدماء

189
00:13:17,300 --> 00:13:21,900
الذين عملو بالخفاء
وسمينا انفسنا الباحثين عن الخفايا

190
00:13:21,900 --> 00:13:24,800
لأننا نبحث عن سفينة الام نيسان المخفية

191
00:13:24,800 --> 00:13:26,700
اخبراني بما تعرفانه عن الجوهرة

192
00:13:26,700 --> 00:13:27,600
مستحيل

193
00:13:27,800 --> 00:13:30,000
هل تعرف امكما بانكما
من الاخوية؟

194
00:13:30,000 --> 00:13:31,900
أترين لقد عرفنا الاسطورة وهي في فراش الموت

195
00:13:31,900 --> 00:13:34,700
سانت تريزا رأت حلماً عن الجوهرة

196
00:13:34,700 --> 00:13:37,100
وكان في بالها السلام والتعايش

197
00:13:38,100 --> 00:13:42,500
لقد أرسلت فريقاً من الراهبات
للعالم الجديد لكي يجدن الجوهرة الرائعة

198
00:13:54,500 --> 00:13:56,600
لقد رسو بما يعرف الان بفيلاديلفيا

199
00:13:57,900 --> 00:14:01,300
وصنعوا من أخشاب سفينتهم ديراً لهم

200
00:14:07,100 --> 00:14:10,700
راهباتها الاوليات
لم ينسين كل الخوف الذي رأينه

201
00:14:10,900 --> 00:14:13,000
لكن سر الجوهرة قد كشف

202
00:14:13,900 --> 00:14:16,500
لكن جماعة من الماسونيين رفيعي المستوى

203
00:14:16,500 --> 00:14:19,500
بقيادة بنيامين فرانكلين وجورج واشنطن
والملك جورج الثالث

204
00:14:19,500 --> 00:14:24,200
دخلو بحرب استقلال زائفة
لتغطية بحثهم عن الجوهرة

205
00:14:35,400 --> 00:14:38,600
وعندما شعرن راهبات سانت تريزا بالعنف
قمن بترك المستعمرة

206
00:14:38,600 --> 00:14:40,400
واستقرين هنا في سبرينغفيلد

207
00:14:41,600 --> 00:14:44,900
لقد قالت الاسطورة وكذلك  موسوعة وكيبيديا
أن الجوهرة ستظهر

208
00:14:44,900 --> 00:14:48,000
بعد أول اكتمال للقمر
بعد كسوف الشمس

209
00:14:48,000 --> 00:14:49,100
أي هذه الليلة

210
00:14:50,500 --> 00:14:54,400
بقي سؤال واحد
لم أتيتِ هنا

211
00:14:54,400 --> 00:15:00,000
لأني استنتجت سؤال اكبر حلقة في سبرينغفيلد بذكاء

212
00:15:00,400 --> 00:15:05,400
حسناً سأقولها بسرور
انت مخطئة

213
00:15:08,300 --> 00:15:10,900
هذا جرس برج زائف

214
00:15:10,900 --> 00:15:15,100
لقد اذيب الجرس الاصلي بالحرب العالمية الثانية
ليصنعوا منه احجار الشطرنج

215
00:15:15,200 --> 00:15:16,300
ها قد ربحت رابع مرة

216
00:15:17,800 --> 00:15:21,800
يا الهي لقد عرفتها
اكبر حلقة في سبرينغفيلد هي

217
00:15:21,900 --> 00:15:24,300
لقد كانت أمامنا طوال الوقت

218
00:15:24,300 --> 00:15:26,100
نعم أنا اراها

219
00:15:26,700 --> 00:15:33,100
انا أيضاً اراها لننطلق من هنا
والمشي أو السياقة سيكون الحل

220
00:15:38,500 --> 00:15:40,100
تقصدون حلقة الكلمة

221
00:15:47,800 --> 00:15:51,700
حسناً حسناً لقد وصل الاولاد الذين
يريدون حل دليل نانسي متأخرين

222
00:15:51,800 --> 00:15:54,200
سيد بيرنس ما الذي تفعله هنا؟

223
00:15:54,700 --> 00:15:56,600
لقد عرفت بشأن الجوهرة من سنين

224
00:15:56,700 --> 00:16:00,500
أترين عزيزتي لقد انضممت الى
الماسونية قبل أن تشيع الامر

225
00:16:00,600 --> 00:16:02,700
وقد وضعوا عيني على الدولار

226
00:16:02,700 --> 00:16:03,900
وهذا أيضاً هرمي

227
00:16:03,900 --> 00:16:08,000
بعيداً عن هنا لقد تتبعت اثركم بصحبة
الاشقر المخلص

228
00:16:08,100 --> 00:16:10,900
دائماً اقول لك اني لست أشقراً

229
00:16:11,100 --> 00:16:12,900
انا فقط لا أتعرض للشمس كثيراً

230
00:16:12,900 --> 00:16:15,200
اذا لم أعطيك عطلة في عيد الشقر؟

231
00:16:16,600 --> 00:16:18,700
انظروا هنالك كتابة على حرف الـ ر

232
00:16:18,700 --> 00:16:20,900
كل شيء ترونه مكتوباً أيها الاطفال

233
00:16:21,000 --> 00:16:22,500
من هذه الزاوية تظهر كتابة

234
00:16:23,300 --> 00:16:29,900
الجريمة العضمى هي قتل حكيم مقدس

235
00:16:30,000 --> 00:16:32,800
الجريمة العضمى هي قتل حكيم مقدس
لقد حُلَ اللغز

236
00:16:32,800 --> 00:16:34,700
يجب أن نحذر الحكيم المقدس بالحال

237
00:16:34,700 --> 00:16:36,200
لا هذا ليس الحل

238
00:16:36,300 --> 00:16:40,000
الرسالة السرية ستحل عندما نعيد ترتيب الاحرف

239
00:16:40,100 --> 00:16:44,900
وعندما تحلين هذه الرموز
ستنطقين بمكان الجوهرة

240
00:16:45,000 --> 00:16:48,500
وبهذ الوقت قوما بحفر قبريكما

241
00:16:52,700 --> 00:16:55,100
سوبر مان, لقد صدقت أنك موجود لعدة سنوات

242
00:16:55,200 --> 00:16:59,700
إن كنت تسمعني الان تعال وساعدني
بحفر هذا القبر اللعين

243
00:17:01,700 --> 00:17:04,600
هل يمكنك تجربة ايجاد الحل؟
نحن لا نستطيع

244
00:17:05,700 --> 00:17:10,400
اعادة ترتيب الاحرف تقول
الجوهرة الملكية هي

245
00:17:12,700 --> 00:17:13,600
ليزا؟

246
00:17:13,700 --> 00:17:16,600
اذا الجوهرة بداخلكِ

247
00:17:17,500 --> 00:17:19,600
سيدي توقف انها الجوهرة

248
00:17:20,300 --> 00:17:23,200
بالطبع فسانت تريزا لن تهتم بالحلي

249
00:17:23,200 --> 00:17:25,700
وها هو الكنز الاعظم
مجرد فتاة صغيرة نقية

250
00:17:25,700 --> 00:17:27,700
أنتِ نقية أليس كذلك؟

251
00:17:27,700 --> 00:17:29,200
هل تقبيل ميلهاوس يحسب كأنه تدنيس؟

252
00:17:29,200 --> 00:17:30,600
لا

253
00:17:30,600 --> 00:17:35,000
ان كان كذلك
فأنا الجوهرة التي ستجلب السلام للعالم

254
00:17:35,000 --> 00:17:39,700
!كيف جعلني الرب الانسانة المختارة

255
00:17:39,700 --> 00:17:43,600
بالرجوع للاسطورة
يجب أن تكون الجوهرة داخل الكنيسة عند الصباح

256
00:17:44,000 --> 00:17:46,500
يمكننا الوصول اذا استقلينا مروحية بيرنز

257
00:17:47,700 --> 00:17:49,400
انا حقلاً لا اريدكم أن تدخلوا مروحيتي

258
00:17:49,500 --> 00:17:51,100
لكن يمكنكم التعلق بقاعدتها

259
00:17:51,100 --> 00:17:51,700
اتفقنا

260
00:17:53,000 --> 00:17:54,800
شعور جيد عندما تساعد احدهم
أليس كذلك سيدي؟

261
00:17:54,800 --> 00:17:57,500
لا انه شعور غريب

262
00:18:05,900 --> 00:18:07,400
انظروا من هنا

263
00:18:14,200 --> 00:18:16,500
حسناً حسناً انهو اغنيتكم

264
00:18:16,500 --> 00:18:20,000
يمكنني أن أصبر
فبعد كل هذا انا الطفلة الجوهرة

265
00:18:20,100 --> 00:18:22,600
اسكتي أيتها البلهاء
الطفلة الجوهرة هناك

266
00:18:25,700 --> 00:18:31,000
ماغي لا لا لا الحل كان
الجوهرة الملكية هي ليزا

267
00:18:31,000 --> 00:18:35,000
بحقك, من أين أتيتِ بكلمة ملكية؟

268
00:18:35,600 --> 00:18:36,300
هذه هي

269
00:18:36,300 --> 00:18:37,800
أعطني هذه

270
00:18:41,900 --> 00:18:45,000
انها ماغي أيها المحقق

271
00:18:45,100 --> 00:18:46,500
اتعرفين لقد عرفت هذا من البداية

272
00:18:46,500 --> 00:18:49,400
سيبدو هذا منطقياً
لولا أني حللتها بالبداية

273
00:18:49,400 --> 00:18:50,700
قلت اسكتي

274
00:18:54,200 --> 00:18:58,700
والان سيبدأ عصر السلام والتقدم في سبرينغفيلد

275
00:19:15,100 --> 00:19:17,500
هيا يا رجل هذه خامس ضربة
تضيعها اليوم

276
00:19:17,500 --> 00:19:18,800
...هذا يكفي أنت مطرو

277
00:19:24,100 --> 00:19:25,800
ضعها على وضعية المساج

278
00:19:29,200 --> 00:19:34,100
شيء ما يقول لي أن جوهرة سانت تريزا
قد عادت لعرشها

279
00:19:36,100 --> 00:19:40,300
ماغي هذا صحيح
أنت الطفلة الجوهرة

280
00:19:40,300 --> 00:19:44,400
اربعة قرون من الصبر والتضحية
قد انتهت

281
00:19:44,500 --> 00:19:46,400
والان سنعيش بسلام ومحبة

282
00:19:46,900 --> 00:19:49,000
أعيدوا  لي طفلتي

283
00:19:49,000 --> 00:19:51,400
أمي كيف عرفتي أن ماغي هنا؟

284
00:19:51,400 --> 00:19:53,000
الام دائماً تعرف

285
00:19:55,700 --> 00:19:58,600
ماغي ستأتين للبيت معي

286
00:19:58,800 --> 00:20:01,300
أمي انتظري ماغي هي الطفلة الجوهرة

287
00:20:01,300 --> 00:20:03,200
لقد جلبت السلام لمدينتنا

288
00:20:03,200 --> 00:20:06,000
وازالت الحقد من شابيفيل

289
00:20:06,000 --> 00:20:07,800
يجب أن تبقى هنا

290
00:20:07,800 --> 00:20:13,300
حسناً ان اجمل شيء هو أن ارى العالم بسلام

291
00:20:19,900 --> 00:20:23,300
انتِ اجمل مما كنت أتذكر

292
00:20:23,300 --> 00:20:27,000
انا اسفة لكن انا اعرف أن الرب لن يطلب من امرأة

293
00:20:27,000 --> 00:20:30,200
أن تضحي بأبنها من أجل سلام العالم

294
00:20:31,500 --> 00:20:32,400
مرة اخرى

295
00:20:35,500 --> 00:20:38,300
ربما كنت انانية
لا اعلم إن كنت كذلك

296
00:20:38,500 --> 00:20:41,500
لا مارج أنتِ اكثر معطائة عرفتها بحياتي

297
00:20:41,500 --> 00:20:46,900
بالاضافة الى انني أعطيتهم طفل جوهرة اخر
ليجلس على العرش

298
00:20:46,900 --> 00:20:49,900
تنحين سيداتي فأنا سأجلب السلام

299
00:21:03,800 --> 00:21:06,500
سأبقى هنا حتى يفوت موعد نومي

