1
00:00:29,211 --> 00:00:32,211
<font color="#EC14BD">" .. (الحيُّ الجنوبيّ) .. " 

<font color="#00ff00">الموسم السادس عشر    _    الحلقة الرابعة عشر و الأخيرة 

<font color="# FF6600">{\a10}".. (بعنوان : ".. (أوباما يربح الإنتخابات

00
00:00:29,211 --> 00:00:32,211
<font color="556688">..</font>  ||   <font color="yellowgreen"></font></font>ترجمـة :{\fs30}<font color="556688"></font>  هيـلا علي   ||<font color="yellowgreen">..</font>

00
00:00:33,211 --> 00:00:36,210
كولورادو
يوم الإنتخابات - 8:05 صباحاً 

2
00:00:38,709 --> 00:00:43,103
(حسنٌ، ياسيّد (تمسون
.طابور التصويت من هذا الاتجاه

3
00:00:43,642 --> 00:00:46,421
التّالي، من فضلك -
أمّـي ؟ -

4
00:00:46,587 --> 00:00:49,487
أمّـي ؟
أين هي أمّي ؟

5
00:00:49,612 --> 00:00:52,651
!ياإلهـي
هل تهتَ عن أمّكِ أيُّها الصغير ؟

6
00:00:52,972 --> 00:00:55,520
!أمّـي -
!أيّها الأمن -

7
00:00:57,014 --> 00:01:00,559
ماذا ؟ -
. لقد تاه هذا الصغير عن أمّهِ -

8
00:01:00,684 --> 00:01:04,325
لقد طلبت منّي أن أنتظرها
. قربَ الصناديق البلاستيكيّة إذا ما تُهتْ

9
00:01:04,708 --> 00:01:06,854
. لابأس عليك، تعال معيّ


00
00:01:16,202 --> 00:01:18,202
كارولاينا الشماليّة
 12:18مساءً  

10
00:01:21,052 --> 00:01:23,804
!أمّـي
أين هي أمّـي ؟

11
00:01:23,929 --> 00:01:26,920
!ياإلـهي
هل تهتَ عن أمّكَ أيُّها الصغير ؟

12
00:01:31,647 --> 00:01:33,262
هل تودُّ بعضاً من البندقِ الساخنِ ياسيّدي ؟
(Nut = خصيّة)

13
00:01:33,387 --> 00:01:36,202
!أخصاءٌ دافئة، هذا ماقالته

00
00:01:38,200 --> 00:01:41,200
فلوريدا
 3:40مساءً  

14
00:01:43,595 --> 00:01:46,940
!أمّـي
. لقد تِهتُ عن أمّي 

15
00:01:51,208 --> 00:01:53,442
بندقٌ ساخنٌ ياسيّدي ؟
بندقٌ ساخنْ ؟

16
00:01:54,309 --> 00:01:57,034
. مستحيلٌ ياصاح، مستحيل

00
00:01:59,194 --> 00:02:01,194
أوهايو
 5:00مساءً  

17
00:02:01,459 --> 00:02:04,791
!أمّـي
. لا يمكنني إيجادها

18
00:02:07,794 --> 00:02:11,298
هل تودُّ بندقاً ساخناً يا سيّدي ؟ -
حسناً، أضحت النكتة قديمة -


00
00:02:12,193 --> 00:02:15,193
نيفادا
 3:00مساءً  

19
00:02:15,736 --> 00:02:17,372
!أمّـــي

20
00:02:17,497 --> 00:02:19,014
!أمّـــي

00
00:02:20,192 --> 00:02:24,192
يوم الإربعاء
يومٌ بعد الإنتخابات

21
00:02:25,868 --> 00:02:27,564
<i>لقد قرّر الشعبْ</i>

22
00:02:27,730 --> 00:02:32,152
و رئيس الولايات المتحدّة
. (هو مرّةً أخرى (باراك أوباما

23
00:02:32,318 --> 00:02:35,352
أُؤكد لكم جميعاً أنّي متجهٌ صوب البيت الأبيض

24
00:02:35,477 --> 00:02:39,076
! أكثر حماسةً ومخيّلةً ممّا سبق 

25
00:02:41,253 --> 00:02:45,668
،(لا تكن حزيناً يا (آيك) كن سعيداً لأنّك تعيشُ 
في بلدٍ حيثما يُتاح للشعب اختيار رئيسٍ على الإطلاق

27
00:02:48,355 --> 00:02:50,504
مرحباً ؟ -
مرحباً، يا (كايل)، ما أخبارك ؟ -

28
00:02:50,804 --> 00:02:52,422
لا شيء، أشاهد نتائج الإنتخابات

29
00:02:52,588 --> 00:02:54,288
أجل، هذا ماظننتُه
.. إنّه اليوم اللاّحق للإنتخابات

30
00:02:54,413 --> 00:02:58,011
لذا على الأرجح، أنّك جالسٌ على الأريكة
!و تحدّثُ أخيك عن روعة العيش في بلدٍ ديموقراطيّ

32
00:02:59,109 --> 00:03:00,778
(اسمع، يا (كايل
هل يمكنك القدوم لمنزليّ للحظات ؟

33
00:03:00,903 --> 00:03:02,099
. لديّ شيءٌ، أرغبُ أن أريك إيّاه

34
00:03:02,265 --> 00:03:05,268
ماذا يكون ؟ -
. أرجوك، يا (كايل)، إنّه مهمٌ نوعاً ما -

36
00:03:07,019 --> 00:03:08,771
،حسنٌ
لما كلّ هذا الإصرار أيّها السمين ؟

37
00:03:08,896 --> 00:03:10,958
هل أنت راضٍ بنتيجة الإنتخابات البارحة ؟

38
00:03:11,083 --> 00:03:12,359
. لا يهمُّ إن كنت راضٍ أم لا 

39
00:03:12,525 --> 00:03:14,611
. لقد صوّت الشعب، و أنا أدعم الرئيس

40
00:03:15,024 --> 00:03:17,237
(ياله من قولٍ ديموقراطيٍّ يا (كايل

41
00:03:17,362 --> 00:03:18,772
... ماذا لو قلتُ لك 

42
00:03:18,897 --> 00:03:22,160
أنّ بحوزتيّ شيءٌ
قد يغيّر نتيجة الإنتخابات كلّها ؟

43
00:03:22,326 --> 00:03:24,454
. بالتأكيد لديك -
ماذا لو أنّه لديّ حقاً يا (كايل) ؟ -

44
00:03:24,620 --> 00:03:27,791
ماقد يكون بغرفتك
و الّذي يُمكن أن يغيّر نتيجة الإنتخابات ؟

46
00:03:34,453 --> 00:03:35,841
رائعٌ جداً، هه ؟

47
00:03:36,235 --> 00:03:37,481
ماهذا بحقِّ الجحيم ؟

48
00:03:37,606 --> 00:03:38,468
ماذا يبدو ؟

49
00:03:38,634 --> 00:03:41,388
. مئات آلاف الأصوات من الولايات الناخبة 

50
00:03:41,803 --> 00:03:42,889
. لا أصدقُ ما أرى

51
00:03:43,055 --> 00:03:44,761
كلاّ، حقاً
!إنّها ولاياتٌ مليئةٌ بالعُهر
(Swing = ناخب ، Swinger = عُهر )

52
00:03:44,886 --> 00:03:46,143
. مجموعة من المُنحرفين برأيي

53
00:03:46,309 --> 00:03:47,477
لما بحوزتك كلُّ هذه الأصوات ؟

54
00:03:47,643 --> 00:03:49,547
مضحكٌ كيف يجري التصويت في هذه البلد
أليس كذلك يا (كايل) ؟

55
00:03:49,672 --> 00:03:53,306
.. كلُّ واحدٍ من هذه، تنتميّ لشخصٍ
أحدٌ ما، استغرق وقتاً ليُطلع نفسه 

56
00:03:53,431 --> 00:03:57,904
شخصٌ نهض و قاد لغاية 
. مكان التصويت، كي يجعل من صوته مسموعاً

58
00:04:01,365 --> 00:04:02,211
!صاح

59
00:04:02,437 --> 00:04:04,253
، إليك مواطناً أمريكيّاً آخر 

60
00:04:04,378 --> 00:04:06,855
من الأرجح أنّه ضيّع ساعاتٍ
من الاستماع إلى الترشيحات الرئاسيّة 

61
00:04:06,980 --> 00:04:08,417
. و المناظرة الرئاسيّة 

62
00:04:09,373 --> 00:04:10,267
(كفّ عن ماتفعله، يا (كارتمان

63
00:04:10,392 --> 00:04:12,836
،(صدق أو لا تصدق يا (كايل
إنّني بحاجةٍ لمساعدتك

64
00:04:12,961 --> 00:04:15,160
، لكن بالبداية
. يجب أن تعدني ألاّ تُخبر أحداً

65
00:04:15,285 --> 00:04:17,103
، لن تُفلت ممّا جنيته
!أيُّها السمينُ الأبله

66
00:04:27,568 --> 00:04:30,995
اركض، أيُّها اليراع الصغير
. كلُّه جزءٌ من الخطّة 

67
00:04:31,723 --> 00:04:34,942
حبيبي، هنالك سيّدٌ 
!يُدعى (بون لي تساو) على الهاتف لأجلك

68
00:04:35,067 --> 00:04:37,881
، شكراً يا أمّي
. سأستقبل المكالمة في المكتب

69
00:04:38,006 --> 00:04:40,218
هل لديّ مكتب ؟
. لا أظنُّ أنّي أملكُ مكتباً 

70
00:04:40,343 --> 00:04:41,531
. لا بأس 

71
00:04:45,159 --> 00:04:46,661
. سيادة الرئيس

72
00:04:46,827 --> 00:04:47,464
. نعم

73
00:04:47,589 --> 00:04:49,548
الخطُ الثاني من الصين لأجلك يا سيّدي 

74
00:04:49,673 --> 00:04:51,416
. (إنّه الجنرال (تساو

75
00:04:53,163 --> 00:04:54,544
نعم، مرحباً أيُّها الجنرال 

76
00:04:54,710 --> 00:04:58,048
نفترض أنّك سعيدٌ بنتيجة الإنتخابات ؟

77
00:04:58,214 --> 00:05:00,383
، سعيدٌ جداً
. شكراً لمساعدتكم

78
00:05:00,549 --> 00:05:04,554
و الآن، بلا شكّ
. ستفي بما وعدتنا في الصفقة

79
00:05:04,720 --> 00:05:07,300
، ستحصل على مبتغاك
. ألقاك بعد ثلاث ساعات

80
00:05:09,262 --> 00:05:11,567
سيّدي، ربما ربحنا الإنتخابات كما قالوا 

81
00:05:11,692 --> 00:05:14,731
. لكن لا يمكننا أن نعطي الصينيّون مايبتغون 

82
00:05:15,207 --> 00:05:18,169
لا أعلم كيف فعلوها
. لكنّ الصينيّن أمنّوا نصريّ

83
00:05:18,294 --> 00:05:20,153
. و لابدّ لي بالوفاء بوعديّ

84
00:05:20,392 --> 00:05:24,402
(و ماذا لو تشجّع الجنرال (تساو
و أخبر الصِحافة بكلِّ هذا ؟

86
00:05:24,527 --> 00:05:25,627
. لا تقلق

87
00:05:25,958 --> 00:05:28,331
. يعرفُ الجميع أنّ الجنرال (تساو) جباناً

88
00:05:34,596 --> 00:05:35,585
إريك كارتمان) ؟)

89
00:05:35,751 --> 00:05:38,880
لدينا بلاغٌ عن تورّطِكَ بتزويرٍ للإنتخابات 

90
00:05:39,250 --> 00:05:40,505
. كلاّ

91
00:05:40,881 --> 00:05:42,592
هل تُمانع لو فتّشنا غُرفتك ؟

92
00:05:43,050 --> 00:05:44,299
. آسف، لكنّني أعرف حقوقيّ

93
00:05:44,424 --> 00:05:45,922
، لا يمكنكم تفتيشُ غرفتيّ من دون مُذكِّرة تفتيش

94
00:05:46,047 --> 00:05:47,722
. و أخشى أنّني لا يمكن الإذن لكم 

95
00:05:47,888 --> 00:05:49,402
(هذه ليست مزحةً يا (كارتمان

96
00:05:49,527 --> 00:05:50,896
. يجب أن تصدقانيّ أيُّها الضابطان 

97
00:05:51,021 --> 00:05:52,565
فنتيجة الإنتخابات تعتمد على ما أقول 

98
00:05:52,816 --> 00:05:54,104
. لنرى فحسب 

99
00:05:54,270 --> 00:05:55,689
!لا يحقُ لكما فعل هذا 

100
00:05:56,504 --> 00:05:58,108
الطابق العلويّ
. أول بابٍ على اليسار 

101
00:05:58,969 --> 00:06:00,801
أعرف حقوقيّ
. أوقفا ماتفعلاه في الحال 

102
00:06:05,808 --> 00:06:08,285
. لكن ... كانت الصناديق هنا 

103
00:06:08,451 --> 00:06:09,341
! أقسم بذلك 

104
00:06:09,466 --> 00:06:12,038
أكوامٌ و أكوام من بطاقات الاقتراع
! من شتّى الولايات في أرجاء البلد 

105
00:06:12,204 --> 00:06:16,167
دائماً ما لقّنت أنّنا نعيش في بلد الحريّة 

106
00:06:16,333 --> 00:06:20,498
الشيء الوحيد الّذي جعل "أميركا" مختلفة
هو أنّه لا يمكن للحكومة التدخّل بحياتنا من دون مُذكرة 

108
00:06:20,623 --> 00:06:22,088
لكن كلّ شيءٍ يتغيّر، أليس كذلك ؟

109
00:06:22,556 --> 00:06:24,571
، (مذ أن اُنتخبَ (أوباما

110
00:06:24,696 --> 00:06:25,955
. كلُّ شيءٍ تغيّر 

111
00:06:26,734 --> 00:06:28,439
ياإلهـي!، مالّذي اقترفناه ؟

112
00:06:28,564 --> 00:06:30,223
. أظنُّ أنّ هذه البلاد تتغيّر

113
00:06:30,389 --> 00:06:32,796
إنّنا آسفان، أيّها الصغير
. إنّنا بغاية الأسف

114
00:06:33,476 --> 00:06:34,813
!أرجوكما، يجب أن تصدقاني

115
00:06:34,938 --> 00:06:36,039
!لابدّ أنّ الصناديق مازالت هنا، في مكانٍ ما 

116
00:06:36,164 --> 00:06:37,383
!يجب أن نجدها

117
00:06:38,426 --> 00:06:39,682
لكن، أين يُمكن أن تكون ؟

118
00:06:39,807 --> 00:06:40,648
أين ؟

119
00:06:40,773 --> 00:06:43,132
و لما سأهتمُّ كثيراً بشأن نتيجة الإنتخابات ؟

120
00:06:43,257 --> 00:06:44,964
. (كثيرةٌ هي التساؤلات يا (كايل

121
00:06:45,089 --> 00:06:46,910
. و الوقت ينفدّ

122
00:06:53,425 --> 00:06:55,402
رفاق! يا رفاق

123
00:06:55,751 --> 00:06:56,491
، اسمعوا

124
00:06:56,616 --> 00:06:59,113
بحوزة (كارتمان) عشرات الآلاف 
من أصوات الإقتراع، مخفيّةٍ بمكانٍ ما 

125
00:06:59,238 --> 00:07:01,223
!لقد غيّر نتيجة الإنتخابات

126
00:07:01,763 --> 00:07:03,506
حقاً ؟
ذلك مدهشٌ حقاً

127
00:07:03,672 --> 00:07:06,267
بربّكم يارفاق
. لقد أخفاها بمكانٍ ما، يجب أن نجدها

128
00:07:06,392 --> 00:07:08,498
لكنّني ظننتُ أنّ (أوباما) فاز بسهولةٍ البارحة

129
00:07:08,623 --> 00:07:10,034
يا صاحّ! لأنّه في المجتمع الإنتخابيّ

130
00:07:10,159 --> 00:07:11,980
الأصوات في الولايات الناخبة تهمُ بشدة 

131
00:07:12,105 --> 00:07:13,498
. لا أفهم ماتقوله أبداً

132
00:07:13,623 --> 00:07:15,044
أحتاج (مورغان فريمان) كي يشرحه لي 
<font color="#EC14BD">(ممثل مشهور)

133
00:07:15,169 --> 00:07:17,437
نعم، أحبُّ حينما 
يبدأ (مورغان فريمان) بتفسير الأشياء 

134
00:07:17,603 --> 00:07:19,712
حينما أحتار بشأن أيّ فيلم 

135
00:07:19,837 --> 00:07:23,271
دائماً ما أرتاح حينما يظهرُ
مروغان فريمان) و يشرح الحبكة لي)

136
00:07:23,396 --> 00:07:25,024
الّلعنة!هذا شأنٌ خطير يا رفاق

137
00:07:25,149 --> 00:07:26,839
لقد سرق (كارتمان) الإنتخابات

138
00:07:26,964 --> 00:07:28,784
!حسنٌ، لربما كان لديه سبباً وجيهاً

139
00:07:30,598 --> 00:07:33,261
بترز)، إنّك تعرف شيئاً، أليس كذلك ؟)

140
00:07:33,386 --> 00:07:34,704
كلاّ، لما ؟

141
00:07:34,870 --> 00:07:37,073
مالّذي أخبرك بِه (كارتمان) ؟ -
لم يخبرني شيئاً -

142
00:07:37,198 --> 00:07:39,545
و قد أقسمت على السريّة
. (إنّ ذلك مهمٌ يا (كايل

143
00:07:39,670 --> 00:07:41,064
. و ليس ماتفكّر به

144
00:07:41,189 --> 00:07:44,255
. لا تجبرني على قول المزيد -
أخبرنا ماتعرفه، الآن -

145
00:07:44,421 --> 00:07:46,067
لا أستطيع، ألا ترى ؟

146
00:07:48,053 --> 00:07:50,553
لا تدعني أبلع هذه
!لأنّني سأفعلها

147
00:07:51,068 --> 00:07:53,094
هل هذا حلوى "إم و إم " ؟ -
إنّها "إم و إم" بالّلوز -

148
00:07:53,219 --> 00:07:55,544
لديّ حساسيّة شديدة تجاه الّلوز

149
00:07:55,669 --> 00:07:56,893
!دعوني و شأني

150
00:07:57,059 --> 00:07:58,478
. إذاً يجب أن تخبرنا 

151
00:07:59,796 --> 00:08:01,909
.. حسنٌ ..

152
00:08:03,941 --> 00:08:05,598
تبّاً
!لا تدعوه يبتلعها

153
00:08:05,723 --> 00:08:07,821
افتح فمه -
لقد أكلها -

154
00:08:08,307 --> 00:08:09,675
بترز)، أين هي أصوات الإقتراع ؟)

155
00:08:09,800 --> 00:08:10,824
أين هي ؟

156
00:08:10,990 --> 00:08:14,449
أ .. أ .. أنا أكره الّلوز 

00
00:08:16,133 --> 00:08:18,133
{\pos(280,150)}<font color="#FFE87C">"مطعم "السلطعون الأحمر

157
00:08:28,544 --> 00:08:31,309
مزيداً من الزبدة الذائبة ياسيّدي ؟ 

158
00:08:33,611 --> 00:08:34,703
. أيُّها الصغير

159
00:08:34,828 --> 00:08:37,420
. إنّ الرئيس بطريقه ليأخذ أصوات الإقتراع

160
00:08:37,545 --> 00:08:38,476
أين هي ؟

161
00:08:39,561 --> 00:08:40,452
. إنها بالقرب

162
00:08:40,577 --> 00:08:41,783
. بالحفظ و الصون 

163
00:08:42,205 --> 00:08:45,150
. أريد أن أعدّل على اتفاقيّتنا قليلاً

164
00:08:46,365 --> 00:08:47,763
... تعدّل

165
00:08:47,888 --> 00:08:50,488
سيكون الرئيس هنا بلحظات
. و بجعبته مانُريد 

166
00:08:50,654 --> 00:08:53,491
نعم، أخبرني مجدداً
. مالّذي تُخطط لتفعله به

167
00:08:53,657 --> 00:08:55,491
ياإلهـي! إنّه الرئيس

168
00:08:57,430 --> 00:08:59,527
!الرئـيس -
مباركٌ، ياسيّدي -

169
00:08:59,891 --> 00:09:02,614
شكراً، شكراً لكم جميعاً
على أصواتكم و ثقتِكم

170
00:09:02,969 --> 00:09:04,629
، إن أمكنني أن أكون فظّاً قليلاً

171
00:09:04,754 --> 00:09:07,171
و أطلب وجبةً بخصوصيّة ؟

172
00:09:07,296 --> 00:09:08,565
!بالطبع

173
00:09:08,690 --> 00:09:10,754
هيّا، لنجعل الرئيس
. يحظى بالهدوء 

174
00:09:10,879 --> 00:09:13,274
"إنّ الرئيس يأكل في مطعو "السلطعون الأحمر

175
00:09:13,399 --> 00:09:15,133
!إنّه رجل عاديٍّ مثلي تماماً

176
00:09:15,258 --> 00:09:16,973
هيّا يارفاق، لقد أمركم الرئيس بالخروج

177
00:09:17,139 --> 00:09:19,360
. لم أصوّت له حقيقةً

178
00:09:23,570 --> 00:09:24,571
. حسنٌ

179
00:09:24,926 --> 00:09:26,081
أين هي أصوات الإقتراع ؟

000
00:09:29,121 --> 00:09:31,121
<font color="#00ff00">الطوارئ


180
00:09:31,653 --> 00:09:34,603
لقد عانى صديقكم من حساسيّة شديدة 

181
00:09:34,835 --> 00:09:36,442
هل يمكننا من فضلك
أن ندخل و نتحدّث إليه ؟

182
00:09:36,567 --> 00:09:38,703
حسنٌ، لكن لاتُثقلوا عليه

183
00:09:41,789 --> 00:09:43,904
(بترز)، يجب أن تخبرنا مالّذي يخطط له (كارتمان)

184
00:09:46,195 --> 00:09:48,350
لم أرغب بفعل هذا
، لكن، إن لم تخبرنا

185
00:09:48,475 --> 00:09:51,424
فسأخبر والدك أنّك ساعدت
!على انتخاب الشخص الخطأ للرئاسة 

186
00:09:51,982 --> 00:09:53,718
كلاّ، أرجوك لا تفعل

187
00:09:53,884 --> 00:09:55,428
(إذاً، أخبرني مالّذي يخطط له (كارتمان

188
00:09:55,594 --> 00:09:56,980
حسنٌ، حسن

190
00:10:00,130 --> 00:10:01,046
مالّذي قاله ؟

193
00:10:04,411 --> 00:10:07,106
مالّذي تعنيه بقولك أنّ الإنتخابات
ليست الشيء المهم الوحيد الّذي حدث هذا الأسبوع ؟

195
00:10:10,192 --> 00:10:10,883
ماذا ؟

197
00:10:13,336 --> 00:10:14,935
تقصد برنامج "الدفع الصاروخيّ" ؟

198
00:10:15,060 --> 00:10:18,117
(بترز)، أين يُفترض بِـ(كارتمان)
أن يسلّم أصوات الإقتراع ؟

199
00:10:18,283 --> 00:10:19,744
. "بالسلطعون الأحمر"

200
00:10:20,872 --> 00:10:21,914
. "بالسلطعون الأحمر"

201
00:10:22,661 --> 00:10:23,373
أيـن ؟

202
00:10:23,539 --> 00:10:24,874
. "بالسلطعون الأحمر"

203
00:10:25,040 --> 00:10:27,961
ماذا ؟ -
.. قال أنّه بالسـ .. سـ  -

204
00:10:28,127 --> 00:10:29,379
. "بالسلطعون الأحمر"

205
00:10:29,545 --> 00:10:31,172
. "بالسلطعون الأحمر" -
ماذا ؟ -

206
00:10:31,484 --> 00:10:33,049
سـ .. سلطعون، سـ .. سلطعون 

207
00:10:33,215 --> 00:10:34,384
. "بالسلطعون الأحمر"

208
00:10:34,550 --> 00:10:35,624
. "بالسلطعون الأحمر"

209
00:10:35,749 --> 00:10:37,142
. "بالسلطعون الأحمر"

210
00:10:37,678 --> 00:10:41,307
(أيّها الجنرال (تساو
هل بحوزتك أصوات الإقتراع المفقودة أو لا ؟

211
00:10:41,939 --> 00:10:43,232
بالتأكيد، بحوزتنا أصوات الإقتراع

212
00:10:43,357 --> 00:10:46,771
. لكنّها ليست معنا هنا 

213
00:10:48,661 --> 00:10:52,026
حسنٌ، هل تريدني أن أدخل ثانيةً
يمكننا البدء من جديد، مامقصدك، تباً ؟

214
00:10:52,192 --> 00:10:54,340
حسنٌ
أين هي أصوات الإقتراع المفقودة ؟

215
00:10:54,740 --> 00:10:55,744
الرئيس (أوباما) ؟

216
00:10:56,114 --> 00:10:58,491
(الّلعنة عليك يا (كايل
!أوشكت أن أحصل على ماأردته منذ الأزل 

217
00:10:58,657 --> 00:11:00,655
سيادة الرئيس، لقد جعلناك رئيساً للفترة الثانيّة 

218
00:11:00,780 --> 00:11:03,237
"الآن ستعطينا تكنولوجيا "حرب النجوم

219
00:11:03,362 --> 00:11:05,039
!حتّى يمكننا صنعُ التكملة 

220
00:11:05,205 --> 00:11:08,465
أخبرتكم أنّ "الصين" ستحصل على حقوق
"حرب النجوم" من "دزني"

221
00:11:08,590 --> 00:11:10,814
. طالما فترة الرئاسيّة مؤمّنة

222
00:11:10,939 --> 00:11:13,380
و حتّى أحصل على أصوات الإقتراع
تلك، فرئاستيّ ليست آمنة 

223
00:11:13,505 --> 00:11:16,738
!تريّث
حقوق "حرب النجوم" ؟ تقصد الفيلم ؟

224
00:11:16,863 --> 00:11:18,249
مالّذي يجري هنا بحقِّ الجحيم ؟

225
00:11:18,374 --> 00:11:22,010
الّذي يجري هو أنّه يتمُّ
"بيع أعظم أصول "أميركا

226
00:11:23,544 --> 00:11:26,833
كما ترون، حينما أنتجت 
"الولايات المتحدة "حرب النجوم

227
00:11:26,958 --> 00:11:29,619
. جعل العرض البلاد بغاية القوّة 

228
00:11:30,134 --> 00:11:31,524
مورغان فريمان) ؟)

229
00:11:31,931 --> 00:11:36,215
(في يومٍ سابق من هذا الأسبوع، قرّر (لوكاس
"منح حقوق الفيلم لِـ"دزني

230
00:11:36,340 --> 00:11:39,595
.. فرأى الصينيّون فرصة كسبه لهم

231
00:11:39,720 --> 00:11:42,917
علمت الحكومة الصينيّة 
، أنّ الرئيس (أوباما) سيساعدهم 

232
00:11:43,042 --> 00:11:46,414
"على أخذ الحقوق من "دزني
. في مقابل أن يجعلوه منتخباً للمرة الثانية

234
00:11:48,540 --> 00:11:51,638
لكنّ، الطفل الّذي سرقَ
أصوات الإقتراع، قد خبّأها

235
00:11:51,763 --> 00:11:54,975
. و لن يعطيها لأيّ أحد حتّى تُنفذ مطالبه

236
00:11:55,766 --> 00:11:58,113
. يالها من فوضى بينكم

237
00:11:58,427 --> 00:12:00,134
. أتمنّى لكم خيراً فيما تفعلوه

238
00:12:01,888 --> 00:12:03,306
، (شيءٌ أخير يا (مورغان فريمان

239
00:12:04,028 --> 00:12:06,893
لما كلُّ مرّةً يتعّقد فيها 
أمراً ما، تحضر و تفسّره لنا ؟

240
00:12:07,059 --> 00:12:11,064
لأنّه كلّ مرةً آتي
!. و أشرح شيئاً، أكسب نمشاً

241
00:12:16,401 --> 00:12:18,696
إذاً إليكم الاتفاق
جنرال (تساو)، أيُّها الرئيس

242
00:12:18,862 --> 00:12:20,507
، حينما ينتج الصينيّون التكملة 

243
00:12:20,896 --> 00:12:23,188
(يحقُّ لي أن أمثّل دور ابن (لوك سكاي ووكر

244
00:12:23,439 --> 00:12:25,078
. (باسم (كارتمان سكاي ووكر

245
00:12:25,244 --> 00:12:28,665
!لم يكن هذا اتفاقنا 
!لن نخاف منك

246
00:12:28,831 --> 00:12:32,921
إذاً أظنُّ أنّ علينا لعب
(لعبة الجبناء، أيُّها الجنرال (تساو

247
00:12:37,316 --> 00:12:40,090
!فهمتها
.الجنرال (تساو) جبانْ

248
00:12:40,843 --> 00:12:42,876
هل أنت متأكدٌ تماماً من هذا ؟

249
00:12:43,001 --> 00:12:46,441
(لقد تمّ التأكُّد من ذلك يا (مايك
ياإلهيّ ربما نكون قد ربحنا الإنتخابات بالفعل

250
00:12:47,477 --> 00:12:48,377
سيّدي ؟

251
00:12:48,502 --> 00:12:51,062
سيّدي، لدينا أخباراً غير معقولة

252
00:12:51,228 --> 00:12:54,280
هنالك شائعة 
أنّ مئات اللآف من الأصوات قد سرقت 

253
00:12:54,405 --> 00:12:56,752
. لربما تكون قد ربحت الإنتخابات بالنهاية

254
00:13:03,343 --> 00:13:04,649
(لا يوجد شيءٌ هنا، يا (كايل

255
00:13:04,774 --> 00:13:06,160
هل يوجد شيءٌ في القبو يا (جيمي) ؟

256
00:13:06,326 --> 00:13:08,588
مجرد قمامة، و صندوق 
(من قضبانٍ صناعيةٍ لأمِّ (إريك

257
00:13:08,713 --> 00:13:09,664
حسنٌ، استمروا بالبحث

258
00:13:10,802 --> 00:13:12,710
ياإلهي! مالّذي يجري ؟

259
00:13:12,835 --> 00:13:13,585
(آسفون، آنسة (كارتمان

260
00:13:13,710 --> 00:13:15,581
لكنّ ابنكِ أخذ شيئاً لا ينتمي له

261
00:13:15,706 --> 00:13:19,164
، أخبرته أن يحترم ممتلكات النّاس
مالّذي أخذ ؟

262
00:13:19,289 --> 00:13:20,567
لقد سرقَ أصواتاً من جميع الولايات الناخبة


263
00:13:20,692 --> 00:13:22,073
جرّاء ذلك تمّ انتخاب الرئيس الخطأ

264
00:13:22,198 --> 00:13:24,948
حسنٌ، سأحرمه التلفاز عنه لأيّام

265
00:13:25,579 --> 00:13:28,808
(لا يوجد شيءٌ هنا يا (كايل
و لا حتّى دليل واحد 

266
00:13:28,974 --> 00:13:30,949
ياإلهي! يا رفاق، انظروا

267
00:13:34,299 --> 00:13:36,232
(ياصاح! إنّها سفينة (بوب فيتشر
<font color="#00ff00">(شخصيّة بحرب النجوم )

268
00:13:49,331 --> 00:13:51,664
مالّذي يجري هنا ؟

269
00:13:51,830 --> 00:13:53,374
تبّاً، إنّه هو ثانيّةً

270
00:13:53,540 --> 00:13:55,815
ماقصة الاتفاق مع الصينيّين ؟

271
00:13:55,940 --> 00:13:58,003
!أملك كلّ هذا الهراء الآن 

272
00:13:58,128 --> 00:14:02,566
"إنّي أملك "نجم الموت، و أملكُ "تاتوين"، كلها لي
<font color="#00ff00">(كواكب في حرب النجوم)

273
00:14:03,795 --> 00:14:04,899
حسنُ، أيًّها الأوغاد

274
00:14:05,024 --> 00:14:06,870
أين هي أصوات الإقتراع المفقودة ؟

275
00:14:10,849 --> 00:14:11,850
(بترز)

276
00:14:13,101 --> 00:14:15,342
لم تتمكّن من السكوت، أليس كذلك ؟

277
00:14:15,467 --> 00:14:17,732
لم أقل شيئاً، أعدكَ

278
00:14:18,132 --> 00:14:20,985
أظنُّ أنّنا تعلّمنا حينما يتعلّق الأمر
!بِـ"حرب النجوم" لا يمكننا الثقة بأيٍّ كان

279
00:14:21,151 --> 00:14:24,238
ليس الرئيس، و ليس الصينيون
! و بالتأكيد ليس أنت

280
00:14:24,404 --> 00:14:27,074
أرجوك يا (إيرك)، حاولت البقاء صامتاً

281
00:14:27,323 --> 00:14:28,785
(لا بأس، يا (بترز

282
00:14:29,162 --> 00:14:31,140
. لن يتمكّن أحد من إيجاد أصوات الإقتراع

283
00:14:31,265 --> 00:14:34,683
، لقد خبأتهم بعيداً
. بمكانٍ لن يقربه أحد 

284
00:14:36,243 --> 00:14:39,143
بمكانٍ بالكاد يعرف بوجوده أحد 

285
00:14:43,102 --> 00:14:46,093
مرحباً يا رفاق
أترغبان بشراء "همرٍ" هذا اليوم ؟

286
00:14:46,663 --> 00:14:50,389
"لدينا تخفيضٌ من شهر "أكتوبر
"على الرغم أنّنا في "نوفمبر

287
00:14:55,746 --> 00:14:56,776
!أنت، هناك

288
00:14:56,901 --> 00:14:59,148
أترغب بتجربة قيادة همرٍ اليوم ؟

289
00:15:00,089 --> 00:15:03,686
يمكن أن أتخيّلك .. أشعثاً
!بارز العضلات .. و قد أسدلت النافذة 

290
00:15:03,811 --> 00:15:05,863
مارأيك ؟

291
00:15:09,839 --> 00:15:15,164
تخفيضات نوفمبر
!حينما تشتري همراً، تحصل على درّاجةٍ كهربائيّة 

292
00:15:16,007 --> 00:15:17,701
لما لا تصمت يا هذا ؟

293
00:15:18,291 --> 00:15:20,784
!متحمسٌ بشأن صفقات البيع 

294
00:15:35,930 --> 00:15:39,438
لقد وجدناه ياسيّدي
. لكن، لادليل على وجود أصوات الإقتراع المفقودة 

295
00:15:39,604 --> 00:15:41,774
هيّا، اتركونا لوحدنا 

296
00:15:43,547 --> 00:15:44,929
الآن، استمع أيُّها الصغير

297
00:15:45,054 --> 00:15:49,046
سبب نجاح هذا البلد
. هو أنّ النّاس يحق لهم التصويت 

298
00:15:49,351 --> 00:15:52,038
.. كلُّ صوتٍ يحسب،و -
كفاك هراءً، أيُّها الفأر -

299
00:15:52,163 --> 00:15:55,788
إنّك تهتمُّ بشأن نتيجة الاختبارات 
لأنّ (رومني) سيكون حازماً مع الصينيّين

301
00:15:55,954 --> 00:15:58,451
لما لا تخبرني أين هي
أصوات الإقتراع المفقودة فحسب ؟

302
00:15:58,576 --> 00:16:01,225
!سيكون موتك أخفّ إيلاماً 

303
00:16:01,466 --> 00:16:04,566
ثق بي، إنّها بمكانٍ لن يجدها أيّ أحد 

304
00:16:05,386 --> 00:16:09,634
إن قتلتني، فسيبقى (أوباما) رئيساً
. و ستخسر حقوق "حرب النجوم" للصينيّين

306
00:16:14,101 --> 00:16:16,963
رائعٌ جداً، هه ؟
مارأيك لو أعطيتك واحداً ؟

307
00:16:17,880 --> 00:16:20,655
"يمكنني الحصول على هذا من "كي مارت

308
00:16:20,780 --> 00:16:22,648
،إن أردتني أن أنضمّ لجانبك 
.فيجب أن تعرض أفضل من ذلك


309
00:16:23,479 --> 00:16:26,391
مثل ماذا ؟ -
. أريد أن أكون جزءاً من الفيلم الجديد -

310
00:16:26,861 --> 00:16:29,911
حسنٌ، لما لم تأتي إليّ من الأوّل ؟

311
00:16:30,036 --> 00:16:33,075
إن كنت تودُّ الظهور 
!. بالفيلم الجديد، فأنا المنشود

312
00:16:33,577 --> 00:16:35,196
. (أريد أن أكون ابن (لوك سكاي ووكر

313
00:16:35,321 --> 00:16:37,496
(و يجب أن تختلق شخصيّةً تُدعى (جيوباكا

314
00:16:37,662 --> 00:16:39,910
،(يمكنك أن تكون ابن (لوك
!(بل يمكنك أن تكون ابن (هان سولو

315
00:16:40,035 --> 00:16:41,959
. لا أكترث بتاتاً

316
00:16:42,125 --> 00:16:42,673
حقاً ؟

317
00:16:42,798 --> 00:16:46,720
حسنٌ، أظنُّ أنّ إذاعة خبر
الأصوات المفقودة للعامّة، كان الفعل الصواب

319
00:16:46,845 --> 00:16:48,252
. سأحضر أصوات الإقتراع لأجلك

320
00:16:48,490 --> 00:16:51,465
إن كنت سأهرّبها إلى هنا
!"فسأحتاج "بلاسترز و تون تون

321
00:16:51,709 --> 00:16:55,161
بالتأكيد، "بلاسترز و تون تون" لأجلك

324
00:16:58,651 --> 00:17:01,024
!إليكم أخباراً عاجلةً بشأن الإنتخابات

325
00:17:01,353 --> 00:17:02,618
!ثريّثوا

326
00:17:02,743 --> 00:17:05,580
.قد تكون الإنتخابات قد انتهت
، لكن، تفشّت شائعات 

327
00:17:05,705 --> 00:17:09,153
بأنّ مئات آلاف الأصوات بحق (رومني) قد سرقت

328
00:17:09,319 --> 00:17:12,153
، نحتاج مساعدة الجميع هنا
.. ماتبحثون عنه هو 

329
00:17:12,278 --> 00:17:13,689
صناديق كبيرة، مملؤة بالأصوات 

330
00:17:13,814 --> 00:17:15,548
أرجوكم، تفقّدوا قبوكم و عليّاتكم

331
00:17:15,673 --> 00:17:22,003
(و تدعي أنّ الجنرال (تساو
قد استأجر صديقك السمين كي يسرق الأصوات

332
00:17:22,128 --> 00:17:24,848
لكن، لغاية الآن
قد رفض الصيّنيّون التحدث معنا

333
00:17:24,973 --> 00:17:27,245
نعم، لأنّ الجنرال (تساو) جباناً

334
00:17:29,454 --> 00:17:31,092
هل حدث هذا ؟
هل .. قال ...

335
00:17:31,258 --> 00:17:34,261
أجل، يا (كريس) وصلنا التأكيد
لقد قالها للمرّة المليون 

336
00:17:34,427 --> 00:17:37,853
الإثارة و الصخب في الحيّ الجنوبيّ

337
00:17:37,978 --> 00:17:41,514
هاهاو ينطق الصغير بنكتة 
!الجنرال (تساو) جباناً للمرّة المليون 

338
00:17:41,639 --> 00:17:43,798
ماذا ؟ -
أيُّها الصغير، نكتة أنّ الجنرال (تساو) جباناً -

339
00:17:43,923 --> 00:17:47,269
المفضلة لسنوات، و هاقد قلتها بالرقم السحريّ

340
00:17:48,157 --> 00:17:49,864
أ .. ماذا ؟ 

341
00:17:50,630 --> 00:17:52,308
. تمّ تقديم الشيك له الآن

342
00:17:52,433 --> 00:17:55,116
هدية بقيمة خمسة آلاف دولار
" من سلسلة مطاعم "بي إف تشانغ

343
00:17:55,657 --> 00:17:58,922
لقد كانت حملةً طويلة
لكن، قد فعلها أحدهم أخيراً

344
00:18:01,690 --> 00:18:03,322
حسنٌ، لقد حاولنا يا صاحبيّ

345
00:18:04,084 --> 00:18:06,002
. ليس عدلاً مايحدث 

346
00:18:06,168 --> 00:18:09,069
لن يعرف الشعب أبداً
.أنّ الشخص الخطأ يقطن البيت الأبيض

347
00:18:09,751 --> 00:18:11,359
حسنٌ، انظر لها من جانبٍ آخر 

348
00:18:11,484 --> 00:18:13,878
. (تقريباً نصف البلد قد صوّت لِـ(أوباما

349
00:18:14,003 --> 00:18:16,630
إن كانت نتيجة الإنتخابات تعتمد على 
(حفنة من الصناديق الّتي سرقها (كارتمان

350
00:18:16,755 --> 00:18:18,274
عندها، هل يُهم ذلك حقاً ؟ 

351
00:18:18,399 --> 00:18:20,746
(بلى يهم، يهم يا (ستان

352
00:18:24,352 --> 00:18:26,390
<i>"هيّا تعالوا إلى  "ستيفنسون للهمر</i>

353
00:18:26,515 --> 00:18:29,358
<i>لأجل تخفيضات الكريسماس
!الضخمة في نوفمبر</i>

354
00:18:29,524 --> 00:18:32,028
<i>لست متأكداً ممّا تشتري
لأحبائك في هذه العطلة ؟</i>

355
00:18:32,194 --> 00:18:33,962
<i>لما لا تهديهم همراً رائعاً ؟</i>

356
00:18:34,087 --> 00:18:36,532
<i>لا شيء يغلب الهمر
!في عشيّة الميلاد</i>

357
00:18:37,853 --> 00:18:41,098
ستان) .. متّى آخر مرّةٍ)
رأيت أحدهم يقود همراً ؟

358
00:18:41,692 --> 00:18:44,541
منذ الأزل في عام 2010

359
00:18:45,332 --> 00:18:46,542
!. ياإلهي

360
00:18:48,721 --> 00:18:51,297
مرحباً، أرتغب بشراء همرٍ اليوم ؟

361
00:18:51,463 --> 00:18:53,470
. لديّ موديل 2009 هنا 

362
00:18:53,843 --> 00:18:57,421
. لم تقاد أبداً ... أبداً

363
00:19:00,222 --> 00:19:01,562
هيّا، اغرب عن هنا، اغرب

364
00:19:02,138 --> 00:19:05,102
انظروا!هاهي الصناديق -
مرحباً بكم -

365
00:19:05,643 --> 00:19:08,625
أترغبون بشراء همرٍ أيُّها الأطفال ؟
! دعوني أريكم مالديّ

366
00:19:08,750 --> 00:19:10,333
!لقد وجدناها يا رفاق

367
00:19:11,050 --> 00:19:12,485
كلاّ، لقد تبعونا

368
00:19:16,696 --> 00:19:19,867
مرحـى، إنّهم آسيويّون
مرحباً بكم

369
00:19:20,274 --> 00:19:22,203
ابتعدوا عن دربنا -
!لا -

370
00:19:22,369 --> 00:19:24,997
، لاتنمتي هذه لكم
. بل للشعب

371
00:19:25,932 --> 00:19:29,651
سأمت من هذه الألعاب
. لقد انتهت هذه المهزلة 

372
00:19:31,811 --> 00:19:35,351
(لا أعتقد ذلك أيُّها الجنرال (تساو
من هنا أيّها الضباط

373
00:19:40,011 --> 00:19:41,764
ياإلهي! إنّها زحمة للشراء 

374
00:19:42,598 --> 00:19:43,432
!ياإلهي 

375
00:19:44,766 --> 00:19:46,769
هل هذه ماأظنّ أنّها هي ؟

376
00:19:46,935 --> 00:19:50,481
نعم، يجب أن نري هذه للعامة
لأجل الديموقراطيّة، صحيح يا (كايل) ؟

377
00:19:50,647 --> 00:19:54,944
سيّدي، لقد وجدنا شيئاً
.في محل لبيع الهمر خارج البلدة

378
00:19:55,235 --> 00:19:56,706
!أنتم لا تفهمون

379
00:19:57,011 --> 00:20:00,616
إنّنا نحاول أن نحمي 
!أفضل فيلمٍ أنتج على الإطلاق

380
00:20:00,925 --> 00:20:01,951
تحمونه ؟

381
00:20:02,117 --> 00:20:03,900
مالّذي يجري هنا بحق الجحيم ؟

382
00:20:04,025 --> 00:20:06,455
. ربما يمكنني شرحه لأجلكم

383
00:20:10,213 --> 00:20:12,088
،كما ترون

384
00:20:12,213 --> 00:20:16,193
اتضح أنّ سبب رغبة
"الصينيّين الشديدة بِـ"حرب النجوم

385
00:20:16,618 --> 00:20:21,254
"هو لأنّهم خائفين أنّ "دزني
. ليست المكان المناسب لأجله

386
00:20:21,794 --> 00:20:26,851
الصينيّون يريدون بكل بساطة
!حماية تراث "حرب النجوم" المعصوم

387
00:20:27,551 --> 00:20:28,811
هل هذا (مورغان فريمان) ؟

388
00:20:28,977 --> 00:20:30,950
، و الأن نحن في خضم مُفترق

389
00:20:31,075 --> 00:20:32,853
إن أُظهرت هذه الأصوات للعامّة 

390
00:20:32,978 --> 00:20:36,435
حينها الرجل الّذي صوّت 
.لأجله النّاس سيكون رئيساً

391
00:20:36,560 --> 00:20:40,186
لكن، بلا شك
سيبقي "حرب النجوم" بعيداً عن الصينيّين 

392
00:20:40,508 --> 00:20:42,780
.و يسمح لِـ"دزني" بالاحتفاظ به 

393
00:20:43,533 --> 00:20:45,893
: لهذا يجب أن نسأل أنفسنا 

394
00:20:46,018 --> 00:20:47,386
مالأهمّ ؟

395
00:20:47,863 --> 00:20:50,273
، أن يُنتخب الرجل المناسب رئيساً

396
00:20:50,640 --> 00:20:54,318
"أو أن يبقى "حرب النجوم
مع أناسٍ سيضمنون حمايته ؟

397
00:21:02,466 --> 00:21:04,983
<i>الدورية الرابعة، مالأمر؟ حوّل</i>

398
00:21:05,108 --> 00:21:06,393
حسنُ، يافتى ؟

399
00:21:06,518 --> 00:21:09,393
حسنٌ، إن رأيتها من جانب

400
00:21:09,559 --> 00:21:12,988
<i>أجيبي أيّتها الدورية الرابعة
مالّذي وجدتموه ؟</i>

401
00:21:14,018 --> 00:21:15,198
لا شيء، سيّدي 

402
00:21:15,323 --> 00:21:18,594
وجدنا أوراقاً لصفقاتٍ على سياراتٍ 
.لا يرغب بها أحد، هذا كلُّ مافي الأمر

403
00:21:18,719 --> 00:21:19,653
باركلي)، خرج)

404
00:21:23,573 --> 00:21:26,785
كلاّ، (أوباما) لم يُنتخب فعلاً ؟
أيّها القوم ألا تهتموا ؟

405
00:21:38,378 --> 00:21:41,634
{\c&HFF8000&\t(0,500,\c&H80FF00&}|| ترجمة : هيــلا علي ||


