﻿1
00:00:02,742 --> 00:00:05,577
هيا ، ضَعه ...
أعذُروني .

2
00:00:05,611 --> 00:00:09,130
ابتَعد عن طريقي ، أرجوك .

3
00:00:09,165 --> 00:00:10,248


4
00:00:10,282 --> 00:00:11,733
هدئي أعصَابك .

5
00:00:11,751 --> 00:00:14,419
ماهي قِصه يوم من ايام الأسبوع .

6
00:00:14,453 --> 00:00:16,671
- انهُ الثُلاثَاء ، يا سيدي .
.

7
00:00:16,706 --> 00:00:18,006
هل تعملين في هذا البرنامج ?

8
00:00:18,040 --> 00:00:19,907
نعم ، انا اعمل في هذا البرنامج .

9
00:00:19,925 --> 00:00:22,193
مثل امك اللتي تعمل 
في زاويه ذلك الشارع .
( تقصد انها عاهره )

10
00:00:22,228 --> 00:00:23,428
انا اسفه ، هذا كثير .

11
00:00:23,462 --> 00:00:26,264
كلا عزيزتِي .
امي كانت عاهِره .

12
00:00:26,298 --> 00:00:28,933
هذه الفَتاة تعرف جِينا موروني .

13
00:00:30,753 --> 00:00:33,138
لعبة شرب جديده .

14
00:00:33,189 --> 00:00:35,190
اشربوا عندما يقول احدُهم شيئاً !

15
00:00:35,224 --> 00:00:37,091


16
00:00:37,109 --> 00:00:39,260
من اين انتم يا قوم ?

17
00:00:39,278 --> 00:00:41,229
نحنُ سحابات العقارِب 

18
00:00:41,263 --> 00:00:43,815
تعلمين ، من أغُنيه جينا .
التقطت عقرب من الجنه . 

21
00:00:49,739 --> 00:00:52,490
اعتقدت ان هذا سَيكون محدوداً !

22
00:00:52,541 --> 00:00:53,875
جينا ستظهر في البرنامج اليومي ,

23
00:00:53,909 --> 00:00:55,210
بعد بضعة ايام .

24
00:00:55,244 --> 00:00:58,580
ونحن سنخيم هنا .

25
00:00:58,614 --> 00:01:01,082
انتظر ، يعني ان جينا جيمي 
بفت ريب اوف .

26
00:01:01,116 --> 00:01:02,467
هي بالحقيقه شيء ?

( تقصد بأنها اشتهرت )

27
00:01:02,501 --> 00:01:03,885
أرأيتي ، أنتُم قوم نيويورك ,

28
00:01:03,919 --> 00:01:06,137
انتُم لأ تعلمون مَاذا يحصل ،

29
00:01:06,172 --> 00:01:07,455
في انحاء البلاد .

30
00:01:07,473 --> 00:01:09,557
سباق شاحنات ، السباحه في الطين .

31
00:01:09,592 --> 00:01:11,292
حرائق الأسواق .

32
00:01:11,310 --> 00:01:13,561
انا لا استطيع التصديق انها تُظهِر هذا 

33
00:01:13,596 --> 00:01:16,314
وانا لا استطيع التَصديق انَنِي 
أظهِر هذا .

34
00:01:16,348 --> 00:01:19,100


35
00:01:19,134 --> 00:01:21,236
لماذا عليكِ وشم على شَكل حِزَام أمان ?

36
00:01:21,270 --> 00:01:24,972
لكَي لا يوقفنِي المرور بجانِب الطريق 
عندما لا أرتَدي قميص .

37
00:01:27,693 --> 00:01:30,945


38
00:01:30,979 --> 00:01:32,363
أرَدتَ ان تَرآني ?

39
00:01:32,415 --> 00:01:33,748
هل ذكرت لك مارسيل ,

40
00:01:33,783 --> 00:01:36,117
المراسَله المكسيكيه اللتي آرآها ?

41
00:01:36,151 --> 00:01:37,471
منذُوا عطلتُنا في اسبانيا .

42
00:01:37,472 --> 00:01:38,986
.

43
00:01:39,004 --> 00:01:41,005
تسريع الشريط إلى الأمَام .

44
00:01:41,040 --> 00:01:43,160
وكان من المُفتَرض ان تَحضر 
إلى مأدبه غداء للتَبرعات .

45
00:01:43,161 --> 00:01:43,842
بصحبَتي الليله .

46
00:01:43,876 --> 00:01:45,260
 قيمته $10,000.

47
00:01:45,294 --> 00:01:47,128
وانا يجب ان أكل إلا إذا ...

48
00:01:47,162 --> 00:01:48,129
إلا إذا انا اكلت التَذكِره .

49
00:01:48,163 --> 00:01:49,831
غَداء فَاخِر ، مأكُولات بحريه .

50
00:01:49,849 --> 00:01:51,883


53
00:01:55,772 --> 00:01:57,612
في الوقت الذي انتهي منه سَتَكُون 
قَد جَمَعت المَال .

54
00:01:57,646 --> 00:01:58,966
ويَجب على ان أحَذركي .

55
00:01:58,967 --> 00:02:00,327
انه جَمع تَبَرعات مَع الحِزب الجمهوري .

56
00:02:00,328 --> 00:02:02,009
إذَا أتيتِي ، لن يكُون 

57
00:02:02,027 --> 00:02:04,979


58
00:02:05,013 --> 00:02:07,148
ستأتي كـ صآحبتي .!

59
00:02:07,182 --> 00:02:09,016
صَاحِبه .
حَسنا ، أحبَبتُه 

60
00:02:09,034 --> 00:02:13,688
وسيكون مَسموح لكي إبقَاء 
آرئكِي لنَفسك .

61
00:02:13,706 --> 00:02:15,156
ياإلهي ، لِيمَون .

62
00:02:15,190 --> 00:02:17,826
لَقَد قَفَلتي فَمكِي 
ومن ثُم أبتَلعتي المفتَاح 

63
00:02:17,860 --> 00:02:18,910
يَجعَلُه ليسَ له معنَي 

64
00:02:18,961 --> 00:02:20,712


65
00:02:21,000 --> 00:02:24,074
!..أحمد صالح 
( أحمديكا )

66
00:02:34,604 --> 00:02:36,704

67
00:02:36,954 --> 00:02:40,454
أحمد صالح 
( أحمديكا )

68
00:02:42,852 --> 00:02:46,070


69
00:02:46,105 --> 00:02:48,523
. حشد جينا الغبي لا يريد ان يَصمُت 

70
00:02:48,557 --> 00:02:50,992
لماذا لم تَمُت عندما عضّها ذلك 
الكلبُ المسعور .

71
00:02:51,026 --> 00:02:52,226
. لم يكن مسعور 

72
00:02:52,244 --> 00:02:54,329
. انا فقط قلت هذا لكي أزيله عن طريقي 

73
00:02:54,363 --> 00:02:57,031
لكي اكُونَ نجمة إعلآن ( طعام - الكِلاب )

74
00:02:57,065 --> 00:02:58,185
لقَد وجَب على ان امشي وحده سَكنيه إضافية 

75
00:02:58,186 --> 00:02:59,746
لكَي أتَجاوز حشدكِ الغبي .

76
00:02:59,747 --> 00:03:02,069
طبيبي كَان صريحا في هذا الشيء 

77
00:03:02,087 --> 00:03:04,789
إذا تَمرنتُ كثيرا ، سَأموت !

78
00:03:04,840 --> 00:03:06,541
وانا غَاضب من نجاحاتك ,

79
00:03:06,575 --> 00:03:08,743
ولكن اتظاهر انّه شَيء آخر !

80
00:03:08,761 --> 00:03:10,094
. حسناً ، بالتحدث عني 

81
00:03:10,129 --> 00:03:13,515
كَم قبعه سَرطَان البحر 

82
00:03:13,516 --> 00:03:14,716
تريدون ان تشترون ,

83
00:03:14,750 --> 00:03:18,586
انها بِسعر خيالي 
فقط بــ 49.95?

84
00:03:18,604 --> 00:03:22,390
لدي طاقية سرطان البحر على رأسي بالمجان .

85
00:03:22,424 --> 00:03:23,775
أنا أكذب .

86
00:03:23,809 --> 00:03:27,145
مخلبه يمسك سجارتَك 

90
00:03:32,434 --> 00:03:33,935
هذه ليسَت اصواتها .

91
00:03:33,953 --> 00:03:35,737
كل واحد يَعلم انكي تكرهِين أشياء مثل هذه .

92
00:03:35,771 --> 00:03:37,571
ربما قد تكوني اقبح عاهره 

93
00:03:37,572 --> 00:03:38,092
في هاليود

94
00:03:38,093 --> 00:03:39,741
ربما ، من أفضل ، من هي 

95
00:03:39,775 --> 00:03:41,376
اوقفوا هذا الهراء .

96
00:03:41,410 --> 00:03:44,162
واخرجي هؤولاء بعيدا عن السآحه .

97
00:03:44,213 --> 00:03:46,664
ليس باستطاعتي اي شيء ، بيت .

98
00:03:46,715 --> 00:03:50,001


99
00:03:50,052 --> 00:03:53,254

100
00:03:53,288 --> 00:03:55,590
لم يَسبق لي ان رأيت سرطان بحر 

101
00:03:55,624 --> 00:03:57,625
انا اسف .

102
00:03:57,643 --> 00:04:00,511
انا لا اريد بروفوسر جامعي 

103
00:04:00,563 --> 00:04:02,096
يخبرني اني لم ابني شركتي 

104
00:04:02,130 --> 00:04:03,681
بأني استَحق إرثي 

105
00:04:03,732 --> 00:04:05,800
بكوني دائما مؤدبا لجدي .

106
00:04:05,818 --> 00:04:08,236
دوناغي ، لا تزال في N B C . 

107
00:04:08,258 --> 00:04:09,938
مع كل أولئك الشيوعين والمتحرشون جنسياً ?

108
00:04:09,972 --> 00:04:12,212
ريجنلد ، اظن انك تقصد البيت الأبيض .

( لأنه جمهوري ويكرهون الرئيس اوباما لأنه ديمقراطي ) 
109
00:04:12,213 --> 00:04:13,908
لكن ليس للأبد 

110
00:04:13,943 --> 00:04:15,610
انها فقط اسبوعين وسوف نستعيد هذه البلده .

111
00:04:15,644 --> 00:04:17,111
ولا اي ديموقراطي سيجبرني 

112
00:04:17,145 --> 00:04:20,331
لدعم الاختلاط الإناث
باسم الرعاية الصحية.

113
00:04:21,984 --> 00:04:25,820
هل انت بخير ، صاحبه ?

114
00:04:25,838 --> 00:04:28,756
ميشيل أوباما تستعمل المنشطات.
(ميشيل اوباما : زوجة الرئيس باراك اوباما ) 

115
00:04:31,210 --> 00:04:33,661
وهذا هو الأستيدوا هـ - 6 

116
00:04:33,679 --> 00:04:36,347
الذي يذاع فيه T G S .

117
00:04:36,382 --> 00:04:38,666
يا إلهي انه جينا .

118
00:04:38,684 --> 00:04:40,668
خذي لي صوره .

119
00:04:40,686 --> 00:04:43,004
ماذا افعل ...
اضغط زر 

120
00:04:43,022 --> 00:04:45,890
كلا انها مختلفه عن اي كاميرا بالعالم .

121
00:04:45,941 --> 00:04:47,675
يا إلهي ، لا استطيع ان اتخطاكم يا قوم .

122
00:04:47,693 --> 00:04:49,343
اهدئ يا أخي .

123
00:04:49,361 --> 00:04:52,730


124
00:04:52,781 --> 00:04:53,781
انتي محتاله 

125
00:04:53,816 --> 00:04:54,856
وانت تشبه واقي ذكري 

126
00:04:54,857 --> 00:04:56,857
جر من على ارض حلاق 
( تقصد بأنه اغلب رأسه اصلع ولا يوجد إلا قليل من الشعر )

127
00:04:56,858 --> 00:04:59,954


128
00:04:59,989 --> 00:05:03,458


129
00:05:03,492 --> 00:05:06,244
هل لكي ان توقعي على ?

130
00:05:07,296 --> 00:05:09,530
يااا ااحمق !

131
00:05:15,554 --> 00:05:18,372
انها حفله .

132
00:05:18,390 --> 00:05:20,258
بالظبط .

133
00:05:20,309 --> 00:05:23,210
لهذا قلت 
يا احمق على 

134
00:05:23,228 --> 00:05:26,514
مثل ( اسكب اكثر على )

135
00:05:26,548 --> 00:05:30,217


136
00:05:30,235 --> 00:05:31,218


137
00:05:31,236 --> 00:05:32,820


138
00:05:32,855 --> 00:05:34,822
لا يمكن ان تكون بطبيعتها امام هؤولاء الخاسرين .

139
00:05:34,857 --> 00:05:36,324
هي تكون ( جزيرة جينا )

140
00:05:36,358 --> 00:05:37,892
وهذا يعني ...

141
00:05:37,910 --> 00:05:39,360
يمكن لنا ان نعبث معها .

142
00:05:39,395 --> 00:05:40,675


143
00:05:40,676 --> 00:05:44,065
فرانكسمث ، تفعييل 

144
00:05:44,083 --> 00:05:46,584
سياسة اوباما لم ولن تنجح .

145
00:05:46,618 --> 00:05:48,670
إذا لم تقف الشركات الكبرى ببطوله .

146
00:05:48,704 --> 00:05:50,621
وكن من اين شجاعنا .

147
00:05:50,673 --> 00:05:52,040
هذا تهكم .

148
00:05:52,074 --> 00:05:53,341
- لِيمون !
- كلا ، سيدي .

149
00:05:53,375 --> 00:05:55,426
ليس لديك روبيان كافي لشراء سكوتي .

150
00:05:55,461 --> 00:05:56,761
وايضا ، لقد انتهى الروبيان 

151
00:05:56,795 --> 00:05:58,129
انت تعلم ما الأفضل ، جاك  .

152
00:05:58,180 --> 00:06:00,014
كلكم تعلمون ما الأفضل .

153
00:06:00,049 --> 00:06:02,684
.

154
00:06:02,718 --> 00:06:06,054


155
00:06:06,088 --> 00:06:07,088
انتم الجمهورين .

156
00:06:07,106 --> 00:06:08,426
تؤمنون بعقوبة الإعدام .

157
00:06:08,427 --> 00:06:11,109
وكن شيء عادي قتل الحيوانات للأكل ?

158
00:06:11,143 --> 00:06:12,903
انا لا اعلم اين ساصل في هذا الكلام .

159
00:06:12,904 --> 00:06:14,278
انتظروا .
انتظروا .
160
00:06:14,313 --> 00:06:16,397
انا وصديقي الحميم لسنا متزوجين . 

161
00:06:16,431 --> 00:06:18,599
ولكن ربما نحصل على طفل .

162
00:06:18,617 --> 00:06:20,618
واتمنى انه شاذ 
رجل شاذ 

163
00:06:20,652 --> 00:06:22,603


164
00:06:22,621 --> 00:06:25,456
لكن الشذوذ الجنسي غير طبيعي ، صحيح ?

165
00:06:25,491 --> 00:06:28,743
إذا لماذا يوجد دلافين شاذه ?

166
00:06:28,777 --> 00:06:29,994
لقد سمعتموني .

167
00:06:30,045 --> 00:06:34,115
يمارسن الحب عن طريق فتحات ازواجهن ؟

168
00:06:34,133 --> 00:06:37,118
دعونا نرى هذا في بعض الكتب المدرسيه .

169
00:06:37,136 --> 00:06:38,469
هذا صحيح .

170
00:06:38,504 --> 00:06:40,805
لأن الكتب مليئه بالهرائات 

171
00:06:40,839 --> 00:06:42,306
اللتي لا اتذكرها .

172
00:06:42,341 --> 00:06:44,926
يجب ان يدفع للمدرسين مليون دولار سنويا .

175
00:06:49,598 --> 00:06:52,800
المعذره عن ترجمة هذا الجزء لما فيه من إساء لرب العالمين .

176
00:06:52,818 --> 00:06:54,819
سيداتي وسادتي : هذه ليز ليمون .

177
00:06:54,853 --> 00:06:57,939
وهذا هو العدو الذي سنواجهه 

178
00:06:57,973 --> 00:06:59,657
اربعه سنوات إضافيه مع رئيس 

179
00:06:59,691 --> 00:07:01,993
اختير من ناس مثلها .

186
00:07:14,540 --> 00:07:16,624
إذا لم نهزم اوباما .

187
00:07:16,658 --> 00:07:18,342
الناس التي مثل صديقتي هنا 

188
00:07:18,377 --> 00:07:20,094
سيدمرون الدوله .

189
00:07:20,129 --> 00:07:22,964
إذاً اضف صفرا لك ما خططت عليه .

190
00:07:22,998 --> 00:07:25,183
لأجل رامني ، لأجل امريكا .

191
00:07:25,217 --> 00:07:28,686
لكل واحد غيرها .

192
00:07:28,720 --> 00:07:30,638
ماهذا ، جاك ?

193
00:07:30,672 --> 00:07:32,072
كنت اظن انني صاحبتك .

194
00:07:32,107 --> 00:07:33,307
انتي صاحبتي .

195
00:07:33,341 --> 00:07:34,976
الطعم الذي رميته يالماء 

196
00:07:35,010 --> 00:07:37,395
لأصطاد السمكه الكبيره 

197
00:07:37,446 --> 00:07:40,114
اللعنه 

198
00:07:42,828 --> 00:07:45,846


199
00:07:45,860 --> 00:07:47,911


200
00:07:49,641 --> 00:07:53,444
انتم المغفلون ماذا تفعلون هنا .

201
00:07:53,478 --> 00:07:55,212
حسنا ، جينا ، كل واحد يعلم .

202
00:07:55,247 --> 00:07:57,214
انكي دئما متسامحه .

203
00:07:57,249 --> 00:07:58,999
إذأ ، بالطبع لن تذعري .

204
00:07:59,034 --> 00:08:02,620
عندما ترين ان سيريا ترتدي نفس هذا الفنيله بالضبط .

205
00:08:02,654 --> 00:08:03,654
كـ لبس كامل .

206
00:08:03,705 --> 00:08:05,990
الحزام هو بالحقيقه ربطة عنق طفل .

207
00:08:07,325 --> 00:08:10,995
وايضا وجدت بعض من الصور لكي قبل عملية تعديل الخشم .

208
00:08:11,029 --> 00:08:14,915
سوف توقعين عليهن 
حتى اتمكن من بيعهن على الإنترنت ?

209
00:08:14,949 --> 00:08:16,667
بالطبع .

210
00:08:16,718 --> 00:08:19,803
لأنه من يكترث ماذا كان شكلك .

211
00:08:19,838 --> 00:08:22,890
كل ما يحسب هو ما بداخلك ...

212
00:08:22,924 --> 00:08:24,892
.

213
00:08:24,926 --> 00:08:26,427
انا سعيد انكي لا تمانعين  .

214
00:08:26,461 --> 00:08:29,313
لأنني دئما اردت ان اعطيكي قصة شعر .

215
00:08:30,398 --> 00:08:32,900


216
00:08:32,934 --> 00:08:37,488
انتم .. العذرائون 
لا تملكون اي فكره مع من تعبثون معه 

217
00:08:37,522 --> 00:08:38,639
جينا .

218
00:08:38,657 --> 00:08:40,357
.

219
00:08:40,408 --> 00:08:43,027
انا لست جينا ماروني بعد الآن  .

220
00:08:43,078 --> 00:08:45,663
انا كـ الإله  لهذا الحشد ,

221
00:08:45,697 --> 00:08:47,698
وسوف يفعلون اي شيء آمرهم به .

222
00:08:47,749 --> 00:08:48,883
إذا ماذا 

223
00:08:48,917 --> 00:08:50,417
سأخبرك ماذا إذا .

224
00:08:50,435 --> 00:08:52,353
إذا فعلت اي شيء على او حشدي 

225
00:08:52,387 --> 00:08:54,421
لن تطئ قدم على ارض فلوريدا .

226
00:08:54,439 --> 00:08:56,273
لأن هذا هو رأس مالنا.

227
00:08:56,308 --> 00:08:59,026
لكني سأكون مع لجنه التحكيم في قناة سبايك 
في برنامج ملكة جمال المطلقات العاريات 

228
00:08:59,060 --> 00:09:00,644
في تامبا ، في ليلة الكريسميس .

229
00:09:01,763 --> 00:09:03,263
وانا كنت سوف ازور MGM استوديو .

230
00:09:03,281 --> 00:09:04,782
ركاب الخيول هناك يحبسون .

231
00:09:04,816 --> 00:09:06,817


232
00:09:06,868 --> 00:09:07,868
وهذا لن ينتهي هناك فقط ,

233
00:09:07,869 --> 00:09:09,189
لأنه جمهوري في كل مكان .

234
00:09:09,190 --> 00:09:10,790

241
00:09:27,539 --> 00:09:28,639
انه جاكيت رمادي .

242
00:09:28,673 --> 00:09:30,113
مكتوب عليه من الخلف ( من ظرط ) 

243
00:09:30,114 --> 00:09:32,459


244
00:09:32,493 --> 00:09:33,893
انا لا اعلم شيء اخر لأخبرك .

245
00:09:33,894 --> 00:09:34,795
ليمون ، هذا انتي .

246
00:09:34,829 --> 00:09:36,109
هل صديقتك حقا ألغت هذا ?

247
00:09:36,110 --> 00:09:38,165
ام انها لا تريد الحضور ?

248
00:09:38,183 --> 00:09:40,167
لكن اريدك ان تحضري ليمون .

249
00:09:40,185 --> 00:09:41,345
هذا الغداء هو جمع تبرعات .


252
00:09:44,522 --> 00:09:47,191
اريد ان اوحد هذه الغرفه من اي غدو محلي .

253
00:09:47,225 --> 00:09:48,665
وإد بيغلي جونيور
لم كن متاحة،

254
00:09:48,666 --> 00:09:50,394
لأن شراع قارب البحر كسر قاربه .

255
00:09:50,445 --> 00:09:53,447
أرأيت لهذا 50.1% من الأمريكيون يكرهون الجمهوريين 

256
00:09:53,481 --> 00:09:55,649
لأنك متستر وساخرة.

257
00:09:55,683 --> 00:09:57,723
متستر ؟ اظنني عكس متستر بالمره .

258
00:09:57,724 --> 00:09:59,404
انا افعل كل شيء لأمانتي .

259
00:09:59,405 --> 00:10:01,052
وانا اوؤمن بصدق انا رجل واحد غني 

260
00:10:01,053 --> 00:10:02,573
يستطيع ان يحدث فرق بالدوله .

261
00:10:02,624 --> 00:10:06,076
و غرفه مليئه بالرجال الأغنياء 
تستطيع .... ان تحدث فرق في العالم 

262
00:10:06,127 --> 00:10:08,527
وانا ايضا اوؤمن ان شخص واحد قادر على احداث فرق 

263
00:10:08,528 --> 00:10:09,363
بـ الأفكار .

264
00:10:09,381 --> 00:10:11,131
هذا حقا رائع 

265
00:10:11,166 --> 00:10:13,326
هارولد ، يجب عليك ان تسمعهذا
ليمون قولي هذا مرة اخرى .

266
00:10:13,327 --> 00:10:15,336
الأفكار اقوى من المال .

267
00:10:17,038 --> 00:10:19,118
إذا ماذا سوف تفعل بكل هذا المال ، جاك 

268
00:10:19,119 --> 00:10:19,599
شراء وقت اضافي ?

269
00:10:19,600 --> 00:10:21,308
لأني انا كل ليله على التلفاز .

270
00:10:21,343 --> 00:10:23,394
بشيء صغير اسمه  T G S .

271
00:10:23,428 --> 00:10:26,430
ولقد رشحنا لجائزه مديري المرحله .

272
00:10:26,481 --> 00:10:29,266
إذا ربما قد تكون تملك ملايين الدولارات سيدي .

273
00:10:29,317 --> 00:10:31,518
لكن امريكا سوف تسمع جملتاي 

274
00:10:32,737 --> 00:10:34,388
هذا ليس ما يريده الناس ، ليمون .

275
00:10:34,406 --> 00:10:35,886
الأقل من كل شيء، من أجهزة التلفزيون الخاصة بهم.

276
00:10:35,887 --> 00:10:37,087
هم يريدون عزيزه بوو بوو 

277
00:10:37,088 --> 00:10:39,080
ويوم الأحد مع كره القدم  ,

278
00:10:39,081 --> 00:10:40,361
التي هي جمع لكرة القدم.

279
00:10:40,395 --> 00:10:41,595
الأمريكيون لا يريدون ان يفكرون .

280
00:10:41,596 --> 00:10:43,163
لهذا هم يريدون رجال مثلي 

281
00:10:43,198 --> 00:10:45,165
لأختار لهم رئيسهم .

282
00:10:45,200 --> 00:10:46,417
حسناً .

283
00:10:46,451 --> 00:10:49,370
إذا ، اظن انها كلماتي ضد اموالك .

284
00:10:49,404 --> 00:10:51,284
و سوف نرى من سيحدث فرقاً .

285
00:10:51,285 --> 00:10:51,965
في هذه الإنتخابات .

286
00:10:51,966 --> 00:10:53,507
لقد بدأت ، دوناغي .

287
00:10:53,541 --> 00:10:56,927
ربما الشخص الأفضل الغير مميز يفوز .

288
00:10:56,961 --> 00:11:00,414
اترك مكان تحديد المبغ فارغ ، هارولد  .

289
00:11:01,766 --> 00:11:02,916


290
00:11:02,934 --> 00:11:04,518


291
00:11:08,523 --> 00:11:11,825
بالله عليكم ، بعضنا لديه عمل ليقوم به 

292
295
00:11:18,900 --> 00:11:21,285
استمعوا ، يا مغفلون .

296
00:11:21,336 --> 00:11:23,787
الليله T G S سيكون حقيقه 

297
00:11:23,838 --> 00:11:25,238
نحن لدينا 38 دقيقه على الهواء ...

298
00:11:25,239 --> 00:11:27,424
ساعه ، إذا انتهت بطوله البولينق مبكرا .

299
00:11:27,459 --> 00:11:29,877
ونخن سوف نستغلها لإيصال الرساله للخارج .

300
00:11:29,911 --> 00:11:31,211
انا لا اعلم .

301
00:11:31,245 --> 00:11:33,125
اظن اننا كنا نضرب رومني بقوه .

302
00:11:33,126 --> 00:11:35,049


303
00:11:35,083 --> 00:11:38,435
"بيسبول ميت رومني "
وباراك الاما .

304
00:11:38,470 --> 00:11:39,636
لا تحدث شيئاً.

305
00:11:39,687 --> 00:11:41,105
اريد ان اصنع فرقا .

306
00:11:41,139 --> 00:11:43,379
نريد ان نفعل شيئا عظيم 

307
00:11:43,391 --> 00:11:47,294
مثل كلب البحر اللذي يشبه ترايسي .

308
00:11:47,328 --> 00:11:49,368
انظروا ، نحن لدينا اعظم الموارد بالعالم .

309
00:11:49,369 --> 00:11:51,949
تحت اصابعنا 
مشاهير امريكا .

310
00:11:51,970 --> 00:11:53,170
لدينا ممثلين ضغار ومثيرين ..

311
00:11:53,171 --> 00:11:54,251
ابن عمي كليين لتز ,

312
00:11:54,252 --> 00:11:55,452
من توايلت سيزورني الليله 

313
00:11:55,487 --> 00:11:58,572
انه في مكتبي .

314
00:11:58,606 --> 00:12:00,206
لقد تحملت اسلوب القبيح هذا 

315
00:12:00,207 --> 00:12:01,125
لمده ستة سنوات .

316
00:12:01,159 --> 00:12:05,779
إذا تحدث مره اخرى سأقتلك .

317
00:12:05,797 --> 00:12:06,964
عمي العظيم ?

318
00:12:06,998 --> 00:12:10,134
لقد انتهت حلوياتي 

319
00:12:10,168 --> 00:12:11,833
يا حبيبي 

320
00:12:11,834 --> 00:12:13,754
لقد كنت اخبئ لك حلويات

321
00:12:13,788 --> 00:12:15,589
في جيب بنطالي .

322
00:12:20,395 --> 00:12:24,431
حسنا ، عمل جيد ، لتز .

323
00:12:24,465 --> 00:12:27,768
ساداتي ، تحدثوا بصمت سيداتي 

324
00:12:27,802 --> 00:12:30,854
يجب علينا ان ننفق كل مالنا الجميل .

325
00:12:30,905 --> 00:12:33,440
لمساعدة استاذ شعري ميت رومني .

326
00:12:33,474 --> 00:12:36,743
يصبح الرئيس الشرعي الحادي عشر لولايات المتحده .

327
00:12:36,778 --> 00:12:39,163
غريت ، ماذا تتطلب الحمله ?

328
00:12:39,197 --> 00:12:40,497
حسنا ، مثل ما انت تعلم .

329
00:12:40,532 --> 00:12:42,249
مع الدورات مثل هذه ، نحن لسنا مسموحين 

330
00:12:42,283 --> 00:12:45,335
أن يكون الاتصال المباشر مع المرشحين.

331
00:12:45,370 --> 00:12:47,004
انا امزح .

332
00:12:47,038 --> 00:12:48,839
انا غريت رومني ، ميت هو ابي .

333
00:12:48,873 --> 00:12:50,824
لكن هذا هو الشيء ، جاك .

334
00:12:50,842 --> 00:12:53,343
اخي من ابي 
وهو محمس والدي 

335
00:12:53,378 --> 00:12:55,345
هو لديه مال اكثر لا يعرف كيف يصرفه .

336
00:12:55,380 --> 00:12:56,997
مع كل الإحترام ، غاريتس 

337
00:12:57,015 --> 00:12:58,348
انا لا اظن ان هذا شيء .

338
00:12:58,383 --> 00:13:00,384
حسناً . هذا هو نقطة الحمله 

339
00:13:00,435 --> 00:13:03,670
لأجلنا ، اننا نعتمد على الأفكار اكثر من المال .

340
00:13:03,688 --> 00:13:04,688
غاريتس كنت لأصفعك 

341
00:13:04,689 --> 00:13:06,889

342
00:13:06,890 --> 00:13:08,025

343
00:13:08,059 --> 00:13:11,002
عندما يخذ ابوك 100% من الأصوات 

344
00:13:11,003 --> 00:13:12,563
اظن اننا لا زلنا سنحدث فرق .

345
00:13:12,614 --> 00:13:15,399
انظر كيف نحن لا شيء من الأفارقه الأميركان 

346
00:13:15,450 --> 00:13:17,330
جاك ، لا يوجد مال كافي لشراء ...

347
00:13:17,348 --> 00:13:19,308
كيف تجرؤ على التحدث بهذه الطريقة
أمام هذه الكومه 

348
00:13:19,309 --> 00:13:20,204
شكراً جاك 

349
00:13:20,238 --> 00:13:21,738
لا يوجد مشكله بالعالم 

350
00:13:21,789 --> 00:13:23,740
لا يمكن حلها بدون رمي المال عليها .

351
00:13:23,791 --> 00:13:27,711
الآن ، لنغير بعض عقول السود .

352
00:13:30,748 --> 00:13:32,716
انظر إلى حشد جينا ماذا فعل .

353
00:13:32,750 --> 00:13:33,884
بيتر سوف يصبح مجنون .

354
00:13:33,918 --> 00:13:35,368


355
00:13:35,386 --> 00:13:37,337
نحن لن نجعلها تفلت بفعلتها هذه .

356
00:13:37,371 --> 00:13:38,672
حسنا ، ماذا بإمكاننا ان نفعل ?

357
00:13:38,706 --> 00:13:40,090
نحن ثلثة مغفلين بيض 

358
00:13:40,141 --> 00:13:42,375
وهي لديها جيش كامل .

359
00:13:42,393 --> 00:13:45,679
ولكن ماذا إذا لم يكن لديها ?

360
00:13:45,713 --> 00:13:47,380
انا اعلم ماذا يجب ان نفعل .

361
00:13:47,398 --> 00:13:49,399

383
00:14:33,311 --> 00:14:34,761
بالله عليك .

384
00:14:34,779 --> 00:14:36,446
هذا قمامه .

385
00:14:36,481 --> 00:14:38,098
ما الذي تتحدث عنه ?

386
00:14:38,116 --> 00:14:41,451
هذا كان ابطالك  دون تشيدل و جاز 
387
00:14:41,486 --> 00:14:44,738
هل تعلمون كم كلفني هذا ?

388
00:14:44,772 --> 00:14:47,291
حسناً ، انا افهمها .

389
00:14:47,325 --> 00:14:50,627
دعني افعل ، تنظييم المجتمع 

390
00:14:50,662 --> 00:14:53,747
سيدي ، انا مراق انتخابات 

391
00:14:53,781 --> 00:14:56,583
وعندما تخرج مشرفتي من حصتها 

392
00:14:56,618 --> 00:14:58,135
سوف تسمع عن هذا
 
393
00:14:58,169 --> 00:15:01,138
اذا وجدت سمعها اللتي تظن ان رفيقة غرفتها قد سرقتها .

394
00:15:04,058 --> 00:15:07,844


395
00:15:07,895 --> 00:15:09,513
استمعي يا امريكا .



398
00:15:28,950 --> 00:15:31,368
اصمتوا
استمعوا إلى الكلمات .

399
00:15:31,419 --> 00:15:36,340
Is a government
that ignores the constitution.

400
00:15:36,374 --> 00:15:38,542
اخلع القميص !


403
00:15:47,200 --> 00:15:48,999
هذا محطم جداً !

404
00:15:49,000 --> 00:15:50,316
في أخر 24 ساعه ,

405
00:15:50,333 --> 00:15:52,334
انفقت ملايين الدولارات .

408
00:15:57,424 --> 00:16:00,626
ولا زلت اتحرك 0% من ناحيه الأفارقه الأمريكان .

409
00:16:00,660 --> 00:16:02,178
إذا لم يحدث المال فرقاً .

410
00:16:02,212 --> 00:16:03,345
سأهاجر إلى موناكو .

411
00:16:03,380 --> 00:16:05,514
- جاك ، لا تقل هذا .
- انا جاد 

412
00:16:05,549 --> 00:16:07,709
هناك ، هم يحلون كل مشاكلهم بالمال 

413
00:16:07,710 --> 00:16:09,218
هم يستعملونها لإخماد الحرائق .

414
00:16:09,252 --> 00:16:12,671


415
00:16:12,689 --> 00:16:14,523
لماذا اكترث بالتصوويت .

416
00:16:14,558 --> 00:16:17,676
نيويورك ستذهب لصالح اوباما حتى لو صوت مئه مره .

417
00:16:17,694 --> 00:16:18,811
ما عدا تصويتاتي الخمسه .

418
00:16:18,845 --> 00:16:20,085
ربما يمكنك ان تحدث فرقا .

419
00:16:20,086 --> 00:16:21,197
في حالة قتال.

420
00:16:21,231 --> 00:16:22,911
ما الفائده ، غاريت 
اتعلم ماذا ؟

421
00:16:22,912 --> 00:16:26,018
سوف اخبرك كيف سيدار هذا الإنتخابات .

422
00:16:30,356 --> 00:16:32,858
مرحبا ، لقد اتيت لأرى كيف حال صديقتي .

423
00:16:32,876 --> 00:16:37,362
لكن الظاهر انه عاد لجحره 

424
00:16:37,380 --> 00:16:38,363
كيف حالك .

425
00:16:39,532 --> 00:16:40,833
جالك كان محقاً .

426
00:16:40,867 --> 00:16:42,787
الناس لا تريد افكار تلقى عليهم .

427
00:16:42,802 --> 00:16:44,053
لا تستسلمي .

428
00:16:44,087 --> 00:16:46,872
هذه ليس لاليزا لوبد اللتي اعرفها .

429
00:16:46,890 --> 00:16:48,373
لماذا اصوت حتى ؟

430
00:16:48,391 --> 00:16:49,871
نيويورك ستذهب لـ اوباما على كل حال .

431
00:16:49,872 --> 00:16:52,011
ربما لو كنت اسكن في اوهايو كنت ساحدث فرق .

432
00:16:52,045 --> 00:16:53,095
بالحقيقه ، كلا .

433
00:16:53,146 --> 00:16:54,847
اوهايو يالتأكيد ستذهب إلى رومني .

434
00:16:54,881 --> 00:16:56,982
انت لا تعلم إلى أي طريق ستذهب اوهايو إليه .

435
00:16:57,017 --> 00:16:58,017
لكني اعلم .

436
00:16:58,051 --> 00:16:59,251
ليز ليمون 
انا كنت اعمل الستاند اب 

437
00:16:59,252 --> 00:17:00,603
في كل ولايه من ولايات هذه الدوله .

438
00:17:00,654 --> 00:17:02,938
انا اعلم شعب امريكا .

439
00:17:02,989 --> 00:17:05,941
انا اعلم كيف يفكرون .

440
00:17:05,992 --> 00:17:09,394
انا سوف اخبرك بالضبط كيف ستجري هذه الإنتخابات .

441
00:17:09,412 --> 00:17:11,447
كل واحد يعلم ان رومني لديه 

442
00:17:11,498 --> 00:17:13,582
منزل عطله في الهامشبير 

443
00:17:13,617 --> 00:17:14,867
الذي لا يعلمونه .

444
00:17:14,901 --> 00:17:17,419
انه يصطاط بشر في تلك الملكيه 

445
00:17:17,454 --> 00:17:19,255
نيوهامبشير ستذهب لإوباما .

446
00:17:19,289 --> 00:17:22,574
اما شمال كالورونيا ستذهب إلى رومني .

447
00:17:22,592 --> 00:17:23,901
لقد عملت هناك هذا الصيف 

448
00:17:23,902 --> 00:17:26,262
وهم ليسوا في نفس القارب مع السود الذين يملون عليهم .

449
00:17:26,296 --> 00:17:29,265
انا لا اهتم إذا تحدث اوباما عن الرعايه الصحيه .

450
00:17:29,299 --> 00:17:31,267
او انا اتحدث عن الباصات البيض .

451
00:17:31,301 --> 00:17:33,919
فهي تكره السوود .

452
00:17:33,937 --> 00:17:36,639
بنسيلفينا ستذهب إلى اوباما .

453
00:17:36,690 --> 00:17:39,325
آله التصويت هناك اصبحت واع .

454
00:17:39,359 --> 00:17:40,609
ايضاً ، لبعض الأسباب .

455
00:17:40,644 --> 00:17:43,095
هم يميلون وبقوه لـ زواج الشاذين .

456
00:17:43,113 --> 00:17:44,897
ولكننا لن نفوز بـ ونكانزون 

457
00:17:44,931 --> 00:17:46,482
انا لا اعلم لماذا .

458
00:17:46,533 --> 00:17:49,301
منذ ان اشعل ترايسي النار على ارضية ليمبودن .

459
00:17:49,336 --> 00:17:52,270


460
00:17:52,289 --> 00:17:55,291
وينسكانسون تذهب إلى رومني .

461
00:17:55,325 --> 00:17:57,126
هذا يبقي ...

462
00:17:57,160 --> 00:18:00,579
فلوريدا ، قضيب اميركا !

463
00:18:00,613 --> 00:18:02,081
فلوريدا ...

464
00:18:02,115 --> 00:18:05,067
القضيب لأميركيا ..

465
00:18:05,101 --> 00:18:06,618
بيت !

466
00:18:06,636 --> 00:18:08,337
لدي شيء لتدمير جينا .

467
00:18:08,388 --> 00:18:09,805
وجيشها !

468
00:18:09,839 --> 00:18:11,190
في السنوات السبع الماضيه .

469
00:18:11,224 --> 00:18:12,725
كنت اجمع مقااطع .

470
00:18:12,759 --> 00:18:14,910
لأسوء لحظات جينا 

471
00:18:14,944 --> 00:18:18,147
لقطات امنيه ,
مكالمات فيدو ، البروفات ...
472
00:18:18,181 --> 00:18:21,633
كل شيء في هذا السي دي .

473
00:18:21,651 --> 00:18:23,485
عندما نضع هذا على الإنترنت .

474
00:18:23,520 --> 00:18:27,656
هذا الحشد سيرون كم هي محتاله جينا .

477
00:18:35,365 --> 00:18:37,315
كلا ، بيت ، لماذا 

478
00:18:37,334 --> 00:18:39,484
ليله البارحه بعد البرنامج ...

479
00:18:42,488 --> 00:18:45,824
ذهبت لأعطيهم نصيحه من عقلي .

480
00:18:45,842 --> 00:18:47,325
استمتع .

481
00:18:47,344 --> 00:18:48,594
لكن قبل ان اقول ...

487
00:19:00,557 --> 00:19:02,107
بدون وجع رقبه .

488
00:19:02,142 --> 00:19:03,859
بدون خوف .

489
00:19:03,893 --> 00:19:07,512
فقط عيشه بسيطه .

490
00:19:07,530 --> 00:19:09,531
شيئاً انتم لن تفهمونه .

491
00:19:09,566 --> 00:19:12,350
بيت هيا 

492
00:19:12,369 --> 00:19:14,352
بيت ميت .

493
00:19:14,371 --> 00:19:17,489
انا بانما .

494
00:19:19,376 --> 00:19:20,859
الآن ، مثل اي قضيب .

495
00:19:20,877 --> 00:19:23,245
فلوريدا معقده .

496
00:19:23,296 --> 00:19:25,530
الكوبيون في جنوب ...
محافظين جدا.

497
00:19:25,548 --> 00:19:27,916
كان لدي الكثير من السيجارات تضع على 

498
00:19:27,967 --> 00:19:29,668
في نادي ميامي الكوميدي .

499
00:19:29,702 --> 00:19:32,504
وكن مركز فوريدا يهيمن عليها .

500
00:19:32,538 --> 00:19:34,556
من اليهودين ، والقاتلين المتسلسلين .

501
00:19:34,591 --> 00:19:37,375
والشذوذ بسر مع الأميره ديزني .

502
00:19:37,394 --> 00:19:39,377
كلهم يحبون اوباما .

503
00:19:39,396 --> 00:19:41,379
في هذا الأثناء ...

504
00:19:41,398 --> 00:19:44,400
شمال فلوريدا ...

505
00:19:45,602 --> 00:19:48,386
الحشد الوحيد اللذي لن انساه .

506
00:19:48,405 --> 00:19:50,555
كان في شمال فلوريدا .

507
00:19:50,573 --> 00:19:51,853
مره بالأسبوع يضحكون على نكتاتي ,

508
00:19:51,854 --> 00:19:53,725
الإسبوع اللذي بعد يسخرون مني .

509
00:19:53,743 --> 00:19:55,560
ذكراً من هنا يقولون : ان الإنتخابات هنا 

510
00:19:55,578 --> 00:19:57,413
مستحيلة التنبوء .

513
00:20:01,234 --> 00:20:03,285
ركاب حافلة الذين نفد من المال ...

514
00:20:03,336 --> 00:20:06,171
قوم المستنقعات والقراصنه .

515
00:20:06,206 --> 00:20:08,924
هؤولاء الناس لا يحبون ان يقال لهم ماذا يفعلون .

516
00:20:08,958 --> 00:20:11,409
هم يريدون ان يجلسون على الشاطئ ويشربون .

517
00:20:11,428 --> 00:20:14,379
شعارهم هو 

518
00:20:14,413 --> 00:20:17,549


519
00:20:17,583 --> 00:20:20,719
يا إلهي .

520
00:20:20,753 --> 00:20:22,971
صباح الخير ايها الحشد 

521
00:20:25,191 --> 00:20:28,227


522
00:20:29,595 --> 00:20:32,197
شخص واحد يستطيع ان يحدث فرق .

523
00:20:32,232 --> 00:20:35,134
وهذا الشخص هو جينا !

524
00:20:35,168 --> 00:20:37,435
الرئيس القادم للولايات المتحده 

525
00:20:37,454 --> 00:20:40,038
سيكون مختار من قبل ...

526
00:20:40,073 --> 00:20:43,659
جينا ماروني .

527
00:20:43,710 --> 00:20:45,828
سنكمل ...

530
00:20:52,051 --> 00:20:55,551
احمد صالح 
( احمديكا ) 
531
00:20:56,634 --> 00:20:57,601
الإسبوع القادم مع 30 Rock
