[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 704 PlayResY: 480 WrapStyle: 0 Video Zoom: 6 Scroll Position: 159 Active Line: 172 Video Zoom Percent: 1 Last Style Storage: CB Video Aspect Ratio: 1 Video Position: 34447 Audio File: ?video Video File: D:\CB.mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Dream,Annifont,40,&H00F0F0C8,&H0000FFFF,&H00600020,&H00000000,-1,-1,0,0,105,100,0,0,1,1,1,2,10,10,20,0 Style: Note,Hacen Beirut Light,26,&H50FFFFFF,&H00FFFFFF,&H96000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,1.666667,0,8,10,10,0,1 Style: Bebop Episode Title,ACS Morgan,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,130,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Bebop ED Lyrics,Barada Reqa,35,&H00B3932D,&H0037AB38,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,11,11,15,1 Style: Adobe Arabic 2,Hacen Typographer Bold,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H2D34343E,&H00120808,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,10,1 Style: Adobe Arabic,Hacen Typographer Bold,48,&H00FBFBFF,&H000000FF,&H2D000000,&H00929292,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:45.37,0:01:46.33,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.تم التأكد Dialogue: 0,0:01:49.21,0:01:52.25,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.لعلاقتنا الجديدة، ولصداقتنا الجديدة Dialogue: 0,0:01:52.25,0:01:55.38,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.بالإضافة للنجاح لكلينا Dialogue: 0,0:01:55.38,0:01:58.22,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,المنظر من هذا المكان يشعرني بالحزن لأني سأغادر قريبًا Dialogue: 0,0:01:58.22,0:02:00.89,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.إنه بالفعل لمنظر جميل Dialogue: 0,0:02:00.89,0:02:04.10,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.المرة القادمة يجب أن نتناول الغداء معًا Dialogue: 0,0:02:04.10,0:02:07.06,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,إن روعة الطعام الكانتوني الذي يعده طباخنا Dialogue: 0,0:02:07.06,0:02:10.10,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.تساوي روعة المنظر من هنا Dialogue: 0,0:02:10.10,0:02:12.90,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,...إنها دعوة مغرية، ولكن Dialogue: 0,0:02:13.90,0:02:17.78,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,مجرد التفكير بأنني سأشارك الطعام\N...(مع موظفٍ إداري من (التنين الأحمر Dialogue: 0,0:02:18.15,0:02:21.82,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.كن مطمئنًا، فالطعام لن يكون مسمومًا Dialogue: 0,0:02:31.83,0:02:34.38,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.وأخيرًا أستطيع أن أحصل على استراحة Dialogue: 0,0:02:34.38,0:02:35.80,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.حمدًا لله Dialogue: 0,0:02:52.65,0:02:55.86,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.القيام بأفعال كهذه لن ينفعكم أبدًا Dialogue: 0,0:02:56.90,0:02:58.94,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.فالعصر قد تغير Dialogue: 0,0:02:58.94,0:03:02.28,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.والنقابة لا تستطيع البقاء بمجرد القتال منفردة Dialogue: 0,0:03:06.83,0:03:08.29,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,...فـ- فقط لو Dialogue: 0,0:03:08.29,0:03:10.62,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,...عـ-عاد سبايك Dialogue: 0,0:03:11.37,0:03:13.83,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,...فإن شخصًا مثلك سـ Dialogue: 0,0:03:17.12,0:03:21.58,Bebop Episode Title,,0000,0000,0000,,{\pos(352,358)}أغنية الملائكة الساقطة Dialogue: 0,0:03:28.27,0:03:30.81,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.لست مستعدًا لهذا Dialogue: 0,0:03:32.39,0:03:33.52,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:33.52,0:03:36.44,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.قلت : لست مستعدًا للقيام بهذا Dialogue: 0,0:03:36.44,0:03:38.03,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.إذًا فأنا لا أملك خيارًا آخر Dialogue: 0,0:03:38.03,0:03:39.82,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.انتظر، سبايك Dialogue: 0,0:03:39.82,0:03:41.82,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.لا أريد أن أثقل عليك Dialogue: 0,0:03:41.82,0:03:43.91,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.لا تقل أمورًا كهذه Dialogue: 0,0:03:43.91,0:03:46.03,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,أنت تعرف من هذا الرجل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:46.03,0:03:47.37,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.معرفة سطحية Dialogue: 0,0:03:47.37,0:03:48.37,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,...إذًا Dialogue: 0,0:03:48.79,0:03:51.50,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,عليه جائزة كبيرة. كما أننا نستطيع الحصول على معلومات عنه بسهولة Dialogue: 0,0:03:51.50,0:03:53.33,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.كما أن لدينا خلفية عنه Dialogue: 0,0:03:53.33,0:03:55.67,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,ما الذي يخيفك؟ Dialogue: 0,0:03:55.67,0:03:59.09,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.سبايك، إنك تتجنب الموضع متعمدًا Dialogue: 0,0:03:59.09,0:04:01.01,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,هل تخفي شيئًا؟ Dialogue: 0,0:04:02.26,0:04:04.13,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,إذًا...ما الذي حصل لذراعك تلك؟ Dialogue: 0,0:04:04.97,0:04:06.93,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,وما علاقة هذا بالموضوع؟ Dialogue: 0,0:04:06.93,0:04:08.14,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.لا شيء Dialogue: 0,0:04:08.14,0:04:10.68,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,إذًا، فأنت لا تملك الشجاعة لإخباري؟ Dialogue: 0,0:04:10.68,0:04:13.27,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.كنت سأسلك نفس السؤال Dialogue: 0,0:04:17.61,0:04:20.53,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,لمَ هذا الباب ضيق جدًا؟ Dialogue: 0,0:04:23.74,0:04:25.36,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,هل قاطعتكما؟ Dialogue: 0,0:04:25.36,0:04:26.70,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.هذا ليس من شأنك Dialogue: 0,0:04:27.49,0:04:30.16,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,!يفترض بنا أن نكون رفاقًا، لقد كان ذلك قاسيًا Dialogue: 0,0:04:30.16,0:04:31.83,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,ما الذي تعنينه برفاق؟ Dialogue: 0,0:04:31.83,0:04:33.71,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.على متسببي المشاكل أن يبقوا أنفسهم خارجًا Dialogue: 0,0:04:35.37,0:04:38.09,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.حسنًا، لا أهتم Dialogue: 0,0:04:39.59,0:04:41.26,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,من هذا؟ وماذا يفعل؟ Dialogue: 0,0:04:41.26,0:04:42.76,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.لا تنظري بدون أخذ الإذن Dialogue: 0,0:04:42.76,0:04:46.18,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.ما الذي تعنيه؟ إنه ظاهر بالشاشة فقط Dialogue: 0,0:04:46.18,0:04:47.51,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,!سبايك Dialogue: 0,0:04:47.51,0:04:49.30,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,!انتظر، سبايك Dialogue: 0,0:05:00.44,0:05:01.57,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.سأقلع Dialogue: 0,0:05:01.57,0:05:02.61,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,!سبايك Dialogue: 0,0:05:02.61,0:05:04.95,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.تبًا، لن أتحمل مسؤلية ما يحصل لك Dialogue: 0,0:05:04.95,0:05:05.49,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.علم Dialogue: 0,0:05:12.33,0:05:15.21,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,...تبًا، هذا الـ Dialogue: 0,0:05:15.21,0:05:16.62,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.ماو يانري Dialogue: 0,0:05:16.62,0:05:19.04,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,بسبب جريمة قتل مزعومة لإداري من نقابة معادية Dialogue: 0,0:05:19.04,0:05:21.30,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,صار مطلوبًا بجائزة قدرها 28 مليون Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.88,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,رائع، وهل أنتم تسعون خلف هذا؟ Dialogue: 0,0:05:26.26,0:05:28.14,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل تشاجرتم؟ Dialogue: 0,0:05:28.14,0:05:30.39,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.اصمتي. أنتِ مزعجة Dialogue: 0,0:05:31.26,0:05:34.06,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.يالك من طفل -\N.لقد قلت أنكِ مزعجة - Dialogue: 0,0:05:34.60,0:05:37.56,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.يقوم بفعل ما يشاء Dialogue: 0,0:05:37.56,0:05:40.81,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.يا إلهي...إنه غاضب جدًا Dialogue: 0,0:05:44.03,0:05:46.32,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.هل أنت هنا، جيت؟ لدي شيء مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:05:46.74,0:05:49.32,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,شيء مثير للاهتمام؟ Dialogue: 0,0:06:06.97,0:06:11.51,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.اعذريني سيدتي، ولكن يجب أن أرى تذكرة الدخول التي لديك Dialogue: 0,0:06:11.51,0:06:13.89,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.أوه، لا أملك شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:06:13.89,0:06:17.31,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.إذًا أخشى أني لا أستطيع السماح لكِ بالدخول للقاعة Dialogue: 0,0:06:17.31,0:06:20.85,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.ولكنهم أخبروني أنني لن أحتاجها Dialogue: 0,0:06:21.36,0:06:24.61,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.أنت تعرف. الرجل الذي يجلس في المقعد الخاص Dialogue: 0,0:06:24.61,0:06:26.19,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.هذا هو Dialogue: 0,0:06:26.19,0:06:27.86,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,...ماو ينر Dialogue: 0,0:06:29.15,0:06:32.16,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,أيمكنك أن تركن سيارتي من فضلك؟ Dialogue: 0,0:06:36.20,0:06:38.21,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,...إن لم يكن هذا فهو ذاك Dialogue: 0,0:06:38.21,0:06:41.21,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,لمَ يقومون بكل شيء كما يشاءون؟ Dialogue: 0,0:06:42.58,0:06:44.67,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,ثمة نظام حماية على هذا الشيء Dialogue: 0,0:06:47.21,0:06:48.55,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,هل أنت قلق؟ Dialogue: 0,0:06:48.55,0:06:51.84,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,...فقط انظر. سيتم الدخول هكذا Dialogue: 0,0:06:53.18,0:06:57.81,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,أترى؟ ومن ثم أقوم بإدخال...ماو يانري Dialogue: 0,0:06:59.23,0:07:03.44,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,...موضوع الجائزة يبدو صحيحًا، ولكن Dialogue: 0,0:07:46.82,0:07:48.90,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,هل هذا هو مقعد السيد ماو؟ Dialogue: 0,0:07:48.90,0:07:51.74,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,...بحثت عنه كثيرًا، في الواقع أنا Dialogue: 0,0:07:51.74,0:07:54.45,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.لقد كنّا بانتظارك Dialogue: 0,0:07:55.37,0:07:57.20,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,...أ - أوه Dialogue: 0,0:07:57.91,0:08:01.41,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.إنهم يقدمون عرضًا، لذلك ابقي هادئة رجاءً Dialogue: 0,0:08:20.31,0:08:21.81,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,!توقفا Dialogue: 0,0:08:26.23,0:08:28.44,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,!لن أدعك تهرب Dialogue: 0,0:08:32.40,0:08:33.53,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,!ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:08:36.82,0:08:38.20,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,!أعدها Dialogue: 0,0:08:38.20,0:08:39.74,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,!تبًا! أعدها أيها الأخرق Dialogue: 0,0:08:42.58,0:08:44.96,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,...حقًا إن الأطفال هذه الأيام Dialogue: 0,0:08:44.96,0:08:48.04,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.سوف أسلمكما للشرطة Dialogue: 0,0:08:49.63,0:08:50.80,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:08:51.26,0:08:52.01,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:08:58.76,0:09:01.93,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,أوي، أليس من السيئ لكِ شربها\N.دفعة واحدة، آني Dialogue: 0,0:09:02.35,0:09:06.69,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.عودتك للحياة أسوأ لي من هذه الكأس Dialogue: 0,0:09:06.69,0:09:09.48,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.يالها من معاملة قاسية Dialogue: 0,0:09:09.48,0:09:11.53,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.كلام الأموات لا معنى له Dialogue: 0,0:09:11.53,0:09:13.53,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.ولكنني حي Dialogue: 0,0:09:13.53,0:09:17.91,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,!لا، لقد توفيت قبل 3 سنوات\N.هذا ما هو معروف هنا Dialogue: 0,0:09:26.33,0:09:28.46,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.أنا أعرف Dialogue: 0,0:09:29.17,0:09:33.26,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,حقيقة قدومك إلى هنا...تعني أن\Nلديك شيئًا تريد معرفته، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:33.26,0:09:35.30,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.إن لم يكن شيئًا كبيرًا فمن الممكن أن أفيدك Dialogue: 0,0:09:37.01,0:09:38.34,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,...أناستازيا Dialogue: 0,0:09:38.34,0:09:43.56,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,توقف! ثمة شخصان فقط يمكنهما\N...مناداتي بهذا الاسم Dialogue: 0,0:09:44.73,0:09:46.89,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,إذًا، ما الذي تريد معرفته؟ Dialogue: 0,0:09:47.23,0:09:48.60,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.ماو يانري Dialogue: 0,0:09:50.69,0:09:52.52,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث له؟ Dialogue: 0,0:10:03.04,0:10:06.41,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,...سيد ماو؟ هنالك سبب لهذا Dialogue: 0,0:10:06.41,0:10:09.96,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.لا حاجة للكلام، سيدة فالنتاين Dialogue: 0,0:10:10.46,0:10:12.84,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.لقد قمنا بالتحقق من أمرك Dialogue: 0,0:10:13.88,0:10:17.93,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.ولكن لا تقلقي. سيتم التعامل معكِ في مكان آمن Dialogue: 0,0:10:17.93,0:10:20.47,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.رجاءً، عودي لمقعدك Dialogue: 0,0:10:41.62,0:10:42.66,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,...أنتِ ترتجفين Dialogue: 0,0:10:44.58,0:10:46.66,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,من...أنت؟ Dialogue: 0,0:10:49.75,0:10:50.58,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.فيشوس Dialogue: 0,0:10:49.75,0:10:50.58,Note,,0000,0000,0000,,.فيشوس تعني : شرير Dialogue: 0,0:11:13.15,0:11:15.02,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,...أنت تعرف Dialogue: 0,0:11:15.02,0:11:16.90,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.لن أقول شيئًا سيئًا لك Dialogue: 0,0:11:16.90,0:11:20.70,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.لا تورط نفسك مع فيشوس مجددًا Dialogue: 0,0:11:20.70,0:11:23.16,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.ولكنني أعلم أن قولي لن يفيد Dialogue: 0,0:11:23.16,0:11:24.07,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.آسف Dialogue: 0,0:11:24.62,0:11:27.58,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.أنت لم تستمتع أبدًا لما يقوله الآخرون Dialogue: 0,0:11:31.92,0:11:34.25,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.وفوق هذا، أنت شخص عنيد يحب الاستعراض Dialogue: 0,0:11:34.25,0:11:38.26,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,لن تتأذى إن استمعت لمن هم أكبر منك\N.سنًا مرة بين الحين والآخر Dialogue: 0,0:11:40.26,0:11:42.01,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,...بخصوص ماو Dialogue: 0,0:11:42.51,0:11:46.85,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,أحضر العديد من الناس للبحث\N...عنك بعد أن اختفيت Dialogue: 0,0:11:47.89,0:11:50.43,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.لقد قال أنك ما زلت حيًا بالتأكيد Dialogue: 0,0:11:51.35,0:11:55.77,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,...أنت عدت أخيرًا، ولكن ماو Dialogue: 0,0:11:56.86,0:11:58.07,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.توقفي عن هذا الآن Dialogue: 0,0:11:58.07,0:12:00.28,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,!هذه من أجل ماو Dialogue: 0,0:12:02.20,0:12:05.16,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.أنا سآخذ هذه من أجل ماو Dialogue: 0,0:12:26.97,0:12:29.89,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,...ما الذي تخطط لفعله الآن\Nلتحتاج شيئًا كهذا؟ Dialogue: 0,0:12:30.98,0:12:32.18,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,أين تلك المرأة؟ Dialogue: 0,0:12:32.18,0:12:35.60,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,أقلعت بعد أن فقدت عقلها عندما شاهدت\N.مقدار تلك الجائزة Dialogue: 0,0:12:35.60,0:12:38.94,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.قد تكون الآن تلهو في مكان ما Dialogue: 0,0:12:38.94,0:12:39.86,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.هكذا إذًا Dialogue: 0,0:12:40.65,0:12:43.95,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.سأخبرك شيئًا\N...لن تحصل على الجائزة التي على ماو Dialogue: 0,0:12:44.45,0:12:47.24,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.إنه ميت الآن...لقد قتل Dialogue: 0,0:12:47.24,0:12:50.37,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,إنه خلاف داخلي. أتفهم؟ Dialogue: 0,0:12:50.37,0:12:52.62,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.إن هذا مجرد فخ، لا مجال للشك Dialogue: 0,0:12:52.62,0:12:55.50,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.أجل. أعرف كل هذا Dialogue: 0,0:12:55.50,0:12:57.79,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,تعرف كل هذا؟ Dialogue: 0,0:12:58.42,0:13:00.38,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,...أيعقل أنك وماو Dialogue: 0,0:13:00.96,0:13:02.38,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.إني مدين له من قبل Dialogue: 0,0:13:06.64,0:13:08.35,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.سأخبرك شيئًا، سبايك Dialogue: 0,0:13:09.89,0:13:12.81,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,هذه الذراع. إنها الثمن الذي دفعته لكوني متسرعًا Dialogue: 0,0:13:12.81,0:13:15.94,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,أستبق الأمور، أتفهم؟ Dialogue: 0,0:13:15.94,0:13:17.69,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.أنا لا أرغب بالذهاب أيضًا Dialogue: 0,0:13:17.69,0:13:18.56,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,...إذًا Dialogue: 0,0:13:19.48,0:13:21.78,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.لنقل إنها واجبات الحياة التي أعيشها Dialogue: 0,0:13:28.49,0:13:30.37,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.لقد تم القبض علي Dialogue: 0,0:13:30.37,0:13:31.58,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,...أنتِ Dialogue: 0,0:13:31.58,0:13:34.00,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,تعالوا للمكان الذي نحدده Dialogue: 0,0:13:34.00,0:13:37.92,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.وإلا فإن حياتي ستنتهي، هذا ما يقولونه Dialogue: 0,0:13:37.92,0:13:39.63,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,...لنرَ...وقت قدومكم هو Dialogue: 0,0:13:39.63,0:13:41.50,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.هذا لأنكِ فعلتِ ما يحلو لكِ Dialogue: 0,0:13:41.50,0:13:44.38,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,هذا كلام فظ، ألسنا رفاقًا؟ Dialogue: 0,0:13:44.80,0:13:48.26,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.يحصد المرء ما يزرع، اهتمي بالموضوع بنفسك Dialogue: 0,0:13:48.26,0:13:49.09,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.انتظر Dialogue: 0,0:13:50.35,0:13:51.56,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,أين موقعك؟ Dialogue: 0,0:13:52.72,0:13:53.97,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,ستأتي حقًا؟ Dialogue: 0,0:13:55.06,0:13:58.06,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.لا تقلقي. لن أذهب إلى هناك لإنقاذكِ Dialogue: 0,0:13:58.06,0:13:59.15,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,!سبايك Dialogue: 0,0:15:21.98,0:15:27.57,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,الملائكة التي تخرج من\N.الجنة يجب أن تتحول إلى شياطين Dialogue: 0,0:15:27.57,0:15:30.57,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,أليس هذا صحيحًا، سبايك؟ Dialogue: 0,0:15:32.53,0:15:35.66,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.إنني فقط أشاهد حلمًا لم أستيقظ منه أبدًا Dialogue: 0,0:15:35.66,0:15:37.79,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.سأوقظك منه الآن Dialogue: 0,0:15:37.79,0:15:39.75,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.لا تكن عجولًا، فيشوس Dialogue: 0,0:15:39.75,0:15:41.92,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,إنه لقاؤنا الأول منذ فترة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:41.92,0:15:43.50,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,أهذه حجة لتنقذ حياتك؟ Dialogue: 0,0:15:43.50,0:15:45.25,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.مستحيل Dialogue: 0,0:15:45.25,0:15:48.26,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,أمور كهذه لن تنفع معك، أتذكر؟ Dialogue: 0,0:15:49.05,0:15:52.22,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.فبعد كل شيء، أنت قمت بقتل أولئك الذين أنقذوا حياتك Dialogue: 0,0:15:52.97,0:15:57.68,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.لقد كان وحشًا خسر أنيابه\N.لهذا السبب هو ميت الآن Dialogue: 0,0:15:58.97,0:16:01.19,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.الأمر نفسه ينطبق عليك Dialogue: 0,0:16:06.73,0:16:09.23,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.والآن عليك إلقاء سلاحك Dialogue: 0,0:16:14.74,0:16:17.16,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,...ما الأمر؟ إن لم تسرع Dialogue: 0,0:16:38.97,0:16:40.98,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,أتحاول قتلي؟ Dialogue: 0,0:17:10.13,0:17:12.92,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,...آه، ما الذي فعلتُه Dialogue: 0,0:17:17.30,0:17:18.60,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,أجل؟ Dialogue: 0,0:17:18.60,0:17:20.64,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,...حمدًا لله! جيت، إن سبايك Dialogue: 0,0:17:20.64,0:17:21.72,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,!ليست مشكلتي Dialogue: 0,0:17:29.61,0:17:30.73,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,!تبًا Dialogue: 0,0:17:53.84,0:17:55.17,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.سبايك Dialogue: 0,0:17:55.17,0:17:58.34,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,أتعلم كيف يبدو شكل وجهك الآن؟ Dialogue: 0,0:17:59.39,0:18:00.60,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:00.60,0:18:04.43,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.الدم نفسه يجري في عروقي وعروقك Dialogue: 0,0:18:04.43,0:18:08.48,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.دم مخلوق يتجول رغبةً بدم الآخرين Dialogue: 0,0:18:09.52,0:18:12.69,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.لقد خسرت ذلك الدم كله Dialogue: 0,0:18:12.69,0:18:14.86,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,!إذًا كيف لك أن تكون حيًا؟ Dialogue: 0,0:20:37.92,0:20:39.42,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,...فقط هكذا Dialogue: 0,0:20:40.09,0:20:41.30,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.غني من أجلي Dialogue: 0,0:21:03.57,0:21:05.32,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.أوه، استيقظت أخيرًا Dialogue: 0,0:21:05.32,0:21:07.16,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.لقد نمت لـ3 أيام Dialogue: 0,0:21:10.33,0:21:14.71,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.ماذا؟ لقد كنت قلقة عليك\N.عليك أن تكون ممتنًا لي Dialogue: 0,0:21:29.26,0:21:30.51,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.غناؤك مقرف Dialogue: 0,0:21:43.49,0:21:45.82,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:22:06.95,0:22:18.72,Bebop ED Lyrics,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}تأخر الوقت لأبكي قائلاً أنا أحبك Dialogue: 0,0:22:18.76,0:22:31.16,Bebop ED Lyrics,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}الرياح مستمرة بالهبوب ، و ألم قلبي ما زال مستمر Dialogue: 0,0:22:31.20,0:22:40.41,Bebop ED Lyrics,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}فليبكِ أحدٌ بحرقة لأجلي Dialogue: 0,0:22:42.01,0:22:45.42,Bebop ED Lyrics,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}أحزان الشعب الحقيقية Dialogue: 0,0:22:45.42,0:22:53.83,Bebop ED Lyrics,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}أريد فقط أن أشعر بالحزن الحقيقي Dialogue: 0,0:22:53.86,0:23:01.46,Bebop ED Lyrics,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}.. العيش على نهر العكر Dialogue: 0,0:23:01.50,0:23:05.96,Bebop ED Lyrics,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}.. ليست بحياة سيئة .. Dialogue: 0,0:23:06.00,0:23:14.88,Bebop ED Lyrics,,0000,0000,0000,,{\fad(100,700)}إن كانت الحياة واحدة .. Dialogue: 0,0:23:30.65,0:23:31.72,Bebop Episode Title,,0000,0000,0000,,{\pos(346,362)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:31.51,0:23:34.22,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,أتعلم ماذا؟\N.ياله من عالم قاس الذي نعيش به هذه الايام Dialogue: 0,0:23:34.22,0:23:35.31,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:23:35.31,0:23:38.10,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,هذا الرجل، ذاك الرجل...جميعهم يحاولون\N.وضع غطاءٍ على شيء مثير للريبة Dialogue: 0,0:23:38.10,0:23:38.77,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:23:38.77,0:23:39.85,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,أيمكننا ترك الأمور هكذا؟ Dialogue: 0,0:23:39.85,0:23:41.60,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,أنا أسألك، ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:23:41.60,0:23:43.61,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,!قضايا العالم، قضايا العالم Dialogue: 0,0:23:43.61,0:23:46.69,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,،مع كل محاولات الإخفاء هذه\N.سيدفن العالم بالأغطية Dialogue: 0,0:23:46.69,0:23:47.94,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,...لم أفهم Dialogue: 0,0:23:47.94,0:23:50.15,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.مع أمور كهذه، لا يمكنك رؤية الحقيقة Dialogue: 0,0:23:50.15,0:23:51.70,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:23:51.70,0:23:54.83,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.لذلك فسأقوم بتحطيم تلك الأغطية Dialogue: 0,0:23:54.83,0:23:57.33,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.الحلقة القادمة : الشفقة على الشيطان Dialogue: 0,0:23:56.71,0:23:59.68,Bebop Episode Title,,0000,0000,0000,,{\pos(349,350)}الشفقة على الشيطان Dialogue: 0,0:23:57.33,0:23:59.12,Adobe Arabic,,0000,0000,0000,,.هذا يبدو مريبًا