1
00:00:02,000 --> 00:00:04,700
مرحباً أنا "تشك" هذه بعض
الاشياء التى ربما تحتاجون أن تعرفوها

2
00:00:04,700 --> 00:00:06,800
أليس غريباً أن كل الموظفين الجدد

3
00:00:06,900 --> 00:00:09,300
كلهم إسمهم "جريتا" ؟

4
00:00:09,400 --> 00:00:11,400
ديفون" هذا أحد حاسبات أبى المحموله"

5
00:00:11,500 --> 00:00:13,600
كيف؟
لقد تركه لــ"إيلى" هناك شىء عليه

6
00:00:13,700 --> 00:00:15,800
"مشكله ذاكره حلتها "إيلى

7
00:00:15,900 --> 00:00:18,900
ما الذى يحدث بالضبط
فى القلعه؟

8
00:00:19,000 --> 00:00:20,300
هل أنت تبتزنى

9
00:00:20,300 --> 00:00:21,500
كى تمكث فى شقتى ؟

10
00:00:21,500 --> 00:00:22,800
لنقل أنى أفعل

11
00:00:22,900 --> 00:00:24,700
يمكنك أن تبقى طالما بقيت صامتاً

12
00:00:24,800 --> 00:00:26,900
"لاتخبر أى أحد خاصه "بروتاسكى

13
00:00:35,900 --> 00:00:37,900
آمل أنك لم تعتقد أن
هذا الإستجواب إنتهى

14
00:00:38,000 --> 00:00:39,200
"سيد "جرايمز

15
00:00:39,300 --> 00:00:42,700
نحن نعرف بأنك مشترك
مع المخابرات المركزيه

16
00:00:42,700 --> 00:00:45,400
لا أعرف ما الذى تتحدث عنه

17
00:00:45,400 --> 00:00:48,000
نحن نعرف أنك تعمل مع
"جون كايسى"

18
00:00:48,100 --> 00:00:51,400
فقط إعترف وسينتهى الأمر

19
00:00:51,500 --> 00:00:54,300
لا أعرف أى شىء
لا أعرف

20
00:00:55,400 --> 00:00:59,200
حسناً إنتظر لحظه

21
00:00:59,200 --> 00:01:00,400
أعترف

22
00:01:00,500 --> 00:01:02,800
"لقد عملت مع "جون كايسى

23
00:01:02,900 --> 00:01:07,200
لقد عملنا سوياً خلال الأربع
سنوات الماضيه

24
00:01:07,200 --> 00:01:08,400
لقد بدأنا فى الأجهزه الكبيره

25
00:01:08,500 --> 00:01:10,100
وبعدها وصلت لمدير الباى مور

26
00:01:10,100 --> 00:01:12,100
هل تعتقد أنك مرح؟

27
00:01:12,100 --> 00:01:15,000
هل أنت مستعد حقاً
للتضحيه بحياتك

28
00:01:15,100 --> 00:01:18,300
كى تحمى "جون كايسى" ؟

29
00:01:18,400 --> 00:01:22,000
ندمى الوحيد أن لدى حياه
واحده كى أعطيها

30
00:01:22,100 --> 00:01:24,300
إمض قدماً إفعل ما بدالك

31
00:01:29,000 --> 00:01:30,000
حسناً

32
00:01:30,000 --> 00:01:31,600
هذا كان صعباً

33
00:01:31,600 --> 00:01:33,600
حسناً أنت لم تبلل نفسك هذه المره

34
00:01:33,700 --> 00:01:34,600
هذا تحسناً

35
00:01:34,700 --> 00:01:35,700
لم أشرب أى ماء اليوم

36
00:01:35,800 --> 00:01:37,600
مرحباً بك فى الفريق أيها الجندى

37
00:01:37,600 --> 00:01:39,100
شكراً لك يا سيدى

38
00:01:39,200 --> 00:01:41,700
سعيد بكونى جزء من الأمر

39
00:01:46,000 --> 00:01:48,900
إذا إلى أين أنت ذاهب
مهمه جاسوسيه ؟

40
00:01:48,900 --> 00:01:50,300
لاتفعل هذا

41
00:01:50,300 --> 00:01:52,800
أنا أمزح فقط يا صديقى
يا زميل سكنى

42
00:01:52,900 --> 00:01:54,200
"أول قاعده لفريق "كايسى

43
00:01:54,300 --> 00:01:55,800
لا تسأل لا تخبر

44
00:01:55,800 --> 00:01:57,400
ماذا عن "تشك" و "ساره" ؟

45
00:01:57,400 --> 00:01:59,400
"خاصه ليس "تشك" أو "ساره

46
00:02:00,400 --> 00:02:02,400
سيدى

47
00:02:04,100 --> 00:02:06,000
لو أنك حقاً تهتم بصديقك المفضل

48
00:02:06,100 --> 00:02:08,300
"يجب أن تغلق المكان يا "مورجان

49
00:02:12,500 --> 00:02:15,200
مورجان جرايمز" أنت قوى"

50
00:02:17,300 --> 00:02:18,900
لا لقد تبولت قليلاً

51
00:02:19,000 --> 00:02:21,500
خمس عشر ثانيه

52
00:02:22,600 --> 00:02:23,700
....عشر

53
00:02:23,800 --> 00:02:25,000
"توقفى عن الصراخ يا "ساره

54
00:02:25,100 --> 00:02:26,600
أنتِ تعرفين أنى لا أعمل جيداً
تحت الضغط

55
00:02:26,700 --> 00:02:27,900
موافقه؟

56
00:02:30,600 --> 00:02:32,100
لا لا

57
00:02:32,200 --> 00:02:33,500
لا

58
00:02:33,600 --> 00:02:35,700
اللعنه عليكِ يا عظمه الترقوه

59
00:02:35,700 --> 00:02:36,900
دورك

60
00:02:36,900 --> 00:02:38,300
لايمكنى فعلها بعد الأن

61
00:02:38,400 --> 00:02:39,900
آسفه نحن جالسون لمده إسبوعين

62
00:02:40,000 --> 00:02:41,600
"نحتاج مهمه يا "تشك

63
00:02:41,700 --> 00:02:43,100
نحن لدينا موجه جفاف

64
00:02:43,200 --> 00:02:45,500
هل أنتِ مستعده للإثاره الحقيقيه

65
00:02:45,600 --> 00:02:48,700
"فاينال فانتازى 2"

66
00:02:48,700 --> 00:02:51,000
أنا و "مورجان" قضينا صيف
كامل نفترس هذه

67
00:02:51,000 --> 00:02:54,800
ما الفائده أن تكون جاسوساً بدون مهام ؟

68
00:02:57,500 --> 00:02:59,500
...."كايسى"

69
00:02:59,600 --> 00:03:00,800
ما الذى تفعله هنا يا "كايسى" ؟

70
00:03:00,800 --> 00:03:01,800
هل إتصلت "بيكمان" ؟

71
00:03:01,800 --> 00:03:04,800
لا أنا فقط ..إرجع شىء ما

72
00:03:04,900 --> 00:03:07,300
بندقيه قناصه

73
00:03:07,400 --> 00:03:08,500
لماذا تخرج أسلحه

74
00:03:08,600 --> 00:03:09,700
خارج مستودع الأسلحه؟

75
00:03:09,800 --> 00:03:11,600
كنت أختبر مداها فقط

76
00:03:11,600 --> 00:03:13,600
لا أريد لسلاح جميل مثل هذا
أن يشعر بالإهمال

77
00:03:13,600 --> 00:03:15,300
حسناً ماذا عنا
هل تظن

78
00:03:15,400 --> 00:03:16,700
أن "بيكمان" همشت فريقنا سراً

79
00:03:16,800 --> 00:03:18,800
نعم وإلا لماذا قلت مهماتنا هكذا

80
00:03:18,800 --> 00:03:20,600
لا أعرف ربما التداخل

81
00:03:20,600 --> 00:03:23,200
جعل العالم مكاناً آمناً

82
00:03:24,200 --> 00:03:25,400
ما الذى يجرى

83
00:03:25,500 --> 00:03:26,400
حسناً أنتِ تظنين أننا مضطربين بجنون

84
00:03:26,500 --> 00:03:27,700
"فكرى بما يشعر به "كايسى

85
00:03:27,800 --> 00:03:30,000
أعنى أنه لم يردى أحد منذ إسبوعين

86
00:03:30,100 --> 00:03:31,000
هذا على حد معرفتنا

87
00:03:31,100 --> 00:03:32,100
كايسى" يدبر شىء ما"

88
00:03:32,200 --> 00:03:34,300
وسوف أكتشف الأمر

89
00:03:34,400 --> 00:03:37,700
"ساره"....."ساره"

90
00:04:00,500 --> 00:04:01,600
هذا غريب جداً

91
00:04:01,700 --> 00:04:03,700
لم أعرف أن هذا الممر موجود حتى

92
00:04:03,800 --> 00:04:05,400
ربما هو جزء من البناء الجديد

93
00:04:05,400 --> 00:04:07,100
الذى كان يجرى

94
00:04:11,300 --> 00:04:13,400
حسناً إسمحى لى
لاأظن أنهم سيرفضوا

95
00:04:13,500 --> 00:04:15,300
التداخل الوحيد

96
00:04:18,800 --> 00:04:21,200
حسناً ربما أنتِ لم تكونى
مرتابه بالكامل

97
00:04:21,300 --> 00:04:24,100
بالتفكير بالأمر لم أر "كايسى" كثيراً

98
00:04:24,200 --> 00:04:25,100
فى الإسبوعين الماضيين

99
00:04:25,200 --> 00:04:27,100
هل تظن أنه يعمل وحيداً الأن؟

100
00:04:27,100 --> 00:04:29,000
نعم هذا هو الأمر
إنه يطوف بالشوارع ليلاً

101
00:04:29,100 --> 00:04:30,000
يقيم عداله الحراس الليليين

102
00:04:30,100 --> 00:04:31,300
...أعنى

103
00:04:31,400 --> 00:04:33,200
فى الواقع هذا بكامله ممكن

104
00:04:33,300 --> 00:04:34,900
تشك" أعتقد أنه حان الوقت"
لتدخل جاسوسى

105
00:04:34,900 --> 00:04:36,800
يجب أن نضغط على شريكنا

106
00:04:36,900 --> 00:04:38,900
لا

107
00:04:38,900 --> 00:04:40,300
لدى فكره أفضل

108
00:04:40,400 --> 00:04:42,700
أهلا يا "تشك" ما الأمر يا رجل؟

109
00:04:42,700 --> 00:04:46,100
أهلاً يا صديقى هل تمانع أن أدخل ؟

110
00:04:46,100 --> 00:04:47,900
أتعرف أنا أمانع لأن

111
00:04:48,000 --> 00:04:50,800
لقد لمعت الأرضيه للتو

112
00:04:50,800 --> 00:04:53,000
حقاً ؟ إنك لم تلمع هذه المنطقه أليس كذلك؟

113
00:04:53,100 --> 00:04:56,000
ما الذى يفعله شريكك هذه الأيام؟

114
00:04:56,100 --> 00:04:57,900
لابد أنك تشير إلى شريكى المنزلى

115
00:04:57,900 --> 00:04:59,500
لأنى لست مطلع

116
00:04:59,600 --> 00:05:01,400
على حياه "كايسى" الجاسوسيه

117
00:05:01,500 --> 00:05:03,100
حسناً هل رأيت زميل سكنك الجديد

118
00:05:03,200 --> 00:05:04,400
يختفى فى أوقات غريبه؟

119
00:05:04,500 --> 00:05:05,500
لا

120
00:05:05,600 --> 00:05:06,600
يأتى للمنزل بجروح حديثه؟

121
00:05:06,600 --> 00:05:07,400
لا شىء أنا على علم به

122
00:05:07,500 --> 00:05:08,400
يستقبل مهمات فرديه

123
00:05:08,500 --> 00:05:10,900
من الجنرال "دايان بيكمان" ؟

124
00:05:11,000 --> 00:05:12,100
لايمكنى القول أنى رأيت يا زعيم

125
00:05:13,800 --> 00:05:15,400
سؤال أخير صغير

126
00:05:16,800 --> 00:05:18,500
أين ذهبت كل المهمات ؟

127
00:05:18,700 --> 00:05:21,000
لأنه إما كل الأشرار فى أجازه

128
00:05:21,000 --> 00:05:23,100
أو أن "كايسى" ينوى شىء ما

129
00:05:24,500 --> 00:05:25,900
أو

130
00:05:26,000 --> 00:05:27,400
ربما

131
00:05:27,400 --> 00:05:30,800
أن التداخل جعل العالم مكان أفضل

132
00:05:33,400 --> 00:05:34,300
نعم

133
00:05:36,400 --> 00:05:38,500
نعم

134
00:05:38,600 --> 00:05:40,600
من الجيد رؤيتك يا صاح

135
00:05:40,700 --> 00:05:43,300
لا أصدق أن "مورجان" يكذب
فى وجهى مثل هذا

136
00:05:43,400 --> 00:05:44,800
...لا أصدق أن "كايسى" يكذب فى وجهى

137
00:05:44,900 --> 00:05:45,800
شريكى القديم

138
00:05:45,900 --> 00:05:48,300
"إنتظرى ألم يقل "كايسى

139
00:05:48,400 --> 00:05:50,000
أن "بيكمان" أعطته شىء
جديد ليعمل عليه ؟

140
00:05:50,100 --> 00:05:52,100
هل تظن أن "بيكمان" ترسله
فى مهمات بدوننا؟

141
00:05:52,200 --> 00:05:54,000
"هذا جنون يا "ساره
لماذا تفعل "بيكمان" شىء كهذا؟

142
00:05:54,100 --> 00:05:55,700
"نحن فريق "كايسى

143
00:05:55,700 --> 00:05:57,600
إنتظر إنه يتحرك

144
00:05:57,700 --> 00:05:59,100
هل سنفعل هذا حقاً

145
00:05:59,100 --> 00:06:00,500
الأن ..أعنى نتجسس
على شريكنا القديم

146
00:06:00,600 --> 00:06:01,500
أليس هذا سىء ؟

147
00:06:01,600 --> 00:06:02,800
حسناً فكر بالأمر

148
00:06:02,900 --> 00:06:04,400
لو أن "كايسى" يذهب لمهمات بدوننا

149
00:06:04,400 --> 00:06:06,500
إذا هو يفعلها بدون التداخل

150
00:06:06,600 --> 00:06:08,100
أنتِ محقه

151
00:06:08,100 --> 00:06:09,500
ماذا لو وقع فى مشكله ؟

152
00:06:09,600 --> 00:06:10,600
ماذا لو إحتاج مساعدتنا؟

153
00:06:10,600 --> 00:06:12,400
"أعنى نحن لا نتجسس على "كايسى

154
00:06:12,400 --> 00:06:13,900
نحن نحمى ظهره

155
00:06:28,500 --> 00:06:30,700
"بالتأكيد أنه لطف من "ديفون
أن يعيرنا سيارته الجديده

156
00:06:30,800 --> 00:06:32,900
أعنى إنها سياره تتبع مثاليه

157
00:06:33,000 --> 00:06:34,700
فكرى بالأمر...شاشه مزودجه
بلوتوث

158
00:06:34,700 --> 00:06:36,400
وعشر سماعات

159
00:06:36,500 --> 00:06:37,400
ومريحه للغايه

160
00:06:37,500 --> 00:06:38,700
نعم إنها متواضعه

161
00:06:38,700 --> 00:06:41,300
هذا سبب أنها مركبه تتبع مثاليه

162
00:06:41,700 --> 00:06:43,900
هل ذكرت الأبواب الآليه؟

163
00:06:45,500 --> 00:06:47,400
"كما لو أنى أستخدم "الفورس
"كما فى حرب النجوم"

164
00:06:49,000 --> 00:06:50,100
حسناً

165
00:06:50,600 --> 00:06:54,600
"حان الوقت لمعرفه ما يفعله "كايسى

166
00:07:00,700 --> 00:07:01,700
إهدء

167
00:07:01,900 --> 00:07:03,700
رئيسك يتنظرنى

168
00:07:03,700 --> 00:07:05,200
لم أكن أنتظرك

169
00:07:05,200 --> 00:07:07,200
"كنت أنتظر "درجان

170
00:07:07,200 --> 00:07:10,900
ولم أكن أتوقع حضوره قبل يومين

171
00:07:10,900 --> 00:07:12,200
تغيير بسيط فى الخطط

172
00:07:12,200 --> 00:07:14,500
لم يكن جزء من إتفاقنا

173
00:07:14,500 --> 00:07:16,400
حسناً

174
00:07:16,400 --> 00:07:19,800
رب عملى سيكون سعيداً
ليعمل فى مكان أخر

175
00:07:21,400 --> 00:07:23,700
....رجاء

176
00:07:24,400 --> 00:07:25,000
إعذر قله

177
00:07:25,000 --> 00:07:27,000
حسن ضيافتى

178
00:07:38,000 --> 00:07:39,800
إنه وحده

179
00:07:39,800 --> 00:07:42,000
ما الذى يحاول فعله...يتسبب
فى مقتله

180
00:07:42,100 --> 00:07:44,900
ألا تريد ان تفتحها؟

181
00:07:46,000 --> 00:07:48,800
أنا أثق "درجان" بحياتى

182
00:07:50,800 --> 00:07:55,100
أنت من الناحيه الأخرى
"يا "جون كايسى

183
00:07:55,200 --> 00:07:58,100
ياعميل الأمن الوطنى

184
00:07:58,300 --> 00:08:00,600
ليس كثيراً

185
00:08:02,600 --> 00:08:04,400
..ماذا كانت خطتك بالتحديد

186
00:08:04,500 --> 00:08:06,100
فقط تدخل إلى هنا

187
00:08:06,200 --> 00:08:07,900
وتقبض على

188
00:08:08,000 --> 00:08:10,500
وحدك ؟

189
00:08:10,600 --> 00:08:13,500
إنه ليس وحده

190
00:08:13,600 --> 00:08:15,800
لن يذهب متخفياً بدون فريقه

191
00:08:15,800 --> 00:08:17,000
نعم

192
00:08:17,000 --> 00:08:19,100
بأمانه ما الذى تعتقده؟

193
00:08:19,200 --> 00:08:20,600
ما الذى تفعلونه هنا ؟

194
00:08:20,700 --> 00:08:22,400
ننقذ حياتك يا شريك

195
00:08:22,500 --> 00:08:24,100
لا أحتاج إنقاذ يا أحمق

196
00:08:24,200 --> 00:08:26,200
حقاً أنا أحمق ؟

197
00:08:26,300 --> 00:08:28,900
رجاء دعنى أسوى هذا

198
00:08:32,200 --> 00:08:36,600
أنتم جميعا حمقى

199
00:08:57,700 --> 00:08:59,700
أنت رهن الإعتقال

200
00:08:59,700 --> 00:09:01,800
عمل جيد أيها العقيد

201
00:09:03,200 --> 00:09:04,700
إنتظر إذاً أنتم كلكم تغشون؟

202
00:09:06,300 --> 00:09:08,100
إنتظرى لحظه

203
00:09:08,200 --> 00:09:10,100
..."هذه "جريتا

204
00:09:10,200 --> 00:09:12,800
و "جريتا" الأخر

205
00:09:13,900 --> 00:09:16,600
"تشك" "ساره"

206
00:09:17,700 --> 00:09:19,800
قابلوا فريقى الجديد

207
00:09:26,500 --> 00:09:31,500
<font color=#FF4500>ترجمه </font>
<font color=#00FF00>sonsonalex</font>

208
00:10:07,200 --> 00:10:08,900
إنظر لهذين الإثنين

209
00:10:09,000 --> 00:10:11,900
أولاً يستولون على الباى مور
وبعدها يسرقون

210
00:10:11,900 --> 00:10:13,900
شريكنا والأن يستولون على قاعدتنا

211
00:10:13,900 --> 00:10:15,900
أنا فقط لا أصدق ان
كايسى" أخذ بدلاء لنا"

212
00:10:15,900 --> 00:10:17,400
لا أصدق أن المخابرات المركزيه
وضعت بدلاء لنا

213
00:10:17,500 --> 00:10:18,900
ماذا قلتى ؟

214
00:10:18,900 --> 00:10:21,000
حسناً من تظن يأخذ كل مهامنا

215
00:10:21,100 --> 00:10:23,900
عزيزتى رجاء إنظرى لدى شىء
لايمكن الإستغناء عنه

216
00:10:24,000 --> 00:10:25,400
فى عقلى الصغير موافقه

217
00:10:25,400 --> 00:10:27,700
إذاً دعى "كايسى" يملك فريقه الجديد

218
00:10:27,800 --> 00:10:30,100
لازال لديك التداخل يا حبيبتى

219
00:10:30,200 --> 00:10:32,200
لنقدم أنفسنا

220
00:10:33,600 --> 00:10:35,500
أنا قلت له

221
00:10:35,700 --> 00:10:37,500
يمكنك الإحتفاظ بصفتك
صاحب ذخائر كبيره

222
00:10:37,600 --> 00:10:38,800
حين يصل الأمر لايقاف السلطه

223
00:10:38,900 --> 00:10:40,700
"لاشىء يوقف سلاحى الــ "45

224
00:10:40,700 --> 00:10:41,700
هذا مضحك للغايه

225
00:10:41,800 --> 00:10:43,200
هذا مضحك للغايه

226
00:10:43,300 --> 00:10:45,100
"الـــ"45

227
00:10:45,100 --> 00:10:47,200
عمل عظيم هناك بالمناسبه

228
00:10:47,200 --> 00:10:48,300
مع الأسلحه

229
00:10:48,400 --> 00:10:49,800
...والأشرار وإطلاق النار

230
00:10:49,800 --> 00:10:50,800
وقتلهم جميعاً

231
00:10:50,800 --> 00:10:52,200
هذا كان مثير للإعجاب
آسف

232
00:10:52,300 --> 00:10:54,400
ولكنى لم أعرف أسمائكم الحقيقيه أبداً

233
00:10:54,500 --> 00:10:57,300
ولا أريد أن أظل
"أطلق عليكم "جريتا

234
00:10:57,400 --> 00:10:58,800
...أنا أفترض أن "جريتا" إختصار

235
00:10:58,900 --> 00:10:59,700
"كابتن "ريتشارد نوبل

236
00:10:59,700 --> 00:11:00,600
"كابتن" فيكتوريا دانوودى

237
00:11:00,700 --> 00:11:01,800
كابتن

238
00:11:01,900 --> 00:11:02,800
كابتن
عميل

239
00:11:02,800 --> 00:11:04,500
"ريك" و "فيكى"

240
00:11:04,500 --> 00:11:05,900
إنها ذات لحن
أنها لطيفه

241
00:11:05,900 --> 00:11:07,300
هل أنتم أحباء أو شىء ما؟

242
00:11:07,400 --> 00:11:09,500
لاتكن سخيفاً هذا
ضد قوانين الوكاله

243
00:11:09,500 --> 00:11:11,500
المشاحنات العاطفيه تقود إلى
زلات فى الحكم

244
00:11:11,600 --> 00:11:12,600
ينبغى لك أن تعرف

245
00:11:12,600 --> 00:11:14,000
عميله "والكر" ؟

246
00:11:15,200 --> 00:11:16,800
كلمه من فضلك

247
00:11:16,900 --> 00:11:18,800
إذاً ما نوع الموسيقى التى
تحبونها يا رفاق

248
00:11:19,800 --> 00:11:21,700
أرى أنكم مشغولين للغايه

249
00:11:21,800 --> 00:11:23,600
أرى أنك إخترت فريق جديد

250
00:11:23,600 --> 00:11:24,800
لشخصياتهم اللامعه

251
00:11:24,900 --> 00:11:26,600
آسف أنكم عرفتم بهذه الطريقه

252
00:11:26,600 --> 00:11:27,800
إنس الأمر ليس كأنى

253
00:11:27,900 --> 00:11:29,400
كنت شريكتك خلال
الأربع سنوات الماضيه

254
00:11:29,400 --> 00:11:30,500
من فضلك دعينى أشرح

255
00:11:30,600 --> 00:11:32,400
لا لابأس
لقد فهمت

256
00:11:32,500 --> 00:11:33,900
أنت كنت مشغولاً
بيكمان" أعطتك فريق جديد"

257
00:11:34,000 --> 00:11:35,200
لقد كنت تقوم بمهمات معهم

258
00:11:35,200 --> 00:11:37,600
"هذه لم تكن فكره "بيكمان

259
00:11:40,000 --> 00:11:41,100
"عقيد "كايسى

260
00:11:41,200 --> 00:11:42,400
أحضر فريقك

261
00:11:42,500 --> 00:11:44,000
تقرير المهمه بعد خمس دقائق

262
00:11:44,100 --> 00:11:48,400
هذا لو أنك إنتهيت من الإختلاط
مع فريقك القديم

263
00:11:56,300 --> 00:11:58,400
إذن من هى "سوزى" المشرقه

264
00:11:58,500 --> 00:11:59,900
"المديره "بينتلى

265
00:11:59,900 --> 00:12:02,100
....إنها رئيستنا

266
00:12:02,100 --> 00:12:04,600
ما عذا أنها ليست حنونه أو دافئه

267
00:12:04,700 --> 00:12:09,200
حسناً يا حبيتى أخمن
أنه أنا وانت فقط

268
00:12:09,200 --> 00:12:10,400
إلى أين أنتِ ذاهبه؟

269
00:12:10,400 --> 00:12:11,800
لإصلاح هذا

270
00:12:11,800 --> 00:12:13,600
يا إلهى

271
00:12:13,700 --> 00:12:16,100
لماذا لم تخبرينا يا جنرال
أن "كايسى" يجمع

272
00:12:16,200 --> 00:12:17,600
فريقه الخاص

273
00:12:17,600 --> 00:12:20,100
العميله "والكر" أنتِ لست الوحيده
التى تأخذ أوامر

274
00:12:20,200 --> 00:12:21,900
أنا ألعب بالأوراق التى فى حوزتى

275
00:12:22,000 --> 00:12:23,200
أقترح أن تفعلى المثل

276
00:12:23,200 --> 00:12:25,200
سؤال متشابه سريع يا جنرال

277
00:12:25,300 --> 00:12:27,700
من الفريق الأول
ومن الفريق الثانى

278
00:12:27,700 --> 00:12:30,600
أعرف أنكِ تحبين فريقنا
...وفريق "كايسى" بالتساوى

279
00:12:30,700 --> 00:12:31,900
كفى كلاكما

280
00:12:32,000 --> 00:12:34,600
الأن يجب أن تركزوا على
المهمه التى لدينا

281
00:12:34,700 --> 00:12:36,500
التى تكون ؟

282
00:12:36,500 --> 00:12:38,100
"إستخراج مهم جدا من "تابليسى

283
00:12:38,200 --> 00:12:39,500
أنتم تعرفون الهدف

284
00:12:39,600 --> 00:12:41,300
من مهمه العقيد الحاليه

285
00:12:41,300 --> 00:12:44,100
"نيكاتى آكار"
"يعرف أيضا بإسم "الترك

286
00:12:44,100 --> 00:12:45,400
على الرغم من أن إعتقاله كان مهماً

287
00:12:45,400 --> 00:12:47,100
الجائزه الحقيقيه

288
00:12:47,200 --> 00:12:49,300
....هى هذا الرجل
"دراجان بتكشكان"

289
00:12:49,400 --> 00:12:51,100
تاجر أسلحه

290
00:12:51,200 --> 00:12:54,500
لقد صنع ثروه بتفكيك
الترسانه السوفيتيه السابقه

291
00:12:54,500 --> 00:12:56,000
وبيعها فى السوق السوداء

292
00:12:56,100 --> 00:12:57,200
الترك" وافق"

293
00:12:57,200 --> 00:12:59,100
أن يغرى "دراجان" لأرض أمريكيه

294
00:12:59,200 --> 00:13:00,400
تحت شرط وحيد

295
00:13:00,400 --> 00:13:02,300
أن نوفر لعائلته حق اللجوء السياسى؟

296
00:13:02,400 --> 00:13:04,200
"بالتحديد يا عميله "والكر

297
00:13:04,200 --> 00:13:06,700
"كل ما لدينا إسمها الاول..."يانا

298
00:13:06,700 --> 00:13:07,900
زوجه؟

299
00:13:08,000 --> 00:13:09,400
"يانا"

300
00:13:09,400 --> 00:13:11,000
يانا" عشيقه"

301
00:13:11,100 --> 00:13:12,900
أعتقد من المحتمل انها عشيقه
لا صور لها ؟

302
00:13:13,000 --> 00:13:14,500
هذا سبب إرسالكم

303
00:13:14,700 --> 00:13:16,300
إستعدوا فى الصباح الباكر

304
00:13:16,400 --> 00:13:18,300
"إستخدم التداخل للتعرف على "يانا

305
00:13:18,400 --> 00:13:20,900
وإعادتها سالمه للتربه الأمريكيه

306
00:13:21,000 --> 00:13:23,900
هذا كل شىء ...يا فريق

307
00:13:24,000 --> 00:13:26,300
أعتقد انها عنيت الفريق الأول

308
00:13:26,300 --> 00:13:29,500
لا أصدق اننا سنذهب إلى مهمه أخيراً

309
00:13:35,900 --> 00:13:37,800
أهلاً

310
00:13:39,000 --> 00:13:40,500
هل أنت بخير يا "ديفون" ؟

311
00:13:40,500 --> 00:13:42,600
أحاول فقط أن اهدء يا أخى

312
00:13:42,600 --> 00:13:44,200
يوم صعب فى غرفه الطوارىء؟

313
00:13:44,200 --> 00:13:45,400
جراحه الحوادث سهله

314
00:13:45,400 --> 00:13:46,900
العوده للمنزل هى المجهده

315
00:13:46,900 --> 00:13:49,900
كونى فى المنزل مع الطفله
جعلت "إيلى" تجن قليلاً

316
00:13:50,000 --> 00:13:51,900
يبدو أن هذا منتشراً
حين أدخل من هذا الباب

317
00:13:52,000 --> 00:13:55,400
ستخرج ضغط إثنى عشر ساعه
بدون التحدث لأى بالغ أخر

318
00:13:55,500 --> 00:13:56,600
فى حوالى إثنى عشر دقيقه

319
00:13:56,700 --> 00:13:57,800
تمن لى الحظ

320
00:13:57,900 --> 00:13:59,400
حظ سعيد

321
00:14:01,400 --> 00:14:03,100
أهلا حبيبى كيف كان العمل ؟

322
00:14:03,100 --> 00:14:05,000
أنا سعيده انك بالمنزل
كنت أتمنى أن أتحدث

323
00:14:05,000 --> 00:14:06,000
هل تذكر كيف كنت أحاول

324
00:14:06,000 --> 00:14:07,200
أن أتتبع جدول نوم "كلارا" ؟

325
00:14:07,200 --> 00:14:08,700
حسناً لقد جمعت بعض الأرقام اخيراً

326
00:14:08,700 --> 00:14:10,700
فى البدايه لم أستطع أن أجد دوره نومها

327
00:14:10,700 --> 00:14:12,800
ولكن بعدها طبقت بعض
الإحصائات الحيويه

328
00:14:12,900 --> 00:14:16,300
أليس هذا مدهشاً
إنتظر حتى ترى

329
00:14:16,400 --> 00:14:18,200
البيانات التى جمعتها
خلال وقت البطن

330
00:14:18,300 --> 00:14:20,500
وهذا مخطط لأصوات "كلارا" الجديده

331
00:14:20,600 --> 00:14:22,300
ثق بى يمكنك
أن تصبح مجنوناً قليلاً

332
00:14:22,400 --> 00:14:24,400
بوجود شخص ما يثرثر
فى إذنك طوال اليوم

333
00:14:25,700 --> 00:14:27,900
المشكله أن لدى شخص
إختبار واحد

334
00:14:28,000 --> 00:14:30,000
لذا من أجل الإستمرار فى تجربتى

335
00:14:30,000 --> 00:14:32,200
نحن سوف نحصل على طفل ثان

336
00:14:33,500 --> 00:14:34,700
أمزح

337
00:14:34,700 --> 00:14:36,800
بمناسبه التحدث عن
نماذج الحاسبات

338
00:14:36,900 --> 00:14:39,000
ما الذى حدث لحاسب أبى المحمول

339
00:14:39,100 --> 00:14:40,900
"ديفون"

340
00:14:41,000 --> 00:14:42,500
هل تسمع إلى يا "ديفون " ؟

341
00:14:42,500 --> 00:14:43,700
نعم
حاسبات

342
00:14:43,800 --> 00:14:45,200
علم العقل
معك بالكامل

343
00:14:45,300 --> 00:14:47,100
جيد لأنى بدئت فى الإعتقاد

344
00:14:47,100 --> 00:14:49,700
أن أبى ترك لى هذا الحاسب لسبب

345
00:14:49,700 --> 00:14:53,500
ربما بحثه هو صرف الإنتباه
الذى أحتاجه الان

346
00:14:53,600 --> 00:14:55,700
"اريد هذا الحاسب ثانيه يا "ديفون

347
00:14:57,900 --> 00:14:59,900
"أتسال ما الذى يفعله فريق "كايسى

348
00:15:00,000 --> 00:15:01,300
من يهتم
"لقد قالتها "بيكمان

349
00:15:01,400 --> 00:15:03,000
بنفسها...هذا الإستخراج مهم جداً

350
00:15:04,300 --> 00:15:06,200
إنه زوج أختى

351
00:15:07,800 --> 00:15:09,600
أهلاً يا "ديفون" ما الذى يحدث يا صديقى؟

352
00:15:09,600 --> 00:15:11,100
"يجب أن نتحدث يا "تشك

353
00:15:11,200 --> 00:15:12,200
لماذا تهمس؟

354
00:15:12,200 --> 00:15:13,200
لأن "كلارا" نائمه

355
00:15:13,300 --> 00:15:14,900
ولا أريد "إيلى" ان تسمع

356
00:15:15,000 --> 00:15:17,000
هل يمكن أن ينتظر هذا حتى أعود للمنزل
"تشك"

357
00:15:17,100 --> 00:15:18,200
إيلى" تريد حاسب أباها المحمول"

358
00:15:18,300 --> 00:15:19,800
إنها تعتقد أنه أعطاه إياها لسبب

359
00:15:19,900 --> 00:15:23,000
لا يا "ديفون" إستمع لى
وأسمع بعنايه فائقه

360
00:15:23,100 --> 00:15:25,000
لايمكنها أن تحصل على هذا الحاسب

361
00:15:25,100 --> 00:15:27,600
الحاسب ممتلىء بكل أمور
الجاسوسيه شديده الخطوره

362
00:15:27,700 --> 00:15:29,000
وهذا ربما السبب

363
00:15:29,100 --> 00:15:30,800
أنه مدفون عميقاً فى "لانجلى" الأن

364
00:15:30,900 --> 00:15:32,500
هذا جيد ولكنها أعطتنى الحاسب

365
00:15:32,600 --> 00:15:33,900
ما الذى يمكن ان اقوله لها

366
00:15:33,900 --> 00:15:35,700
....لأا أعرف أخبرها انك فقدته

367
00:15:35,700 --> 00:15:37,600
الأفضل أن تخبرها أنك احضرته للباى مور

368
00:15:37,700 --> 00:15:38,800
لتصلحه

369
00:15:38,900 --> 00:15:40,300
ستفترض ان "جيف" و "ليستر" فقدوه

370
00:15:40,400 --> 00:15:41,500
غطاء جيد يا أخى

371
00:15:41,500 --> 00:15:43,200
مهلا هذا سبب أنه يطلق عليك أخ

372
00:15:54,400 --> 00:15:54,900
إنتظر

373
00:15:55,100 --> 00:15:57,600
أنا أرى ...مربع

374
00:15:57,700 --> 00:16:00,000
قريب خطوط متعرجه

375
00:16:00,100 --> 00:16:02,100
معذره؟

376
00:16:02,200 --> 00:16:03,600
اللعنه يا سيده

377
00:16:03,700 --> 00:16:06,000
ألا ترى أنك تفسدى تركيزه

378
00:16:06,100 --> 00:16:07,500
إسمع انا هنا فقط
لأسترجع حاسبى

379
00:16:07,500 --> 00:16:09,500
ويمكنك بعدها أن ترجعوا للعبتكم الصغيره

380
00:16:09,600 --> 00:16:12,500
"لعبه؟ ساخبرك يا "إيلانور

381
00:16:12,600 --> 00:16:15,100
أن صديقنا "جيفرى" هنا هو عراف

382
00:16:16,700 --> 00:16:19,000
"إقرء أفكارها يا "جيفرى

383
00:16:21,100 --> 00:16:23,100
إنها تكرهنا

384
00:16:23,200 --> 00:16:25,100
تعتقد أننا مثيرين للشفقه

385
00:16:25,200 --> 00:16:27,100
إنها لا تؤمن بالتصور خارج الحواس
"extrasensory perception"

386
00:16:27,100 --> 00:16:28,700
هذا جيد حقاً

387
00:16:28,800 --> 00:16:30,600
هل يمكنى ان احصل على حاسبى؟

388
00:16:30,600 --> 00:16:32,400
حسناً اين الإيصال؟

389
00:16:32,500 --> 00:16:33,600
لا أعرف "ديفون" أحضر الحاسب

390
00:16:33,700 --> 00:16:35,400
لا إيصال لا حاسب إنتهى

391
00:16:37,700 --> 00:16:40,600
...حسناً يارفاق فقط

392
00:16:40,600 --> 00:16:42,500
أنتم لاتفهمون هناك شىء

393
00:16:42,600 --> 00:16:45,000
مهم للغايه على هذا الحاسب المحمول

394
00:16:45,100 --> 00:16:48,200
شىء...خاص

395
00:16:49,300 --> 00:16:51,500
إستمرى

396
00:16:51,500 --> 00:16:54,800
أنا و"ديفون" ...صورنا فيديو

397
00:16:54,800 --> 00:16:56,800
حين كنا فى كليه الطب

398
00:16:56,800 --> 00:17:00,400
أنا أكره فقط أن يقع فى الأيدى الخاطئه

399
00:17:00,500 --> 00:17:04,000
"إخلى جدولك يا "جيفرى

400
00:17:04,100 --> 00:17:06,700
سوف نجد

401
00:17:06,800 --> 00:17:09,000
هذا الحاسب يا مدام
حتى لو كان أخر ما نفعله

402
00:17:18,500 --> 00:17:20,800
يبدو أن "يانا" متأخره

403
00:17:20,900 --> 00:17:24,800
أو أن أعداء "الترك" وصلوا لها أولاً

404
00:17:27,100 --> 00:17:29,600
يبدو أن منطقه الهبوط هذه
 على وشك أن تصبح ساخنه الأحداث

405
00:17:32,300 --> 00:17:34,600
هذا سبب إرسال "بيكمان" لنا

406
00:17:44,300 --> 00:17:46,800
هل يبدو اى من هؤلاء الرجال
مثل "يانا" لك ؟

407
00:17:46,800 --> 00:17:49,500
أنتم تريدون "يانا" سأحضرها

408
00:17:49,600 --> 00:17:51,900
هؤلاء السحره وضعوها
فى مؤخره السياره

409
00:17:51,900 --> 00:17:53,700
"لايعجبنى هذا يا "ساره

410
00:17:57,600 --> 00:18:00,300
يا إلهى لقد قطعوها إلى أشلاء

411
00:18:12,400 --> 00:18:13,400
ماذا؟

412
00:18:17,000 --> 00:18:19,900
"ساره" قابلى "يانا"

413
00:18:21,300 --> 00:18:22,600
هذا كان إستخراجنا الكبير؟

414
00:18:22,700 --> 00:18:24,400
كلب غبى

415
00:18:24,500 --> 00:18:26,700
بعض الأحيان كلب
الزعيم يصاب بمعده قلقه

416
00:18:26,800 --> 00:18:29,900
حاولوا مزج طعامها فى كوب مع شىء سائل

417
00:18:30,000 --> 00:18:34,100
....وتأكدوا أن تتمشى كل ساعه وإلا

418
00:18:34,200 --> 00:18:35,800
هذا يحدث

419
00:18:37,200 --> 00:18:40,300
مقرف

420
00:18:40,300 --> 00:18:42,000
"يا إلهى يا "ساره

421
00:18:43,700 --> 00:18:46,400
نحن الفريق الثانى

422
00:18:52,800 --> 00:18:54,900
كيف وصل الأمر بنا لهذا؟
لقد إعتدنا أن نكون الفريق الاول

423
00:18:54,900 --> 00:18:56,500
النهايه الحاده لعصاه المخابرات المركزيه

424
00:18:56,600 --> 00:18:58,100
وننتهى بأننا ناقلى الحيوانات الأليفه؟

425
00:18:58,500 --> 00:19:00,800
"لاشى تغير يا "تشك
هل هذا صحيح؟

426
00:19:00,900 --> 00:19:02,600
حسناً ما الذى تطلقيه على
فريق "كايسى" الجديد إذاً

427
00:19:02,600 --> 00:19:04,000
أنا أطلق عليهم منافسه

428
00:19:04,100 --> 00:19:05,300
أنت تريد ان تكون الفريق الأول مره اخرى

429
00:19:05,300 --> 00:19:06,900
يجب ان نستحقها

430
00:19:06,900 --> 00:19:08,000
ماذا ؟ كيف؟

431
00:19:08,000 --> 00:19:10,700
دراجان" "بيكمان" قالت انه الحلقه النحاسيه"

432
00:19:10,700 --> 00:19:11,400
سوف نقبض عليه

433
00:19:11,500 --> 00:19:13,900
سنجعل الجنرال ترى
أننا لازلنا الفريق الافضل

434
00:19:14,000 --> 00:19:16,500
ماعدا أن الشخص الوحيد الذى
"يمكن ان يقودنا لــ "دراجان

435
00:19:16,600 --> 00:19:18,600
التورك والله يعلم أن يضعونه

436
00:19:23,100 --> 00:19:24,100
هل هذا....؟

437
00:19:24,200 --> 00:19:25,600
"يانا"

438
00:19:29,700 --> 00:19:31,100
اراهن أن لديها معده قلقه

439
00:19:31,100 --> 00:19:32,600
هل تظنى أنهم تذكروا
 ان يمزجوا الطعام الجاف

440
00:19:32,700 --> 00:19:33,800
"لو ان كلب الـــ "ترك" يا "تشك

441
00:19:33,800 --> 00:19:35,200
"خلف هذا الباب كذلك سيكون "الترك

442
00:19:35,300 --> 00:19:37,300
كل ما علينا فعله أن نعبر
خلال اربع بوصات من الصلب

443
00:19:37,400 --> 00:19:40,600
"أو نقطع يد "كايسى

444
00:19:40,700 --> 00:19:43,000
لنبق هذا كخطتنا الإحتياطيه

445
00:19:43,100 --> 00:19:44,300
بالتأكيد

446
00:19:44,300 --> 00:19:46,000
حسناً

447
00:19:49,100 --> 00:19:51,400
يمكنى سماعك تأكل رقائق
"البطاطس يا "مورجان

448
00:19:51,400 --> 00:19:52,900
حسناً
إفتح الباب

449
00:19:53,000 --> 00:19:55,000
"لايمكن فعل هذا يا "تشك
هذا سخيف

450
00:19:55,000 --> 00:19:56,600
لماذا لايمكننا التحدث وجهاً لوجه؟

451
00:19:56,600 --> 00:19:58,100
فقط ثق بى موافق
إنه فى مصلحتك

452
00:19:58,200 --> 00:19:59,300
هل هذا صحيح؟

453
00:19:59,400 --> 00:20:01,400
أو ان هذا ما
أخبرك "كايسى " لتقوله

454
00:20:01,500 --> 00:20:03,400
مهلا مهلا العقيد رجل جيد

455
00:20:03,500 --> 00:20:05,400
ولقد اعطانى أوامره موافق؟

456
00:20:05,400 --> 00:20:06,700
لأغلق الباب

457
00:20:06,800 --> 00:20:07,800
دعنى أدخل

458
00:20:07,800 --> 00:20:09,500
"على جثتى يا "تشك

459
00:20:13,600 --> 00:20:15,700
ماذا عن على جثتك المخدره؟

460
00:20:17,300 --> 00:20:19,700
كنت تلهينى حتى يمكنها
الإقتحام

461
00:20:19,700 --> 00:20:20,900
نعم

462
00:20:21,000 --> 00:20:22,600
فتاه ذكيه

463
00:20:22,700 --> 00:20:24,000
هل تستخدمين أسهم الخمس جرامات؟

464
00:20:24,100 --> 00:20:25,200
عشر

465
00:20:25,300 --> 00:20:27,400
رجاء أخبرى "كايسى" أنى قاتلت جيداً

466
00:20:28,300 --> 00:20:29,900
عظيم الأن كل ما نحتاجه

467
00:20:30,000 --> 00:20:32,500
شىء عليه بصمه يد
كايسى" حتى يمكننا"

468
00:20:32,600 --> 00:20:35,200
الدخول للجزء السرى من القلعه

469
00:20:35,300 --> 00:20:36,600
ماذا هذا؟

470
00:20:36,700 --> 00:20:38,900
هذه لديها كاميرا بداخلها

471
00:20:38,900 --> 00:20:40,200
التى يمكنى مسحها لأى أثر

472
00:20:40,300 --> 00:20:42,200
"يبدو مثل عرض على قناه "سى بى أس

473
00:20:46,700 --> 00:20:48,100
لقد وجدت واحده ولكن

474
00:20:48,200 --> 00:20:50,200
بصمه اليد هذه صغيره جداً

475
00:20:50,200 --> 00:20:52,100
يبدو انها تنتمى لطفل

476
00:20:53,500 --> 00:20:55,000
صحيح

477
00:20:55,100 --> 00:20:56,900
وجدتها

478
00:20:58,500 --> 00:20:59,900
"ساره"

479
00:21:13,500 --> 00:21:16,100
ليس سيئاً بالنسبه للفريق الثانى

480
00:21:24,500 --> 00:21:27,400
اللعنه قلعتهم

481
00:21:27,500 --> 00:21:28,900
أفضل بكثير من قلعتنا

482
00:21:29,000 --> 00:21:31,100
أتسائل لو ان لديهم

483
00:21:31,200 --> 00:21:32,700
هذا الزبادى اليونانى الفاخر
فى مطبخهم

484
00:21:34,600 --> 00:21:36,000
"حسناً انت تعثر على الــ "ترك

485
00:21:36,100 --> 00:21:40,100
سأرى لو انه يمكنى إخراج
"ملف "دراجان

486
00:21:50,900 --> 00:21:53,600
رجاء لقد أخبرتكم كل ما أعرفه

487
00:21:53,700 --> 00:21:56,900
"عن شحنه "دراجان
لا لا أنا لست جزء من فريقهم

488
00:21:56,900 --> 00:21:59,600
إنهم مثل زوج من الآليين الأشرار

489
00:22:00,700 --> 00:22:03,000
إنتظر لقد أخبرونى عنك

490
00:22:03,100 --> 00:22:05,500
أنت من ستخرج الكلب فى تمشيه
أليس كذلك ؟

491
00:22:05,600 --> 00:22:07,800
أنا سعيد انك هنا

492
00:22:07,800 --> 00:22:09,500
يانا" بدئت فى المشى بشكل مقلق"

493
00:22:09,600 --> 00:22:12,900
تحتاج أن تحصل على
كيف يمكنى قولها ...وقت تبولها

494
00:22:25,800 --> 00:22:27,200
"تشك"

495
00:22:27,300 --> 00:22:30,000
أعتقد انه يجب ان
"ترى هذا يا "تشك

496
00:22:32,600 --> 00:22:33,700
ماذا؟

497
00:22:33,800 --> 00:22:35,000
ما الأمر؟
ما الذى تريدينى أن....؟

498
00:22:41,400 --> 00:22:43,800
حاسب أبى

499
00:22:43,900 --> 00:22:46,300
لماذا هم....؟

500
00:22:46,400 --> 00:22:48,900
ياإلهى يا "كايسى" رجاء
أخبرنى انك لم

501
00:22:49,000 --> 00:22:51,800
أعتقد أنه حان وقت ذهابنا
الأن

502
00:22:51,900 --> 00:22:55,100
ليس لديكم تصريح
بأن تروا هذا الجزء من القلعه

503
00:22:55,100 --> 00:22:56,600
ما الذى تفعلونه بحاسب ابى

504
00:22:56,700 --> 00:22:59,700
آسفه يا "بروتاسكى" مشروع
التداخل سرى

505
00:22:59,800 --> 00:23:01,400
سر...سرى؟

506
00:23:01,500 --> 00:23:03,700
أنا غير مصرح لى بأن اكون هنا

507
00:23:03,800 --> 00:23:06,200
أنا التداخل

508
00:23:06,300 --> 00:23:08,800
أنت لست مميزاً كما تظن

509
00:23:08,800 --> 00:23:11,600
أعتقد أنه يجب أن تخرج من هنا
قبل أن تصاب بأذى

510
00:23:30,100 --> 00:23:31,400
أرى انك تعرف الكونغ فو

511
00:23:31,400 --> 00:23:33,000
هذا مثير للإعجاب

512
00:23:33,100 --> 00:23:34,500
ولكن بطىء قليلا لذوقى

513
00:23:34,600 --> 00:23:36,300
ماذا عن هذا الإسلوب يا "بروتاسكى" ؟

514
00:23:36,400 --> 00:23:38,100
بحق السماء

515
00:23:55,400 --> 00:23:57,100
ماذا يحدث يا "تشك" ؟

516
00:23:57,200 --> 00:23:59,900
نحن نتبع نفس البرنامج

517
00:24:01,600 --> 00:24:05,300
"إنهم من التداخل يا "ساره

518
00:24:06,400 --> 00:24:07,700
تنحى جانباً يا كابتن

519
00:24:09,800 --> 00:24:12,000
إذاً هذه كانت فكرتك يا "كايسى" ؟

520
00:24:12,100 --> 00:24:15,400
إستخدام برنامج أبى لصنع المزيد من التداخل

521
00:24:15,500 --> 00:24:17,800
حسناً الأن لديك فريق الأحلام
أعتقد انك لا تحتاجنى

522
00:24:17,900 --> 00:24:19,600
...بالجوار بعد الان ولكن هذا هناك

523
00:24:19,700 --> 00:24:21,400
هذا لى وسوف آخذه

524
00:24:21,500 --> 00:24:23,200
"انت لاتريد فعل هذا يا "بروتاسكى

525
00:24:23,300 --> 00:24:25,700
نعم؟ أبى لم يرد أختراعه أبداً

526
00:24:25,800 --> 00:24:27,700
أن يستعمل هكذا
ضعه جانباً

527
00:24:27,800 --> 00:24:30,800
الحاسب الحاسب ملكيه
لحكومه الولايات المتحده

528
00:24:31,600 --> 00:24:32,800
"إوقف كلابك يا "كايسى

529
00:24:32,900 --> 00:24:35,500
ضع سلاحك جانباً الأن يا كابتن

530
00:24:35,600 --> 00:24:38,200
أولا أنت تضع هذا الحاسب
" جانبا يا "بروتاسكى

531
00:24:38,300 --> 00:24:41,900
أو سأضع طلقه فى عقلك
الذى عفا عليه الزمن

532
00:24:44,100 --> 00:24:48,500
"سافعل مثلما تقول سيد"بروتاسكى

533
00:24:48,600 --> 00:24:50,400
على عكسك

534
00:24:50,500 --> 00:24:53,400
التداخل الخاص بى لا يهابون
إطلاق النار

535
00:25:05,000 --> 00:25:08,000
الأن هل تفهمون لماذا جعلت
بيكمان" ترسلكم إلى تبليسى"

536
00:25:08,200 --> 00:25:09,500
نعم كى تزيحينا من طريقك

537
00:25:09,500 --> 00:25:10,500
فريقى التداخل الأمريكيين

538
00:25:11,100 --> 00:25:14,500
لم يجب ان يتداخلوا أبداً

539
00:25:14,500 --> 00:25:16,700
كان مهما أن لا تتدخل

540
00:25:16,700 --> 00:25:17,600
"مع حقل إختبار الــ "جريتا

541
00:25:17,600 --> 00:25:21,100
صحيح الــ "جريتا" فى الباى مور

542
00:25:21,100 --> 00:25:23,700
لقد كنا نستخدم متجركم
كأرض إثبات

543
00:25:23,700 --> 00:25:25,100
بالنسبه لمرشحى التداخل

544
00:25:25,600 --> 00:25:26,800
هذين الإثنين الأفضل

545
00:25:26,900 --> 00:25:29,900
حقاً ؟ إذاً هذا يجعلنى ماذا ؟

546
00:25:30,000 --> 00:25:32,100
"لاشى من هذا كان ممكنا بدونك يا "تشك

547
00:25:32,100 --> 00:25:35,600
هذا صحيح لقد كنا ندرسك ايضاً

548
00:25:35,600 --> 00:25:36,800
نصحح برنامج أبيك

549
00:25:36,900 --> 00:25:39,000
لحدودك الشائعه

550
00:25:39,100 --> 00:25:40,400
أى حدود؟

551
00:25:40,500 --> 00:25:41,900
حساسيته العاطفيه

552
00:25:41,900 --> 00:25:43,400
إفراطه فى الإعتماد على
مدرب

553
00:25:43,500 --> 00:25:45,900
عدم قدرته على إنهاء الاهداف

554
00:25:46,000 --> 00:25:48,100
من الواضح أنك أصلحتى هذا العيب
"فيكى " هنا كادت أن تصيب "تشك"

555
00:25:49,700 --> 00:25:52,200
لو عذرتمونا لدينا مهمه لننهيها

556
00:25:55,700 --> 00:25:57,500
"هدفنا الأول "دراجان بيشوشكين

557
00:25:57,600 --> 00:25:59,000
حاليا فى طريقه

558
00:25:59,100 --> 00:26:01,300
"لمطار خاص خارج "لوس أنجلوس

559
00:26:01,400 --> 00:26:04,900
محللينا فى لانجلى يعتقدون
....أنه فى هذه الطائره التى

560
00:26:08,900 --> 00:26:12,900
خطفت بواسطه مهربى المخدرات فى 2006.....

561
00:26:13,000 --> 00:26:16,200
الطائره الأن مسجله بأسم شركه موسكو شيل

562
00:26:16,200 --> 00:26:18,300
نعم ما يقولونه

563
00:26:18,400 --> 00:26:19,500
جيد جداً

564
00:26:19,600 --> 00:26:21,700
"ياعقيد فريقك سيعترض "بيشكوشكين

565
00:26:21,700 --> 00:26:24,700
ويصادر كل الحموله التى يحملها
مدام

566
00:26:24,900 --> 00:26:25,900
إنصراف

567
00:26:28,900 --> 00:26:31,000
وأنتم الإثنين أحرار للرجوع للمنزل

568
00:26:31,000 --> 00:26:32,100
وتنتظروا تعليمات قادمه

569
00:26:32,200 --> 00:26:34,400
غير معقول

570
00:26:38,300 --> 00:26:41,300
والكر""والكر" دعينى أوضح"

571
00:26:41,400 --> 00:26:42,600
لا تفعل يا "كايسى" لقد
فهمت لماذا غادرت

572
00:26:42,700 --> 00:26:43,900
"لأنك لو بقيت معى أنا و "تشك

573
00:26:44,000 --> 00:26:46,000
لتم إيقافك أيضاً

574
00:26:46,000 --> 00:26:49,000
أنا لم اقفز من السفينه
حسناً انت لم تغرق معها أيضاً أليس كذلك؟

575
00:26:49,100 --> 00:26:50,800
لقد غادرت لأانك أنت و "بروتاسكى" لا
تحتاجونى بعد الأن

576
00:26:50,900 --> 00:26:53,700
ماذا؟
لا تتظاهرى انك لا تعرفى ما الذى أقوله

577
00:26:53,700 --> 00:26:55,900
"لقد كنا فريق يا "كايسى

578
00:26:55,900 --> 00:26:58,600
لا لا أنتِ و "بروتاسكى" كنتم الفريق

579
00:26:58,600 --> 00:27:01,200
لقد كنت الدعم فقط
هذا غير صحيح

580
00:27:02,300 --> 00:27:04,100
لايهم على أى حال

581
00:27:04,200 --> 00:27:06,200
أنا فقط اردتك ان تعرفى
"أن "بنتلى

582
00:27:06,300 --> 00:27:08,400
تعطيكم الجزء الصغير من العصا

583
00:27:08,400 --> 00:27:11,300
أنتِ و "بروتاسكى"...لازلتم فريق جيد

584
00:27:11,400 --> 00:27:14,200
نعم حسناً لقد كنا الأفضل

585
00:27:15,900 --> 00:27:17,700
أنا أتصل بخصوص الحاسب المحمول

586
00:27:17,800 --> 00:27:19,200
هل وجدتموه؟

587
00:27:19,300 --> 00:27:21,100
حسناً هناك فرصه

588
00:27:21,200 --> 00:27:23,400
أننا أرجعنا الحاسب لشخص خاطىء

589
00:27:23,500 --> 00:27:25,600
يا إلهى يالها من مفاجأه

590
00:27:25,700 --> 00:27:27,600
لا تقلقى
أفضل رجالى يعمل على الأمر

591
00:27:30,100 --> 00:27:32,500
"أحتاجك أن تركز قواك يا "جيفرى

592
00:27:32,600 --> 00:27:34,300
أريد أسم

593
00:27:34,400 --> 00:27:36,100
أريدك أن تخبرنى

594
00:27:36,200 --> 00:27:38,900
من لديه هذا الحاسب المفقود

595
00:27:39,900 --> 00:27:41,900
...إذاً

596
00:27:42,000 --> 00:27:43,200
...أنت

597
00:27:43,300 --> 00:27:45,400
سوف تغلق عينك

598
00:27:45,500 --> 00:27:49,500
وسوف تكتب أى حروف تخطر على بالك

599
00:27:49,600 --> 00:27:51,100
هيا

600
00:27:52,400 --> 00:27:54,900
لا هذا ليس حرف

601
00:27:56,600 --> 00:27:57,700
أعمق

602
00:27:58,800 --> 00:28:01,000
"جيفيرى"
إحفر

603
00:28:09,600 --> 00:28:11,200
ما الذى حدث للتو ؟

604
00:28:11,200 --> 00:28:12,800
هل فعلتها؟

605
00:28:19,900 --> 00:28:21,700
"سيا"
"إختصار المخابرات المركزيه"

606
00:28:22,900 --> 00:28:26,000
"ما هذا الإسم "سيا

607
00:28:26,000 --> 00:28:28,700
"بلا منفعه تماما يا "جيفيرى

608
00:28:30,300 --> 00:28:32,200
خذ نظره لهذا

609
00:28:32,200 --> 00:28:34,000
...منذ إثنى عشر ساعه مضت

610
00:28:34,000 --> 00:28:35,600
الهذف يغادر متجها للولايات

611
00:28:35,600 --> 00:28:38,500
أنا متأكده ان فريقك الجديد
يمكنه التعامل مع بعض الحراس

612
00:28:38,500 --> 00:28:41,400
لا ليس هم
هذا

613
00:28:46,800 --> 00:28:48,000
إنه لا ينقل أجزاء

614
00:28:48,100 --> 00:28:51,300
بيشوشكوين" ينقل قنبله"
كامله مجمعه

615
00:28:51,400 --> 00:28:53,100
يمكنا ان نفترض انه سيستخدمها

616
00:28:53,200 --> 00:28:54,600
أيتها المدير نحتاج دعم

617
00:28:54,700 --> 00:28:56,600
لديك إثنان "جريتا" ماذا
تحتاج أيضاً

618
00:28:56,700 --> 00:28:58,800
"فريقى القديم "تشك" و "ساره

619
00:28:58,900 --> 00:29:00,100
إنها عمليه لخمس أشخاص

620
00:29:00,200 --> 00:29:02,900
هل أنت متأكد انك لست عاطفياً؟

621
00:29:03,000 --> 00:29:06,500
بيشوشكين"  يسلم المتفجرات الحية"
لمركز متروبوليتان

622
00:29:06,500 --> 00:29:09,000
شكراً للتداخل نحن جاهزون
لنزع فتيل المتفجرات الحيه

623
00:29:09,100 --> 00:29:11,400
لا العقيد على حق

624
00:29:11,500 --> 00:29:15,800
"هذه مهمه مثاليه لــ "تشك بروتاسكى

625
00:29:18,700 --> 00:29:20,400
نزع فتيل قنبله ؟

626
00:29:20,500 --> 00:29:21,800
أعنى حقاً؟

627
00:29:21,900 --> 00:29:23,800
أليس لديهم آليين وأشياء مثل هذه؟

628
00:29:23,800 --> 00:29:26,000
إنها الطريقه الوحيده لكى
تسمح لك "بينتلى" ان تحضروا المهمه

629
00:29:26,000 --> 00:29:29,100
أعتقد ان لها فوائدها
حسناً يا فريق

630
00:29:29,100 --> 00:29:30,500
الهدف يهبط بعد عشر دقائق

631
00:29:30,600 --> 00:29:33,100
أنتم الإثنين تساعدونى
فى تحييد فريق "دراجان" الأمنى

632
00:29:33,200 --> 00:29:35,200
وأخذه للحبس حياً

633
00:29:38,200 --> 00:29:41,200
أنت جانب مهم من المهمه
يا "تشك" تذكر هذا

634
00:29:44,100 --> 00:29:46,000
"وتذكر ألا تسقط القنبله يا "تشك

635
00:29:53,400 --> 00:29:55,100
حينما نستحوذ على القنبله
يأتى دورك

636
00:29:55,100 --> 00:29:56,100
إستخدم التداخل لنزع فتيلها

637
00:29:56,200 --> 00:29:57,800
"أعرف أن خائف قليلاً يا "تشك

638
00:29:57,800 --> 00:29:59,200
ولكن البذله ستحميك

639
00:29:59,300 --> 00:30:02,100
لقد رأيت "هيرت لوكر" يا "كايسى " موافق؟

640
00:30:02,200 --> 00:30:03,600
أعرف ما يحدث للشخص

641
00:30:03,600 --> 00:30:04,900
بذلته لم تحميه

642
00:30:05,000 --> 00:30:06,400
كثيراً

643
00:30:06,500 --> 00:30:08,700
آسف لكونى حساس للغايه
أليس كذلك؟

644
00:30:08,800 --> 00:30:10,000
أراهن أن تداخليك الجديدين

645
00:30:10,100 --> 00:30:11,600
لن يشتكوا أليس كذلك ؟

646
00:30:11,700 --> 00:30:14,200
كان لابد ان البس واحده
" من هذه فى "البوسنه

647
00:30:14,300 --> 00:30:16,100
أحد أسوء مهامى

648
00:30:18,600 --> 00:30:20,300
هنا دعنى أريك خدعه صغيره

649
00:30:20,400 --> 00:30:23,300
بهذه الطريقه لن تحتاج
أن تستخدم يديك للشرب

650
00:30:24,800 --> 00:30:26,100
شكراً يا صديقى

651
00:30:26,200 --> 00:30:28,900
"حظ موفق يا "تشك

652
00:30:29,000 --> 00:30:30,500
إنه عصيرك المفضل...عصير تفاح

653
00:31:02,000 --> 00:31:04,300
يا "ساره" هل يفوقونهم
عدداً وسلاحاً

654
00:31:04,400 --> 00:31:07,300
هؤلاء الحراس يحملون
أسلحه آليه

655
00:31:26,100 --> 00:31:28,100
اللعنه
هذين الإثنين مثل المدمرين

656
00:31:28,100 --> 00:31:30,700
لقد قضوا على خمس رجال
فى لمح البصر

657
00:31:36,000 --> 00:31:37,100
أهلا بك فى امريكا
"سيد "بيشوشكوين

658
00:31:40,100 --> 00:31:41,800
دعنى آخذ أمتعتك

659
00:31:42,000 --> 00:31:43,600
إنها لك

660
00:31:55,100 --> 00:31:59,200
جهاز إنشطار محمول
خمس كيلو جرامات

661
00:31:59,300 --> 00:32:01,200
دائرة إنفجار مداها التقريبى...إثنان كيلو متر

662
00:32:01,300 --> 00:32:03,300
هذه الحقيبه نوويه

663
00:32:03,300 --> 00:32:05,000
إنها...آسف

664
00:32:05,100 --> 00:32:06,700
هل قال "كايسى" للتو....؟

665
00:32:06,700 --> 00:32:07,800
إذاً لديك قنبلتك

666
00:32:09,900 --> 00:32:11,300
ولكن لدى المفجر

667
00:32:11,300 --> 00:32:13,800
لذا اعتقد أنه من الأفضل

668
00:32:13,800 --> 00:32:15,200
أن نبتعد عنها أليس كذلك؟

669
00:32:15,200 --> 00:32:17,600
"دعه يذهب يا "كايسى

670
00:32:17,700 --> 00:32:19,200
"أنا اتبع "دارجان

671
00:32:20,700 --> 00:32:21,800
....."سار"

672
00:32:21,900 --> 00:32:22,800
"ساعدى "والكر

673
00:32:22,900 --> 00:32:24,700
أنت إبق مع القنبله

674
00:32:27,500 --> 00:32:29,900
يجب أن تنزع فتيل هذا الأن

675
00:32:30,000 --> 00:32:33,200
هذه القنبله مثل "فرانكشتاين" مع
مئات من العناصر المختلفه

676
00:32:33,300 --> 00:32:34,600
لاشىء يوجد فى التداخل

677
00:32:34,700 --> 00:32:36,700
عن كيفيه نزع فتيل هذه

678
00:32:36,800 --> 00:32:38,600
كايسى" إنتظر"
يمكنى المساعده مع هذه

679
00:32:38,700 --> 00:32:41,500
"أنا قادم يا "كايسى
أنا قادم

680
00:32:41,500 --> 00:32:43,200
أنا قادم

681
00:32:53,500 --> 00:32:55,300
أرنى يديك

682
00:32:57,400 --> 00:32:58,300
أين المفجر؟

683
00:33:03,200 --> 00:33:04,800
أنا المفجر

684
00:33:06,200 --> 00:33:07,300
بسيط للغايه

685
00:33:07,300 --> 00:33:09,500
قلبى يتوقف القنبله تبدء

686
00:33:09,600 --> 00:33:11,900
لذا لديكِ خيارك
أن تطلقى النار على

687
00:33:12,000 --> 00:33:14,200
ومئات الألاف من الناس

688
00:33:14,300 --> 00:33:15,800
سيموتون فى الإنشطار النووى

689
00:33:18,600 --> 00:33:19,800
أو أنى ساقتلك

690
00:33:22,100 --> 00:33:23,200
ليس بخيار سهل

691
00:33:26,100 --> 00:33:27,300
فيكى" لا لا تطلقى"

692
00:33:33,600 --> 00:33:34,700
ما الذى فعلتيه؟

693
00:33:41,900 --> 00:33:44,400
ما الذى حدث للتو ؟

694
00:33:44,400 --> 00:33:46,600
شريكتك الجديده الفرحه بالقتل
أشعلت القنبله للتو

695
00:33:55,400 --> 00:33:59,200
جهاز أنشطار محمول
خمس كيلوجرامات

696
00:33:59,200 --> 00:34:01,500
نعم لقد عرفنا هذا
سيدى أفضل فرصنا أن نطير

697
00:34:01,600 --> 00:34:02,900
أبعد ما يكون عن المدنيه

698
00:34:03,000 --> 00:34:05,700
ماذا؟ نحن فى منتصف
"مقاطعه "لوس أنجلوس

699
00:34:05,800 --> 00:34:07,800
هناك فرق بين مائه ألف ضحيه

700
00:34:07,900 --> 00:34:10,300
ومليون ضحيه
يجب أن نبعد هذه القنبله الأن

701
00:34:10,300 --> 00:34:12,600
لا لا يا "كايسى" ليس بخيار

702
00:34:12,600 --> 00:34:13,900
يجب ان ننزع فتيلها

703
00:34:14,000 --> 00:34:15,400
لديك نفس الحاسب الذى لدى

704
00:34:15,500 --> 00:34:16,400
لايمكن نزع فتيلها

705
00:34:16,500 --> 00:34:19,100
"يمكنى فعل هذا يا "كايسى

706
00:34:21,300 --> 00:34:24,400
"القنبله لك يا "بروتاسكى

707
00:34:24,500 --> 00:34:26,500
...لايمكن أن تكون جا
تحرك

708
00:34:31,400 --> 00:34:32,600
حسناً

709
00:34:34,300 --> 00:34:35,700
فقط مثل الأوقات القديمه أليس كذلك؟

710
00:34:35,800 --> 00:34:37,700
فقط أخبرنى ان هناك خطه
هناك خطه أليس كذلك؟

711
00:34:37,800 --> 00:34:38,800
نعم نعم هناك خطه

712
00:34:38,900 --> 00:34:40,600
حسناً "كايسى" اولاً

713
00:34:40,600 --> 00:34:44,700
أريدك أن تسحب الجهاز الرئيسى

714
00:34:46,600 --> 00:34:48,400
ببطء وبحذر

715
00:34:48,500 --> 00:34:51,400
يجب ان نرتجل خلال هذه

716
00:34:51,500 --> 00:34:53,100
نرتج....؟
إنها قنبله نوويه

717
00:34:53,100 --> 00:34:54,900
توقف يا كابتن

718
00:34:54,900 --> 00:34:56,500
حسناً الأن يا "ساره" هذا
الذى يبدو مثل الخطاف

719
00:34:56,500 --> 00:34:58,200
الذى فى النهايه
هذا هو المفجر

720
00:34:58,300 --> 00:34:59,800
أريدك أن تديريه

721
00:34:59,800 --> 00:35:03,200
وتسحبى...بلطف

722
00:35:12,900 --> 00:35:14,700
حسنا هذا المفجر من

723
00:35:14,800 --> 00:35:16,200
من شركه الجيل القادم الصينيه

724
00:35:16,200 --> 00:35:18,900
الذى يعنى ان ميكانيكه النيران
لابد أنها عدلت

725
00:35:18,900 --> 00:35:23,900
للسماح لنشر الرأس النوويه
فى الماء المالح

726
00:35:25,000 --> 00:35:26,400
ماء مالح

727
00:35:26,500 --> 00:35:28,600
ماء مالح
نعم هذه المفجرات

728
00:35:28,700 --> 00:35:30,300
إنهم يتعطلون آليا
فى الماء المالح

729
00:35:30,300 --> 00:35:32,700
فى حاله ثقب الجسم

730
00:35:32,800 --> 00:35:33,900
نحن لسنا على مقربه من المحيط

731
00:35:36,700 --> 00:35:38,300
.....ماء مالح ماء مالح

732
00:35:38,300 --> 00:35:40,500
ما الذى به....؟

733
00:35:42,100 --> 00:35:43,200
ما الذى يفعله؟

734
00:35:43,300 --> 00:35:45,300
"كايسى"
علبه العصير

735
00:35:49,100 --> 00:35:52,100
رجاء إحتوى على صوديوم
رجاء إحتوى على صوديوم

736
00:35:52,200 --> 00:35:53,900
نعم إنها كذلك
نعم نعم

737
00:36:01,700 --> 00:36:04,700
يا "تشك" هل أنت على وشك
نزع فتيل قنبله نوويه بإستخدام علبه عصير؟

738
00:36:05,800 --> 00:36:07,200
حسناً إفعلها

739
00:36:15,400 --> 00:36:17,900
لا أصدق أن هذا نجح

740
00:36:28,000 --> 00:36:29,600
أحبك

741
00:36:29,600 --> 00:36:30,500
أحبك أيضاً

742
00:36:33,200 --> 00:36:35,500
"حاول ان لا تسقط القنبله يا "ريك

743
00:36:44,000 --> 00:36:47,500
يبدو ان القلعه اصبحت مزدحمه قليلاً

744
00:36:47,500 --> 00:36:49,600
كما أخبرتك من قبل هذه العمليه

745
00:36:49,700 --> 00:36:50,900
تتطلب فريق واحد فقط

746
00:36:50,900 --> 00:36:54,300
"أوافقك لقد قرأت تقرير العقيد "كايسى

747
00:36:54,400 --> 00:36:57,000
"بالإضافه لتهديد حياه العميل "بروتاسكى

748
00:36:57,100 --> 00:36:59,100
فريقك تمكن من قتل الرجل

749
00:36:59,100 --> 00:37:00,600
الذى كان يفترض ان تعتقليه

750
00:37:00,700 --> 00:37:04,400
وأشعلوا عرضيا قنبله نوويه

751
00:37:04,500 --> 00:37:06,600
ياجنرال أنا آخذ مسؤليه تامه
عن فريقى

752
00:37:06,700 --> 00:37:08,100
"الحقيقه هى يا مديره "بنتلى

753
00:37:08,100 --> 00:37:10,600
أنتِ لم يجب عليك أبداً
أن تجربى التداخل فى الميدان

754
00:37:10,600 --> 00:37:13,600
بدون إستشاره التداخل الأصلى

755
00:37:13,600 --> 00:37:16,900
عميل "بروتاسكى" لهذا ستراجع

756
00:37:17,000 --> 00:37:19,400
جميع جوانب مشروع التداخل
من الأن فصاعداً

757
00:37:19,500 --> 00:37:21,500
وماذا عن الــ"جريتا" ؟

758
00:37:32,400 --> 00:37:35,500
إنتزاع التداخل إكتمل

759
00:37:39,700 --> 00:37:41,500
إذاً ماذا تشعر؟

760
00:37:41,600 --> 00:37:44,700
يالها من راحه ان
هذا خرج من رأسى

761
00:37:44,800 --> 00:37:46,500
"هذا الوغد المسكين "بروتاسكى

762
00:37:46,600 --> 00:37:48,400
يبدو ان هذه هى النهايه للفريق

763
00:37:48,400 --> 00:37:52,000
تشرفت بالعمل معك يا سيدى

764
00:37:52,000 --> 00:37:54,200
كابتن كابتن بالتوفيق

765
00:38:04,300 --> 00:38:06,600
إلى اين تظن أنك ذاهب؟

766
00:38:08,000 --> 00:38:09,900
لقد ظننت أنى سأخرج من هنا

767
00:38:10,000 --> 00:38:11,500
حيث أنى بدون فريق

768
00:38:11,500 --> 00:38:13,400
أنا لم أصرفك أبداً يا عقيد

769
00:38:13,500 --> 00:38:15,500
بيكمان" مخطئه"

770
00:38:15,600 --> 00:38:17,500
...."المشكله ليست فى الــ "جريتا

771
00:38:17,500 --> 00:38:18,800
إنها هذا الحاسب

772
00:38:18,800 --> 00:38:20,800
وأنت سوف تساعدنى على تصليحه

773
00:38:20,800 --> 00:38:23,100
أفضل مهندسينا لم يمكنهم فك
شفره التداخل

774
00:38:23,200 --> 00:38:24,600
هذا لأنها ليست مهيئه لهم

775
00:38:24,600 --> 00:38:27,800
"أحتاج شخص يفكر مثل "بروتاسكى

776
00:38:27,900 --> 00:38:29,000
ما الذى ترمين إليه؟

777
00:38:34,900 --> 00:38:38,500
جهزى نفسك لــ
"فانيل فانتازى 2"

778
00:38:41,800 --> 00:38:44,200
"رجاء إجعلها "بيكمان

779
00:38:44,300 --> 00:38:45,900
بالله عليك

780
00:38:46,000 --> 00:38:47,100
مهمه جديده بالفعل؟

781
00:38:47,200 --> 00:38:48,800
بيكمان" تريدنا أن نغادر"
فى أسرع وقت

782
00:38:48,900 --> 00:38:51,300
سوف تشرح لنا المهمه فى الجو

783
00:38:51,300 --> 00:38:54,500
ماذا؟ ألا تريدى معرفه إلى أين نذهب؟

784
00:38:54,600 --> 00:38:56,300
حسناً أنا واثقه أنه مكان
بعيد مثير وخطر

785
00:38:56,400 --> 00:38:57,800
وما الذى يجعلك متأكده؟

786
00:38:57,900 --> 00:39:00,000
"نحن الفريق الأول يا "تشك

787
00:39:00,100 --> 00:39:02,200
وجهه نظر صالحه

788
00:39:02,300 --> 00:39:04,900
حسناً ربما أيضاً أحضر هذا

789
00:39:05,000 --> 00:39:07,100
سوف تكون رحله طيران طويله

790
00:39:07,200 --> 00:39:11,300
أنا متأكده أننا سنجد شىء
أخر لنمضى به الوقت

791
00:39:22,100 --> 00:39:24,800
لا أريد ان اكون غير مهذب
ولكنك تتحدثين عن الجنس أليس كذلك؟

792
00:39:29,300 --> 00:39:31,400
حسناً يا "ديفون" وقت الدخول

793
00:39:39,200 --> 00:39:41,500
حبيبتى هل أنتِ بخير؟

794
00:39:41,600 --> 00:39:44,600
إنه لا شىء لقد ذهبت للباى مور
لأحضر حاسب أبى

795
00:39:44,600 --> 00:39:46,400
وبالطبع لم يستطيعوا العثور عليه

796
00:39:46,500 --> 00:39:47,800
إنه خطئى

797
00:39:47,900 --> 00:39:50,800
لم يكن على الوثوق
بهؤلاء الحمقى أبداً

798
00:39:50,900 --> 00:39:53,300
لا إنه خطئى

799
00:39:53,400 --> 00:39:56,800
لاينبغى أن اتظاهر أنى شىء ما
وأنا لست كذلك

800
00:39:56,800 --> 00:39:58,800
أعتقد أنى ظننت فقط ان
هناك شىء ما

801
00:39:58,900 --> 00:40:01,000
... على حاسب أبى يمكنه

802
00:40:01,100 --> 00:40:03,000
لاأعرف يغير الحقيقه

803
00:40:03,100 --> 00:40:05,600
أنى فقط أم جالسه بالمنزل

804
00:40:05,600 --> 00:40:07,500
قفى قفى هنا

805
00:40:07,600 --> 00:40:13,700
"أنتِ "إليانور بروتاسكى وودكومب
حاصله على دكتوراه وزماله

806
00:40:13,800 --> 00:40:15,900
 المرأه الأذكى والأكثر إثاره

807
00:40:15,900 --> 00:40:17,800
والمتفوقه التى عرفتها فى حياتى

808
00:40:19,600 --> 00:40:21,400
أنتِ لست مجرد شىء ما

809
00:40:21,500 --> 00:40:22,400
حقاً؟

810
00:40:22,500 --> 00:40:24,400
أنتِ مدام الرائع

811
00:40:42,500 --> 00:40:43,900
ماذا حدث لك؟

812
00:40:44,000 --> 00:40:47,300
انا فى حاله ذهول
لتخديرى طوال اليوم السابق

813
00:40:47,300 --> 00:40:49,100
ما الذى أخبرتك به عن
ترك "جيف " يشترى

814
00:40:49,200 --> 00:40:50,300
لك شارب فى متجر تشيلى؟

815
00:40:50,400 --> 00:40:52,600
لا يا سيدى إسمع
تشك" و "ساره" خدرونى"

816
00:40:52,700 --> 00:40:55,000
لقد إخترقوا شقتنا

817
00:40:55,000 --> 00:40:57,600
لقد ضعيت الفرصه آسف يا سيدى

818
00:40:57,600 --> 00:41:00,200
لذا سأعيد أجنحتى

819
00:41:02,500 --> 00:41:05,000
أولا أنت لسن بطياراً

820
00:41:05,100 --> 00:41:07,000
ثانياً هذه الأجنحه مثيره للشفقه

821
00:41:07,000 --> 00:41:09,600
نعم لقد اخبرت طيار الجنوب الغربى
أنهم لأبن اخى

822
00:41:09,600 --> 00:41:10,700
إنظر هذا ليس المقصد

823
00:41:10,800 --> 00:41:12,500
الحقيقه تستمر لقد
خذلتك يا سيدى

824
00:41:12,600 --> 00:41:14,100
وأنا آسف

825
00:41:14,200 --> 00:41:16,300
لايمكنى ان أكذب على "تشك" بعد الأن

826
00:41:16,300 --> 00:41:17,500
لن تحتاج لهذا

827
00:41:17,600 --> 00:41:19,100
منذ الان فصاعداً
نحن فى نفس الفريق

828
00:41:19,200 --> 00:41:22,000
نعم يالها من راحه

829
00:41:22,100 --> 00:41:24,100
...مسكتك حسناً

830
00:41:24,200 --> 00:41:26,100
حسناً هذا يكفى

831
00:41:27,700 --> 00:41:29,400
هل يمكنى إستعاده أجنحتى؟

832
00:41:38,400 --> 00:41:39,200
مدام "وودكومب" ؟

833
00:41:39,300 --> 00:41:40,200
نعم؟

834
00:41:40,300 --> 00:41:42,800
مرحباً أعتقد ان لدى

835
00:41:42,900 --> 00:41:44,200
شىء يخصك

836
00:41:47,500 --> 00:41:50,500
هذا حاسب أبيكِ
كيف حصلتى عليه؟

837
00:41:50,500 --> 00:41:53,200
فريق التصليح أعطانى حاسب خاطىء

838
00:41:53,300 --> 00:41:54,900
لقد وجدت عنوانك على الحقيبه

839
00:41:54,900 --> 00:41:58,500
شكراً لكِ
لا تعرفين كم يعنى هذا لى

840
00:42:00,700 --> 00:42:02,500
مرحباً لقد عدت للمنزل مبكراً

841
00:42:02,600 --> 00:42:04,000
حبيبتى إنه وقت العشاء

842
00:42:04,100 --> 00:42:05,700
ماذا؟

843
00:42:05,700 --> 00:42:08,100
مذهل "كلارا" تغفو كوحش

844
00:42:08,100 --> 00:42:10,600
يبدو أنى فقدت الإحساس بالزمن

845
00:42:10,700 --> 00:42:11,700
...هل هذا؟

846
00:42:11,800 --> 00:42:12,800
نعم أخبار عظيمه

847
00:42:13,000 --> 00:42:16,400
لقد وجدت حاسب أبى

848
00:42:16,600 --> 00:42:21,600
<font color=#FF4500>ترجمه </font>
 <font color=#00FF00>sonsonalex</font>