1
00:01:25,235 --> 00:01:27,798
!كم أحب مهرجان أكتوبر -
"دخول" -

2
00:01:27,799 --> 00:01:29,342
!مهرجان أكتوبر

3
00:01:32,042 --> 00:01:34,700
مهرجان الحصاد

4
00:01:34,999 --> 00:01:38,156
،آسف يا سيدي، هذا مهرجان حصاد
غير مسموح باحتساء الشراب به

5
00:01:38,157 --> 00:01:40,274
سيكون عليّ مصادرة هاتين العبوتين

6
00:01:50,949 --> 00:01:55,257
قرع (سبرينغفيلد)، أكثر أنواع
القرع الأصفر ثراءً بالألياف

7
00:01:55,257 --> 00:01:58,640
قدنا السيارة لمسافة 50 ميلاً
لنشاهد مجموعة غبية من الخضروات؟

8
00:01:58,644 --> 00:02:00,163
هذا يكفي أيها المشاغب

9
00:02:00,173 --> 00:02:03,880
ستعاقب بالوقوف 10 دقائق تشاهد
هذا الرجل وهو يصنع دولاب العربة

10
00:02:03,889 --> 00:02:05,042
أمرك يا سيدتي

11
00:02:05,905 --> 00:02:09,320
دواليب العربات كانت بمثابة الإنترنت في القرن الـ19

12
00:02:09,325 --> 00:02:11,992
أحقاً؟ -
كلاّ -

13
00:02:11,999 --> 00:02:13,525
"مسابقة أكوام الفواكه"

14
00:02:14,567 --> 00:02:18,353
قرنية الخضراوات الفائزة هذه رائعة

15
00:02:19,216 --> 00:02:20,851
!فلين؟

16
00:02:21,757 --> 00:02:26,202
حشوت قرنيتك؟ -
ماذا؟ الجميع يفعلون هذا -

17
00:02:27,568 --> 00:02:29,420
كلاّ، كلاّ

18
00:02:29,426 --> 00:02:31,192
!كلاّ

19
00:02:31,197 --> 00:02:31,822
!كلاّ

20
00:02:31,825 --> 00:02:34,233
يمكنني أن أشهد في المحاكمة

21
00:02:34,235 --> 00:02:36,303
لن تكون هنالك محاكمة

22
00:02:37,927 --> 00:02:40,922
انظروا!، تماثيل لزوجات الرؤساء من الصنوبر

23
00:02:40,926 --> 00:02:43,611
أين (آبيغيل آدامز)؟
ها هي ذي

24
00:02:43,616 --> 00:02:46,850
أين (ماري تود لينكون)؟
إنها هناك

25
00:02:46,857 --> 00:02:49,910
أين (إيدا ساكستون ماكينيلي)؟
وجدتها

26
00:02:49,915 --> 00:02:52,751
أين...؟ -
أبي ، انظر، متاهة الذرة -

27
00:02:53,028 --> 00:02:54,722
"متاهة الذرة الصفراء"

28
00:02:54,726 --> 00:02:56,992
"بالتأكيد لا يمكنك حل متاهتنا"

29
00:02:56,996 --> 00:03:00,462
،لم آتٍ إلى هنا لأتعرض للإهانة
!سنرحل

30
00:03:04,028 --> 00:03:06,743
هناك الكثير من الذرة
في باحة وقوف السيارات هذه

31
00:03:06,748 --> 00:03:08,963
أبي، لقد دخلنا المتاهة

32
00:03:11,718 --> 00:03:12,480
!سحقاً

33
00:03:15,437 --> 00:03:20,112
أبي، لمّ لا تقذفني إلى الأعلى
وسأرى أيّ اتجاه علينا أن نسلك؟

34
00:03:20,797 --> 00:03:21,512
...ذرة

35
00:03:22,195 --> 00:03:23,210
المزيد من الذرة

36
00:03:23,726 --> 00:03:25,293
...طفل آخر يقذف إلى الأعلى

37
00:03:25,768 --> 00:03:27,583
اجتماع ساحرات

38
00:03:27,588 --> 00:03:29,331
(برج (سياتل

39
00:03:29,335 --> 00:03:31,772
ممثلون هواة يمثلون مسرحية
(يو كانت تايك إت ويذ يو)

40
00:03:31,786 --> 00:03:33,730
...بدأت أصاب بالدوار

41
00:03:33,806 --> 00:03:35,242
والمزيد من الذرة

42
00:03:35,246 --> 00:03:37,240
(ربّما يجب أن (نفترق/نتطلق

43
00:03:37,245 --> 00:03:40,671
،نتطلق؟ (مارج)، كلاّ
يمكننا إصلاح هذا الزواج

44
00:03:40,698 --> 00:03:43,701
...كلاّ، لم أقصد -
حسناً، تودّين الذهاب؟ اذهبي -

45
00:03:43,716 --> 00:03:47,910
،يمكنني العيش بمفردي
قبل أن أقابلك كان لديّ أصدقاء وأحلام

46
00:03:47,917 --> 00:03:51,372
...كنت أتحدث عن -
أرجوك أقبلي عودتي -

47
00:03:51,386 --> 00:03:55,611
!فالمواعدة أشبه بالكابوس، أتوسل إليك

48
00:03:55,615 --> 00:04:00,581
كنت أقصد أن نفترق
لتخرج من هذه المتاهة

49
00:04:00,795 --> 00:04:03,300
أعتقد أنّني كنت أعرف هذا بأعماقي

50
00:04:03,307 --> 00:04:06,042
!لابدّ أن هناك طريقاً للخروج

51
00:04:06,048 --> 00:04:08,132
من زواجنا؟! لا أريد أن أحيا

52
00:04:08,136 --> 00:04:11,851
كلاّ، لا أريد أن أحيا

53
00:04:14,406 --> 00:04:17,221
!هذه المتاهة مصنوعة من الذرة

54
00:04:21,145 --> 00:04:24,980
،سئمت الضياع داخل المتاهة
!تباً لآداب المتاهات

55
00:04:24,986 --> 00:04:27,130
سأخرج من هنا مباشرةً

56
00:04:31,376 --> 00:04:34,512
"السور مكهرب لزيادة متعتكم"  -
تباً -

57
00:04:35,145 --> 00:04:36,351
"اللافتات مكهربة أيضاً"

58
00:04:37,997 --> 00:04:43,051
لماذا تحدث لي دائماً الأشياء
التي تحدث للأغبياء؟

59
00:04:44,407 --> 00:04:45,171
!وأخيراً

60
00:04:45,176 --> 00:04:48,740
كنت أعلم أنّنا نستطيع حل هذه
(المتاهة باستخدام لوغاريتم (تريمو

61
00:04:48,746 --> 00:04:50,493
قلت لك هذا -
كلاّ، لم تقل هذا -

62
00:04:50,506 --> 00:04:54,181
خطتك كانت أن تحرق الذرة -
لم تكن هذه خطتي قط -

63
00:04:58,135 --> 00:05:01,511
!ضللت الطريق وأتضور جوعاً

64
00:05:01,518 --> 00:05:06,692
!تناول بعض الذرة -
!ليس لديّ ممسكة -

65
00:05:06,696 --> 00:05:12,400
لا تقلقي يا سيدتي، سنرسل أحد كلابنا
البوليسية المميزة للبحث عن جثة زوجك

66
00:05:12,756 --> 00:05:14,302
جثة زوجك الحي

67
00:05:14,306 --> 00:05:17,671
!(ألقي التحية على الشرطي (جوز

68
00:05:18,807 --> 00:05:22,155
أيها الرئيس، أخشي أن الشرطي
،جوز) ترك خلفه بعض الأشياء)

69
00:05:22,177 --> 00:05:23,891
وها هو ما تركه

70
00:05:24,758 --> 00:05:31,380
حسناً يا قوم، حفل جراء في منزلي -
أجل -

71
00:05:31,385 --> 00:05:34,070
!لا تقلقي، كلبنا سيجد أبي

72
00:05:34,078 --> 00:05:35,702
!نحتاج إليك يا فتى

73
00:05:36,228 --> 00:05:37,703
!نحتاج إليك يا فتى

74
00:05:47,816 --> 00:05:50,693
(أحسنت، والآن اذهب وابحث عن (هومر

75
00:05:51,086 --> 00:05:53,360
إنه يحتاج لشيء به رائحة والدك

76
00:05:53,366 --> 00:05:55,860
ربّما يكون هناك شيء بحقيبة ظهر أبي

77
00:05:57,517 --> 00:06:03,891
صدرية رياضية؟ -
إنه يحتاجها لصعود الدرج فحسب -

78
00:06:26,296 --> 00:06:29,250
هذه المتاهة صعبة جداً بالنسبة لي

79
00:06:36,005 --> 00:06:40,041
"...إلى زوجتي (مارج)، في حال لم أعد

80
00:06:40,046 --> 00:06:43,052
...ها هي اختياراتي لجوائز الأوسكار للعام المقبل

81
00:06:43,055 --> 00:06:46,720
"...جائرة أفضل مؤثرات صوتية، فريق

82
00:06:53,595 --> 00:06:55,160
!أبي -
!أبي -

83
00:06:55,666 --> 00:07:01,022
كلبك بارع في اقتفاء الأثر -
هل فكر قبلاً بالعمل في سلك الشرطة؟ -

84
00:07:06,666 --> 00:07:09,951
أعتقد أنه لم يفكر بأيّ شيء قبلاً

85
00:07:09,957 --> 00:07:13,771
،كلبنا سيكون كلباً بوليسياً رائعاً
أيمكنه هذا يا أبي؟

86
00:07:13,785 --> 00:07:15,680
!كلاّ، ولا تثر هذا الموضوع مجدداً

87
00:07:16,217 --> 00:07:17,761
أرجوك، أيمكنه؟ -
حسناً -

88
00:07:25,208 --> 00:07:28,393
سيكون الأمر رائعاً حين تصبح كلباً بوليسياً

89
00:07:44,047 --> 00:07:46,047
"كتاب رياضيات"

90
00:07:47,047 --> 00:07:50,131
أحسنت، والآن تحول

91
00:07:56,028 --> 00:07:57,321
رائع

92
00:07:59,337 --> 00:08:04,002
حسناً، اسمعوا، طوال الأسبوعين
المقبلين سأكون أسوأ أعدائكم

93
00:08:03,707 --> 00:08:07,693
باستثناء أن الخميس المقبل هو يوم 4 يوليو
لذا سنآخذ يوم الجمعة إجازة أيضاً

94
00:08:07,696 --> 00:08:12,082
حسناً، أعتقد أنه يوم الأربعاء سيفكر الجميع
بالعطلة الأسبوعية الطويلة، لذا ما المانع؟

95
00:08:12,086 --> 00:08:13,951
لمّ لا نأخذ الأسبوع كله إجازة؟

96
00:08:14,251 --> 00:08:14,766
"بعد أسبوع"

97
00:08:14,966 --> 00:08:18,192
لم تركتموني أفعل هذا؟
نحن متأخرون جداً

98
00:08:23,207 --> 00:08:26,810
،أحسنتم أيها الكلاب
أحضروا المجموعة المقبلة

99
00:08:48,144 --> 00:08:50,423
أيها الرئيس، هل أعيد هذا الكوكايين للقفص مجدداً؟

100
00:08:50,423 --> 00:08:52,866
مهلاً، مهلاً، "كوكايين"؟، "قفص"؟

101
00:08:52,905 --> 00:08:55,673
،)أنت ترتدي زياً رسمياً يا (لو
تحدث بلغة رسمية

102
00:08:56,726 --> 00:09:00,262
يشرفني أن أرحب بهذه المجموعة
...الرائعة من الحيوانات

103
00:09:00,268 --> 00:09:02,390
(في قوات شرطة (سبرينغفيلد

104
00:09:02,395 --> 00:09:06,471
لا تتعاطوا المخدرات، ولا تتملصوا

105
00:09:06,757 --> 00:09:09,310
،أصغ إليّ أيها المبتدئ
هذه الشوارع خطرة

106
00:09:09,317 --> 00:09:12,513
:(إنها ليست مثل فيلم (إير باد 5
(سترونغ آرم أوف ذا بو)

107
00:09:12,516 --> 00:09:17,242
انتباه لكل الوحدات: "تم الإبلاغ عن عنف
"(منزلي جار الآن في 27 طريق (رورال

108
00:09:17,246 --> 00:09:20,583
!عنف منزلي؟
سيكون يومك الأول حافلاً

109
00:09:20,585 --> 00:09:21,991
!اجعلها تصدر صريراً لو وجدتها

110
00:09:25,498 --> 00:09:29,932
،أهديت تلك الخنزيرة يوماً تجميلياً
!وأنا لم أحصل على شيء

111
00:09:29,938 --> 00:09:34,311
عناية بأظافر اليدين، والقدمين، وتقشير البشرة

112
00:09:35,748 --> 00:09:38,190
،لا تقلق يا فتى!، أوقعت منّك بعض البراغيث فحسب

113
00:09:38,205 --> 00:09:39,513
ستكون بخير

114
00:09:39,538 --> 00:09:41,532
!نحتاج للدعم الآن

115
00:09:45,498 --> 00:09:48,793
كليتس)، أيها الجبان، أأنت رجل أم سلحفاة؟)

116
00:09:48,797 --> 00:09:51,703
ها هو جوابك

117
00:09:52,867 --> 00:09:56,151
،حسناً، بما أن الكلب ليس هنا
سآخذك في نزهة

118
00:10:05,548 --> 00:10:09,201
ما الخطب يا (بارت)؟ -
أفتقد مساعد (سانتا) الصغير -

119
00:10:09,426 --> 00:10:12,793
أردته أن يصبح كلباً بوليسياً
لكنه الآن لا يملك وقتاً لي

120
00:10:12,915 --> 00:10:14,353
حتى أنّني مضطر لأكل واجبي المنزل بنفسي

121
00:10:18,853 --> 00:10:22,353
"(حانة (ذا ماغ شوت"

122
00:10:27,255 --> 00:10:28,722
نريد مشروباً هنا

123
00:10:36,078 --> 00:10:38,223
رفقاً يا صديقي، بدأنا مناوبتنا لتونا

124
00:10:41,036 --> 00:10:45,023
انتباه لوحدة الكلاب، لدينا حالة بيع
منشطات جارية في المنتزه الآن

125
00:10:45,185 --> 00:10:46,732
أيها الرئيس، لمّ تستخدم جهاز الإرسال والاستقبال؟

126
00:10:46,837 --> 00:10:47,842
أسمعك جيداً

127
00:10:48,356 --> 00:10:50,551
!حسناً، دعنّا لا نستخدم أياً من معدات الشرطة

128
00:10:53,526 --> 00:10:59,520
هل لديك أيّ منشطات؟ -
بالتأكيد، يمكنني أن أجعلكم ضخاماً -

129
00:11:00,817 --> 00:11:04,032
أودّ تكبير عضلات ذراعي -
وأنا أودّ تكبير عضلات صدري -

130
00:11:04,187 --> 00:11:07,633
وأنا أودّ تصغير حجم خصيتي -
هذا هو ما كنّا بحاجة لسماعه -

131
00:11:08,945 --> 00:11:09,752
!اثبتوا مكانكم

132
00:11:12,398 --> 00:11:14,760
،لا أحد يثبت مكانه
"الأحرى بنا أن نقول: "اجروا

133
00:11:20,767 --> 00:11:23,221
أمسك بيّ لو استطعت أيها الكلب

134
00:11:33,395 --> 00:11:34,471
!كلاّ

135
00:11:42,457 --> 00:11:44,391
أحسنت عملاً يا شريكي

136
00:11:58,657 --> 00:12:01,591
،أنت تقف متهماً بمنح الأمل للشباب النحيلين

137
00:12:01,697 --> 00:12:04,942
ما هو ردك على التهمة؟ -
!مذنب...بكوني بريئاً -

138
00:12:09,677 --> 00:12:12,942
أخشي أنه بسبب هذا التقرير
...الذي تم كتابته بشكل خاطئ

139
00:12:13,667 --> 00:12:16,592
،ليس لديّ خيار سوى إطلاق سراحك
تم رفض القضية

140
00:12:16,778 --> 00:12:19,573
...لا تقلق يا صديقي، سألتزم

141
00:12:19,727 --> 00:12:22,761
سألتزم الطريق مباشرةً إلى زبائني
لبيع المزيد من المخدرات

142
00:12:27,688 --> 00:12:31,023
،عليك أن تنسى الأمر
استرخ لبضعة أيام مع أسرتك

143
00:12:31,127 --> 00:12:32,240
وعد بعد أن تستريح يوم الاثنين

144
00:12:38,296 --> 00:12:39,571
!لقد عدت يا فتى

145
00:12:40,795 --> 00:12:42,422
!لقد عضضتني

146
00:12:43,067 --> 00:12:44,723
!كلبي عضني

147
00:12:53,368 --> 00:12:56,021
!لا أصدق هذا، كلبي عضني

148
00:12:56,296 --> 00:13:00,522
الآن، بعد أن تذوق الكلب اللحم البشري سيدمن مذاقه

149
00:13:00,967 --> 00:13:03,413
،انظروا كيف يحدّق بي
إنه يعرف أن مذاقي هو الأفضل

150
00:13:03,627 --> 00:13:04,871
لا تلوموا الكلب يا رفاق

151
00:13:05,116 --> 00:13:08,366
فحياة الشرطي مفعمة بالتوتر لدرجة
تجعله مضطراً لتفريغه بطريقة ما

152
00:13:08,466 --> 00:13:10,570
أنا أحب الصور العنيفة

153
00:13:12,295 --> 00:13:13,373
شرسٌ جداً، أليس كذلك؟

154
00:13:14,198 --> 00:13:19,371
أنا أحب كلبك، لكن لا يمكننا
إبقاؤه بمنزلنا بعد الآن

155
00:13:19,478 --> 00:13:22,771
،أمّي، لا يمكنك التخلص منه
أنه كلب وليس جدي

156
00:13:22,936 --> 00:13:25,492
ماذا لو توقف عن عمله ككلب بوليسي؟

157
00:13:25,666 --> 00:13:30,153
حينها يمكنه العمل بوظيفة غير عنيفة
كالنباح بأسطوانات عيد الميلاد الجديدة

158
00:13:30,346 --> 00:13:31,573
!يمكنك فعل هذا يا فتى

159
00:13:35,628 --> 00:13:39,842
(كلاّ، هذا عيد الـ(هانوكا -
انسي الأمر، إنه شرطي الآن -

160
00:13:39,978 --> 00:13:41,642
أنا واثق أنه لا يستطيع مقاومة هذا

161
00:13:42,925 --> 00:13:43,720
!أحضره يا فتى

162
00:13:46,547 --> 00:13:48,453
ربّاه! فقدته

163
00:13:50,347 --> 00:13:51,451
!(هومر)

164
00:13:52,995 --> 00:13:55,370
،)استرخي يا (مارج
أنا أعبث معك فحسب

165
00:13:55,706 --> 00:13:58,191
،أعرف أنني لست كلباً
أنا إنسان مثلك

166
00:14:00,597 --> 00:14:03,161
يا (هومر)، إنه (فلاندرز)، أنت تعرفه

167
00:14:09,626 --> 00:14:13,513
ستعيش معي الآن، لأن رجال الشرطة يفهمون بعضهم

168
00:14:13,595 --> 00:14:15,582
مرحباً يا (لو)، أتودّ الاحتفال الليلة؟

169
00:14:15,687 --> 00:14:18,782
،)ليس لليلة يا (شاكيل
سأبقى مع رفيقي الجديد بالسكن

170
00:14:18,867 --> 00:14:21,670
ربّاه! كلب بوليسي

171
00:14:21,905 --> 00:14:24,813
لديّ صديقة ستحبه

172
00:14:30,187 --> 00:14:35,382
،حسناً، لكن تذكر
"إنهن لا يحببننا، بل يحببن الزي فحسب"

173
00:14:35,887 --> 00:14:37,830
حسناً، من سيرافق من؟

174
00:14:37,879 --> 00:14:40,422
"متجر كائنات أليفة رائعة ورخيصة"

175
00:14:40,435 --> 00:14:43,932
،لا أريد كلباً جديداً
أريد كلبي القديم، الكلب الذي عضني

176
00:14:44,147 --> 00:14:49,130
ابتهج يا فتى، سنشتري لك أشرس كلب
شوارع لديهم، سيعضك من مؤخرتك

177
00:14:49,246 --> 00:14:50,660
!لن نحضر له كلب شوارع

178
00:14:53,987 --> 00:14:55,800
وجدتها!، أريد أفعى

179
00:14:56,276 --> 00:15:00,451
،لا توجد مشكلة يا صاح
ثمن القدم 5 دولارات

180
00:15:06,078 --> 00:15:08,350
هذا يكفي، لسنا أثرياء -
حسناً -

181
00:15:17,506 --> 00:15:20,781
(إنه رائع، أحبه أكثر ممّا أحب (ليسا

182
00:15:20,938 --> 00:15:23,330
...مذكور هنا، "ألاّ تزعج نفسك بتسمية الأفاعي

183
00:15:23,527 --> 00:15:26,300
"فسمعها ثقيل وهي تعيش لتخنق

184
00:15:26,508 --> 00:15:29,030
(يعجبني هذا الاسم، (سترانغلز

185
00:15:29,207 --> 00:15:33,133
ليس)، أتودّين لمس (سترانغلز)؟) -
ليس لزجاً على الإطلاق، إنه خشن -

186
00:15:34,186 --> 00:15:37,980
!إنه لزج -
!هذا لأنني نقعته بالوحل -

187
00:15:39,607 --> 00:15:42,373
...أيها الـ
!سأعلمك ألاّ تخدع شقيقتك

188
00:15:50,808 --> 00:15:55,173
هومر)، أيمكنّك التنفس؟) -
...يمكنّني إطلاق الزفير، لكن -

189
00:15:57,488 --> 00:16:01,053
لا..تعيروا..الأفعى..انتباهاً

190
00:16:01,227 --> 00:16:05,281
!...إنه ما
!...إنه حقاً

191
00:16:07,776 --> 00:16:08,581
أنا بخير

192
00:16:10,685 --> 00:16:15,452
،بعد شهور من التدريب
دربت أرنبي على القفز بتزامن

193
00:16:15,707 --> 00:16:19,103
(مع موسيقى (مازورسكي)، (بيكتشرز آت آن إكزيبيشن

194
00:16:19,827 --> 00:16:23,222
،)والآن مع موسيقى الـ(هيب-هوب
...يمكننا جميعاً ان نرقص معاً

195
00:16:31,477 --> 00:16:33,803
بارت سمبسون)، لا يمكنّك إحضار أفعى إلى المدرسة)

196
00:16:33,987 --> 00:16:36,422
لا تطلبي منّي أن أعرض
لو انّك لا تحتملين أن أروي

197
00:16:38,136 --> 00:16:43,111
،ساعرضك على المدير وأروي له ما فعلته

198
00:16:47,457 --> 00:16:50,823
!مزحتي كانت طريفة كمزحته -
لا أحد يجادلك يا سيدتي -

199
00:16:50,935 --> 00:16:52,431
والآن، أيمكنّنا تعلم شيء؟

200
00:16:52,745 --> 00:16:54,692
!الأفعى تفر

201
00:16:54,892 --> 00:16:59,292
"حريق"..."قنبلة"..."الحارس ثمل"
"فرار حيوان أليف"

202
00:17:15,935 --> 00:17:17,070
لابدّ أن الأفعى بالداخل

203
00:17:26,435 --> 00:17:28,633
"(ملك لـ(بارت سمبسون"

204
00:17:28,866 --> 00:17:31,730
تفتقده، أليس كذلك؟ -
(يجب أن يتخطى الأمر يا (لو -

205
00:17:32,038 --> 00:17:34,742
،)أفتقد مخفوق حليب (شامروك
لكنه لن يعود حتى شهر مارس

206
00:17:35,106 --> 00:17:38,181
مخفوق حليب (شامروك) هو مخفوق
حليب عادي بالفانيليا بالللون الأخضر

207
00:17:38,777 --> 00:17:40,910
،أنا أتذوق النكهة
إنه نعناع خفيف جداً

208
00:17:41,078 --> 00:17:44,293
ربّما يخدع عقلك لسانك لأنه لون النعناع

209
00:17:44,416 --> 00:17:47,453
!أعلم نكهة ما أتذوقه -
أنا أوافق الرئيس بهذا -

210
00:17:47,705 --> 00:17:48,941
!يا لها من مفاجأة

211
00:17:48,949 --> 00:17:50,411
"مختبر الكيمياء"

212
00:18:07,649 --> 00:18:10,649
"إيثانول"

213
00:18:17,211 --> 00:18:19,687
"يبدو أنّك تحاول أكلي، أتحتاج مساعدة"

214
00:18:25,287 --> 00:18:28,861
لو)، ما هو الشيء المفضل لديك)
في العالم كي أفسده عليك؟

215
00:18:35,057 --> 00:18:38,700
حان وقت عد الطلبة، اصطفوا وفقاً
للطول يا أولاد، كلاّ، وفقاً للوزن

216
00:18:38,817 --> 00:18:45,600
كلاّ، مجموع أحرف لقبكم لو أن كل
!حرف منح رقماً لترتيبه الأبجدي، بسرعة

217
00:18:47,535 --> 00:18:50,213
!سحابة سمية مميتة
!سحابة سمية مميتة

218
00:18:52,596 --> 00:18:54,903
،بارت) مفقود)
!لابدّ وأنه ما زال بالمدرسة

219
00:18:57,915 --> 00:19:00,493
كلاّ، الأمر خطير جداً -
(دعه يذهب يا (لو -

220
00:19:00,668 --> 00:19:04,183
،إنه لا يتبع أنفه هذه المرة
إنه يتبع قلبه

221
00:19:04,555 --> 00:19:07,813
،أحياناً أنسِ لمّ أنت الرئيس
لكنني أذكر الآن

222
00:19:08,818 --> 00:19:10,112
!اتبع قلبك يا فتى

223
00:19:14,025 --> 00:19:17,292
!(سترانغلز)
سترانغلز)؟)

224
00:19:21,065 --> 00:19:24,063
هذه رائحة مواد كيميائية

225
00:19:27,516 --> 00:19:29,830
!سترانغلز)، أتيت لإنقاذي)

226
00:19:30,628 --> 00:19:33,070
مساعد (سانتا) الصغير، وأنت أتيت أيضاً

227
00:19:41,616 --> 00:19:44,102
آسف، لكن الفتى يذهب مع كلبه

228
00:19:44,908 --> 00:19:48,222
"أن جرحك مجدداً، فلا تتصل بيّ"

229
00:19:49,335 --> 00:19:51,540
"من أخدع؟، سأظل موجوداً من أجلك دائماً"

230
00:19:54,757 --> 00:19:56,822
!لقد أنقذ

231
00:19:57,278 --> 00:20:00,621
!شرطي بطل ينقذ طفلاً

232
00:20:10,227 --> 00:20:14,323
،كنت أعرف أنّك تحبني
الآن يمكنك أن تصبح كلبي مجدداً

233
00:20:21,548 --> 00:20:23,861
لا تقلق، سأمنحك منزلاً

234
00:20:27,385 --> 00:20:28,463
هذا سيفي بالغرض

235
00:20:31,376 --> 00:20:32,191
هذا سيفي بالغرض

