1
00:00:00,016 --> 00:00:01,583
<i>...في الحلقات السابقة</i>

2
00:00:01,617 --> 00:00:02,614
أريد حشيش

3
00:00:02,734 --> 00:00:05,387
سمعت بأن لديك حشيش
"رائع من "أفغانستان

4
00:00:07,656 --> 00:00:09,866
أنت الأحمق الذي سلب الوعاء

5
00:00:09,900 --> 00:00:11,556
افعل بها أو لاتفعل بها

6
00:00:11,591 --> 00:00:12,831
أجل

7
00:00:12,865 --> 00:00:15,205
نحن نحتفل بالتضامن الختامي على هذا

8
00:00:15,240 --> 00:00:18,509
مجمّع عائلات (بوتوين-برايس-غاري) السكني

9
00:00:19,846 --> 00:00:21,485
أنا في أكاديمية الشرطة

10
00:00:21,519 --> 00:00:23,186
.نحن مجرمون
.هذا عمل العائلة

11
00:00:23,220 --> 00:00:24,489
ماالذي تفعله بحق؟

12
00:00:24,523 --> 00:00:25,825
أعتقد أني أريد أن أكون شرطيًا

13
00:00:25,859 --> 00:00:27,262
لكنك لست خارج القضبان

14
00:00:27,296 --> 00:00:28,831
أنت هنا وأنا هنا

15
00:00:28,865 --> 00:00:30,398
"وكلانا ننتمي لمجموعة "الأباء الميتون

16
00:00:30,433 --> 00:00:31,900
أرواح متقاربة

17
00:00:31,934 --> 00:00:35,071
متى ستعود أمك؟
أحتاج مساعدتها

18
00:00:35,105 --> 00:00:37,075
المخزون على وشك الإنتهاء
...ولا أستطيع

19
00:00:41,886 --> 00:00:45,189
.الناس لايتغيرون
.!هذا هراء

20
00:00:45,223 --> 00:00:48,595
هل ترتدي زلاجات؟

21
00:00:48,629 --> 00:00:51,530
أجل، أدرّب فريق سباق التوأمان

22
00:00:51,564 --> 00:00:53,698
أنا و(اندي) بالغرفة العلوية

23
00:00:53,733 --> 00:00:55,800
...معًا في نفس الغرفة
.كلانا

24
00:00:55,834 --> 00:00:57,468
أتسمعينني؟

25
00:00:57,502 --> 00:01:00,940
.!تبًا
.أعتقد أن الرصاصة تتحرك

26
00:01:05,741 --> 00:01:28,981
الموسم الثامن - الحلقة الرابعة
<font color="#ec14bd">بعنوان: (جودي) فقط من تحكم</font>

26
00:01:32,741 --> 00:01:47,981
جميع الحقوق محفوظة
ebda3club.tumblr.com

26
00:01:47,741 --> 00:02:04,981
تــرجمــة
EBDA3CLUB

27
00:02:30,044 --> 00:02:32,646
هل من أحد هنا؟

28
00:02:32,681 --> 00:02:35,349
مرحبا؟

29
00:03:46,089 --> 00:03:48,257
فهمتك. اخفض رأسك -
أهلا أيها الصغير -

30
00:03:48,292 --> 00:03:50,159
أعجبتني رسماتك

31
00:03:50,194 --> 00:03:53,163
جرذ الخلد العاري؟
إنه مهوس به

32
00:03:53,197 --> 00:03:55,065
حقًا
ماهو جرذ الخلد العاري؟

33
00:03:55,099 --> 00:03:57,334
.إنه أشبه بقارض بلا شعر
...يبدو مثل

34
00:03:57,368 --> 00:03:59,670
هلاّ تركتيه يجيب من فضلك؟

35
00:03:59,704 --> 00:04:03,474
الآن، من يريد تاكو الفطور
أيها الرجل الغامض؟

36
00:04:03,508 --> 00:04:05,309
صاحبة الأقدام الصغيرة؟

37
00:04:05,343 --> 00:04:06,811
...مارأيك اليوم

38
00:04:06,845 --> 00:04:11,482
أنا وأنت نذهب لنرى شيء
...عاري فعلًا

39
00:04:11,516 --> 00:04:13,517
فأر أو شيء كهذا؟

40
00:04:13,552 --> 00:04:15,186
ستأخذينه لحديقة الحيوانات؟

41
00:04:15,220 --> 00:04:17,322
الجو مناسب للتجول

42
00:04:17,356 --> 00:04:20,591
.يا (نانس) إنه عدّاء
.لايمكنك مسايرته

43
00:04:20,626 --> 00:04:21,726
بالطبع أستطيع

44
00:04:23,529 --> 00:04:25,830
بإمكانك استئجار كرسي متحرك آلي

45
00:04:25,864 --> 00:04:27,298
"ليني) كان يفعل ذلك  في "ديزني لاند)

46
00:04:27,332 --> 00:04:28,766
حتى يتجاوز الصفوف

47
00:04:28,801 --> 00:04:30,101
ماذا لو سقط وانشق رأسه؟

48
00:04:30,135 --> 00:04:31,836
سأخذه للمستشفى

49
00:04:31,870 --> 00:04:33,705
من المذهل مايستطيعون فعله
بإصابات الرأس هذه الأيام

50
00:04:33,739 --> 00:04:36,040
نمت 18 ساعة ليلة البارحة

51
00:04:36,074 --> 00:04:37,308
أحسدك جدًا

52
00:04:37,342 --> 00:04:39,877
حقًا؟
عندك أرق يا (نانسي)؟

53
00:04:39,911 --> 00:04:41,612
حبوب الأمبين

54
00:04:41,647 --> 00:04:44,215
،تعطيك أحلامًا غريبة
لكن تجعلك تنامين كالأطفال

55
00:04:44,249 --> 00:04:45,783
مارأيك بهذا؟
نذهب جميعًا

56
00:04:45,817 --> 00:04:47,651
لا، أحتاج وقتًا معه لوحدي

57
00:04:47,686 --> 00:04:50,288
.لي فترة أتمرن
.بإمكاني تولّي الأمر

58
00:04:50,322 --> 00:04:51,956
تمارين؟

59
00:04:51,990 --> 00:04:53,658
لم أراك تتمرنين منذو أن عدتِ

61
00:04:55,194 --> 00:04:57,996
...أمدد الشيء المطاطي 

62
00:04:58,030 --> 00:05:00,765
.وأضغط على الكرة
.سأخذه

63
00:05:06,271 --> 00:05:08,272
ماذا بعد؟

64
00:05:08,306 --> 00:05:11,709
،ستفتش البالوعة
وتقبض على المرحاض؟

65
00:05:11,744 --> 00:05:14,912
.ربما سأبلغ على غرفة الزراعة

66
00:05:14,947 --> 00:05:17,415
.كلانا نعيش هنا
هذا جنون أليس كذلك؟

67
00:05:17,449 --> 00:05:19,651
في الواقع لن أقبض عليك

68
00:05:19,685 --> 00:05:21,786
كلا، لكن بإمكانك ذلك -
ليس فعلًا -

69
00:05:21,821 --> 00:05:24,389
لايمكنني حتى
أن أكتب مخالفة وقوف بعد

70
00:05:24,423 --> 00:05:28,227
.إذًا، يومًا ما

71
00:05:28,261 --> 00:05:30,162
يومًا ما
،ستصبح الماريجوانا شرعية

72
00:05:30,196 --> 00:05:31,830
وأنت وأمي تفتحون كشك
(في سوق (دانبوري

73
00:05:31,864 --> 00:05:34,065
حتى ذلك الحين، لو كنت مكانك
علقت ستائر أثقل في غرفة الزراعة

74
00:05:34,100 --> 00:05:36,201
أو ستارة استحمام سوداء

75
00:05:36,235 --> 00:05:38,704
...شكرًا على النصيحة

76
00:05:38,738 --> 00:05:40,038
ياشرطي

77
00:05:40,073 --> 00:05:43,142
.لامشكلة، يامجرم

78
00:05:59,726 --> 00:06:01,359
!أنت! أنت

79
00:06:01,394 --> 00:06:04,563
ماذا تفعل؟
.هذه جريدتي

80
00:06:04,597 --> 00:06:06,265
.كانت جريدتك

81
00:06:06,299 --> 00:06:08,066
لكنها لم تعد ملك لك
عندما كلبك الحصان الضخم

82
00:06:08,100 --> 00:06:09,801
تبرز عليها أمام شرفتي

83
00:06:09,835 --> 00:06:11,803
كلبتي لايتبرز على الطوب

84
00:06:11,837 --> 00:06:15,607
،إنها تتبرز على العشب
.أحيانًا على رقائق الخشب

85
00:06:15,641 --> 00:06:17,709
،ويد)، ياعزيزي)
.نسيت أن تأخذ حبوبك

86
00:06:17,743 --> 00:06:20,712
.لاحقًا يا أمي
!أنا مشغول

87
00:06:20,746 --> 00:06:22,547
لازلت تعيش مع أمك؟

88
00:06:22,581 --> 00:06:24,048
اخرج عن أملاكي فحسب

89
00:06:24,083 --> 00:06:25,883
مثل هذا الطفل؟

90
00:06:25,918 --> 00:06:27,752
أين ستذهب؟
.لن تذهب إلى أي مكان

91
00:06:27,786 --> 00:06:30,420
إنها مثلك

92
00:06:30,455 --> 00:06:32,823
!رائع

93
00:06:32,857 --> 00:06:35,626
القسمة

94
00:06:37,161 --> 00:06:38,495
ياأقدام الغائط

95
00:06:46,939 --> 00:06:49,407
أبحث عن وصف حديقة الحيوانات

96
00:06:49,441 --> 00:06:52,477
لازلنا يجب أن نتحدث
حول أكاديمية الشرطة

97
00:06:52,511 --> 00:06:54,979
سأصمد بحبّي
(من (ستيف غيتنبيرغ

98
00:06:55,014 --> 00:06:56,815
.إنها مهنة خطرة

99
00:06:56,849 --> 00:06:58,683
،في أي يوم
.قد تصاب بطلق ناري

100
00:06:58,718 --> 00:07:00,853
.قد أُطلق عليّ من قبل -
تعرف ما أقصد -

101
00:07:00,887 --> 00:07:04,223
شخصيًا، أرى أن العرائس
.كانت مهنة مناسبة لك

102
00:07:04,257 --> 00:07:07,861
لكن ربما مثل هذه الوظيفة
لايمكنك ممارستها إلا في أوروبا

103
00:07:07,895 --> 00:07:09,129
هل أخبرك؟

104
00:07:09,164 --> 00:07:12,633
إنه يتمرّن أمام المرآة
بواحدة من عصي الشرطة

106
00:07:12,668 --> 00:07:14,502
عصا البيلي؟ عصا الشرطة؟

107
00:07:14,536 --> 00:07:17,471
سنتكلم بالموضوع عندما أعود

108
00:07:17,505 --> 00:07:19,707
!ستيفي)، هيّا)
!لنذهب

109
00:07:21,576 --> 00:07:24,045
لا أستطيع التحدث إليك الآن

110
00:07:24,079 --> 00:07:26,247
.لم أتصل لأجلك بل لأجل أمك

111
00:07:28,483 --> 00:07:30,818
(إنها (كيكو

112
00:07:30,852 --> 00:07:32,986
مرحبًا؟

113
00:07:33,021 --> 00:07:34,021
سؤال

114
00:07:34,055 --> 00:07:35,789
هل شُفيتي؟

115
00:07:35,823 --> 00:07:38,793
أستطيع أن أمضغ
وفمي مغلق

116
00:07:38,827 --> 00:07:40,460
.أحل لعبة ترتيب الأرقام

117
00:07:40,495 --> 00:07:43,897
...رائع. أعتقد أنني في
موقف صعب؟

118
00:07:43,932 --> 00:07:46,633
(صديقتي (انديا
"عارضة أزياء من "سيريلانكا

119
00:07:46,668 --> 00:07:48,702
أعطتني اسم هذا البائع

120
00:07:48,737 --> 00:07:51,238
(اسمه (جيرسي
"يسكن في "ستاتين ايلاند

121
00:07:51,273 --> 00:07:52,973
،لذا أنا في منزله

122
00:07:53,008 --> 00:07:55,176
وهذه فعلًا ليست بيئة عمل سليمة

123
00:07:57,045 --> 00:08:00,014
هل ستشترين أم ماذا؟

124
00:08:01,216 --> 00:08:02,750
هلاّ جئت؟

125
00:08:02,784 --> 00:08:04,218
.سأتجوّل مع طفلي اليوم

126
00:08:05,720 --> 00:08:08,055
هل "فقاعة الهش" نوع غالي من الحشيش؟

127
00:08:08,089 --> 00:08:11,825
"لاتشتري "فقاعة الحشيش

128
00:08:11,859 --> 00:08:13,493
.انتظري
.هل ستغلقي الخط

129
00:08:13,528 --> 00:08:15,428
هل قلت اشتريه؟ -
!لا -

130
00:08:15,463 --> 00:08:19,199
!ستاتين ايلاند" اللعينة"

131
00:08:19,234 --> 00:08:21,368
أرسلت لك سيارة -
!لا -

132
00:08:22,570 --> 00:08:24,905
كيكو)، مرحبا؟)

133
00:08:27,475 --> 00:08:29,677
ياإلهي

134
00:08:34,750 --> 00:08:39,754
علينا أن ننعطف قليلًا
،"إلى "ستاتين ايلاند

135
00:08:39,788 --> 00:08:46,027
...والذين على الأرجح عندهم الكثير من
القوارض غير مكتملة الشعر الغريبة

137
00:08:49,864 --> 00:08:52,333
.صدقت
.فكرة غبية

138
00:08:52,368 --> 00:08:54,436
فكرة من طباعي القديمة

139
00:08:54,470 --> 00:08:56,705
جيل)، هل تستطيعين...؟)

140
00:08:56,739 --> 00:08:59,908
.نعم. بالطبع أستطيع
.أود ذلك

141
00:08:59,942 --> 00:09:03,245
أحب حديقة الحيوان

142
00:09:03,279 --> 00:09:04,947
أحب قضاء الوقت معك

143
00:09:04,981 --> 00:09:06,648
سنحظى بكثير من المتعة

144
00:09:06,683 --> 00:09:09,284
.سيكون أفضل يوم في حياتك

145
00:09:09,319 --> 00:09:13,087
،علي أن أساعد صديق

146
00:09:13,122 --> 00:09:16,157
لكن مارأيك أن نحظى
الليلة بعشاء خاص

147
00:09:16,192 --> 00:09:18,193
وتجلس بجانبي؟

148
00:09:18,227 --> 00:09:19,594
مارأيك بذلك؟

149
00:09:19,628 --> 00:09:21,129
تمام؟

150
00:09:21,163 --> 00:09:25,467
...اندي)، هل يمكنك أن تسذبع)
...ال

151
00:09:25,501 --> 00:09:29,404
...ذلك الشيء بالـ

152
00:09:29,439 --> 00:09:31,573
الحبار والتوابل؟

153
00:09:31,608 --> 00:09:33,275
...لا أستطيع

154
00:09:33,310 --> 00:09:35,210
لا، لا أستطيع

155
00:09:35,245 --> 00:09:37,646
.عندي تدريب لفريق السباق الليلة

156
00:09:37,680 --> 00:09:39,414
حسنًا

157
00:09:39,449 --> 00:09:42,050
سنطلب إذًا

158
00:09:58,668 --> 00:10:01,804
أنا أرتدي حمالة صدر رياضية

159
00:10:01,838 --> 00:10:03,339
حسنًا

160
00:10:03,373 --> 00:10:05,941
اعتقدت فقط أنه
ينبغي أن أنبهك

161
00:10:05,975 --> 00:10:09,178
.لايوجد خطاف
.بعد الشباب يخلطون

162
00:10:09,212 --> 00:10:12,815
،أيضًا، في الجامعة
.اعتقدت أنني عديمة جنس

163
00:10:12,849 --> 00:10:16,551
لكن تبيّن أنني سيئة فقط
في العلاقات الحميمة

164
00:10:16,586 --> 00:10:18,153
...أعتقد أنها شيء وراثي


165
00:10:24,560 --> 00:10:27,496
هل أنت متفرغة الليلة؟

166
00:10:27,530 --> 00:10:29,831
هل تطلب الخروج معي في موعد
بينما يدك على ثديي؟

167
00:10:29,866 --> 00:10:32,201
،فقط للعشاء، إذا أردت
.في منزل والدتي

168
00:10:32,235 --> 00:10:34,036
تريدني أن ألتقي بأمك؟

169
00:10:34,070 --> 00:10:36,005
في الواقع، إنها هادئة جدًا
.أنتن متشابهات كثيرًا
 
170
00:10:36,039 --> 00:10:37,439
.في الحقيقة إنها انفعالية جدًا

171
00:10:37,473 --> 00:10:41,443
هذا قول غاوي جميل

172
00:10:42,845 --> 00:10:44,879
أجل، ساتي الليلة

173
00:10:44,913 --> 00:10:46,347
رائع

174
00:10:46,381 --> 00:10:47,715
رائع

175
00:11:00,629 --> 00:11:01,896
مرحبًا

176
00:11:01,931 --> 00:11:03,331
عندي بضع أسئلة

177
00:11:04,700 --> 00:11:06,434
إسأل

178
00:11:08,003 --> 00:11:10,906
...عندي عرق حشيش منزلي أعمل عليه

179
00:11:10,940 --> 00:11:12,941
،إنه صلب جدًا
لكن عائده منخفض نوعًا ما

180
00:11:12,975 --> 00:11:14,943
هل لديك أي مغذيات تحل المشكلة

181
00:11:14,977 --> 00:11:16,845
التي ربما تساعد في
زيادة البراعم؟

182
00:11:18,147 --> 00:11:20,615
نحن نبيع
"مستلزمات الحدائق"

183
00:11:20,649 --> 00:11:22,517
أنت متجر معدات زراعة مائية

184
00:11:22,551 --> 00:11:25,019
...هل لدى "نيو جيرسي" تعريف مختلف

185
00:11:25,054 --> 00:11:27,422
أعتقد أن مايحاول صديقي أن يقوله هو

186
00:11:27,456 --> 00:11:29,390
أنه سيخفض فاتورة طعامه هذا الشهر

187
00:11:29,425 --> 00:11:31,526
بواسطة زراعة الطماطم

188
00:11:31,560 --> 00:11:34,396
في بيئة منزلية آمنة تمامًا وغير ربحية

189
00:11:34,430 --> 00:11:35,864
نعم، إنه فوق 21

190
00:11:35,898 --> 00:11:38,099
.وكلا، ليس عنده سجل إجرامي

191
00:11:38,133 --> 00:11:39,901
عندك؟

192
00:11:46,575 --> 00:11:48,877
."علبة مجموعة "كونيسور

193
00:11:48,911 --> 00:11:52,413
(شكرًا، (مايك
سأتولى أمره

194
00:11:52,448 --> 00:11:54,249
تعمل هنا؟ -
عمل جزئي -

195
00:11:54,283 --> 00:11:56,218
.دعني أخمن
من الساحل الغربي؟

196
00:11:56,252 --> 00:11:59,587
"أسكن في "كونيكتيكت
"لكنّي من "كالفورنيا

197
00:11:59,622 --> 00:12:02,291
.!"أحب "كالي
.لم أعش بها

198
00:12:02,325 --> 00:12:04,660
لكني قرأت كل شيء
.(كتبه (ديدون

199
00:12:04,694 --> 00:12:06,428
مررت بمرحلة كنت مهووس فيها
بأفلام ركوب الأمواج الستينية

200
00:12:06,463 --> 00:12:07,663
متساهلين أكثر من الساحل الشرقي

201
00:12:07,698 --> 00:12:08,898
تلعب تنس طاولة؟

202
00:12:08,933 --> 00:12:11,734
.انتظر، لاتجب
(أرجي)

203
00:12:11,769 --> 00:12:14,637
(سايلاس)

204
00:12:20,978 --> 00:12:24,013
كيكو)، ستغادر الآن، حسنًا؟)

205
00:12:24,047 --> 00:12:26,182
لا. لقد وعدتني أن تشتري
.بعضًا من منتجي

206
00:12:26,216 --> 00:12:28,318
..لم أوعد -
!اللعنة! بل وعدت -

207
00:12:28,352 --> 00:12:31,687
منتجتك ليس المنتج
المفترض أن تبيعه هي

208
00:12:31,722 --> 00:12:34,724
.لانشتري الهاش
.مسألة ذوق

209
00:12:34,758 --> 00:12:37,226
...إنها التوابل المختلفة
.للحياة

210
00:12:37,261 --> 00:12:38,361
يجب أن أجلس

211
00:12:38,395 --> 00:12:39,595
هل أنت بخير؟

212
00:12:39,630 --> 00:12:40,930
لمَ لمْ تتصلي بـ(ديمتري) فحسب؟

213
00:12:40,964 --> 00:12:42,598
رفض أن يبيع لي

214
00:12:42,633 --> 00:12:45,468
أنا أفوّت يومًا مع طفلي، حسنًا؟

215
00:12:45,502 --> 00:12:50,172
مالذي يجعلك تعتقدين أنني
سأدعكم تخرجون من هنا؟

216
00:12:50,207 --> 00:12:53,376
،أنا متعبة
،مررت ببضع شهور صعبة

217
00:12:53,410 --> 00:12:55,411
،أكلت الكثير من الهلام

218
00:12:55,446 --> 00:12:59,816
اكتشفت...أنني لا أريد
أن أفعل هذا بعد الآن

219
00:12:59,850 --> 00:13:01,418
هذا هو سبب تعييني لك

220
00:13:01,452 --> 00:13:05,722
أنا ممتنة حقًا
،أنك ستدعنا نذهب

221
00:13:05,756 --> 00:13:09,326
...لذا أود أن أعرض عليك هذه

222
00:13:09,360 --> 00:13:11,095
وصفة طبية لمسكنات ألم

223
00:13:11,129 --> 00:13:12,596
بقي بضع منها

224
00:13:12,631 --> 00:13:14,999
.لا أريد حبوبًا
.إنها إدمان

225
00:13:15,033 --> 00:13:17,901
ماذا تريد إذًا؟

226
00:13:17,936 --> 00:13:20,571
مارأيك بعصاها؟

228
00:13:23,007 --> 00:13:25,509
...إنها بسيطة

229
00:13:25,543 --> 00:13:27,244
لكن مبهجة

230
00:13:35,586 --> 00:13:37,053
<i>استعدوا للبدء</i>

231
00:13:37,087 --> 00:13:40,223
كتب
"قاعدة الفريق الأصفر"

232
00:13:40,257 --> 00:13:43,025
ماالقاعدة؟

233
00:13:43,059 --> 00:13:45,661
.هذا يشبه البركان

234
00:13:45,695 --> 00:13:48,096
لا أدري إن كان الوقت مناسبًا
،لأتحدث بهذا

235
00:13:48,131 --> 00:13:49,765
...(لكن أنا و(سايلاس

236
00:13:49,799 --> 00:13:51,934
لا؟
توقفي عن الكلام

237
00:13:51,968 --> 00:13:53,735
إنه يشبه (كرستيان غراي) لكن ليس غنيًا

238
00:13:53,770 --> 00:13:55,103
مثير جدًا

239
00:13:55,137 --> 00:13:56,237
(لا أعرف (كرستيان غراي

240
00:13:56,272 --> 00:13:57,272
لا أبالي

241
00:13:57,306 --> 00:13:58,539
سايلاس)، رجل راشد)

242
00:13:58,574 --> 00:14:00,642
.على طاري الرجال الراشدون

243
00:14:00,676 --> 00:14:01,743
أهلًا

244
00:14:01,777 --> 00:14:03,811
انتظروا قليلًا

245
00:14:06,715 --> 00:14:08,517
مع حاشيته الحمقى

246
00:14:10,553 --> 00:14:11,920
رائع

247
00:14:11,955 --> 00:14:15,391
...أيمكنكما أن تعطيني
اذهبي بعيدًا للحظة

248
00:14:16,960 --> 00:14:18,260
لاتتصل

249
00:14:18,294 --> 00:14:19,628
لاترسل

250
00:14:19,663 --> 00:14:20,930
كنت في السجن

251
00:14:20,964 --> 00:14:22,865
ماذا، لايوجد هناك بريد؟

252
00:14:22,899 --> 00:14:24,266
ماذا عنك؟

253
00:14:24,301 --> 00:14:26,336
لاتتصلين بي إلا لحاجة؟

254
00:14:26,370 --> 00:14:28,538
لأبيعك الحشيش وأوزعه؟

255
00:14:28,572 --> 00:14:30,407
أصبت بطلق ناري

256
00:14:30,441 --> 00:14:31,941
هذا هراء

258
00:14:33,677 --> 00:14:36,813
أنت تضاجعين شخصًا آخر، أليس كذلك؟

259
00:14:36,847 --> 00:14:38,482
...أصبت بطلق ناري

260
00:14:38,516 --> 00:14:40,250
حقًا، حسنًا؟ -
ماذا؟ -

261
00:14:40,285 --> 00:14:41,585
اللعنه

262
00:14:41,620 --> 00:14:44,155
بع لـ(كيكو) فحسب، حسنًا؟

263
00:14:44,189 --> 00:14:46,390
.إنها بحاجة للحشيش
.أرجوك بعها حشيشك

264
00:14:46,425 --> 00:14:47,993
تتراجع حدّة الحرب

265
00:14:48,027 --> 00:14:50,429
على كل حال
معظم أصدقائي عادوا للوطن

266
00:14:50,463 --> 00:14:53,432
وحتى لو استطعت أن أحصل على
...مؤونة لأجلك

267
00:14:53,466 --> 00:14:55,367
...ولا أقول أنني أقدر

268
00:14:55,401 --> 00:14:56,801
،لكن حتى لو فعلت

269
00:14:56,836 --> 00:14:59,137
سأضطر إلى أن أدهن
الكثير من النخيل المحلّي

270
00:14:59,171 --> 00:15:01,605
والذي لا أنت ولا (بوش سبايس) تلك

271
00:15:01,640 --> 00:15:05,176
تملكون القدرة على شراء
ذاك النوع من زيت الزيتون

272
00:15:05,210 --> 00:15:06,843
زيت النخيل؟

273
00:15:06,878 --> 00:15:09,112
!قضيت عليك أيتها البائعة المثيرة

274
00:15:10,982 --> 00:15:12,749
ماالذي تفعله بحق!؟ -
ماالذي فعلته؟ -

275
00:15:12,784 --> 00:15:14,585
!أصيبت برصاصة في رأسها

276
00:15:14,619 --> 00:15:15,986
وتصوّب عليها بسلاح ليزر لعين؟

277
00:15:16,021 --> 00:15:17,188
!غبي لعين

278
00:15:17,222 --> 00:15:19,590
!لم أدري أنها أصيبت برصاصة يارجل

279
00:15:19,624 --> 00:15:21,626
كيف لي أن أعرف ذلك!؟ -
ماالذي يحدث؟ هل تنزف؟ -

280
00:15:21,660 --> 00:15:23,662
أأنت بخير؟
أتسمعينني؟

281
00:15:23,696 --> 00:15:25,130
أستطيع أن أفعل لها تنفس اصطناعي

282
00:15:25,164 --> 00:15:26,398
أنا أستطيع أن أفعلها

283
00:15:26,432 --> 00:15:28,968
أنا أستطيع أن أفعلها بقضيبي

284
00:15:29,002 --> 00:15:30,503
ماذا؟ -
بدون نفقات عامه -

285
00:15:30,537 --> 00:15:32,171
ماذا؟

286
00:15:32,205 --> 00:15:34,507
مقدم نقدي في الوقت المحدد

287
00:15:34,541 --> 00:15:36,642
...هذا

288
00:15:36,677 --> 00:15:39,445
أفضل عرض ستحصل عليه

289
00:15:41,515 --> 00:15:43,716
حسنًا

290
00:15:43,750 --> 00:15:45,484
سأتعامل معك

291
00:15:45,519 --> 00:15:47,787
لكنك لن تحصلي على قلبي هذه المرة

292
00:15:47,821 --> 00:15:48,988
تجارة فحسب

293
00:15:51,325 --> 00:15:53,225
أأنت بخير؟

294
00:15:53,259 --> 00:15:54,760
الكل يسألني ذلك

295
00:15:54,794 --> 00:15:56,428
"أأنت بخير؟ أأنت بخير؟"

296
00:15:56,462 --> 00:15:58,130
.لعلمك، ربما الناس يهتمون

297
00:15:58,164 --> 00:16:00,565
ربما على الناس الاهتمام
بشؤنهم الخاصة

300
00:16:09,509 --> 00:16:10,543
علمت ذلك

301
00:16:10,577 --> 00:16:14,112
!أنا...أقوم بالجرد فحسب

302
00:16:14,147 --> 00:16:15,914
.في حال كان هناك اعصار

303
00:16:15,949 --> 00:16:18,250
.(أنت تطبخ وليمة حب ضخمة لـ(نانسي

304
00:16:18,284 --> 00:16:21,019
،وليمة حب عائلية
،(واتصبت بـ(اليزابيتش

305
00:16:21,053 --> 00:16:23,388
ولاتمانع من تولّي تدريب
فريق السباق لليلة

306
00:16:23,423 --> 00:16:25,023
.(البنات يكرهون (اليزابيتش

307
00:16:25,058 --> 00:16:26,725
دائمًا ما تلصقهم
!بمنطقة الجزاء

308
00:16:26,760 --> 00:16:28,260
أجل، تسمى
"تسوية"

309
00:16:28,295 --> 00:16:29,962
أولًا حديقة الحيوان والآن كبسة البيالا

310
00:16:29,996 --> 00:16:32,197
...(في الواقع أنا أحبك يا (اندي
،كحب البالغين

311
00:16:32,232 --> 00:16:34,266
كالمشاركة في الأبوة والأمومة
معك

312
00:16:34,300 --> 00:16:36,869
ناهيك عن حقيقة أن قضيبك
يفعل أشياء سحرية

313
00:16:36,903 --> 00:16:39,905
،ولكن فجأة
يعود نبض (نانسي) للحياة

314
00:16:39,939 --> 00:16:42,942
وعندها ساق تعرج
،وعينان مسكينتان


315
00:16:42,976 --> 00:16:44,443
ولا أدري

316
00:16:44,477 --> 00:16:46,111
،فجأة، تطبخ لها
.أنت بعيد عني

317
00:16:46,146 --> 00:16:47,947
لم تسألني حتى مرة

318
00:16:47,981 --> 00:16:49,549
(كيف أشعر حيال موضوع (سكوت

319
00:16:49,583 --> 00:16:51,718
والذي بالمناسبة يجنني

320
00:16:51,752 --> 00:16:53,519
في الواقع أحتاج أن أعرف
،إن كنت في هذا تشاركني

321
00:16:53,554 --> 00:16:55,254
ولست فقط تضع اصبع قدمك في الماء

322
00:16:55,289 --> 00:16:56,722
ليس عندي الا ثمان أصابع

323
00:16:56,756 --> 00:17:00,359
بربك

324
00:17:00,393 --> 00:17:02,361
بربك

326
00:17:04,664 --> 00:17:07,633
ماالذي نفعله؟

327
00:17:07,667 --> 00:17:10,135
كان بيننا شيء جميل

328
00:17:10,170 --> 00:17:13,572
دعينا لانفسده بالمبالغة في التفكير

329
00:17:13,606 --> 00:17:16,809
كان هذا أكثر تعبير مبهم بدهاء
سمعته في حياتي

330
00:17:16,843 --> 00:17:17,910
لا -
نعم -

331
00:17:17,944 --> 00:17:19,678
.لا. ربما

332
00:17:19,713 --> 00:17:20,913
لا أدري

333
00:17:22,782 --> 00:17:24,216
لديكم صحبه

334
00:17:24,251 --> 00:17:26,419
هذا هو

335
00:17:26,453 --> 00:17:29,021
سيدي، هل كتبت على هذا الكلب؟

337
00:17:30,491 --> 00:17:33,026
لا بد أنها أخذت قيلولة
،على أحد لوحات "داي-غلو" خاصتي

338
00:17:33,060 --> 00:17:34,695
حيث كتبت هذه الحروف بالمقلوب

339
00:17:34,729 --> 00:17:35,929
إنه حديث جدًا

340
00:17:35,964 --> 00:17:36,997
كاذب

341
00:17:37,031 --> 00:17:38,732
غيلدا)، لاتأخذ قيلولة إلا على الوسائد)

342
00:17:38,767 --> 00:17:40,134
أي نوع من الأسماء (غيلدا)؟

343
00:17:40,168 --> 00:17:41,302
اسم جدتي

345
00:17:42,738 --> 00:17:44,606
وهل جدتك تتغوط وتهرب أيضًا؟

346
00:17:44,640 --> 00:17:45,841
إنها ميتة

347
00:17:45,875 --> 00:17:47,609
!وكانت عضوة في مجلس الشيوخ

348
00:17:47,644 --> 00:17:49,845
.جون)، ساعدني من فضلك)

349
00:17:49,879 --> 00:17:54,149
فعليًا، لا أستطيع أن أكتب له مخالفة
طلاء على كلب

351
00:17:54,184 --> 00:17:57,153
اقتباس، "ممنوع الطلاء على البقرة
"أو عنزة قصيرة الشعر

352
00:17:57,187 --> 00:17:58,654
أولد ساندويتش" مرسوم 81-3"

353
00:17:58,688 --> 00:18:00,689
لم يقل أي شيء عن الكلاب

354
00:18:00,724 --> 00:18:03,693
الآن ماذا عن التعدي على فناء
شخص ما والتغوط فيه؟

355
00:18:03,727 --> 00:18:05,795
هذه غرامة 200 دولار

356
00:18:05,829 --> 00:18:07,964
!لا يستطيع أن يثبت شيئًا عن ذلك

357
00:18:07,998 --> 00:18:09,332
علي أن أذهب

358
00:18:09,366 --> 00:18:11,367
أشعر بأن حركة الأمعاء
قادمة علي

359
00:18:11,401 --> 00:18:12,635
أتمنى لك يومًا سعيدًا الآن

360
00:18:12,669 --> 00:18:15,205
!(تبًا لك يا (ويلسون

361
00:18:15,239 --> 00:18:17,107
!تبًا لك

362
00:18:21,612 --> 00:18:24,181
هل تستخدم سماد الخفاش؟

363
00:18:24,215 --> 00:18:26,616
.لا
أينبغي علي ذلك؟

364
00:18:26,650 --> 00:18:29,452
أجل. إنه يساعد
الجذر على النمو

365
00:18:29,486 --> 00:18:31,855
أنا أستخدم "البيروي"، لكن تستطيع أن تستخدم
"الجمايكي" أو "الاندنوسي"

366
00:18:31,889 --> 00:18:33,891
مايك)، البصّاق، يبيع الاثنين) -
رائع -

367
00:18:33,925 --> 00:18:37,194
أجل، سمعت بناس يصنعون
مغذيات شاي

368
00:18:37,228 --> 00:18:39,462
...بإلقاء الدود و

369
00:18:39,497 --> 00:18:41,497
أتستطيع أن تقفل
منزل الزراعة الليلة؟

370
00:18:41,532 --> 00:18:42,865
لماذا؟

371
00:18:42,900 --> 00:18:45,334
سيأتيني ضيف... فتاة

372
00:18:45,368 --> 00:18:47,169
هل عزمته لتلعبا؟

373
00:18:47,203 --> 00:18:48,870
(مرحبًا أنا (أرجي

374
00:18:50,106 --> 00:18:52,407
أحتاج أن أستعير هذه

375
00:18:52,441 --> 00:18:56,344
سأركب كاميرات مراقبة
(لأقبض على شخص ما يدعى (غيلدا

376
00:18:59,282 --> 00:19:01,650
إذاً أخوك في المجال الأمني؟

377
00:19:01,684 --> 00:19:05,888
لا،إنه...طالب عسكري

378
00:19:05,922 --> 00:19:07,356
س.ت.ض.ا)؟)

379
00:19:09,091 --> 00:19:10,659
أكاديمية الشرطة

380
00:19:10,693 --> 00:19:13,995
"لكن في المدينة ليس في "كونيكتيكت 

381
00:19:14,029 --> 00:19:15,597
!ياصاح، هذا جنون 

382
00:19:15,631 --> 00:19:17,332
كلا

383
00:19:17,366 --> 00:19:20,234
.لابأس
.أعني، أننا نعمل على إنجاح ذلك

384
00:19:20,268 --> 00:19:22,303
،أجل، مؤقتًا
لكن إنتظر حتى يحصل على الشارة

385
00:19:22,337 --> 00:19:24,605
وأصدقاء في كل قسم
"في "نيويورك

386
00:19:24,639 --> 00:19:27,074
أتعلم أي نوع من السلطة
يضيفه ذلك للشخص؟

387
00:19:27,108 --> 00:19:29,510
،ياصاح، لو كان أخي سيصبح شرطيًا
سأكون مذعورًا

388
00:19:29,544 --> 00:19:30,878
(سأغير اسمي إلى (فلاديمير

389
00:19:30,912 --> 00:19:32,880
لكن، هذا رأيي

390
00:19:32,914 --> 00:19:36,551
أخي حقير

391
00:19:41,490 --> 00:19:43,357
ثبّت أربع كاميرات للرؤية الليلية

392
00:19:43,392 --> 00:19:45,126
اثنتان عند المرآب
واثنتان عند المدخل

393
00:19:45,160 --> 00:19:46,227
بالإضافة إلى كشف الحركة الزائد

394
00:19:46,261 --> 00:19:47,695
أنت مدين لي بـ300 دولار

395
00:19:47,729 --> 00:19:49,230
أين (ستيفي)؟

396
00:19:49,264 --> 00:19:50,965
(نانس)

397
00:19:50,999 --> 00:19:52,634
بعد كل ذلك
قررت أن أطبخ

398
00:19:52,668 --> 00:19:54,302
مجرد حصص قليلة
تسوية، أليس كذلك؟

399
00:19:54,336 --> 00:19:58,473
(أمي، هذه (أنجيلا
(أنجيلا)، (نانسي)

400
00:19:58,507 --> 00:20:00,575
من الأنيق لقاؤك

401
00:20:00,609 --> 00:20:03,078
يا لها من مفاجأة أنيقة

402
00:20:03,112 --> 00:20:04,346
دعوتها للعشاء

403
00:20:07,983 --> 00:20:09,884
أين (ستيفي)؟

404
00:20:09,919 --> 00:20:12,187
...في

405
00:20:15,958 --> 00:20:18,894
أخبرتها ألّا تفعل

406
00:20:20,330 --> 00:20:22,598
المسكين

407
00:20:22,632 --> 00:20:25,100
أحب معرض تنين الكومودو 

408
00:20:25,134 --> 00:20:27,802
لكن أعتقد أن عنده
حساسية للأسود 

409
00:20:27,837 --> 00:20:30,438
بدأ أنفه يسيل

410
00:20:30,473 --> 00:20:32,174
"أعطيته "ديمتاب

411
00:20:32,208 --> 00:20:34,843
نام مباشرة

413
00:20:38,648 --> 00:20:41,683
أنت أيضًا شرطية؟

414
00:20:41,718 --> 00:20:44,854
نعم...من المستوى الثالث

415
00:20:44,888 --> 00:20:46,355
هذا مضحك

416
00:20:46,389 --> 00:20:49,157
،في الصالة الرياضية
.شين)، لم يكن قادر على رفع جسمه) 

417
00:20:49,191 --> 00:20:52,828
اضطر لفعل ذلك لمدة 30 ثانية
معلقًا ذقنه مع الفتيات

418
00:20:52,862 --> 00:20:54,997
سايلاس)، عاطل)

419
00:20:55,031 --> 00:20:56,632
عمل لحساب خاص

420
00:20:56,667 --> 00:20:58,200
عمل كمندوب خدمات مرة

421
00:20:58,235 --> 00:21:01,370
لم كنا نعمل في فندق؟

422
00:21:01,405 --> 00:21:03,706
...نفرّ بسبب

423
00:21:03,740 --> 00:21:05,107
تلك العاهرة المكسيكية، صحيح؟

424
00:21:06,042 --> 00:21:07,543
التي ضربها (شين)؟

425
00:21:07,577 --> 00:21:09,312
ماذا، لم تضربها؟

426
00:21:09,346 --> 00:21:11,314
العاهرة؟ كلمة سيئة؟

427
00:21:12,416 --> 00:21:14,150
أرحب بالجميع

428
00:21:14,184 --> 00:21:18,888
في عشاء (بوتوين-برايت-غراي) العائلي الثاني

429
00:21:18,922 --> 00:21:20,723
نستمر

430
00:21:20,758 --> 00:21:24,227
حيث توقفنا قبل أن يتم مقاطعتنا
بكل وقاحة

431
00:21:24,261 --> 00:21:25,862
بواسطة رصاصة عيار 22

432
00:21:25,896 --> 00:21:29,899
أنجيلا)، (أرجي)، مرحبًا بكما)

433
00:21:29,934 --> 00:21:33,036
،لم أتحدث معكما بعد

434
00:21:33,070 --> 00:21:34,571
لكنّي سعيدة جدًا

435
00:21:34,605 --> 00:21:41,178
أن إبناي مرتاحان لإحضاركما هنا
وسنكون مرتاحين لنحضر ضيوفًا

437
00:21:41,213 --> 00:21:44,548
...كما تمضي الحياة

438
00:21:44,582 --> 00:21:47,284
،تصبح أكثر تعقيدًا

439
00:21:47,319 --> 00:21:49,220
،تتباعد الطرق

440
00:21:49,254 --> 00:21:52,190
أحبكما جدًا

441
00:21:52,224 --> 00:21:54,125
في الواقع ثلاثتكم

442
00:21:54,159 --> 00:21:57,495
لأنه كان من المفترض أن يكون
،ثلاثة من أبنائي على هذه الطاولة

443
00:21:57,530 --> 00:21:59,697
لكن (جيل) وضعت (جودا) بالسرير

444
00:21:59,731 --> 00:22:01,866
...لذا

445
00:22:01,900 --> 00:22:04,202
ماذا؟

446
00:22:06,405 --> 00:22:08,706
تقصدين (ستيفي)؟

447
00:22:08,741 --> 00:22:09,841
ماالذي قلته؟

448
00:22:09,875 --> 00:22:10,942
(قلت (جودا

449
00:22:10,976 --> 00:22:12,577
كلا، لم أفعل

450
00:22:12,611 --> 00:22:14,145
بلى

451
00:22:19,084 --> 00:22:21,018
كلا

452
00:22:28,727 --> 00:22:30,929
نانس)؟)

453
00:22:30,963 --> 00:22:32,597
ماالذي يحدث؟
ماخطبها؟

454
00:22:32,631 --> 00:22:34,198
!لا أدري
كيف لي أن أعرف!؟

455
00:22:34,233 --> 00:22:36,400
أخبرتها ألّا تذهب، ألم أفعل؟
ألم أفعل؟

456
00:22:36,435 --> 00:22:38,736
كلاكما مستهتران

457
00:22:38,770 --> 00:22:41,039
.تمام. هيا
أخرجي ما بجعبتك...مجددًا

458
00:22:41,073 --> 00:22:42,707
اندي)، إنها تسمى تبادل أراء)

459
00:22:42,741 --> 00:22:44,509
"بل تسمى "ديمتاب

460
00:22:44,543 --> 00:22:46,644
تسمّى تخدير طفل
لإخفاء انعدام ثقتك بنفسك

461
00:22:46,678 --> 00:22:48,112
سأذهب لأقلّ البنات من التدريب

462
00:22:48,147 --> 00:22:49,214
لا تتبعني

463
00:22:49,248 --> 00:22:51,482
!(انتهينا يا (اندي

464
00:22:51,517 --> 00:22:53,651
آنسة (بوتوين)، هل أنت بخير؟

466
00:22:55,688 --> 00:22:57,255
!هجوم، لا -
!كل الغائط يا (ويلسون) -

468
00:22:58,591 --> 00:22:59,657
ماهذا بحق!؟

470
00:23:03,630 --> 00:23:06,065
ماذا؟
.لم أرميه عليك

471
00:23:06,099 --> 00:23:07,433
.!لعين

472
00:23:07,467 --> 00:23:09,635
فعليًا "نارك" تشير إلى
وحدة مكافحة المخدرات

473
00:23:09,669 --> 00:23:11,337
حسن، تريد أن تكون شرطيًا؟

474
00:23:11,371 --> 00:23:13,406
تريد أن تعتلي بسلطتك؟ استمتع

475
00:23:13,440 --> 00:23:15,174
ماذا؟
سايلاس)، انتظر)

476
00:23:19,213 --> 00:23:21,781
أجل، حتمًا غائط

477
00:23:24,285 --> 00:23:26,352
أمبين)؟)

478
00:23:41,368 --> 00:23:45,537
انهرت في مركز ألعاب ليزر

479
00:23:47,507 --> 00:23:50,175
...كان هنالك
.إضاءات تومض

480
00:23:50,210 --> 00:23:53,445
من المسموح لك إظهار
بعضًا من ضعفك، أعتقد

481
00:23:53,480 --> 00:23:56,748
...و

482
00:23:59,018 --> 00:24:01,586
نسيت اسمه...

483
00:24:01,621 --> 00:24:03,488
نعم فعلت

484
00:24:03,523 --> 00:24:07,826
لكن عقلك لازال يعيد تنظيم نفسه

485
00:24:07,860 --> 00:24:09,895
رائع

486
00:24:09,929 --> 00:24:13,565
إذًا سيحظى (ستيفي) بأم
ميتة عادت للحياة

487
00:24:13,599 --> 00:24:15,233
...هاك. نطقت اسمه صح
.(ستيفي)

488
00:24:16,502 --> 00:24:18,270
مافعلته (جيل) كان لئيمًا

489
00:24:18,304 --> 00:24:21,006
...أعتقد أنها كانت تعاقبني أنا

490
00:24:21,040 --> 00:24:23,909
.على الرغم من أنني اخترتها هذا الصباح

491
00:24:23,943 --> 00:24:26,511
،ومن ثم اخترتك أنت
.العائلة

492
00:24:26,546 --> 00:24:31,016
لم يجب أن يكون الالتزام حصريًا لأحد؟

493
00:24:31,050 --> 00:24:34,252
على كلٍّ، سأنام اليوم
...على مقعد النافذة، لذا

494
00:24:36,422 --> 00:24:39,124
...لو أردت التحدث...

495
00:24:53,272 --> 00:24:55,373
أمي؟

496
00:24:55,407 --> 00:24:58,008
نعم، عزيزي؟

497
00:24:59,945 --> 00:25:01,845
لا أستطيع النوم

499
00:25:04,882 --> 00:25:06,749
أتدري؟

500
00:25:06,784 --> 00:25:08,651
.ولا أنا

501
00:25:15,058 --> 00:25:19,394
أتقدر أن تحتفظ بسر؟

502
00:25:19,429 --> 00:25:23,931
،حسنًا
1,2,3

503
00:26:26,259 --> 00:26:29,127
،(أنت ملكي يا (غيلدا
ياعاهرة "الداي غلو" اللذيذة

504
00:26:32,432 --> 00:26:34,599
اللعنه!؟

505
00:26:50,893 --> 00:27:01,392
تــرجمــة
EBDA3CLUB

