1
00:00:04,100 --> 00:00:07,769
.هذا لا يفيد
!هذا لا يفيد

2
00:00:07,770 --> 00:00:09,555
!توقفي

3
00:00:09,556 --> 00:00:12,525
عظيم، عمل رائع. الآن قد جعلنتا
.عالقين أكثر

4
00:00:12,559 --> 00:00:14,426
.هذا خطأك -
.كنتِ تصرخين عليّ -

5
00:00:14,445 --> 00:00:17,028
.ولذلك لم تكوني تنظرين إلى الطريق
فكيف يكون هذا خطأي؟

6
00:00:17,063 --> 00:00:19,932
!أترى؟ هذا هو
.(أنت تفعل بالضبط ما قاله الد.(وايزمان

7
00:00:19,950 --> 00:00:21,651
.أنت تحوّل الأمور
!لا شيئ يكون خطأك

8
00:00:21,702 --> 00:00:26,205
بحق السماء، هل يمكننا أن نتشاجر حول هذا
.عندما لا نكون عالقين في حفرة

9
00:00:26,240 --> 00:00:28,708
.حادث رمزي
.هذا كل ما أقوله

10
00:00:28,742 --> 00:00:29,959
.لنخرج من هنا

11
00:00:29,993 --> 00:00:32,128
،إستمري بهذا، وعندما أقول لك
.إضغطي على دواسة الوقود

12
00:00:32,162 --> 00:00:34,580
!لا تأمرني

13
00:00:36,216 --> 00:00:39,802
!حسنا، إستمري

14
00:00:39,837 --> 00:00:43,756
!أجل! جيّد
!حسنا، إستمري

15
00:00:43,790 --> 00:00:48,394
!أجل! أجل، أجل، إستمري
!أجل، إضغطي على الدواسة

16
00:00:52,733 --> 00:00:57,487
!توقفي! توقفي
!أوقفي السيارة

17
00:01:03,410 --> 00:01:05,528
هل هذا حقيقي أم أنّك تحاول
لفت الإنتباه؟

18
00:01:05,579 --> 00:01:09,165
.كلا، شيئ دخل إلى حلقي
.تعالي، ساعديني

19
00:01:24,598 --> 00:01:26,999
بربّكم. لماذا يتحملون عناء
طبع كامل الجريدة؟

20
00:01:27,017 --> 00:01:30,219
لمَ لا يملكون فقط صفحة واحدة تقول
أن كل شيئ فظيع في كل مكان؟

21
00:01:30,270 --> 00:01:35,858
هناك مقالة مهمة حول المأزق الذي تواجهه
.لجنة الميزانية في مجلس النواب

22
00:01:35,893 --> 00:01:39,946
.هذه تبدو كقراءة صباحية ممتعة
ما الذي تفعلينه هناك؟

23
00:01:41,815 --> 00:01:44,283
"هل يجب أن أترشح للرئاسة؟"

24
00:01:44,318 --> 00:01:49,572
أعتقد أن على كل أمريكي أن يفكر في أعظم
.مساهمة له لصالح الخير الأكبر

25
00:01:49,623 --> 00:01:52,041
صحيح. ومساهمتكِ العظمى
هو الترشح للرئاسة؟

26
00:01:52,075 --> 00:01:54,793
.أنا عبقرية
.هذا لا جدال فيه

27
00:01:54,827 --> 00:02:01,667
أنا أملك معرفة واسعة جدا حول تطور الحكومة
(من أولى مدن بلاد ما بين النهرين، مملكة (تشينغ

28
00:02:01,701 --> 00:02:06,472
(وحتى الخلافة العربية، وقوانين (أورنامو
...(و(حامورابي

29
00:02:06,506 --> 00:02:09,008
مهلا! من كان ليصدق. لا يمكنكِ أن تترشحي
.(لرئاسة الولايات المتحدة يا (بونز

30
00:02:09,042 --> 00:02:11,644
حسنا، ليس خلال هذه الدورة
.الإنتخابية بالطبع

31
00:02:11,678 --> 00:02:16,849
لكن أنظر إلى ما يوجد
."على قائمة "الإيجابيات

32
00:02:16,883 --> 00:02:21,237
".فهم ممتار لنظام العدالة الجنائية" -
.بسبب عملنا معا -

33
00:02:21,271 --> 00:02:26,325
.ولديّ معدل إدانة مذهل أيضا -
".تعاطف مع صراعات الطبقة العاملة" -

34
00:02:26,360 --> 00:02:28,894
عملت بعدة وظائف بحد أدنى
.للأجور عندما كنت هاربة

35
00:02:28,912 --> 00:02:34,233
...كت أفكر حقا بخطة للضرائب -
.لقد أهملت أمر الهرب -

36
00:02:34,251 --> 00:02:37,003
فقد كنت هاربة كما تعلمين. أين هو؟
.إنّه غير موجود على القائمة

37
00:02:37,037 --> 00:02:40,039
.لقد تمت تبرئتي -
.بعد أن تهربتِ من الإعتقال لثلاثة أشهر -

38
00:02:40,073 --> 00:02:42,425
...أعطني القلم
."هاربة، "السلبيات

39
00:02:42,459 --> 00:02:47,546
أتقول أنّك تعتقد أنني سأكون مُرشحة سيئة؟
.لأن (دونالد ترامب) كان يفكر بالترشح

40
00:02:47,580 --> 00:02:52,018
.بوث) يتحدث)
.أجل، حسنا، نحن في طريقنا

41
00:02:52,052 --> 00:02:54,103
.لدينا قضية
.جثة في حفرة

42
00:02:54,137 --> 00:02:57,640
آمل أن تكون أكثر مساندة لو قررت
.إبنتنا الترشح للرئاسة

43
00:02:57,691 --> 00:03:00,142
حسنا، سنفكر بذلك عندما تبدأ
بالمشي، إتفقنا؟

44
00:03:04,314 --> 00:03:09,869
إذن، أخبرني الشرطي هنا أنّ هذين الزوجين
.كانا يتجادلان وإصطدما بجانب الطريق

45
00:03:09,903 --> 00:03:14,573
.سأوقف رخص السائقين المتهورين
.فالقوانين الحالية متساهلة للغاية

46
00:03:14,607 --> 00:03:17,043
أتسنين القوانين الآن؟ -
.هي ترغب بأن تصبح رئيسة -

47
00:03:17,077 --> 00:03:18,494
.ممتاز

48
00:03:18,545 --> 00:03:20,379
أرأيت؟ -
.أجل -

49
00:03:20,414 --> 00:03:23,716
د.(هودجينز)، هل هناك طريقة لإبعاد
الحشرات عن الجثة؟

50
00:03:23,750 --> 00:03:27,753
.أعلم. أنا أحاول ذلك -
ماذا حصل للجزء الأمامي لجمجمة الضحية؟ -

51
00:03:27,787 --> 00:03:31,290
كانت إطار عجلة السيارة فوق الرأس
.مباشرة عندما حاولا الخروج من الوحل

52
00:03:31,308 --> 00:03:34,727
وعندما دارت العجلة، مزّقت معظم الوجه
.وبعثرته في كل مكان

53
00:03:34,761 --> 00:03:37,513
إنتهى الأمر بصديقنا هناك
.بوجهٍ على وجهه

54
00:03:37,564 --> 00:03:42,468
بينة الجمجمة الأساسية تبيّن أنّه رجل
.قوقازي في أواخر العقد الثالث

55
00:03:42,486 --> 00:03:46,138
لم أرى أبدا مرشحا رئاسيا يتعرف
.على هوية جثة من قبل

56
00:03:46,156 --> 00:03:47,773
أتعلمين، عليك أن تضعي ذلك
."على قائمة "الإيجابيات

57
00:03:47,807 --> 00:03:49,975
د.(هودجينز)؟ -
.شكرا لك -

58
00:03:49,993 --> 00:03:50,976
حسنا، ماهذا؟

59
00:03:52,946 --> 00:03:56,365
!أنظروا إلى هذا
.نشوة من الحشرات

60
00:03:56,416 --> 00:04:00,202
.آسف
.هذا يجعلني سعيدا جدّا

61
00:04:00,253 --> 00:04:04,006
!أنظروا إليهم ينطلقون
.حسنا، حسنا

62
00:04:06,426 --> 00:04:11,047
صدمة جراء قوة الضعط تمتد من العصعص
.إلى جمجمته، وتتوقف عند العظم الجبهي

63
00:04:11,098 --> 00:04:14,050
سحقه بواسطة السيارة قد يكون له علاقة
...بهذا يا (بونز)، كما تعلمين

64
00:04:14,101 --> 00:04:17,836
منذ متى وهو في هذه الحفرة؟ -
.حسنا، الرطوبة من الوحل تصعّب الأمر -

65
00:04:17,854 --> 00:04:22,058
لكن حالما أعود إلى المختبر، أصدقائي ذوات
.الستة والثمانية أقدام سيخبرونني بالوقت الدقيق

66
00:04:22,109 --> 00:04:23,976
.الشاهد لا يشعر بحال جيّدة

67
00:04:24,010 --> 00:04:27,113
قال أنّه إبتلع شيئا عندما تناثرت
.عليه أجزاء الجثة

68
00:04:27,147 --> 00:04:28,981
.قد يدمر حمض معدته الأدلة

69
00:04:29,015 --> 00:04:30,566
تناثرت عليه أجزاء الجثة؟
...(إنتظري... (بونز

70
00:04:30,617 --> 00:04:36,072
.(المعذرة. إسمي الد.(تيمبرانس برينان
.أفهم أنّك ربما قد إبتلعت بعضا من بقايا الجثة

71
00:04:36,123 --> 00:04:39,408
.كلا. بدت كحجارة -
حسنا، أيجب أن نعيده إلى الـ(جيفرسونيان)؟ -

72
00:04:39,459 --> 00:04:44,714
.هذا ليس ضروريا
.إفتح فمك رجاء وتأوه

73
00:04:53,507 --> 00:04:57,643
يا للروعة. ماذا أعطيتِه؟ -
.شراب عرق الذهب. إنّه يحث على التقيؤ -

74
00:04:58,711 --> 00:05:01,597
.(على القائد أن يكون حاسما يا (بوث

75
00:05:01,648 --> 00:05:04,400
فأنا بكل تأكيد لم أكن لأنتظره
.حتى يمررها عبر... سنّ

76
00:05:04,434 --> 00:05:07,737
.لقد إبتلع سنا -
.لقد خسرتِ صوتي -

77
00:05:09,406 --> 00:05:10,516
.شكرا لك

78
00:05:11,000 --> 00:05:31,000
"(بـونــز) - Bones"
"المـو (08) سـم - الحـلـ (04) قـــة"
"The Tiger in the Tale"
"النمر في الحكاية"

79
00:05:31,000 --> 00:05:40,000
((STS)) Squint Squad :تـرجمة
منتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة
WwW.StarTimes.CoM

80
00:05:42,929 --> 00:05:48,372
يوجد ضرر كبير في العظم الكبير، العظم
.الكلابي والناتئ الإبري للمشط الثالث

81
00:05:48,406 --> 00:05:53,744
،التشقق المتشعب يوحي بضربة عالية السرعة
.على الأغلب جرح لطلق ناري

82
00:05:53,795 --> 00:05:57,915
.قطره 1.6 سم

83
00:05:57,966 --> 00:06:02,669
لو كانت رصاصة، فعلى الأرجح أنّها جاءت
.من مسدس من عيار 9 مم أُطلق من مسافة قريبة جدا

84
00:06:02,703 --> 00:06:04,204
.تعرض لرصاصة في اليد
ربّما تعذيب؟

85
00:06:04,222 --> 00:06:08,392
إنظري إلى التاج في الضرس الثالثة
.في الرباعي الرابع لقوس الفك السفلي

86
00:06:08,426 --> 00:06:12,146
بناءً على تغيّر اللون، من المستبعد
.أن تكون أكثر من خمس سنوات

87
00:06:12,180 --> 00:06:14,098
.إنّها السن النظيفة الوحيدة في المجموعة

88
00:06:14,149 --> 00:06:17,384
السطح اللساني للضرس الأولى مكسور
.وصولا إلى العاج

89
00:06:17,402 --> 00:06:21,855
هناك حشوتين في حالة سيئة
.وتجمع كبير لجير الأسنان في خط اللثة

90
00:06:21,889 --> 00:06:24,658
لماذا يصلح سنا واحدة وليس الباقين؟

91
00:06:24,692 --> 00:06:30,280
عندما أصبح رئيسة، سأقدّم قانونا يسمح
.لكلّ أمريكي بتلقي علاج جيد للأسنان

92
00:06:30,331 --> 00:06:36,837
سيتضمن نظاما بسيطا بخمس مستويات يوازن بين
.القياسات المتغيرة للكفاءة وطرق التمويل النموذجية

93
00:06:36,871 --> 00:06:39,673
.أخيرا

94
00:06:41,459 --> 00:06:45,129
ماهذا؟ -
ماهي؟ -

95
00:06:45,180 --> 00:06:49,516
.جريدة -
.أجل، كان يرتدي أحذية أكبر منه بكثير -

96
00:06:49,551 --> 00:06:53,103
.أسنان وأحذية سيّئة
.ضحيتنا من الطبقة الدنيا

97
00:06:53,138 --> 00:06:57,524
.(لا توجد طبقات في (أمريكا -
مذهل. أيمكنكِ أن تنظري في وجهي وتقولي ذلك؟ -

98
00:06:57,559 --> 00:07:00,861
يا إلهي، هل تحوّل هذا إلى أمر عنصري؟

99
00:07:00,895 --> 00:07:05,065
يرقات الذباب تشير أنّ وقت الوفاة
.كان قبل 5 إلى 8 أيام

100
00:07:05,099 --> 00:07:10,487
.وتاريخ هذه الصحيفة هو قبل 6 أيام -
.هذه النعال ملئية بالأدلة -

101
00:07:10,538 --> 00:07:13,123
قد أكون قادرا على إخباركم بآخر
.مكان مشى فيه الضحية

102
00:07:13,374 --> 00:07:16,277
.لا أرى بعد شيئا يعطينا سبب الوفاة

103
00:07:16,295 --> 00:07:19,663
،قبر ضحل على جانب الطريق
...جرح رصاصة

104
00:07:19,697 --> 00:07:23,000
سأخاطر هنا وأقول أنّها
.جريمة قتل مُحتملة

105
00:07:30,758 --> 00:07:34,428
.مرحبا -
وبعد؟ -

106
00:07:34,462 --> 00:07:38,198
.حسنا، إنّها ملكنا
.نحن نعيش معا بشكل رسمي

107
00:07:38,233 --> 00:07:41,768
.لم أعش أبدا مع رجل من قبل -
.ولا أنا أيضا -

108
00:07:41,802 --> 00:07:45,739
.أنت مضحك جدا
.الضحك سيكون الصوت الرئيسي في شقتنا

109
00:07:45,773 --> 00:07:48,692
.والعلاقة الحميمة -
.لنأمل أن لا يكونا في نفس الوقت -

110
00:07:48,743 --> 00:07:52,279
حسنا، الصغير هو صندوق الرسائل
.في الردهة

111
00:07:52,313 --> 00:07:54,331
."أجل" -
والقطة...؟ -

112
00:07:54,365 --> 00:07:55,982
،للباب الأمامي ...
.والقرد للقفل

113
00:07:56,000 --> 00:08:02,956
و... هاهو جهاز التحكم بالمرآب -
!لم أملك أبدا جهاز تحكم بالباب من قبل -

114
00:08:02,990 --> 00:08:05,876
!عليّ أن أذهب -
ماذا عن غدائك؟ -

115
00:08:05,927 --> 00:08:09,796
.ما يخصني يخصّكِ
.سأراكِ في المنزل الليلة

116
00:08:09,830 --> 00:08:14,935
.في المنزل الليلة
.سأحضر بعض النبيذ والشموع

117
00:08:14,969 --> 00:08:17,855
.وعندها سنحتفل حقّا -
.إتفقنا -

118
00:08:26,865 --> 00:08:30,567
كيف يمكنني أن أعيد تشكيل
وجه مع ثقب كبير فيه؟

119
00:08:30,618 --> 00:08:35,038
قومي بكل شيئ بإستثناء الثقب؟ -
.لقد سبقتك بكثير أيّها الذكي -

120
00:08:35,073 --> 00:08:37,457
طلب منّي (بوث) القيام ببعض
.الصور التقريبية

121
00:08:39,160 --> 00:08:42,028
.هذه تبدو رائعة -
.توقف عن مسايرتي -

122
00:08:42,046 --> 00:08:45,048
كيف يجري الأمر معك؟ -
.أنا أعاني من مشاكل أيضا -

123
00:08:45,083 --> 00:08:50,704
،أقصد أن كلّ ما وجدته هو رصاص
،نسج السكر، فضلات حيوانات

124
00:08:50,722 --> 00:08:53,090
أجزاء من زجاج مُلون وحصى
،حجر جيري شائع

125
00:08:53,141 --> 00:08:58,929
والتي تخبرني أن ضحيتنا كان في معرض
.من نوع ما قبل أن يُقتل

126
00:08:58,980 --> 00:09:00,714
.يا للروعة. هذا كثير

127
00:09:00,732 --> 00:09:04,384
أجل. وأيضا اللون الأرجواني
في الزجاج، أليس كذلك؟

128
00:09:04,402 --> 00:09:08,272
.إنّه أكسيد المنغنيز
.وهوه نادرا ما يُستعمل لتلوين الزجاج اليوم

129
00:09:08,323 --> 00:09:10,090
والآن أترين هذه العيوب؟

130
00:09:10,124 --> 00:09:12,892
هذه مصنوعة يدويا عن طريق
.معالجة حرارية محلية

131
00:09:12,911 --> 00:09:17,948
.(هذه طريقة تمّ إتقانها في (البندقية -
.الزجاج البندقي، فهمت -

132
00:09:17,999 --> 00:09:22,002
أجل. لذا قمت ببحث سريع، حسنا؟
،ووجدت معرضا للأغراض القديمة

133
00:09:22,036 --> 00:09:30,127
والذي يروّج لـ"مئات من الزجاج البندقي الأصلي
،من بداية القرن" والذي كان هنا الأسبوع الماضي

134
00:09:30,178 --> 00:09:32,713
لأنه ما المكان الآخر الذي سيدوس فيه
عامل بأجرة يوم واحد على زجاج بندقي؟

135
00:09:32,747 --> 00:09:34,731
أهذا ما تقصده بـ"أعاني من مشاكل"؟

136
00:09:38,636 --> 00:09:41,421
...يا إلهي
.لقد أشفقت عليّ

137
00:09:41,439 --> 00:09:45,809
.(كلا... بربكِ يا (آنج
نحن فريق، أليس كذلك؟

138
00:09:45,860 --> 00:09:49,947
المد العالي يرفع كل القوارب"؟" -
.حسنا -

139
00:09:51,733 --> 00:09:55,118
.أجل، هذا سينال مني لاحقا

140
00:10:02,109 --> 00:10:04,828
د.(سويتز)؟ -
!مرحبا -

141
00:10:04,879 --> 00:10:06,964
ماذا تفعل في غرفة العظام؟

142
00:10:06,998 --> 00:10:12,169
،المناشف. كانت (دايزي) محتارة في الأمر
.لذا أرادتني أن ألقي نظرة على هذه

143
00:10:12,220 --> 00:10:14,838
ولم يكن بإستطاعتها إرسال رابط إلكتروني؟ -
.أجل. هذا ما إقترحته -

144
00:10:14,889 --> 00:10:19,309
.ولكن على ما يبدو، لا يمكنك لمس الإنترنت
...ولا توجد كاميرا للتحقق من المناشف، لذا

145
00:10:19,344 --> 00:10:20,844
.بالتأكيد -
.أجل -

146
00:10:20,895 --> 00:10:23,647
الإنتقال للعيش معا شعور
غامر، أليس كذلك؟

147
00:10:23,681 --> 00:10:29,287
إنّه رائع. أقصد، كل ما كنت أملكه
...كرسي قديم، تلفزيون، ألعاب الفيديو

148
00:10:29,302 --> 00:10:32,356
.مناشفي كانت قديمة ومهترئة -
.لقد فهمت، ليست صورة جميلة -

149
00:10:32,407 --> 00:10:34,374
كلا. لكن سأحصل الآن على لمسة
إمرأة، أتفهمين؟

150
00:10:34,409 --> 00:10:38,078
،مجموعة كاملة من الأواني الفصية، الأثاث
.وشيئ يدعي لحاف

151
00:10:38,112 --> 00:10:42,416
.إعتقدت دائما أن الرجال يكرهون هذه الأشياء -
.هل تمزحين؟ نحن نحبّها -

152
00:10:42,450 --> 00:10:44,451
،عندما نفتقد العيش في الفوضى
.نذهب للتخييم

153
00:10:44,485 --> 00:10:48,038
.سأتذكر هذا -
.أجل -

154
00:10:48,089 --> 00:10:51,291
أتمنى لك وللآنسة (ويك) منتهى السعادة
.مع مناشفكما الجديدة

155
00:10:51,325 --> 00:10:54,294
كيف لا تكونين سعيدة مع هذه؟
.إلمسي هذه

156
00:10:54,328 --> 00:10:57,881
.إلمسيها -
.حسنا -

157
00:10:59,250 --> 00:11:00,517
.حسنا، هذا جميل

158
00:11:00,551 --> 00:11:02,102
أليس كذلك؟ -
.جميل -

159
00:11:02,136 --> 00:11:06,306
أجل، مهلا، إليكِ سؤالا. هل من الصعب
على إمرأة أن تنتقل للعيش مع رجل؟

160
00:11:06,340 --> 00:11:10,610
ألهذا قلتِ أنني سأكره هذا؟ -
.(لا حاجة لعلم النفس يا د.(سويتز -

161
00:11:10,645 --> 00:11:15,232
.آسف. لا تهتمي -
...لكن في الحقيقة -

162
00:11:16,868 --> 00:11:21,855
عندما إنتقلت للعيش مع والد (ميشيل)، أعتقد
.أنّه كانت هناك أوقات لم أرد فيها التنازل

163
00:11:21,873 --> 00:11:25,158
.كأنني إفتقدت نوعا ما لمناشفي المهترئة

164
00:11:26,377 --> 00:11:29,379
.لكنّني لم أكن أملك هذه
.فهذه رائعة

165
00:11:29,414 --> 00:11:32,332
إنّها كذلك. لا أطيق صبرا حتى تريني
.دايزي) ما تحت الكاميرا)

166
00:11:32,366 --> 00:11:33,750
.أراهن على ذلك

167
00:11:35,336 --> 00:11:39,056
.حسنا، عليّ أن أعود إلى العمل
.إستمتع بها

168
00:11:39,090 --> 00:11:41,641
.سأفعل. شكرا لكِ

169
00:11:45,713 --> 00:11:46,880
.(حسنا، لا يوجد الكثير هنا يا (بونز

170
00:11:46,898 --> 00:11:52,736
،قال (هودجينز) أنّه قبل يومين من وفاة الضحية
،هذه المنطقة كانت مكانا للحلوى القطنية

171
00:11:52,770 --> 00:11:57,657
،رصاص بندقية، جمال و هذا الحصى
.لذا أنا واثقة أنّه المكان الصحيح

172
00:11:57,692 --> 00:11:58,892
رصاص بندقية؟

173
00:11:58,910 --> 00:12:01,445
أجل، معرض للأسلحة قبل يومين
.من معرض الأغراض القديمة

174
00:12:01,496 --> 00:12:05,699
.أتعلم، سيكون مكانا ممتازا لمسيرة سياسية -
.(لا أعلم يا (بونز -

175
00:12:05,733 --> 00:12:09,953
.سيكون محرجا إن لم يكن الحضور كبيرا -
.سيكون كبيرا -

176
00:12:10,004 --> 00:12:11,872
.حسنا -
.لا تقلق بشأن كونه كبيرا -

177
00:12:13,240 --> 00:12:16,960
.حسنا. حسنا
.أنت وأنت

178
00:12:17,011 --> 00:12:18,678
.هذا كلّ ما أحتاجه اليوم يا رفاق

179
00:12:18,713 --> 00:12:20,397
،مهلا، مهلا، بربكم يا رفاق
.أنا آسف

180
00:12:20,431 --> 00:12:26,103
عودوا فقط خلال بضعة أيّام
!من أجل معرض السيارات. بربّكم

181
00:12:26,137 --> 00:12:28,638
.حسنا، أنتما الإثنان
.حسنا، إبدآ من هناك

182
00:12:28,689 --> 00:12:30,140
وإتجها إلى هنا، إتفقنا؟

183
00:12:30,191 --> 00:12:31,659
.(شكرا يا (خوان -
لك ذلك -

184
00:12:31,691 --> 00:12:33,059
.أجل، العفو

185
00:12:33,093 --> 00:12:34,861
.مرحبا -
.مرحبا -

186
00:12:34,896 --> 00:12:40,283
حسنا، يخبرني شيئ أنكما لستما هنا
.للبحث عن عمل يدوي لا يتطلب براعة

187
00:12:40,318 --> 00:12:42,402
.كلا، كلا، كلانا بارع جدا

188
00:12:42,436 --> 00:12:44,371
.أنا بارع جدا
.ببراعة المباحث الفيدرالية يا صاح

189
00:12:44,405 --> 00:12:47,440
هل أنتما تتحققان إن كنت أوظف
.عمالا غير شرعيين؟ لأنني لا أفعل

190
00:12:47,458 --> 00:12:50,627
،هؤلاء جميعهم أشخاص خسروا وظائفهم
.أتعلمون... مواطنون شرعيون

191
00:12:50,661 --> 00:12:51,546
.أوقات صعبة

192
00:12:51,580 --> 00:12:54,948
أحيانا أعتقد أنني سأتعرض للهجوم
.من أجل عمل بحد أدنى للأجور يا رجل

193
00:12:54,966 --> 00:12:59,419
تحت إدارتي، سيتلقى القطاع الخاص
.حوافز لرفع عدد الوظائف

194
00:12:59,453 --> 00:13:02,923
بونز)، لنقم فقط... لا للحملات الإنتخابية)
ونحن نقوم بالتحقيق، إتفقنا؟

195
00:13:02,957 --> 00:13:07,511
.حسنا
.نحن نعتقد أن أحد عمالك قد قُتل

196
00:13:07,562 --> 00:13:09,679
.يا للهول
من؟

197
00:13:09,730 --> 00:13:10,797
.لا أعلم -
هل ينقصك أحد؟ -

198
00:13:10,815 --> 00:13:14,634
.إنّها مجموعة كبيرة
.فهذا هو الملاذ الأخير كما تعلمان

199
00:13:14,652 --> 00:13:16,636
هل تتعرف على واحدٍ من هؤلاء الرجال؟

200
00:13:18,656 --> 00:13:20,975
.(هذا قد يكون (جاريد -
جاريد)...؟) -

201
00:13:20,993 --> 00:13:23,443
...(جاريد)
.(أندروز)

202
00:13:23,477 --> 00:13:26,163
...كلا، كلا
.(جاريد درو)

203
00:13:26,197 --> 00:13:27,330
.(جاريد درو) -
."أجل" -

204
00:13:27,365 --> 00:13:29,082
حسنا، ما الذي يمكنك إخبارنا به
عن السيد (درو)؟

205
00:13:29,116 --> 00:13:32,953
.كان يأتي إلى هنا منذ قرابة السنة
.عامل مجتهد

206
00:13:32,987 --> 00:13:35,038
،لا يتذمر أبدا
.ويبحث عن المزيد دائما

207
00:13:35,089 --> 00:13:38,676
أحيانا، المنافسة الشديدة حول مصادر
.محدودة قد تتسبب بالعنف

208
00:13:38,725 --> 00:13:41,828
ماذا؟ -
...ما تقصده أنّ عمال الحد الأدنى من الأجور -

209
00:13:41,846 --> 00:13:46,833
أقصد، هل يسعى واحد منهم إلى المنافسة؟ -
مهلا، مهلا... هل قُتل (جاريد)؟ -

210
00:13:46,851 --> 00:13:48,802
.أجل

211
00:13:51,105 --> 00:13:53,190
.لا أعلم
.أقصد، ربّما

212
00:13:53,224 --> 00:13:55,392
أجل، الأمر هو أنني لا أعرف
.جيّدا هولاء الرجال

213
00:13:55,443 --> 00:13:59,062
.لأنّهم دون مستواك الإجتماعي -
.كلا. إنتظرا لحظة -

214
00:13:59,113 --> 00:14:00,947
.أشعر بالسوء بشأن صرفهم

215
00:14:00,982 --> 00:14:04,968
،أنا أعرفهم كرجال
.ولهذا أشعر بالسوء

216
00:14:05,002 --> 00:14:09,706
.أقصد، أنظرا إليهم
.لديّ فقط عمل لرجلين

217
00:14:09,740 --> 00:14:11,575
ماذا عن الرجال الآخرين؟

218
00:14:20,632 --> 00:14:23,882
.(إسم الضحية هو (جاريد درو
.كان عاملا بأجرة يوم واحد

219
00:14:23,982 --> 00:14:26,433
هل كان يملك عمله الخاص؟ -
.أجل، كان يملك محلا للأجهزة -

220
00:14:27,703 --> 00:14:29,086
.فقد كل شيئ أثناء إنهيار السوق

221
00:14:29,121 --> 00:14:32,540
وفجأة بدأ ينافس على أعمال لا تتطلب
.براعة بالحد الأدنى للأجور

222
00:14:32,574 --> 00:14:35,543
.عدت أنا و(بونز) للتو من أرض المعارض
.كان عليك أن ترى كيف هو الحال

223
00:14:35,577 --> 00:14:40,581
كان هناك 20 عاملا يرفعون أيديهم
.من أجل عملين لجمع القمامة

224
00:14:40,599 --> 00:14:45,269
هل لدى الد.(برينان) خطة للإقتصاد؟ -
.حسنا يا (سويتز)، دعنا لا نشجعها -

225
00:14:45,304 --> 00:14:47,421
.لا أعلم
.إنّها ذكية جدا كما تعلم

226
00:14:47,439 --> 00:14:49,223
.وربما هي بالضبط ما تحتاجه هذه البلاد

227
00:14:49,257 --> 00:14:53,427
،أجل، لأنها كانت مطلوبة بتهمة القتل
.تعاطت مخدرا مع الهنود، ووالدها مجرم متشدد

228
00:14:53,445 --> 00:14:57,865
ولا أعتقد أنّني يجب ان أبدا بطبع شارات حملة
.إنتخبوا (بونز) كرئيسة" في وقت قريب"

229
00:15:02,771 --> 00:15:05,623
.(هذه (دايزي
.إنها تبتسم وتبدو سعيدة

230
00:15:05,657 --> 00:15:08,576
ما الأمر الكبير؟ -
.سننتقل للعيش معا -

231
00:15:08,610 --> 00:15:12,797
.وهي... تحضّر لإحتفال صغير -
.(القضية يا (سويتز -

232
00:15:12,831 --> 00:15:14,165
."أجل" -
.الضحية -

233
00:15:14,216 --> 00:15:17,551
،حسنا، لا يملك سجلا جنائيا
لكن أنظر إلى هذا، حسنا؟

234
00:15:17,586 --> 00:15:19,053
.هنا تماما

235
00:15:20,138 --> 00:15:25,426
أمر قضائي بعد الإقتراب قُدّم من طرف
مارسي درو) قبل يومين من جريمة القتل؟)

236
00:15:25,460 --> 00:15:26,594
.زوجته السابقة

237
00:15:34,302 --> 00:15:37,188
كيف حال أمر إعادة التشكيل
يا آنسة (ويك)؟

238
00:15:37,239 --> 00:15:42,142
.آمل أنّكِ ستكونين مسرورة يا سيدتي الرئيسة -
."(لابأس بـ"د.(برينان -

239
00:15:42,160 --> 00:15:43,244
.في الوقت الحالي

240
00:15:43,278 --> 00:15:47,531
وجدت علامات لإلتهاب المفاصل على براجمه
.ومعصميه التي تسبق إصابة الرصاصة

241
00:15:47,582 --> 00:15:50,534
...إنّه في المراحل الوليدة و

242
00:15:51,954 --> 00:15:53,621
.غير متماثل...

243
00:15:53,655 --> 00:15:56,924
يجب أن يعاني العمال بأجرة
.اليوم الواحد من ضرر متماثل

244
00:15:56,959 --> 00:15:59,210
هناك أكثر من مئة نوع من إلتهاب
.(المفاصل يا آنسة (ويك

245
00:15:59,261 --> 00:16:04,498
.سأفحص بنية الخلية لنرى ما الذي نتعامل معه
كيف ستتعاملين مع الإستخبارات المركزية؟

246
00:16:04,516 --> 00:16:07,218
.تلك ستكون مشكلة بالنسبة لي
.فلا أستطيع كتمان سر

247
00:16:07,269 --> 00:16:13,507
يجب أن تدركي أن التجسس أداة حاسمة
.للديبلوماسية كما هو الحال للدفاع الوطني

248
00:16:13,525 --> 00:16:15,893
.لكن لن تتنصتي على هاتفي أو ما شابه

249
00:16:17,345 --> 00:16:22,033
يجب أن تُصمم الحملة الإنتجابية لإقناع
.الناخبين أن المُرشّح في صفهم

250
00:16:22,067 --> 00:16:25,286
.مما يعني أنّه أحيانا من الضروري الكذب

251
00:16:25,320 --> 00:16:29,740
...لذا إجابتي هي
.كلا، لن أتنصت على هاتفكِ

252
00:16:32,210 --> 00:16:34,879
لقد قمتِ بعمل رائع في إعادة
.(تشكيل الجمجمة يا آنسة (ويك

253
00:16:34,913 --> 00:16:36,196
.أعلم ذلك

254
00:16:36,214 --> 00:16:38,632
...ويبدو كأنّنا وجدنا سبب الوفاة
.بسببي

255
00:16:38,667 --> 00:16:45,706
التشققات تشير أنّ الرصاصة قد إخترقت الجيب الجبهي
.وخرجت عبر الجانب الأيمن من العظم القذالي

256
00:16:45,724 --> 00:16:50,594
جرح الدخول والضرر المحيط
.يبلغ 1,828 سم

257
00:16:50,645 --> 00:16:54,214
.هذا يشير إلى رصاصة من عيار 45

258
00:16:54,232 --> 00:16:59,653
لكن الد.(سارويان) قالت أن إصابة الرصاصة في اليد
.كانت على الأرجح من عيار 9 ملم

259
00:16:59,688 --> 00:17:03,941
سلاحان. ممّا يعني أنّنا على الأرجح
.نبحث على قاتلين

260
00:17:08,563 --> 00:17:12,166
هذا فظيع. لم أرد أبدا أن يحصل
.(شيئ كهذا لـ(جاريد

261
00:17:12,200 --> 00:17:14,068
لكّنكِ أصدرت أمرا قضائيا
.بعدم الإقتراب ضده

262
00:17:14,086 --> 00:17:17,371
.كان يأتي طوال الوقت
.ولم يرغب بترك (مارسي) وشأنها

263
00:17:17,405 --> 00:17:19,806
لقد كنت مُدرجا أيضا في الأمر
.(القضائي يا سيد (يونغ

264
00:17:19,824 --> 00:17:20,442
.أجل -
.حسنا -

265
00:17:20,524 --> 00:17:23,042
.جاريد) أصبح عدائيا)
.وكان عليه أن يتوقف

266
00:17:23,043 --> 00:17:25,796
.(لا أعتقد أن (جاريد) كان سيؤذينا يا (مايك -
أكنتِ ستخاطرين مع أمر كهذا؟ -

267
00:17:27,082 --> 00:17:29,767
إجراء وقائي. لا يمكن أبدا أن يحصل
.ضرر مع إجراء وقائي

268
00:17:29,801 --> 00:17:30,935
.تبدو غاضبا

269
00:17:30,969 --> 00:17:35,139
كان (جاريد) يأتي طوال الوقت
.راجيا منّي أن أعيده

270
00:17:35,190 --> 00:17:39,975
مارسي) معي الآن، إتفقنا؟)
أنا أعتني بها وبالأولاد، حسنا؟

271
00:17:40,026 --> 00:17:43,447
.لقد إنتهت حياة (جاريد) معها -
.هذا مُؤكد الآن -

272
00:17:44,900 --> 00:17:48,319
هل كان عنيفا معكِ أو مع الأولاد؟ -
جاريد)؟) -

273
00:17:48,370 --> 00:17:54,375
...بالطبع لا، لا. لا، كان فقط -
.كان شخصا فاشلا. لقد أزعج الأولاد -

274
00:17:54,409 --> 00:17:58,278
لقد تمّ توارث متجر الأجهزة
.(ذاك من جد (جاريد

275
00:17:58,296 --> 00:18:03,000
وفقدنا الشقة وكل قرش نملكه
.في محاولة للتشبت به

276
00:18:03,051 --> 00:18:04,168
لم يستطع إيجاد أيّ عمل؟

277
00:18:04,219 --> 00:18:08,622
حاول إيجاد عمل في أحد المتاجر
...الكبيرة للتحسينات المنزلية، لكن

278
00:18:08,640 --> 00:18:13,794
.كان عليه أن يرحل بعيدا عن الأولاد -
...وبما أنّكِ و(مايك) كنتما معا مُسبقا -

279
00:18:13,812 --> 00:18:16,514
من أخبرك بهذا؟ -
.أنت للتو -

280
00:18:16,565 --> 00:18:19,934
من الواضح أنّك تشعرين بالذنب
.حول هجرانك لزوجك

281
00:18:19,968 --> 00:18:22,353
.زوجها السابق -
.لقد كان رجلا صالحا -

282
00:18:22,404 --> 00:18:28,159
.كان معيلا جيّدا حتى خسر ذلك المتجر
.كان عليّ التفكير في أطفالي

283
00:18:28,193 --> 00:18:33,614
صحيح. لكن أتعلمين، غالبا ما يشعر الناس
.بالرغبة في التخلص من ما يشعرهم بالذنب

284
00:18:33,648 --> 00:18:35,749
.كلا، الأمر ليس كذلك

285
00:18:36,751 --> 00:18:38,786
هل يملك أحدكما سلاحا؟

286
00:18:40,005 --> 00:18:42,673
.أرغب بالحصول على محامٍ -
.وأنا أيضا -

287
00:18:42,707 --> 00:18:44,892
.لن أقول كلمة أخرى بدون محامٍ

288
00:18:49,848 --> 00:18:53,551
د.(سارويان)، هل رأيتِ الفضلات
التي تركتها على مكتبي؟

289
00:18:53,602 --> 00:18:57,354
.(فكّر قبل التحدث يا (هودجينز
.قد لا يفهم البعض إلامَ تشير

290
00:18:57,389 --> 00:18:59,773
.هذه وجهة نظر سديدة
وإذن، هل رأيتها؟

291
00:18:59,808 --> 00:19:02,560
.أجل، لقد أخذت فضلاتك
.فقد أردت دراستها

292
00:19:03,778 --> 00:19:06,280
الآن كل شيئ يبدو فظيعا، أليس كذلك؟ -
.مروّع -

293
00:19:06,314 --> 00:19:07,982
لم أكن قد إنتهيت من فهرسة
.ما أكله الحيوان

294
00:19:08,016 --> 00:19:11,402
.سيتوفر لك الكثير من الوقت
...أردت الحصول على الفـ

295
00:19:11,453 --> 00:19:16,356
.الدليل لأرى إن كان يحتوي على خلايا طلائية -
.يبدو أنّها وصلت للمصدر الرئيسي -

296
00:19:16,374 --> 00:19:19,526
جاءت الخلايا الطلائية من مجموعة
.متنوعة من الحيوانات الغريبة

297
00:19:19,544 --> 00:19:23,664
لحد الآن وجدت خلايا للقردة، أسد الجبال
.وخلايا ذئب مهضومة

298
00:19:23,698 --> 00:19:26,500
أجل، وجميعها كانت في معرض
.الحيوانات الأليفة

299
00:19:26,534 --> 00:19:30,971
،جاريد درو) قد عمل هناك)
.في تنظيف الأقفاص

300
00:19:35,227 --> 00:19:39,480
هل أعطتك حشراتك وقت الوفاة بعد؟ -
.أجل، قبل 6 أيام -

301
00:19:39,514 --> 00:19:43,567
.كان ذلك أثناء معرض الحيوانات الأليفة
.لابدّ أنّه كان عمله الأخير

302
00:19:43,602 --> 00:19:45,102
.يا للهول

303
00:19:45,153 --> 00:19:48,489
إتضح أن هذه لم تعد فقط معارض
.للكلاب والقطط بعد الآن

304
00:19:48,523 --> 00:19:51,542
الحيوانات الأليفة الغريبة هي مصدر
.عشرة ملايير دولار سنويا

305
00:19:51,576 --> 00:19:52,776
أنت تبالغين، أليس كذلك؟

306
00:19:52,827 --> 00:19:56,947
(كلا، عدد النمور الأليفة في (تكساس
.(أكبر من عددها في برية (الهند

307
00:19:56,998 --> 00:19:59,366
أي نوع من المعتوهين يرغب بجعل حيوان
برّي حيوانا أليفا؟

308
00:19:59,400 --> 00:20:03,420
"أعتقد أنّ كلمة "معتوه
.تصف من نتحدث عنهم

309
00:20:08,260 --> 00:20:11,228
.أنا آسف
.أنا لا أعرفه

310
00:20:11,263 --> 00:20:11,930
لقد عمل في معرض الحيوانات
.الأليفة الخاص بك

311
00:20:11,964 --> 00:20:13,248
للقيام بماذا؟ -
.التنظيف -

312
00:20:13,266 --> 00:20:16,016
،أنا لا أقوم بتأجير العمال
.بل مدينة المعارض من تقوم بذلك

313
00:20:16,051 --> 00:20:17,768
أي نوع من الرجال يأتون
إلى هذه المعارض؟

314
00:20:17,802 --> 00:20:21,388
.أناس سيئون في الحقيقة
.عائلات، متقاعدون

315
00:20:21,422 --> 00:20:25,442
.عروض الأغراض القديمة تستقطب الأشياء المسروقة -
.عروض المسدسات تستقطب الأسلحة الغير قانونية -

316
00:20:25,477 --> 00:20:27,978
حسنا، أجل، أستطيع أن أرى
.إلى أين يتجه هذا

317
00:20:28,029 --> 00:20:31,098
نحن لا نقوم بأي تجارة للحيوانات
.الغريبة الغير قانونية

318
00:20:31,116 --> 00:20:35,900
معرضي للحيوانات الأليفة لا يمتثل فقط
،لكل قانون مدني وفيدرالي

319
00:20:35,909 --> 00:20:39,657
لكن ثمان منظمات لحقوق الحيوان
.توافق عليه

320
00:20:39,708 --> 00:20:43,911
.إنّه حدث مخصص للعائلات -
.كلا، اسود الجبال والدببة ليست للعائلات -

321
00:20:43,945 --> 00:20:47,631
إنّها قانونية. البائعون يزاوجونهم
.هنا في الولايات المتحدة

322
00:20:47,666 --> 00:20:50,584
.لا شيئ غير قانوني بشأن هذا -
.هذا الحيوانات ليست مُستأنسة -

323
00:20:50,618 --> 00:20:52,469
.ومعاملتهم كحيوانات أليفة أمر وحشي

324
00:20:52,504 --> 00:20:57,174
حسنا، سيقول أحدهم أن من الفظيع
،مشاهدة أسد ينقض على حمار وحشي

325
00:20:57,225 --> 00:21:00,978
.يمزقه إلى أشلاء ويأكله
.هذه الجيوانات قد أُنقذت من ذلك المصير

326
00:21:01,012 --> 00:21:04,682
إسمعا، لقد جئت إلى هنا للمساعدة، وليس لأتعرض
.إلى هجوم بسبب قيامي بعمل قانوني تماما

327
00:21:04,733 --> 00:21:08,936
.(حسنا، إهدئ يا (بوانا بوب -
.أنا أتبع القوانين -

328
00:21:08,970 --> 00:21:15,358
والآن، هل هناك شيئ آخر، أم أنّكما تريدان
.توبيخي لأنّنا نرى العالم بشكل مختلف

329
00:21:23,694 --> 00:21:28,749
أعتقد أنّك سنتبهرين جدا عندما أخبركِ أنّ إلتهاب
.المفاصل هذا ليس إلتهابا للمفاصل

330
00:21:28,767 --> 00:21:31,936
سأكون منبهرة أكثر لو أخبرتني ماهو
.بدلا من ما ليس هو

331
00:21:31,970 --> 00:21:37,691
.المراحل الأولى لتنخر العظام
.أترين هنا؟ على عظم الزند، في الناتئ الإبري

332
00:21:37,726 --> 00:21:41,979
.وهنا، ضرر إضافي على الناتئ الزجي

333
00:21:43,097 --> 00:21:46,433
ما سببها؟ تسمم الدم؟ -
.بالضبط -

334
00:21:46,451 --> 00:21:50,738
،عندما يصل تعفن الدم إلى العظام
.سيظهر على شكل إلتهاب مفاصل تفسخي

335
00:21:50,772 --> 00:21:54,541
ما الذي سبّب تسمم الدم؟ -
.كانت نقطة الدخول هنا -

336
00:21:54,576 --> 00:21:58,078
أترين هذه التصدعات الخطية على العظمين
الهلالي والمربعي الأيمنين للضحية؟

337
00:21:58,112 --> 00:22:02,967
،هذه الضربات عميقة جدا
.يبدو كأنّه تعرض للشق

338
00:22:03,001 --> 00:22:08,422
،خدش الضحية وصولا إلى العظم
.وأوصل البكتيريا إلى مجرى الدم مباشرة

339
00:22:08,456 --> 00:22:12,309
أيّ نوع من الأشخاص لا يذهب إلى المستشفى
بعد تعرضه لإصابة كهذه؟

340
00:22:12,344 --> 00:22:15,462
شخص فقير جدا؟ -
.كان بإستطاعته الذهاب إلى غرفة الطوارئ -

341
00:22:15,480 --> 00:22:18,932
،إما أنه لم يستطع الذهاب إلى المستشفى
.أو أنّ أحدا منعه من ذلك

342
00:22:18,966 --> 00:22:24,304
لنرى إن كان بإستطاعة (هودجينز) أخذ
.عينات وإكتشاف ما الذي شقّه

343
00:22:26,207 --> 00:22:31,445
أنا اقول فحسب أنّك أكثر
.أهمية منّي في المختبر

344
00:22:31,479 --> 00:22:32,913
هل هذا إختبار من نوع ما؟

345
00:22:32,947 --> 00:22:36,917
أنا أعطيهم وجوها، والذي بشكل متزايد
،ليس الطريقة المثلى لتحديد هويات الضحايا

346
00:22:36,951 --> 00:22:42,089
.وأحيانا، أظهر كيف ماتوا -
.(هذا مهم جدا يا (آنجي -

347
00:22:42,123 --> 00:22:45,492
أقسم لك، لو بدأت بالحديث عن أمر
..."كل القوارب تطفو أثناء الفيضان"

348
00:22:45,510 --> 00:22:47,794
".المد العالي يرفع كل القوارب" -
أجل. ماذا؟ -

349
00:22:47,828 --> 00:22:49,546
..."لقد قلتِ "فيضان
.والفيضان كارثة طبيعية

350
00:22:49,597 --> 00:22:53,934
.ماذا؟ معظم القوارب ستغرق أثناء فيضان
.المدّ جيد، والفيضان سيئ

351
00:22:53,968 --> 00:22:55,519
بجدية؟ -
.(إسألي (نيو أورليانز -

352
00:22:55,553 --> 00:22:58,505
،أنا أخبرك أنّني أشعر بالنقص
.وأنت تتحدث عن القوارب

353
00:22:58,523 --> 00:22:59,973
...أقصد، هذا كله

354
00:23:00,007 --> 00:23:03,644
.يا (سويتز)! مهلا! تعال إلى هنا -
.مرحبا -

355
00:23:03,678 --> 00:23:04,862
.(أنقذ حياة (هودجينز -
.أنتِ -

356
00:23:04,896 --> 00:23:08,065
...ألا تريدان إنهاء

357
00:23:09,784 --> 00:23:10,951
شجاركما؟...

358
00:23:10,985 --> 00:23:14,872
.مهلا، يعتقد (سويتز) أنّنا نخوض شجارا -
.أجل، حسنا، من الواضح أن لا يعرف ماهو الشجار -

359
00:23:14,906 --> 00:23:17,708
عليّ أن أذهب. سأذهب لإكتشاف كيف
.شُقّت يد الضحية. أنا أحبكِ

360
00:23:17,742 --> 00:23:19,460
.إجلس

361
00:23:22,363 --> 00:23:25,716
هل أنت بخير؟ -
أجل، لماذا؟ -

362
00:23:25,750 --> 00:23:31,422
لو كنت عالمة نفسية، سأقول أن بالغت في ردة فعلك
.(حول الإختلاف البسيط بيني وبين (هودجينز

363
00:23:31,473 --> 00:23:34,007
.لأنني في مفترق طريق في علاقتي الخاصة

364
00:23:34,041 --> 00:23:38,345
كنت سأقول أنّك ربما متوتر
.(بشأن الإنتقال للعيش مع (دايزي

365
00:23:38,379 --> 00:23:43,150
.كلا، لقد... أجل، حسنا، أنا متوتر قليلا -
.بدأت تتردد -

366
00:23:43,184 --> 00:23:45,719
!كلا
ولمَ أفعل؟

367
00:23:45,737 --> 00:23:49,556
.ليس... ليس الأمر وكأنّنا سنتزوج
...الإنتقال للعيش معا

368
00:23:49,574 --> 00:23:52,743
.إلتزام بسيط كما تعلمين -
.بسيط -

369
00:23:52,777 --> 00:23:54,528
.يا إلهي -
ماذا؟ -

370
00:23:54,562 --> 00:24:00,667
هل من الممكن أن ما تراه إلتزاما
...بسيطا، تراه (دايزي) كـ

371
00:24:00,702 --> 00:24:04,421
.بداية حياة جديدة معا -
.أجل -

372
00:24:04,456 --> 00:24:09,009
...أجل -
.كأنّك لم تدرس علم النفس إطلاقا -

373
00:24:09,043 --> 00:24:11,378
.أجل

374
00:24:13,247 --> 00:24:16,633
هل وجدت شيئا؟ -
."أجل. "الكيراتين -

375
00:24:16,668 --> 00:24:19,269
من مخلب؟ -
.سِنَور -

376
00:24:19,304 --> 00:24:22,139
هل هاجمه قط؟ -
.أجل، لكن ليس من النوع الذي تفكرين به -

377
00:24:22,190 --> 00:24:23,891
.لا تكن متأكدا جدّا

378
00:24:23,925 --> 00:24:28,261
نتائج الحمض النووي من الخلايا الطلائية
.التي وجدتها على نعل حذاء الضحية

379
00:24:28,279 --> 00:24:33,984
.حسنا، إذا قلت نمر، فنحن متفقان -
.نمر سيبيري -

380
00:24:34,035 --> 00:24:37,538
مهلا... نمر سيبيري أصيل؟ -
.وفقا للحمض النووي -

381
00:24:37,572 --> 00:24:39,039
هل نوع النمر يشكّل فارقا؟

382
00:24:39,073 --> 00:24:41,875
أجل، فكما ترين، بيع وشراء
...نمور من سلالات هجينة قانوني

383
00:24:41,910 --> 00:24:45,946
،لكن نمر سيبيري أصيل
...أقصد، هذه

384
00:24:45,964 --> 00:24:48,615
.هذه جريمة -
.وبالتأكيد دافع للقتل -

385
00:24:48,633 --> 00:24:51,251
حسنا، ستكون جريمة قتل
.إذا إستطعنا العثور على سبب للوفاة

386
00:24:51,285 --> 00:24:53,887
.لقد وجدت سبب الوفاة
.كان يجب أن ألاحظه من قبل

387
00:24:53,922 --> 00:24:56,673
.(كنت طبيبة شرعية في (نيويورك -
مهلا... تلاحظي ماذا من قبل؟ -

388
00:24:56,724 --> 00:25:00,928
قالت الد.(برينان) أن التشققات أظهرت أن الرصاصة
...دخلت عبر الكف وخرجت عبر موخرة اليد

389
00:25:00,962 --> 00:25:04,130
وبعد؟ -
.أطلق النار عليّ -

390
00:25:04,149 --> 00:25:07,317
أستميحكِ عذرا؟ -
.كلا... بواسطة المُؤشر. أطلق النر عليّ -

391
00:25:07,352 --> 00:25:13,407
...حسنا
.لقد كان جرحا دفاعيا

392
00:25:13,441 --> 00:25:16,827
عبرت الرصاصة عبر يد الضحية
.ثم أصابت وجهه

393
00:25:16,861 --> 00:25:19,613
.رصاصة برأس أجوف
.لقد إتسعت وهي تخترق اليد

394
00:25:19,647 --> 00:25:24,668
لهذا ظننا أن رصاصة من عيار 9 ملم إخترقت
.يده وأخرى من عيار 45 أصابت وجهه

395
00:25:24,702 --> 00:25:28,422
،رصاصة واحدة، سلاح واحد
.وقاتل واحد

396
00:25:34,512 --> 00:25:37,214
لقد هُوجم ضحيتنا من طرف
.نمر سيبيري أصيل

397
00:25:37,265 --> 00:25:42,636
،الجروح التي أُصيب بها سبّبت له تسمم الدم
لكنه لم يبحث عن مساعدة طبية... لماذا؟

398
00:25:42,670 --> 00:25:44,337
.لهذا أسألك

399
00:25:44,355 --> 00:25:48,192
لأنّه إن أخبر المستشفى أنّه هوجم
،من طرف نمر سيبيري

400
00:25:48,226 --> 00:25:50,394
،فسينتهي به المطاف في السجن
أليس كذلك؟

401
00:25:50,445 --> 00:25:53,063
،حسنا، لقد وُجدت الجثة هنا
.على الجانب الشمالي للطريق

402
00:25:53,114 --> 00:25:56,316
.تنتهي الطريق في هذا الوادي -
.توجد خمس مزارع هناك -

403
00:25:56,350 --> 00:25:59,453
لذا لو وجدت الجثة على الجانب
.الشمالي للطريق، فهو كان مُغادرا

404
00:25:59,487 --> 00:26:01,955
.بعد تسليم النمر -
.أجل -

405
00:26:01,990 --> 00:26:05,325
حسنا، إذن لربما رأى مشتري
،النمر جروح الضحية

406
00:26:05,359 --> 00:26:07,327
...وأدرك أنّه يجب أن يذهب إلى المستشفى

407
00:26:07,361 --> 00:26:08,962
،كلا، كلا، كلا، كلا
إنّها مخاطرة كبيرة، حسنا؟

408
00:26:08,997 --> 00:26:12,532
.(شراء نمر جريمة يا (سويتز -
...صحيح، صحيح، ربما -

409
00:26:12,550 --> 00:26:18,255
،عرض المشتري إصطحاب الضحية إلى المستشفى
.وقتله في هذا الجزء المهجور من الطريق

410
00:26:18,306 --> 00:26:20,057
يجب أن تبحث عن نمر في تلك
.المزارع الخمسة

411
00:26:20,091 --> 00:26:21,875
لا أملك ما يكفي للحصول
على مذكرة، حسنا؟

412
00:26:21,893 --> 00:26:24,060
.ولهذا أنت هنا -
.أنا لا أفهم -

413
00:26:24,094 --> 00:26:29,049
أريدك أن تجمع مذكرة من السحر
.النفسي لهؤلاء المُزارعين الخمسة

414
00:26:29,067 --> 00:26:30,383
أنا شخص مهني يا (بوث)، إتفقنا؟

415
00:26:30,401 --> 00:26:32,052
لا يمكن أن أختلق أمورا هكذا
.حتى تحصل على مذكرة

416
00:26:32,070 --> 00:26:34,154
.أنا لا تساعدني
.أنت لا تفعل

417
00:26:34,188 --> 00:26:37,157
ألن يكون الأمر معقولا أكثر لو تحدثت
مع الشخص الذي يدير معرض الحيوانات الأليفة؟

418
00:26:37,191 --> 00:26:40,494
أقصد، ربما قد يكون أحد هؤلاء المزارعين
.معروفا بكونه جامع حيوانات

419
00:26:40,528 --> 00:26:41,945
.هذا فكرة جيّدة -
.شكرا لك -

420
00:26:41,996 --> 00:26:43,747
أتعلم شيئا؟ إنّه في غرفة
الإستجواب، حسنا؟

421
00:26:43,781 --> 00:26:45,249
.إذهب إليه -
.حسنا -

422
00:26:46,618 --> 00:26:49,753
لقد... خدعتني للتو
.لكي أفعل هذا

423
00:26:49,787 --> 00:26:51,421
!(بوث) -
.أجل -

424
00:26:51,456 --> 00:26:55,241
أيمكنني أن أطرح عليك سؤالا شخصيا؟ -
.حسنا، هذا يعتمد على مدى شخصيته -

425
00:26:55,260 --> 00:26:59,379
(حسنا، هل كان الإنتقال للعيش مع د.(برينان
أمرا كبيرا بالنسبة لك؟

426
00:26:59,413 --> 00:27:02,599
ماذا تقصد؟ -
.أنت تعلم، أمرا كبيرا مثل... الزواج -

427
00:27:02,634 --> 00:27:05,218
مهلا.. العيش معا لا يعني
الزواج، إتفقنا؟

428
00:27:05,252 --> 00:27:09,973
.الزواج هو إلتزام للأشخاص الناضجين -
.حسنا، أجل، أجل. أتفق معك تماما في هذا -

429
00:27:10,024 --> 00:27:13,310
،(بالنسبة لي. لكن بالنسبة لـ(بونز
...كان ذلك

430
00:27:13,361 --> 00:27:17,097
كان ذلك خطوة عملاقة، أتفهمني؟
.أقصد العيش معا

431
00:27:17,115 --> 00:27:20,200
السبب الوحيد الذي جعلها تفكر بذلك
.هو لأنّها كانت حاملا

432
00:27:20,234 --> 00:27:22,268
...حسنا، إذن

433
00:27:22,287 --> 00:27:24,821
الد.(برينان) هي الشخص الأكثر
...عقلانية على وجه الأرض

434
00:27:24,872 --> 00:27:28,775
...وبالنسبة لها، الإنتقال للعيش معا -
.أمر كبير -

435
00:27:28,793 --> 00:27:30,460
.كبير -
.كبير جدا -

436
00:27:30,495 --> 00:27:33,163
.كبير جدا -
.كبير جدا -

437
00:27:33,214 --> 00:27:36,783
.إهدئ يا فتى. ستنال منه -
.حسنا -

438
00:27:43,382 --> 00:27:46,501
ولا واحد من هذه الأسماء يعني
شيئا بالنسبة لي. من.. من هم؟

439
00:27:46,519 --> 00:27:49,854
لدينا سببب للإعتقاد أنّ واحدا منهم
.إشترى نمرا سيبيريا من السوق السوداء

440
00:27:49,889 --> 00:27:51,556
.ها نحن نبدأ مجددا

441
00:27:51,607 --> 00:27:56,177
يا سيد (نيبلينغ)، عمل الضحية في مدينة المعارض
أثناء إقامة معرضك للحيوانات الأليفة، حسنا؟

442
00:27:56,195 --> 00:27:58,012
.وقد أُصيب من طرف نمر سيبيري

443
00:27:58,030 --> 00:28:01,566
ربّما من واحد من هؤلاء
.المزارعين قام بطلبات مشبوهة

444
00:28:01,617 --> 00:28:06,187
.لقد أتى 10 آلاف شخص أثناء ذلك المعرض
.وكان هناك كثر من 200 عارض

445
00:28:06,205 --> 00:28:09,908
،لقد توفي رجل بريئ
.ونحن فقط نستكشف كل أثر

446
00:28:09,959 --> 00:28:13,995
،لو كان ينقل نمرا سيبيريا أصيلا
.فهو لم يكن بريئا

447
00:28:14,029 --> 00:28:18,249
.حسنا، لكنّه لم يستحق الموت -
.لست متأكدا أنّني أوافقك في هذا -

448
00:28:18,300 --> 00:28:23,088
،هولاء المُهرّبون لا يبالون بأمر الحيوانات
.وهو يتدخلون في عملي الشرعي

449
00:28:23,139 --> 00:28:26,341
الآن، ما الذي سيحصل لو عرفت
الصحافة أنّك تستجوبني؟

450
00:28:26,375 --> 00:28:30,228
.ستصبح سمعتي في الحضيض -
.لن نسرّب إسمك إلى الصحافة -

451
00:28:32,515 --> 00:28:35,517
.حسنا، أعطني الأسماء
.سأسأل في الارجاء

452
00:28:35,551 --> 00:28:38,602
،ولو سمعت شيئا مريبا
.سأتصل بك

453
00:28:38,653 --> 00:28:41,005
.جيّد. شكرا لك يا سيدي
.أقدر مساعدتك

454
00:28:41,040 --> 00:28:46,394
أنا أحب المزارع. ويوما ما سنمتلك
.أنا و(لانس) مزرعة خاصة بنا

455
00:28:46,412 --> 00:28:50,031
رجال معرض الحيوانات الأليفة لم يتعرفوا
.على أيّ من اسماء المزارعين

456
00:28:50,065 --> 00:28:54,619
أجل، لكن ماهي الإحتمالات أن يشتري
رجل نمرا سيبيريا بإسمه الحقيقي؟

457
00:28:54,670 --> 00:28:59,507
:يمكنني أن أقوم بإتصال مجهول وأقول
".أنا أسمع هديرا خلال الليل"

458
00:28:59,542 --> 00:29:02,677
كنت أفكر بالبقاء ضمن نطاق مشاهدة
،صور الأقمار الصناعية على الأنترنت

459
00:29:02,711 --> 00:29:04,796
ونرى إن كانت هناك مزرعة
.تظهر وجود نمر

460
00:29:04,847 --> 00:29:08,349
.هذا عبقري -
.حسنا، هاهي -

461
00:29:09,468 --> 00:29:10,219
.إنّها مشوشة

462
00:29:10,253 --> 00:29:13,138
أجل، هذا فقط ما تريدنا الحكومة
.أن نراه على الأنترنت

463
00:29:13,189 --> 00:29:14,989
أنتم تعلمون أنّهم يبقون الأشياء
.الجيدة لأنفسهم

464
00:29:15,024 --> 00:29:17,325
أيمكن أن تكون هذه حيوانات
مُهددة بالإنقراض؟

465
00:29:18,194 --> 00:29:20,478
الصور المشوشة مهددة بالإنقراض؟ -
.دعني أجرب برنامج تكبير كسري -

466
00:29:20,513 --> 00:29:23,481
.أعتقد أنّها ابقار

467
00:29:23,532 --> 00:29:25,950
!خنازير
.وهي ليست مهددة بالإنقراض

468
00:29:25,985 --> 00:29:30,655
.إلا إذا أضفتم اللحم المقدد -
هل هذه أقفاص؟ -

469
00:29:30,706 --> 00:29:33,708
.أجل... يمكن أن تكون كذلك -
.يمكن" لن تجلب لنا مذكرة" -

470
00:29:33,742 --> 00:29:36,244
أجل، ولم يتم تحديث هذه الصور
.منذ أكثر من عام

471
00:29:36,278 --> 00:29:41,449
.ما نحتاجه هو قمرنا الصناعي الخاص
!مهلا.. لدينا واحد

472
00:29:44,720 --> 00:29:49,757
...كل تصاريح (نيبلينغ) حديثة
،لا توجد إستشهادات ولا مخالفات

473
00:29:49,791 --> 00:29:52,060
"حتى أنّه حصل على درجة "جيّد
."من "مكتب عمل أفضل

474
00:29:52,094 --> 00:29:56,564
لماذا قد يرغب أحدهم بإبقاء هاته الحيوانات
كحيوانات أليفة على الرغم من شرعيتها؟

475
00:29:56,599 --> 00:29:59,100
الأشخاص الذي يعيشون في الموطن
الأصلي لهذه الحيوانات

476
00:29:59,134 --> 00:30:02,103
يقومون بعمل كبير لإبقائها
.بعيدة عن منازلهم

477
00:30:02,137 --> 00:30:04,772
إسمعي، أنا معكِ. إذا اردت أن ترى
.حيوانا بريا، إذهب إلى حديقة الحيوانات

478
00:30:04,806 --> 00:30:08,243
.أنا لا أحب حدائق الحيوانات -
.ماذا تقصدين؟ إنّها حديقة الحيوانات -

479
00:30:08,277 --> 00:30:11,579
إبقاء الحيوانت أسيرة لمتعة الإنسان
.أمر خاطئ

480
00:30:11,614 --> 00:30:14,699
.بربّك! لا تفسدي أمر حديقة الحيوانات عليّ
.فقد كنت أذهب إلى هناك مع جدي

481
00:30:14,750 --> 00:30:17,118
.لدي ذكريات رائعة هناك
.(ولا أطيق صبرا حتى أصطحب (كريستين

482
00:30:17,152 --> 00:30:19,987
.كلا، هذا لن يحصل -
ذلك تعليمي، إتفقنا؟ -

483
00:30:20,005 --> 00:30:22,340
،ماذا، إذا لم تذهب إلى حديقة الحيوانات
فكيف ستتعلم عن الحيوانات؟

484
00:30:22,374 --> 00:30:27,929
نظام الأقمار الصناعية الذي أصريت على شرائه
.يزودنا بـ16 قناة مخصصة للحيوانات

485
00:30:27,963 --> 00:30:30,632
.وواحدة للبطاريق فقط -
الأمران مختلفان، إتفقنا؟ -

486
00:30:30,666 --> 00:30:32,517
.التلفزيون لا يعطيكِ بالونا

487
00:30:32,551 --> 00:30:35,720
،البالونات تنتهي في المحيط
.وغالبا ما تخنق الفقمات

488
00:30:35,771 --> 00:30:40,191
حسنا، أتعلمين شيئا؟ جدي شيئا سيئا
.لتقوليه حول قطار القطط الذي يملكونه

489
00:30:40,226 --> 00:30:42,510
يتم إحراق الوقود الصخري فقط لكي
.يدور في حلقات

490
00:30:42,528 --> 00:30:44,863
.حلوى القطن -
.تسبب النمط الثاني لداء السكري -

491
00:30:44,897 --> 00:30:46,281
.(يمكنني أن أقوم بهذا طوال اليوم يا (بوث

492
00:30:46,315 --> 00:30:49,200
،حسنا، حسنا، إعلمي فقط أنّه يوما ما
.(سنحضر كلبا من أجل (كريستين

493
00:30:49,235 --> 00:30:54,822
ممكن. تشير الدراسات أن الأطفال الذين يكبرون
.مع الكلاب يملكون نظاما مناعيا أقوى

494
00:30:54,856 --> 00:30:57,492
.وربّما يمكنكِ اللعب بالكرة معهما -
.كما تشاء -

495
00:30:57,526 --> 00:31:00,461
أنا كذلك. وتعلمين شيئا؟
.(سنسميه (غريتسكي

496
00:31:00,496 --> 00:31:02,630
.حسنا، سنرى بشأن ذلك -
.(أجل، إنّه (غريتسكي -

497
00:31:02,665 --> 00:31:03,715
!(إلى هنا يا (غريتسكي
!(غريتسكي)

498
00:31:03,749 --> 00:31:06,634
!هيا أيها الكلب المطيع
!(غريتسكي)

499
00:31:08,337 --> 00:31:12,173
أنا أستعمل قاذفة لهب من الحرب العالمية
.الثانية، لذا... لا أملك مجالا كبيرا

500
00:31:12,207 --> 00:31:15,560
وأنا ظننت أنّك لا تملك مجالا كبيرا
.لأنّك تستعمل لعبة

501
00:31:15,594 --> 00:31:18,879
،الهواة لا يستعملون الألعاب
.بل يعملون بواسطة مُجسمات

502
00:31:18,898 --> 00:31:23,217
حسنا ، هل تتلقون الإشارة؟ -
.أجل، أجل، وأنا أحب المجسّم يا عزيزي -

503
00:31:23,235 --> 00:31:26,070
.إنّه رائع -
.حسنا. أنا الشخص الشرير -

504
00:31:26,105 --> 00:31:28,189
.حسنا، ها نحن ذا

505
00:31:40,703 --> 00:31:45,906
.نحن نتلقى إشارة جيّدة -
...معزاة... المزيد من الخنازير -

506
00:31:45,925 --> 00:31:47,091
...الكثير من الأبقار

507
00:31:47,126 --> 00:31:50,261
حاول تحديد الوصف إلى الحيوانات
.(الغريبة يا آنسة (ويك

508
00:31:50,296 --> 00:31:52,880
،حسنا، لقد نشأت في المدينة
.لذا كلّها غريبة بالنسبة لي

509
00:31:52,914 --> 00:31:58,186
أيمكنك أن ترتفع إلى أعلى؟ -
.إنّها قاذفة لهب -

510
00:32:02,691 --> 00:32:06,393
!أقفاص -
أيمكنك أن تنخفض أسفل تلك الاشجار؟ -

511
00:32:06,427 --> 00:32:07,729
..."أجل"

512
00:32:11,734 --> 00:32:14,702
ماهذه الحيوانات؟ -
!جمل! حمار وحشي -

513
00:32:16,121 --> 00:32:19,157
هل هذا ذئب؟ -
!كنغر -

514
00:32:19,208 --> 00:32:22,443
أتعلمون، يمكن لـ(بوث) إخبار القاضي
.أنّنا حصلنا على الفيديو من هاوٍ

515
00:32:22,461 --> 00:32:25,163
.هذا بالتأكيد كافٍ للحصول على مذكرة

516
00:32:26,332 --> 00:32:27,382
!...كلا، كلا، كلا

517
00:32:35,140 --> 00:32:39,644
!طوماس كايسي)، مكتب التحقيقات الفيدرالي)
!إفتح الباب يا (كايسي)! لدينا مذكرة

518
00:32:39,678 --> 00:32:44,015
...بوث)، الأفقاص هناك لكن)
.لا أرى نمرا

519
00:32:44,066 --> 00:32:46,150
.(إنتظري يا (بونز
!(بونز)

520
00:32:50,239 --> 00:32:54,108
...يوجد ذئب، كنغر، حمار وحشي -
.(كلها قانونية يا (بونز -

521
00:32:54,142 --> 00:32:56,527
.الولاية لا تُلزمهم حتى بأن يكونوا مُسجّلين

522
00:32:56,578 --> 00:32:58,813
حقا؟ عليّك أن تسجّل من أجل كلب
لكن ليس من أجل ذئب؟

523
00:32:58,831 --> 00:33:01,666
.(هذا فظيع يا (بوث
.لا يجب أن تُحتَجز أيّ من هذه الحيوانات هكذا

524
00:33:01,700 --> 00:33:02,834
.(هذا إذا كنتِ الرئيسة يا (بونز

525
00:33:02,868 --> 00:33:04,002
!أنتما -
.إذا كنت كذلك -

526
00:33:04,036 --> 00:33:06,871
!أنتما، أنتما
.ماذا تفعلان؟ لا يجب أن تكونا هنا

527
00:33:06,922 --> 00:33:08,873
،مهلا، مهلا، مهلا
تمهل، إتفقنا؟

528
00:33:08,924 --> 00:33:11,793
.مكتب التحقيقات الفيدرالي
.لدينا مذكرة

529
00:33:11,827 --> 00:33:14,262
من أجل ماذا؟
.لم أقم بأيّ عمل خاطئ

530
00:33:14,296 --> 00:33:16,764
ماذا عن هذه الحيوانات؟
.لا يُفترض أن تُحتَجز كحيوانات أليفة

531
00:33:16,799 --> 00:33:20,435
.كل هذه الحيوانات شرعية -
.حسنا، نحن هنا بخصوص نمرك السيبيري -

532
00:33:20,469 --> 00:33:24,605
.لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
.أترى نمرا؟ لأنني لا أرى شيئا

533
00:33:24,640 --> 00:33:27,558
.ما أراه هو قفص فارغ هناك
فهل تنتظر شيئا؟

534
00:33:27,609 --> 00:33:30,645
.آمل أن أجد شمبانزي -
شمبانزي؟ -

535
00:33:30,679 --> 00:33:34,048
.يا إلهي -
ماذا؟ -

536
00:33:34,083 --> 00:33:38,069
.طيور الجيفة -
.ماذا؟ هذا سيئ -

537
00:33:46,462 --> 00:33:47,995
.إبتعدوا

538
00:33:48,029 --> 00:33:51,416
!إبتعدوا
!إبتعدوا! إبتعدوا

539
00:33:51,467 --> 00:33:55,336
!لقد أطلقت النار عليه
!لقد قتلته

540
00:33:55,370 --> 00:33:59,223
،إضطررت لذلك، لقد خرج عن السيطرة
.حاول الخروج ومهاجمة الحيوانات الأخرى

541
00:33:59,258 --> 00:34:01,142
.مهلا، بروية
أطلقت النار على نمرك؟

542
00:34:03,562 --> 00:34:05,596
...كيف إستطاع
كيف إستطاع فعل هذا؟

543
00:34:05,647 --> 00:34:06,814
!كيف إستطعت فعل هذا؟

544
00:34:06,849 --> 00:34:09,901
!بروية، بروية
.إهدئي

545
00:34:09,935 --> 00:34:11,569
،حسنا، بروية، بروية
.بروية، بروية

546
00:34:11,603 --> 00:34:13,053
.حسنا، لا بأس

547
00:34:13,072 --> 00:34:15,339
.(ستكون الأمور بخير يا (بونز
.لا تقلقي بشأن ذلك

548
00:34:17,881 --> 00:34:20,386
ما أريد معرفته كم عدد التهم
.التي يمكن أن نوجهها إليه

549
00:34:20,439 --> 00:34:23,825
.حسنا، هو متهم بقتل نوع مهدد بالإنقراض -
هل ذلك يصل إلى عقوبة الإعدام؟ -

550
00:34:23,876 --> 00:34:26,411
.غرامة 50 ألف دولار، وسجن لمدة عام

551
00:34:26,445 --> 00:34:29,381
عندما أصبح رئيسة، سيصبح قتل النمور
.جريمة عقوبتها الإعدام

552
00:34:29,415 --> 00:34:32,834
.(حسنا، الرئيس ليس ديكتاتورا يا (بونز -
.هذا صحيح -

553
00:34:32,885 --> 00:34:36,921
سأضطر لإقناع فرعين من الحكومة
.بإعدام تجار الحيوانات

554
00:34:36,955 --> 00:34:40,191
أتعلمين شيئا، أنتِ مقنعة جدّا
.عندما تصممين على شيئ

555
00:34:40,226 --> 00:34:46,398
.كان ذلك الحيوان جميلا -
.كان جميلا ونادرا، مثلكِ تماما -

556
00:34:46,432 --> 00:34:51,236
عليك أن تضعط على مشتري النمر
.للإفصاح عمن إشتراه منه

557
00:34:51,270 --> 00:34:53,521
آسف، هل سمعتِ ما قلته؟
.لقد كان لطيفا جدا

558
00:34:53,572 --> 00:34:56,241
ربّما يمكننا الإطاحة بكامل
.المنظمة الإجرامية

559
00:34:56,275 --> 00:34:59,611
.صحيح، لنفعل ذلك
.لنطح بهم جميعا

560
00:35:00,830 --> 00:35:04,532
.لقد قتلت ذلك النمر دفاعا عن النفس
.لقد كان قاتلا للبشر

561
00:35:04,583 --> 00:35:07,002
.أنت تكذب -
.نحن نتهمك بجريمة قتل -

562
00:35:07,036 --> 00:35:09,287
!لقتل النمر؟ -
.(كلا، بل لقتل (جاريد درو -

563
00:35:09,321 --> 00:35:10,672
من هو (جاريد درو)؟

564
00:35:10,706 --> 00:35:13,591
إن الوغد المسكين الذي أوصل
.النمر إلى مزرعتك

565
00:35:13,626 --> 00:35:15,927
هل هو ميّت؟ -
.أجل، إنّه ميت -

566
00:35:15,961 --> 00:35:18,546
.ذلك الرجل كان مريضا جدا
.بالكاد كان يقف

567
00:35:18,597 --> 00:35:20,598
ربّما توفي بسبب المرض
.الذي كان مصابا به

568
00:35:20,632 --> 00:35:24,918
.نعتقد أنّك عرضت عليه إصطحابه إلى المستشفى -
.وقتلته في الطريق -

569
00:35:24,943 --> 00:35:27,972
.ثم دفتنه في جانب الطريق -
.لم أصطحبه إلى أيّ مكان -

570
00:35:28,006 --> 00:35:30,842
.لم كان مريضا جدا ليقود بنفسه
.لقد قلت ذلك بنفسك

571
00:35:30,860 --> 00:35:33,628
.لم يضطر للقيادة بنفسه
.لقد كان هناك رجل آخر

572
00:35:34,530 --> 00:35:37,449
رجل آخر؟
أيّ رجل آخر؟

573
00:35:37,483 --> 00:35:40,985
.قام رجلان بإحضار النمر إليّ -
كيف كان شكل الرجل الآخر؟ -

574
00:35:41,019 --> 00:35:44,021
.لا أعلم. لقد إنتظر في الشاحنة
.لم أنظر إليه جيّدا

575
00:35:44,040 --> 00:35:45,690
صحيح، حسنا، ما يزال علينا أن نتهمك
.بجريمة قتل

576
00:35:45,708 --> 00:35:47,191
.لكنّني لم أقتل أحدا

577
00:35:47,209 --> 00:35:51,028
أجل، لكن شراء ذلك النمر ونقله
.عبر حدود الولاية جناية

578
00:35:51,047 --> 00:35:54,833
،وعند وفاة أحد أثناء إرتكاب تلك الجناية
.كلّ شخص متورط مذنب بجريمة قتل يا صاح

579
00:35:54,867 --> 00:35:59,254
،أرأيت، لهذا السبب، عندما أصبح رئيسة
.سيتم تعيينك لرئاسة مكتب التحقيقات الفيدرالي

580
00:35:59,305 --> 00:36:01,139
.ها نحن ذا
.شكرا لكِ

581
00:36:02,541 --> 00:36:05,727
من كان الرجل داخل الشاحنة؟ -
.لا أعلم -

582
00:36:05,761 --> 00:36:09,213
.سأخبركم بكل شيئ أعلمه
.ودوّن أنّني تعاونت

583
00:36:09,231 --> 00:36:11,182
.بالطبع، تحدث

584
00:36:11,216 --> 00:36:14,235
كنت أبحث على الأنترنت على حيوانات
،رائعة من أجل مجموعتي

585
00:36:14,270 --> 00:36:18,022
وبعد خمس تصفحات، كل هناك أحد
.يرغب ببيع نمر سيبيري

586
00:36:18,056 --> 00:36:19,390
هل إشتريته عبر الإنترنت؟

587
00:36:19,425 --> 00:36:23,411
.نمر سيبيري مُتاح"
".للأشخاص الجادين فقط

588
00:36:23,446 --> 00:36:24,913
.بدون اسماء

589
00:36:24,947 --> 00:36:28,283
بل مجرد رسالة إلكترونية تخبرني أن أقابل
،رجلا يدعى (خوان) في مدينة المعارض

590
00:36:28,334 --> 00:36:30,502
.وأعطيه نصف المبلغ في ظرف

591
00:36:34,039 --> 00:36:37,375
.لقد أخدت ظرفا فحسب من الرجل
.ولم أعلم حتّى ما يوجد بداخله

592
00:36:37,409 --> 00:36:40,595
.(بربّك يا (خوان
.أن تعرف كيف يبدو ظرف مليئ بالمال

593
00:36:40,629 --> 00:36:45,016
.لقد أخذت المال ثمّ سلمت النمر -
نمر؟ -

594
00:36:45,050 --> 00:36:49,721
كان المال من أجل نمر؟ -
لمن أعطيت الظرف المليئ بالمال؟ -

595
00:36:49,755 --> 00:36:52,607
.(السيد (نيبلينغ -
.(إريك نيبلينغ) -

596
00:36:52,641 --> 00:36:56,060
.لا أعرف إسمه الأول يا رفاق
.إنّه السيد (نيبلينغ)، الرئيس

597
00:36:56,094 --> 00:36:58,897
،اعطيته الظرف
.وأعطاني 50 دولارا

598
00:36:58,931 --> 00:37:02,066
،طلب منّي إرسال عامل جيّد
.وأعطاني 50 دولارا أخرى

599
00:37:02,100 --> 00:37:04,602
.(أرسلت إليه (جاريد درو -
.يا له رجل مسكين -

600
00:37:04,620 --> 00:37:10,258
كلّ ما أراده هو كسب ما يكفي من المال
.ليحافظ على كرامته أمام زوجته وأطفاله

601
00:37:17,299 --> 00:37:19,050
أتعلم شيئا، هذا يبدو منطقيا
.تماما بالنسبة لي الآن

602
00:37:19,084 --> 00:37:21,803
رأيت إسم المشتري على القائمة
.التي أعطيناها لك

603
00:37:21,837 --> 00:37:25,006
،لذا ماذا فعلت؟ إتصلت به
."وقلت: "تخلص من النمر بسرعة

604
00:37:25,057 --> 00:37:28,292
أرني سجلات الهاتف التي لديك
.التي تثبت ذلك

605
00:37:28,310 --> 00:37:30,178
.هذا ما ظننته

606
00:37:30,229 --> 00:37:32,147
أتعاني من خطب ما؟
أتحتاج كوبا من الماء؟

607
00:37:32,181 --> 00:37:33,982
أنا مصاب بجرثومة في المعدة
.أو شيئ من ذلك القبيل

608
00:37:34,016 --> 00:37:36,351
.إنّه مريض

609
00:37:36,402 --> 00:37:39,487
أنت مصاب بتسمم دم حديث
.بسبب تنخّر العظام

610
00:37:39,522 --> 00:37:40,535
.تسمم للدم

611
00:37:40,560 --> 00:37:42,708
أصبت به عندما أطلقت النار
.على (جاريد درو) في الوجه

612
00:37:42,808 --> 00:37:43,858
.صحيح، بسبب الإرتداد

613
00:37:43,909 --> 00:37:46,828
أنا مصاب بالشهيق بسبب إطلاق
النار على أحدهم؟

614
00:37:46,862 --> 00:37:50,582
بربّكما، أتعرفان كم من الوقت
أقضيه أمام العامة؟

615
00:37:50,616 --> 00:37:54,034
لابد أن قطعة من عظم الضحية
.موجودة به

616
00:37:54,085 --> 00:37:57,003
ما حجمها؟ -
.شظية، على الأرجح في وحهه -

617
00:37:57,037 --> 00:37:58,540
أتعلمان شيئا؟
.أعتقد أنّني سأغادر

618
00:37:58,591 --> 00:37:59,757
.مهلا، لن تذهب إلى أيّ مكان

619
00:38:01,126 --> 00:38:04,295
.يبدو وجهه بخير بالنسبة لي
.إجلس

620
00:38:04,329 --> 00:38:07,599
أين يمكن أن يصيب الإرتداد أيضا؟ -
.ضع يديك على الطاولة -

621
00:38:07,633 --> 00:38:10,351
.أريد محاميا -
.ستحتاج لواحد -

622
00:38:10,386 --> 00:38:12,303
.ضع يديك على الطاولة

623
00:38:14,190 --> 00:38:19,343
.إنّه يستعمل يده اليمنى
.اليد اليمنى تمسك المسدس

624
00:38:19,361 --> 00:38:24,482
إذا ذهبت إلى المستشفى وعرفوا
.بأمر النمر، كان سينهي أمري

625
00:38:24,516 --> 00:38:25,867
.أنظر إلى هذا

626
00:38:25,901 --> 00:38:30,572
لقد قايضت 50 ألف دولار وسجنا
.لمدة عام بعقوبة الإعدام

627
00:38:45,421 --> 00:38:46,221
!(لانس)

628
00:38:46,255 --> 00:38:47,922
.مرحبا -
.مرحبا بك في المنزل -

629
00:38:47,973 --> 00:38:50,475
لماذا لم تدخلي؟ -
.فكرت بأن ندخل معا -

630
00:38:50,509 --> 00:38:52,977
!مرحبا -
.مرحبا -

631
00:38:53,012 --> 00:38:55,112
هل هذا منزلكما؟ -
.أجل -

632
00:38:55,146 --> 00:38:57,232
.يا للروعة، يبدو رائعا -
.أجل -

633
00:38:57,266 --> 00:39:00,235
...نرغب بدعوتكما إلى الداخل لكن -
.لا عليكما -

634
00:39:00,269 --> 00:39:02,186
سنستضيف حفلا في المنزل الجديد
.عندما نستقر

635
00:39:02,220 --> 00:39:04,739
.يجب أن تحملها عبر عتبة الباب
.فالفتيات تعشقن ذلك

636
00:39:04,773 --> 00:39:06,224
.لا تهتما

637
00:39:06,258 --> 00:39:09,444
لدي كدمة في رأسي منذ اسابيع
.وهو يعاني من ألم في ظهره

638
00:39:09,495 --> 00:39:11,929
،الحمل عبر العتبة هو تقليد في الزواج
...ونحن لسنا حقّا

639
00:39:11,963 --> 00:39:15,116
.سنفعل ذلك
.فـ(لانس) قوي جدا

640
00:39:16,234 --> 00:39:17,401
.حسنا، سنترككما وشأنكما

641
00:39:17,419 --> 00:39:18,620
.أجل، أجل -
.حسنا -

642
00:39:18,671 --> 00:39:20,755
.نراكما لاحقا يا رفاق

643
00:39:23,792 --> 00:39:28,179
.لن أقوم بذلك -
.سأضع يديّ حول رقبتك وأتمسك -

644
00:39:28,213 --> 00:39:30,748
.سيكون الأمر سهلا -
...كلا، أنا -

645
00:39:30,766 --> 00:39:33,468
.لن أدخل إلى الشقة -
لماذا؟ -

646
00:39:33,519 --> 00:39:36,554
.لأنني إستهنت بالمعنى

647
00:39:36,588 --> 00:39:40,558
،وهذا مثير للسخرية، لأنّه كما تعلمين
.أنا مُدرّب لفهم الفروقات الدقيقة

648
00:39:40,592 --> 00:39:44,261
.توقف عن الحديث هكذا -
متى كنت تعتقدين أنّنا سنتزوج؟ -

649
00:39:44,280 --> 00:39:50,451
.لا أعلم. ربما بعد عام
.أو في وقت أقرب إذا أصبحت حاملا

650
00:39:52,237 --> 00:39:55,406
أنت تريد أن نتزوج قبل
.أن ننتقل للعيش معا

651
00:39:55,440 --> 00:39:57,709
.لا بأس بذلك
.إجابتي هي نعم

652
00:39:57,743 --> 00:40:02,497
...كلا، كلا، كلا، أنا
.أنا لا أفكر بالزواج على الإطلاق

653
00:40:02,548 --> 00:40:09,387
.لكننا ننتقل للعيش معا -
.لقد أسأت تقدير أهمية الأمر -

654
00:40:10,956 --> 00:40:14,559
.لقد فهمت كل شيئ خطأً
.أنا آسف جدّا

655
00:40:15,728 --> 00:40:20,398
إيجار أول شهر وآخر
.شهر مدفوعان

656
00:40:20,432 --> 00:40:25,103
لذا أنتِ تملكين شهرين لتكتشفي
.ما تودين فعله

657
00:40:25,137 --> 00:40:29,574
لن نتتقل للعيش معا؟

658
00:40:30,976 --> 00:40:34,329
.نحن ننفصل

659
00:40:36,498 --> 00:40:42,420
...أنا
.أنا آسف جدّا

660
00:40:42,454 --> 00:40:44,589
.أنا كذلك حقا

661
00:41:03,392 --> 00:41:07,111
عرضت (كارولين) إسقاط تهم جريمة قتل من
.الدرجة الثانية إذا أعطانا (نيبلينغ) أسماء مزوديه

662
00:41:07,146 --> 00:41:08,345
.هذا جيد

663
00:41:08,364 --> 00:41:11,199
أتمنى أن تضعهم (كارولين) جميعا
.في أقفاص صغيرة

664
00:41:11,233 --> 00:41:16,520
.صحيح -
أتعلم ان (إبراهام لنكولن) كان ساقيا؟ -

665
00:41:16,538 --> 00:41:21,192
.غروفر كليفلاند) كان جلادا)
.و(أندرو جونسون) كان خياطا

666
00:41:21,210 --> 00:41:23,161
حسنا، أنا متأكد أنّكِ ستكونين
.أذكى رئيسة

667
00:41:23,195 --> 00:41:24,361
.لست متأكدة من ذلك

668
00:41:24,380 --> 00:41:29,033
كان بإستطاعة (جيمس غارفيلد) الكتابة باللغة اللاتينة
.بيد واحدة والكتابة باليونانية باليد الأخرى في نفس الوقت

669
00:41:29,051 --> 00:41:30,218
.هذه مجرد خدعة

670
00:41:30,252 --> 00:41:33,421
إذن أنت تعتقد الآن أنّني سأكون
رئيسة جيدة؟

671
00:41:33,472 --> 00:41:34,872
.كلا، لا أعتقد ذلك

672
00:41:34,890 --> 00:41:39,177
،أنت تعلمين أنّكِ مُلحدة، ولست ديبلوماسية
.وتعتقدين أنّ (أمريكا) إمبراطورية

673
00:41:39,211 --> 00:41:40,645
.أمريكا) إمبراطورية فعلا)

674
00:41:40,679 --> 00:41:43,714
وأنا حقا لا أريد أن تمتلكي جيشكِ
.الخاص و الأسلحة النووية

675
00:41:43,732 --> 00:41:47,018
.تلك ستكون كارثة -
لأنّني أشبه النمر؟ -

676
00:41:47,052 --> 00:41:48,069
المعذرة؟

677
00:41:48,103 --> 00:41:51,555
في وقت سابق اليوم، قلت بأنني أذكّرك
.بنمر برّي

678
00:41:51,573 --> 00:41:55,493
.لقد فعلت. وأنتِ كذلك -
.وصفتني بنادرة وجميلة -

679
00:41:55,527 --> 00:41:58,579
.لقد قلت مثل نمر -
.ظننت أنّك لم تسمعي ذلك -

680
00:41:58,614 --> 00:42:01,499
النمور البرية لا تملك صفات
.رئيس جيّد

681
00:42:01,533 --> 00:42:05,903
،(أتعلمين شيئا يا (بونز
،لن أصوت لكِ

682
00:42:05,921 --> 00:42:10,124
لكنني بالتأكيد سأشجع الآخرين
.على التصويت لكِ

683
00:42:10,175 --> 00:42:15,246
.هذا غير منطقي -
.أجل، وكذلك السياسة والحب -

684
00:42:16,414 --> 00:42:21,519
أعتقد أنّك تحاول إيصال أنّك لا تريد
.التحدث عن السياسة بعد الآن

685
00:42:21,553 --> 00:42:24,689
(إلا إذا كنا نتحدث عن (جون كينيدي
.(و(مارلين مونرو

686
00:42:25,941 --> 00:42:29,541
ماذا تفعل يا (بوث)؟
إلى أين أنت ذاهب؟

687
00:42:30,000 --> 00:43:00,000
((STS)) Squint Squad :تـرجمة
منتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة
WwW.StarTimes.CoM

