1
00:00:30,817 --> 00:00:35,047
لا شيء يضاهي قراءة رواية
محكمة الحبكة على الشاطئ

2
00:00:35,048 --> 00:00:38,989
من المذهل كيف يحلون الجريمة
دائماً، قبل أن تنفذ الصفحات

3
00:00:38,990 --> 00:00:39,851
!(مارج)

4
00:00:42,018 --> 00:00:44,405
!(جيمس باترسون) -
(تعالي معي يا (مارج -

5
00:00:44,406 --> 00:00:49,146
ساعديني في التوصل لأسماء جديدة
من أغاني الأطفال لرواياتي

6
00:00:51,386 --> 00:00:54,210
مااذا عن "(ليتل بو بيب)"؟

7
00:00:54,445 --> 00:00:57,221
"إنه رائع، "يمكن أن يكون الدليل هو نعجتها

8
00:00:57,323 --> 00:01:02,929
مارج)! اللغز الحقيقي هو لم نتحدث)
...فحسب بينما يمكنني أن أقبل

9
00:01:05,059 --> 00:01:09,112
تأخرت في النوم، لا تستطيع
العائلة أن تبدأ اليوم بدوني

10
00:01:09,117 --> 00:01:16,173
اهدئي يا عزيزتي، بينما كنت تحلمين بي
وتناديني (جيمس)، تكفلت بكل شيء

11
00:01:16,178 --> 00:01:19,201
هومي)! هل استيقظت مبكراً؟)

12
00:01:19,206 --> 00:01:22,571
عدت للمنزل فجراً، لا فارق، لا تقلقي

13
00:01:22,576 --> 00:01:26,481
حضرت غداء الجميع وأخرجتهم إلى العالم

14
00:01:26,696 --> 00:01:33,130
!أيّ غداء هذا؟ رسم لشطيرة -
ولديّ دواء جدي -

15
00:01:34,895 --> 00:01:40,700
توقف، لا تجيد القيادة -
اصمتوا أيها الحمقى، على أن أوصلكم -

16
00:01:43,077 --> 00:01:45,162
لا غداء لي

17
00:01:49,997 --> 00:01:52,300
إلا أن أخفت أحدهم

18
00:01:52,847 --> 00:02:00,020
،يا رفيقاي، تذكروا أن تبقيا معاً
اليوم ذكرى جرائم قتل (ستانلي) المظلم

19
00:02:00,025 --> 00:02:04,950
أخبرنا بكل ما تعرف -
تخيلوا أنّي أضيء كشافاً تحت وجهي -

20
00:02:05,336 --> 00:02:09,541
(منذ سنين خلت، كان (ستانلي ديغروت
طاهياً هنا في المدرسة

21
00:02:09,846 --> 00:02:14,990
كل التلاميذ كانوا يسخرون منه
لأنه لم يتخرج من الجامعة

22
00:02:15,216 --> 00:02:20,763
ستانلي)، بلا شهادة جامعية، ينقصه)"
"درجتان على معهد (ماستشوستس) التقني

23
00:02:25,477 --> 00:02:30,803
ذات يوم، أمسك (ستانلي) بساطور وأضاف
طبقاً افتتاحياً جديداً لقائمة الطعام

24
00:02:40,987 --> 00:02:46,620
طبق شهي صغير اسماه
"حساء رؤوس الأطفال"

25
00:02:52,256 --> 00:02:54,441
تحتاج للمزيد من الفتيات

26
00:02:59,275 --> 00:03:05,333
وماذا حدث لـ(ستانلي) المظلم؟ -
شنقوه بتهمة القتل ودفنوه بقبر بلا شاهد -

27
00:03:05,336 --> 00:03:09,283
،وعندما عادو باليوم التالي
وجدوا المقبرة كلها مفقودة

28
00:03:11,618 --> 00:03:13,351
حاولوا ألاّ تفكروا في ذلك

29
00:03:14,738 --> 00:03:20,360
يقولون إن (ستانلي) المظلم يحول
الجماجم إلى مراحيض ويتبول فيها

30
00:03:20,368 --> 00:03:25,670
(وما أن تظنوا أنه انتهى، يأخذ (ستانلي
الجلد ويحيك منه منامات ذات جوارب

31
00:03:25,678 --> 00:03:28,261
لن أسمح لأحد أن يحيك من جلدي منامة

32
00:03:28,367 --> 00:03:33,693
هذه ذات البقعة التي يحصد منها
ستانلي) المظلم الرؤوس لطهو حساء الحزن)

33
00:03:33,718 --> 00:03:35,463
لمّ لست خائفاً؟

34
00:03:35,465 --> 00:03:39,060
لن يجرؤ (ستانلي) المظلم قط
...على مهاجمة مكان مزدحم

35
00:03:42,385 --> 00:03:44,312
ستانلي) المظلم هنا)

36
00:04:10,387 --> 00:04:11,710
!جريمة قتل

37
00:04:11,715 --> 00:04:19,210
يا (سيمور)، أقدر لك أنّك سمحت لي أن أخزن مجموعة
تحفي من زجاجات العطر بمكتبك بينما يفرشون شقتي

38
00:04:19,215 --> 00:04:22,331
إنها مجموعة مميزة، وأفترض أنها لا تعوض

39
00:04:22,335 --> 00:04:23,661
افتراضك صحيح

40
00:04:28,705 --> 00:04:30,193
(مرحباً يا (سيمور) ويا (غاري

41
00:04:34,006 --> 00:04:39,453
،سمبسون)، أعلم أنّك خلف هذا الأمر)
ستخضع لاستشارة من طبيب المدرسة النفسي

42
00:04:39,458 --> 00:04:44,421
سيأكل (ستانلي) المظلم مخي -
...أو من مختص مؤهل -

43
00:04:44,428 --> 00:04:47,593
لكن أولاً، (ويلي) أعد هؤلاء الصبية

44
00:04:48,855 --> 00:04:51,920
سأعيد هؤلاء الصغار، أحياءً أو أمواتاً

45
00:04:51,925 --> 00:04:55,463
لا تحضرهم أمواتاً -
!لا تدعني أتصرف على سجيتي قط -

46
00:05:17,908 --> 00:05:23,140
،)زيمرمان) و(زوركس) و(زيزويسكي)
عودوا كلكم لفصولكم

47
00:05:24,905 --> 00:05:28,833
كما سمعتموه، عودوا لفصولكم -
لكننا لا نرتاد المدرسة -

48
00:05:28,835 --> 00:05:32,980
!لكنكم تعيشون في المقاطعة -
هذا صحيح، نعلمهم في المنزل -

49
00:05:32,988 --> 00:05:36,470
أعلم الكبار وهو يعلمون الصغار

50
00:05:36,476 --> 00:05:41,683
لكن لم يعلمني أحد ما الذي يجعل
ذلك وكأنه ممارسة لانعدام القيمة

51
00:05:42,686 --> 00:05:44,300
ما الذي يجري هنا؟

52
00:05:44,307 --> 00:05:49,853
إن سمحنا لسكان التلال بالإنخراط بمدرستنا فستتدني
نتائج الاختبارات للغاية، لحد أنّنا سنخسر التمويل الفدرالي

53
00:05:49,857 --> 00:05:53,992
فهمت، وقد خسرنا بالفعل تمويل
الولاية والمقاطعة والتمويل المحلي

54
00:05:53,997 --> 00:05:58,170
،ثم إن آخر معرض مخبوزات كان كارثة
كان الناس يقضمون الكعك دون شرائه

55
00:05:58,175 --> 00:06:01,480
أجل، لا نجيد أيّ شيء -
!المعذرة -

56
00:06:01,595 --> 00:06:07,240
،ليسا سمبسون) من صحيفة المدرسة)
أتتعمدون حرمان الأطفال من التعليم؟

57
00:06:07,245 --> 00:06:12,402
...هذا سوء -
...أظن أن هذا...كل ما في الأمر -

58
00:06:12,415 --> 00:06:14,562
،أحذرك أيتها الصغيرة
...لا يمكننا إضاعة اليوم بأكمله

59
00:06:14,662 --> 00:06:20,242
...فالأمر...الـ -
...ليس الأمر أن...لسنا -

60
00:06:20,245 --> 00:06:22,430
لم ينته الأمر بعد

61
00:06:23,065 --> 00:06:27,090
أظننا انتهينا منها -
!كلاّ -

62
00:06:27,235 --> 00:06:30,343
علينا أن نفكر في الأمر -
فلنغنّ خلال تفكيرنا -

63
00:06:30,348 --> 00:06:32,032
سيكون هذا أكثر متعة للجميع

64
00:06:35,577 --> 00:06:39,140
"كيف نسكت فتاة ثرثارة مثل (ليسا)؟"

65
00:06:39,436 --> 00:06:43,200
"كيف نحطم حقوقها بالتعديل الأول؟"

66
00:06:43,204 --> 00:06:47,211
"سكينر) للريفين، اقتلوا الأحلام)" -
"كيف نمنعها من كتابة ما رأته؟" -

67
00:06:47,223 --> 00:06:50,809
"ما الكفيل بإسكاتها؟" -
"(بطاقة هدايا من متجر (غاب" -

68
00:06:52,579 --> 00:06:53,731
"ربّما ستقبل"

69
00:06:54,567 --> 00:06:58,861
"كيف نسكت فتاة مزعجة مثل (ليسا)؟"

70
00:06:58,866 --> 00:07:07,201
"كيف نجعل المتمسكة بالفضيلة أقل تزمتاً؟"

71
00:07:08,235 --> 00:07:12,280
صوتك جميل يا سيدي -
لمّ تجعل كلّ شيء غريباً؟ -

72
00:07:14,017 --> 00:07:18,663
هل طلبت رؤيتي؟ -
هل تفكرين في تدريس أبناء (كليتس)؟ -

73
00:07:18,666 --> 00:07:23,123
ستكونين مسرورة وكذا هم وسأذهب
للمنزل وأستمتع بالجبن المذاب اللذيذ

74
00:07:23,127 --> 00:07:25,620
هل ستعده في مجموعة الجبن المذاب التي
أحضرتها لك في عيد الميلاد المجيد؟

75
00:07:26,038 --> 00:07:27,782
كلاّ...إذن ما رأيك يا (ليسا)؟

76
00:07:28,307 --> 00:07:30,092
!أنا؟ معلمة

77
00:07:35,516 --> 00:07:42,830
"أبناء الريف سيصبحون تلاميذي"

78
00:07:47,486 --> 00:07:51,401
!أيها الأولاد، تغوط بغل الحرث مخلوقة فتاة

79
00:07:51,656 --> 00:07:56,221
أيها الصغار، جاءت هذه الفتاة
من أرض الخيال لتعلمكم

80
00:07:56,226 --> 00:08:00,743
إن أحتجتموني فسأكون في الشرفة
أحتسي السائل اللاصق

81
00:08:00,805 --> 00:08:03,900
اسمي (ليسا)، ما أسماؤكم؟

82
00:08:03,908 --> 00:08:11,763
"ويتني)، (جيتني)، (دوبيا)، "انحراف)
"مخدر الـ(ميث)"، "الحصاد الدولي"، "عيد ميلاد"

83
00:08:12,177 --> 00:08:16,042
هل سنقوم بكل هذا العمل كل يوم؟؟

84
00:08:17,805 --> 00:08:22,512
لمّ عليّ الذهاب لطبيب نفسي غبي؟
حكيت قصة مخيفة، ماذا في ذلك؟

85
00:08:22,518 --> 00:08:25,891
اسمع يا فتى، لا يعرف أحد
أكثر منّي أنه لا أمل فيك

86
00:08:26,017 --> 00:08:31,652
،لكن المدرسة ستتكفل بثمن 5 جلسات
وهناك حانة صينية بجانبه لأثمل فيها

87
00:08:32,296 --> 00:08:34,861
،)استعدي يا (شيلا
هذا الرجل يحب ادعاءنا

88
00:08:35,836 --> 00:08:39,390
،سيد (سمبسون)، أيها الرجل الطيب
نحن سعداء لرؤيتك

89
00:08:39,396 --> 00:08:42,631
لم تأتِ منذ فترة طويلة -
تعال واجلس واشرب كثيراً -

90
00:08:42,638 --> 00:08:44,652
أين (مارجي)؟
إنها امرأة مميزة

91
00:08:46,508 --> 00:08:49,701
(بارت)، اسمي د.(سوانسون) -
لا تكملي -

92
00:08:49,848 --> 00:08:53,183
أرسلتني المدرسة لأطباء نفسيين
أكثر من مواعيدك الغرامية السيئة

93
00:08:53,188 --> 00:08:57,952
،شاهدت الأشكال الحبرية ولعبت بالدمى
!وكل شيء، ما العلاج إلاّ هراء

94
00:08:58,605 --> 00:09:04,690
،فهمت، أتقاضي أجري سواء تحسنت أم لا
لمّ لا نقضي الوقت بلعب ألعاب الفيديو؟

95
00:09:04,696 --> 00:09:07,472
صحيح!، أراهن أن لديك ألعاباً تعليمية

96
00:09:07,476 --> 00:09:10,351
لمّ لا تدخلين الإنترنت لتبحثي
عن حبيب بينما أغفو؟

97
00:09:10,355 --> 00:09:14,790
في الواقع، اشتريت الجزء الـ2 من لعبة
"مدينة القتل 2: قصص القتل"

98
00:09:14,946 --> 00:09:20,352
هل اشتريت (م ق 2: ق ق)؟
قيمت بأنها سيئة للجميع

99
00:09:29,127 --> 00:09:32,902
،دمرت كل الحياة البشرية على الأرض
أكملت المستوى الأول

100
00:09:32,918 --> 00:09:33,690
!مرحى

101
00:09:36,577 --> 00:09:40,862
وهكذا يبطل الأعتراض الرئاسي، هل من أسئلة؟

102
00:09:40,866 --> 00:09:44,341
وكيف سيجعلني هذا أتكسب رزقي؟

103
00:09:44,648 --> 00:09:49,970
ربما أفضل طريقة لبدء تعليمكم
أن أعرفكم على العالم الفسيح

104
00:09:49,975 --> 00:09:53,830
(لذا سأصطحبكم لملاهي (سبرينغفيلد

105
00:09:53,995 --> 00:09:57,953
يجب أن يصرح لنا والدنا -
لا مانع لديّ -

106
00:09:58,255 --> 00:10:00,393
"(د.(ستيسي سوانسون" -
...وأخيراً، أريد اسماً -

107
00:10:00,435 --> 00:10:03,442
مخاط -
"مرح كرنفالي" -

108
00:10:08,037 --> 00:10:09,950
،إن زرته في ريح صيفي حار

109
00:10:09,956 --> 00:10:15,730
يمكن أكل الكراهية القطنية الشهية
"وركوب تجشؤ (فيريس) والمخاط الدوار

110
00:10:17,906 --> 00:10:20,760
لا يمكن لأحد تأليف ذلك -
بمّ ينبؤك هذا؟ -

111
00:10:20,897 --> 00:10:24,260
بأنه معرض دائم بشع للغاية -
...و -

112
00:10:24,617 --> 00:10:31,551
و...والدي لا يصطحبني أبداً لركوب الأحصنة الدوارة
فهو يكون مغشياً عليه دائماً في موقف السيارات

113
00:10:31,598 --> 00:10:33,132
!إنه كاذب

114
00:10:33,396 --> 00:10:36,742
شربت الكثير من الخمر، نم الآن

115
00:10:39,636 --> 00:10:44,563
هل أخذت محفظته؟ -
"كل رئيس بنقوده يقول: "أنا شاذ -

116
00:10:50,507 --> 00:10:52,410
!هؤلاء المتبطلون المرحون مضحكون

117
00:10:52,416 --> 00:10:56,373
وتخيلي أن (بن) و(كين) ساحري الشارع
هما البداية فحسب

118
00:10:56,375 --> 00:11:00,532
المدينة كنز دفين من الثقافة والثقافات المتعددة

119
00:11:04,258 --> 00:11:07,570
،القهوة بالحليب والحليب بالإسبريسو"
"القهوة الكبيرة والصغيرة

120
00:11:07,575 --> 00:11:10,760
"نجوب المكتبات مع الخبراء البدناء"

121
00:11:10,766 --> 00:11:14,033
"(كتب عن (دالي) و(ديغا) و(ميرو"

122
00:11:14,038 --> 00:11:17,412
هذه هي الكتب التي يجب"
"أن تتعلموها أيها الريفيون

123
00:11:20,425 --> 00:11:23,752
"(الضحكات المزيفة بأفلام (بونويل"

124
00:11:23,756 --> 00:11:26,892
"الفن الدخيل الذي ابتدعه معاق مختل"

125
00:11:26,895 --> 00:11:29,922
"الاستمتاع بالأوبرا الحقيقية"

126
00:11:29,926 --> 00:11:33,422
"(مقارنة (جيم كاري) بـ(داري أوفو"

127
00:11:33,427 --> 00:11:36,711
عقولكم تتفتح، أكملوا الأغنية

128
00:11:36,857 --> 00:11:40,081
"أكل المقبلات" -
"(راقصو الـ(راب" -

129
00:11:40,086 --> 00:11:42,950
"(السيدة (سكينر) في دور (مايم"

130
00:11:44,458 --> 00:11:47,740
"أخيراً تذوقنا الأشياء الثقافية"

131
00:11:47,748 --> 00:11:50,372
"...والآن لا تبدو"

132
00:11:50,947 --> 00:11:54,633
"تافهة للغاية"

133
00:11:57,825 --> 00:12:02,362
،يا لها من فقرة! أنتم موهبون أيها الأطفال
وأنا أدرى بذلك، كنت مثلكم

134
00:12:02,557 --> 00:12:06,441
انت أحد الأشخاص المضحكين
ذوي الأنوف الكبيرة الغريبة

135
00:12:06,606 --> 00:12:07,822
المهرجون؟ -
...كلاّ، الـ

136
00:12:07,978 --> 00:12:09,931
الفكاهيون، هذا صحيح

137
00:12:10,126 --> 00:12:12,842
ولست فكاهياً ممارساً، لذلك لم أشعر بالإهانة

138
00:12:13,576 --> 00:12:18,873
،)سررت برؤيتك مجدداً يا (كراستي
لكن على هؤلاء الأولاد كتابة تقارير ميدانية

139
00:12:19,028 --> 00:12:22,173
صحيح! من وكيلكم؟ -
وما الوكيل؟ -

140
00:12:23,007 --> 00:12:24,042
!رائع

141
00:12:25,927 --> 00:12:29,120
وأخيراً تسنت لي الفرصة
لاستخدام هذه العدسات الفكاهية

142
00:12:29,287 --> 00:12:37,342
،ثم روادني حلم أن عائلتي كلها صارت شخصيات كرتونية
(وأن نجاحنا أدى لتكوين شبكة دعاية جنونية اسمها (فوكس نيوز

143
00:12:37,835 --> 00:12:41,833
بارت)، أظن أنّك تحرز تقدماً)
هاماً لكن جلستنا انتهت

144
00:12:42,116 --> 00:12:45,651
أراكِ الأربعاء القادم -
في الواقع، كانت هذه آخر جلساتنا -

145
00:12:46,798 --> 00:12:48,310
لكنّنا كنّا نقوم بعمل رائع

146
00:12:48,885 --> 00:12:54,390
استمتعت بوقتنا معاً حقاً لكن المدرسة
لم تتكفل إلا بثمن 5 جلسات

147
00:13:00,056 --> 00:13:01,292
أظنني هجرت للتو

148
00:13:02,245 --> 00:13:07,041
كان يسرقني مرتين أو 3 أسبوعياً والآن
أكون محظوظاً إن سرقني مرة في الشهر

149
00:13:07,248 --> 00:13:11,431
،لا يبادر بأيّ شيء، أضطر لبذل كل الجهد
يقف مكتوف الأيدي

150
00:13:11,598 --> 00:13:14,570
كلاّ، لا تتحدث عبره بل معه

151
00:13:15,457 --> 00:13:19,151
آبو)، أحياناً عندما أسرقك)
أشعر كأنّك غير موجود حتى

152
00:13:19,395 --> 00:13:21,430
(هذا لأنّك تسرق أخي (سانجي

153
00:13:21,588 --> 00:13:23,353
لم أكن أعرف -
اصمت وحسب -

154
00:13:23,896 --> 00:13:27,973
هذا صحيح، أريد أن أوظف عائلتك كلها

155
00:13:28,185 --> 00:13:32,972
وسأدفع لهم أكثر ممّ يخول لأيّ أحد
آخر يعمل بالتلفاز تقاضيه، وقع

156
00:13:33,137 --> 00:13:36,852
كلاّ، لا أوقع شيئاً حتى أتظاهر بقراءته أولاً

157
00:13:37,478 --> 00:13:42,182
همبرغر، همبرغر، يبدو جيداً

158
00:13:42,476 --> 00:13:45,530
،سيد (سباركلر)، انتظر
هل هذا في صالح أولادك؟

159
00:13:45,717 --> 00:13:47,091
!تيني)، أخرجها من هنا)

160
00:13:50,255 --> 00:13:53,311
حسناً يا أطفال، لنسجل بعض الدعاية للشركة

161
00:13:53,608 --> 00:13:58,880
تشاهدون برنامج "المهرج (كراستي) بمحطة
(و.ب.ب.أ) في (فيرو بيتش) بـ(فلوريدا)

162
00:13:59,045 --> 00:14:03,782
!محطة الأخبار الصحيحة -
!خطأ -

163
00:14:07,128 --> 00:14:13,202
،مرحباً يا أطفال، لديّ هدية لكم
صفقوا للمغنين الريفيين

164
00:14:13,367 --> 00:14:18,203
(الفرقة المذهلة، مغنو عائلة (سباكلر

165
00:14:26,117 --> 00:14:29,961
"لديّ 8 أسنان صارت 7 أسنان"

166
00:14:30,136 --> 00:14:33,740
"لديّ عمود فقري معوج"

167
00:14:34,116 --> 00:14:37,931
"نعيش في مقلب قمامة" -
"ونأكل الحيوانات الميتة على الطريق" -

168
00:14:38,087 --> 00:14:41,641
"(بينما نشرب (مونشاين"

169
00:14:44,605 --> 00:14:46,502
!أنتم أفضل منّا

170
00:14:47,857 --> 00:14:51,452
،انظري لهؤلاء الريفيين الأغبياء
...أراهن أنهم لا يعرفون ما هو

171
00:14:52,538 --> 00:14:55,670
!الشيء -
أبي، هؤلاء الأولاد ليسوا أغبياء -

172
00:14:55,857 --> 00:14:59,402
هذا البرنامج يخلد الفكرة السائدة
أن كل الريفيين أغبياء

173
00:15:01,115 --> 00:15:05,050
أنظري لهؤلاء الحمقى، يغنون لأنهم أغبياء

174
00:15:15,185 --> 00:15:17,350
"الدورة النفسية"

175
00:15:31,697 --> 00:15:35,100
،أيها الصبية، تحقق الأمر أخيراً
ستظهرون بحلقة خاصة بوقت الذروة

176
00:15:35,268 --> 00:15:41,070
،)سيكتب الأغاني أعظم ملحني (برودواي
هذا الرجل، ما اسمك أيها الملتحي؟

177
00:15:41,275 --> 00:15:45,182
ستيفن سوندهايم)، أعرف أنّك تسمع)
هذا دائماً لكنّني أظن أنّك رائع

178
00:15:45,347 --> 00:15:50,283
،وأعرف أنّك تسمع هذا دائماً
أجرك باهظ الثمن لذا لنبدأ في العمل

179
00:15:50,457 --> 00:15:51,543
ها هي الفقرة الافتتاحية

180
00:15:53,347 --> 00:15:59,472
،إيقاع مركب، كلمات معقدة
ملاحظات حادة عن الحياة الحديثة

181
00:15:59,697 --> 00:16:03,853
ما هذا الهراء؟ أين الحيوية؟
(كما ألفت في مسرحية (كاتس -

182
00:16:03,938 --> 00:16:06,341
(لم أؤلف (كاتس -
أحقاً؟ -

183
00:16:06,565 --> 00:16:10,070
كنت أعرف هذا، سأحاول إنقاذ الموقف

184
00:16:11,608 --> 00:16:15,542
ما رأيك؟! ارتجل مقطوعة مبهجة -
...حسناً، ويمكنني أن أمزج معها -

185
00:16:15,708 --> 00:16:17,923
بلا مزج ألحان! مقطوعة مرتجلة، مبهجة

186
00:16:22,767 --> 00:16:26,903
،هذه المقطوعة المبهجة ليست سيئة
(ربّما سأؤلف أغنية إعلان (باز كولا

187
00:16:29,048 --> 00:16:34,493
يا رئيس (آياتولا)، الجميع يحب شراب"
"باز كولا) الجديد...بنكهة الليمون)

188
00:16:36,496 --> 00:16:40,310
(يا (كراستي)، فوت أبناء عائلة (سباكلر
صف القراءة اليوم

189
00:16:40,615 --> 00:16:42,793
ناقشي هذا مع مدير أعالمنا -
أجل -

190
00:16:44,957 --> 00:16:48,613
كليتاس)، أظن أنّك تنفق الكثير)
ممّ يجنيه أولادك على نفسك

191
00:16:48,765 --> 00:16:52,823
هذه كذبة!، لا أنفق أموالهم على غير الضروريات

192
00:16:53,025 --> 00:16:55,280
سيدي، وصل كلبك الذهبي

193
00:16:58,296 --> 00:17:00,391
كيف نخرج الكلب الحقيقي؟

194
00:17:02,488 --> 00:17:08,051
أتظنين أنّني أخبر الناس ألاّ يشتروا بقرة
لأنّني أريد ذلك في اللاوعي؟

195
00:17:10,905 --> 00:17:15,473
رأينكِ البارحة في غرفة الطعام ولم أعرف
ما إن كان يجب على تحيتك أم لا

196
00:17:18,373 --> 00:17:20,385
"(د.(سوانسون"

197
00:17:21,987 --> 00:17:25,153
كيف يمكنني مساعدتكِ؟ -
(د.(سوانسون)، أنا والدة (بارت -

198
00:17:25,378 --> 00:17:30,821
كنت أدخر هذا المال لجراحة تصغير
صدر زوجي لكنني أظن أن هذا أهم

199
00:17:31,048 --> 00:17:33,251
هلاّ عالجت (بارت) مجدداً؟

200
00:17:34,906 --> 00:17:36,490
بالطبع، أدخليه

201
00:17:39,037 --> 00:17:42,872
،بارت)، عزيزي)
هذا كل ما نستطيع تحمل تكلفته الآن

202
00:17:43,107 --> 00:17:48,840
إن لم ينجح، فربّما عندما تصير بالغاً
يمكنّك أن تدفع لامرأة لتسعدك لساعة

203
00:17:49,038 --> 00:17:51,162
أنا واثق أنّني سأفعل

204
00:17:53,896 --> 00:17:57,262
ولم ينويا إنجابي، لذلك عندما
...ولدت اضطر والدايّ للزواج

205
00:17:57,438 --> 00:18:00,672
وكنا شابين للغاية وغير مستعدان لانهيار حياتهما

206
00:18:01,128 --> 00:18:05,922
ربّما أتصرف بفظاظة لأنه إن كان والدايّ غاضبان منّي

207
00:18:06,126 --> 00:18:07,941
فلا يمكنهما أن يتشاجرا

208
00:18:09,586 --> 00:18:13,831
وربّما هذا سبب إخافتك لزملائك بـ(ستانلي) المظلم؟

209
00:18:13,832 --> 00:18:19,044
،أجل، لهذا ولأن (ستانلي) كان طراز مطرقة
كان أبي يضربني بها

210
00:18:19,745 --> 00:18:24,920
،جيد جداً يا (بارت)، تبقت لنا 20 دقيقة
هل ثمة شيء آخر تريد التحدث عنه؟

211
00:18:24,921 --> 00:18:29,207
أوتعلمين؟ أظن أنني أكتفيت

212
00:18:29,524 --> 00:18:34,569
جيد، هل سأراك مجدداً؟

213
00:18:34,570 --> 00:18:38,606
،يمكن ان يحدث أيّ شيء
ذات يوم قد أصاب بانهيار عصبي كليّ

214
00:18:38,607 --> 00:18:41,763
سيروقني هذا

215
00:18:41,764 --> 00:18:43,744
لا أستطيع أن أكف عن التفكير فيه

216
00:18:43,745 --> 00:18:49,528
أتظنين أن (بارت) سيحل محل ابنك
الذي قتله (ستانلي) المظلم؟

217
00:18:50,323 --> 00:18:53,254
لست مستعدة لمناقشة هذا

218
00:19:04,313 --> 00:19:10,047
هل انتهيتم من توقيع الصور؟ -
أخبرت 5 مغاسل مختلفة أنهم الأفضل -

219
00:19:10,048 --> 00:19:14,849
أليس هذا كذباً يا سيد (كراستي)؟ -
ربّما، لكنني أحمل أخباراً رائعة -

220
00:19:14,850 --> 00:19:17,744
ألقوا نظرة على منزلكم الجديد

221
00:19:17,745 --> 00:19:20,957
(هذا صحيح، ستنضمون لجولة (كراستي
الجديدة للفكاهيين الريفيين

222
00:19:20,958 --> 00:19:26,852
(هؤلاء (بات كراك بيري) و(ميريل فاليوز
(والقس (ريسيست) و(آندي ديك

223
00:19:26,853 --> 00:19:32,032
أنا ريفي، ريفي كلياً، أبي يملك رفشاً

224
00:19:32,524 --> 00:19:40,600
،كلاّ يا أولاد، لا تنزعجوا
سأرافقكم بالجولة بشاحنتي الضخمة الجديدة

225
00:19:47,064 --> 00:19:49,221
!أوقفوا الجولة

226
00:19:49,222 --> 00:19:52,909
،!)كليتاس ديلوري باتلر)
ماذا فعلت بأولادنا؟

227
00:19:52,910 --> 00:19:57,480
(براندين)! يفترض أن تكوني في (لعرق)
لإيقاف أحداث الحادي عشر من سبتمبر

228
00:19:57,481 --> 00:20:01,543
أوصلك الدرع الواقي الذي أرسلته لك؟ -
بعته مقابل السجائر -

229
00:20:01,544 --> 00:20:04,537
،كان عليّ أن أمنعك من استغلال الأولاد

230
00:20:04,538 --> 00:20:08,322
لذا أرسلت لها بريداً إلكترونياً -
!لن يستقل أولادي حافلة جولات -

231
00:20:08,323 --> 00:20:13,401
لا يهم ما تقولين، لديّ عقد
موقع من قبل والد هؤلاء الأطفال

232
00:20:13,402 --> 00:20:18,177
،إنه والد اثنين منهم فحسب
من لا يستطيع الغناء، ومن لا يستطيع الترديد

233
00:20:18,178 --> 00:20:19,585
!كلاّ

234
00:20:19,586 --> 00:20:27,671
آنسة (ليسا)، نريد أن نشكرك فحسب على تعريفنا
بـ...ثم إنقاذنا من...العالم الفسيح من حولنا

235
00:20:27,672 --> 00:20:30,298
لا داعي للشكر

236
00:20:33,105 --> 00:20:36,506
،كليتاس)، سنعود للمنزل)
كم تبقي لنا من المال؟

237
00:20:36,507 --> 00:20:41,193
أدين لـ(كراستي) بـ12 ألف دولار -
يمكننا أن نعيش عليها -

238
00:20:41,194 --> 00:20:44,686
حبيبتي، أنتِ الأروع

239
00:20:52,421 --> 00:20:55,720
!كم هذا لطيف

