1
00:00:10,080 --> 00:00:14,240 
أيّها الكابتن، احتكاك جديد على أجهزة استشعار المدى
.الطويل. سفينة (الكريفور) الحربيّة تقترب بسرعة

2
00:00:14,240 --> 00:00:15,880 
.كبّر الصُورة

3
00:00:16,200 --> 00:00:19,800 
أوراكل)... ما هي فرصة الطاقم)
بالبقاء أحياء إذا اشتبكنا معهم؟

4
00:00:19,800 --> 00:00:24,040 
.تمّ تعطيل أنظمة أسلحتنا
.السفينة الفضائيّة لديها قوّة نيران مُتفوّقة

5
00:00:24,040 --> 00:00:30,320 
.%فرص البقاء أحياء... 0.1 -
.هذا تنبّؤ مُتفائل -

6
00:00:32,080 --> 00:00:35,280 
.سنعيش لنُقاتل في يوم آخر
.استعدّوا للإنطلاق بسرعة

7
00:00:35,280 --> 00:00:38,760 
(أيّها الكابتن (ماكس)، المُلازم (كلوي
.(لمْ ترجع إنتقالياً بعد من قمر (أريل

8
00:00:38,760 --> 00:00:42,320 
.أوقفوا الإنطلاق السريع
.لن نُغادر من دونها

9
00:00:42,320 --> 00:00:46,160 
لكن يا سيّدي، إذا لمْ ننطلق في الوقت
.المناسب، فالبشريّة جمعاء ستتلاشى

10
00:00:46,160 --> 00:00:50,320 
،(وإذا لمْ ننتظر المُلازم (كلوي
.فإنّ بشريّتنا ستتلاشى

11
00:00:50,320 --> 00:00:53,160 
(أيّها الكابتن، (الكريفور
.أطلق طوربيدات أيونيّة

12
00:00:53,160 --> 00:00:56,520 
.أحكموا الدروع. عُودوا لمحطات القتال
.الإصطدام خلال تسع ثوان

13
00:00:56,520 --> 00:00:58,000 
.(الوضع عن المُلازم (كلوي

14
00:00:58,000 --> 00:01:00,320 
.لقد انتقلت، سيّدي
.عادت لسفينتنا

15
00:01:00,320 --> 00:01:04,880 
.ابدأوا الإنطلاق السريع -
.الإنطلاق خلال ثلاثة، اثنان... واحد -

16
00:01:10,760 --> 00:01:12,240 
.لقد عمل بنجاح

17
00:01:15,520 --> 00:01:19,760 
.المُلازم (كلوي)، لقد عُدتِ -
."وكذلك مُسدّسي "ثوريان بلاستر -

18
00:01:19,760 --> 00:01:21,040 
!لا

19
00:01:22,800 --> 00:01:26,560 
لماذا؟ -
.أنا مع (الكريفور) الآن -

20
00:01:28,080 --> 00:01:33,560 
...وهذه السفينة
.تحت قيادتي

21
00:01:38,160 --> 00:01:40,320 
.كان ذلك رائعاً للغاية

22
00:01:40,600 --> 00:01:45,840 
أشكركم على الخدمة تحت قيادتي اليوم
."في تجربة مُعجبي "نابليون-9

23
00:01:45,840 --> 00:01:49,440 
الرجاء العودة لغرف خلع الملابس
.وترك زيّكم مع المُلازم

24
00:01:49,440 --> 00:01:53,520 
.ولربّما يُرشد القدْر رحلتكم

25
00:01:58,480 --> 00:02:00,640 
.(انظر لحُجيرة الـ(أوركل

26
00:02:02,000 --> 00:02:04,640 
.يا إلهي، تبدو حقيقيّة للغاية

27
00:02:05,440 --> 00:02:09,840 
.أعتقد أنّها حقيقيّة
.وأعتقد أنّها ميّتة

28
00:02:23,560 --> 00:02:27,120 
.تفضّل -
.أنا من أكثر المُعجبين بك -

29
00:02:27,120 --> 00:02:28,560 
.شكراً على قدومك

30
00:02:28,960 --> 00:02:30,640 
.يا للدرجة التي يتدنّون فيها

31
00:02:31,640 --> 00:02:35,000 
حسناً. أين تُريدين التوقيع؟ -
هلا وقعت على صدري؟ -

32
00:02:35,240 --> 00:02:39,400 
.يا للروعة. ذلك لفت انتباهك بالفعل -
ماذا تفعلين هنا؟ -

33
00:02:39,400 --> 00:02:41,200 
.ستعرف لو أجبت على هاتفك

34
00:02:41,200 --> 00:02:44,280 
اسمعي، لو أردتِ نُسختكِ الخاصّة
"(المُوقعة من "فصل (ستورم

35
00:02:44,280 --> 00:02:46,920 
سأكون سعيداً لترتيب
.جلسة توقيع خاصّة

36
00:02:46,920 --> 00:02:49,120 
.(غطّي قلمك (كاسل
.وقعت جريمة قتل هنا

37
00:02:49,120 --> 00:02:51,000 
هنا في "سوبرنوفاكون"؟ -
."أجل" -

38
00:02:51,400 --> 00:02:52,360 
.رائع

39
00:02:52,360 --> 00:02:55,640 
،يجب أن تعترفي
.هذا مكان عبقريّ لإرتكاب جريمة قتل

40
00:02:55,640 --> 00:03:00,520 
أقصد، أنتِ ترتدين زيّاً، تقتلين هدفكِ
.المقصود، ومن ثمّ تختفين بين الحشود

41
00:03:00,520 --> 00:03:03,880 
.(تبدو وكأنّك فكّرت في هذا بالفعل (كاسل -
.كنتُ آتي إلى هنا كثيراً -

42
00:03:03,880 --> 00:03:06,200 
آتِ أنا و(ألكسيس) إلى هنا
.كلّ عامٍ نرتدي أزيائنا

43
00:03:06,200 --> 00:03:08,920 
،كان يجب أن تريها
.مثل الأميرة (ليا) صغيرة الحجم

44
00:03:08,920 --> 00:03:11,800 
ومن كنت أنت؟ -
.دارث فيدر)، بالطبع) -

45
00:03:12,120 --> 00:03:15,360 
إذن، من هُو ضحيّتنا؟ هل أمسك "الدكتور
أكتوبوس)" الرجل العنكبوت أخيراً؟)

46
00:03:15,360 --> 00:03:17,040 
.فكّر أكثر بسفينة فضائيّة تلفازيّة

47
00:03:17,040 --> 00:03:19,240 
هجوم الأبواغ"؟" -
."كلاّ" -

48
00:03:19,240 --> 00:03:21,120 
السايلونز ذي الأشكال البشريّة؟
.أرجوكِ أخبريني أنّه النموذج السادس

49
00:03:21,120 --> 00:03:24,040 
."كلاّ. بل "نابليون-9 -
حقاً؟ -

50
00:03:24,240 --> 00:03:27,080 
"أنا آسف. كيف يكون "نابليون-9
مُستحقّ لكلّ هذا؟

51
00:03:27,080 --> 00:03:32,920 
أقصد، لقد ألغيَ قبل عشر سنواتٍ تقريباً
.بعد 12 حلقة، وقد كان عددها صغيراً جداً

52
00:03:32,920 --> 00:03:36,080 
.ظننتُك ستكون مُعجب -
...أنا مُعجب بالخيال العلمي الجيّد -

53
00:03:36,080 --> 00:03:39,080 
،"ستار تريك"، "باتلستار"
.(مُسلسل (جوس هيدون

54
00:03:39,080 --> 00:03:43,880 
.لكن "نابليون-9"؟ لا، لا
.كان ميلودراما مُتصنّعة وتمثيل كئيب

55
00:03:46,960 --> 00:03:48,400 
.يا للروعة

56
00:03:50,840 --> 00:03:52,560 
.حسناً، هذه سفينة رائعة

57
00:03:52,560 --> 00:03:54,840 
،لا يزال المُسلسل سخيفاً
.لكن هذه سفينة رائعة

58
00:03:54,920 --> 00:03:56,160 
.مرحباً -
.أهلاً -

59
00:03:56,160 --> 00:04:00,200 
إذن، من هي ضحيّتنا؟ -
.آنابيل كولينز)، في الـ 28 من عمرها) -

60
00:04:00,200 --> 00:04:02,920 
يبدو أنّها قتلت ومن ثمّ
.تمّ تخبأتها بتلك الحُجيرة

61
00:04:02,920 --> 00:04:06,680 
هي التي جهّزت كلّ هذا الشيء
."حول تجربة مُعجبي "نابليون-9

62
00:04:06,680 --> 00:04:10,280 
.أمر مُثير للإعجاب في جُهدٍ خاطئ -
.أنا أوافقك يا صاح -

63
00:04:10,280 --> 00:04:13,880 
أعطني فيلم "بلايد رانر"... مُستقبل
.بائس مُختل مع مُستنسخات مُثيرات

64
00:04:13,880 --> 00:04:15,440 
صحيح؟ -
ماذا عنكِ (بيكيت)؟ -

65
00:04:15,440 --> 00:04:17,880 
...ماذا -
أوجدتم أقربائها؟ -

66
00:04:17,880 --> 00:04:19,800 
.في الواقع، أنا في طريقي للقيام بذلك

67
00:04:20,680 --> 00:04:25,520 
.بيرلماتر)، سُعدتُ لرؤيتك) -
.إلاّ لو كان الشعور مُتبادلاً -

68
00:04:25,520 --> 00:04:28,520 
إذن، متى قتلت؟ -
،حسناً، بالإعتماد على درجة حرارة الكبد -

69
00:04:28,520 --> 00:04:33,560 
الليلة الماضية بين العاشرة والحادي عشر
.مساءً، المُشكلة الأكبر هي كيف قتلت

70
00:04:34,000 --> 00:04:39,520 
أعتقد أنّ الموت جاء عن طريق هذا
.الثقب الرائع صغير القطر لقلبها

71
00:04:39,520 --> 00:04:40,400 
.جُرح طعنة

72
00:04:40,400 --> 00:04:44,840 
فكّر (كاسل). كيف سيُفسّر ذلك الحروق
الجلديّة من الدرجة الأولى حول الجرح؟

73
00:04:44,840 --> 00:04:46,840 
يُمكن أن يكون ذلك حرق من بارود
.المُسدّس الذي أطلق من مسافة قريبة

74
00:04:46,840 --> 00:04:51,240 
،أجل، لكن يجب أن يكون للحرق تنقيط بارودي
.هنا الجُسيمات محروقة لداخل اللحم

75
00:04:51,240 --> 00:04:53,640 
،ليس ذلك فحسب
.بل سيكون هناك تناثر للدماء

76
00:04:53,640 --> 00:04:55,400 
إذن ما الذي سبّب الجُرح؟

77
00:04:57,200 --> 00:05:01,600 
.لا فكرة لديّ. لمْ يسبق أن رأيتُ شيئاً كهذا
.سأعرف المزيد حالما أبدأ بتشريحها

78
00:05:03,760 --> 00:05:06,520 
مرحباً. إذن انتهيتُ للتو
.من أخذ إفادات الشهود

79
00:05:06,520 --> 00:05:10,040 
لمْ يعرف أحد هؤلاء الناس الضحيّة
.أو كانوا هنا خلال وقت الوفاة

80
00:05:10,040 --> 00:05:11,960 
أجل، سنضطرّ لإيجاد شهود
.كانوا مُتواجدين هنا

81
00:05:11,960 --> 00:05:14,840 
لابدّ أنّ شخصاً رأى القاتل يدخل أو يخرج
.من السفينة الليلة الماضية

82
00:05:14,840 --> 00:05:17,600 
أجل، لكن كيف سنُحدّدهم؟
.يُوجد هنا الآلاف من الناس

83
00:05:17,600 --> 00:05:19,920 
أوَتعرف، إنّ بإمكانك ترك رسالة
"على موقع مُعجبي "نابليون-9

84
00:05:19,920 --> 00:05:22,920 
تسأل عن أيّ شخص كان هنا من العاشرة
.وحتى الحادي عشر ليلة البارحة

85
00:05:22,920 --> 00:05:27,880 
.أعلمهم فحسب أنّك ستُقابلهم أمام السفينة -
موقع مُعجبي "نابليون-9"؟ -

86
00:05:28,080 --> 00:05:32,800 
...أجل. أفهم أنّ لديهم قاعدة مُعجبين

87
00:05:34,840 --> 00:05:36,320 
.مُخلصين جداً

88
00:05:37,160 --> 00:05:38,400 
...هل ذلك

89
00:05:38,400 --> 00:05:43,720 
غابريل وينترز)، المعروف بالكابتن (ماكس)
.رينارد) الحقيقي. لقد كان يعرف الضحيّة

90
00:05:44,920 --> 00:05:47,320 
وماذا؟ -
،حاولتُ التحدّث معه -

91
00:05:47,320 --> 00:05:52,280 
لكنّه قال أنّه يحتاج لدقيقة لـ"يتأمّل
."الطبيعة الهشّة لحياة الإنسان

92
00:05:52,280 --> 00:05:54,040 
.حسناً، لقد انتهت دقيقته

93
00:05:55,320 --> 00:05:56,680 
.مرحباً

94
00:05:56,680 --> 00:05:59,640 
،(سيّد (ويتنرز
...(أنا المُحققة (كايت بيكيت

95
00:05:59,640 --> 00:06:03,600 
،إنّي مكسور الخاطر
.مُحطّم من الحُزن

96
00:06:03,600 --> 00:06:08,400 
أتذكّر تلك اللحظة عندما امتُصّ الضابط
.تيت) بذاك الثقب الدودي بالحلقة السادسة)

97
00:06:08,400 --> 00:06:12,720 
.إلاّ أنّ في هذه الحالة، شخص مات فعلاً -
.أجل -

98
00:06:12,720 --> 00:06:16,560 
.(أفهم أنّك كنت تعرف (آنابيل
ألديك فكرة عمّن قد يفعل هذا بها؟

99
00:06:16,560 --> 00:06:20,520 
.لا فكرة لديّ بتاتاً
.كانت (آنابيل) مُذهلة بكلّ الوجوه

100
00:06:20,520 --> 00:06:24,400 
..."عندما ألغيَ "نابليون-9
...- ظلماً، - قد أضيف ذلك

101
00:06:24,400 --> 00:06:28,480 
.لقد أبقت الإقبال على المُسلسل حيّاً
كيف سأمضي من دونها؟

102
00:06:29,160 --> 00:06:33,160 
تمضي بحياتك؟ -
.امضي في القيام بتجارب المُعجبين -

103
00:06:34,000 --> 00:06:38,040 
،اتّصلت بي قبل بضعة أشهر
.طلبت مني أن أكون جُزءاً من هذا

104
00:06:38,040 --> 00:06:42,000 
شعرتُ بسعادة غامرة للعودة
."إلى مُجتمع "نابليون-9

105
00:06:42,000 --> 00:06:44,040 
متى رأيتها آخر مرّة؟

106
00:06:44,480 --> 00:06:47,280 
،حوالي الساعة التاسعة مساء البارحة
.بعد انتهاء تجربة المُعجبين

107
00:06:47,280 --> 00:06:49,880 
،ومن ثمّ عُدتُ لغرفتي بالفندق
.وبقيتُ هناك طوال الليل

108
00:06:49,880 --> 00:06:53,640 
،آخر مرّة رأيتُ (أنابيل) فيها
.كانت لوحدها على الجسر

109
00:06:54,880 --> 00:07:00,600 
.ولربّما يُرشد القدْر... رحلتها
.لكن يجب أن يستمرّ المُسلسل

110
00:07:00,600 --> 00:07:02,680 
متى تعتقدين أننا سنستعيد
هذا ونبدأ العمل عليه؟

111
00:07:02,680 --> 00:07:05,840 
قريباً؟ تقريباً؟ -
.سنقوم بإعلامك -

112
00:07:05,840 --> 00:07:08,400 
،في غضون ذلك
أتعرف أياً من أفراد عائلة (آنابيل)؟

113
00:07:08,400 --> 00:07:14,960 
(كلاّ. لكن صديقيها (أودري) و(ديفيس
.يُديران حُجيرة المُسلسل بالخارج

114
00:07:16,600 --> 00:07:18,200 
.مسموح لكما بالإنصراف

115
00:07:22,080 --> 00:07:27,480 
إنّه أمر فظيع جداً. كانت صديقتي
.المُقرّبة منذ المدرسة الثانويّة

116
00:07:27,960 --> 00:07:31,360 
.(هي من عرّفتني بـ(ديفيس
.هي السبب بكوننا معاً

117
00:07:31,400 --> 00:07:34,400 
،"أجل، لقد ترابطنا على "نابليون-9
.وكلّنا قد أحبّ المُسلسل

118
00:07:34,400 --> 00:07:37,920 
لذا... عندما بدأت (آنابيل) نادي
.المُعجبين، مددنا يد المُساعدة

119
00:07:37,920 --> 00:07:41,760 
.ولقد انطلق الأمر من هناك -
ألاحظتما أيّ سلوك غير عادي؟ -

120
00:07:41,760 --> 00:07:44,280 
،رأيتُها صباح البارحة
.بدت مُتضايقة حقاً

121
00:07:44,280 --> 00:07:45,920 
حول ماذا؟ -
.لا أعرف -

122
00:07:45,920 --> 00:07:48,960 
جلّ ما قالته هُو أنّ شخصاً
.تثق به قد خانها

123
00:07:49,000 --> 00:07:51,320 
أيّ فكرة من؟
أكانت على علاقة غراميّة مع أيّ شخص؟

124
00:07:51,320 --> 00:07:54,520 
.لا أعرف فعلاً -
ألديها أيّ أعداء؟ -

125
00:07:54,520 --> 00:07:57,360 
،كان هناك أولئك المُعجبين
.الذي أرسلوا كلّ تلك التهديدات

126
00:07:57,360 --> 00:07:58,480 
أيّ تهديدات؟

127
00:07:58,480 --> 00:08:03,120 
(بعدما انطلق نادي المُعجبين، اشترت (آنابيل
،حقوق المُسلسل لأجل لا شيء عملياً

128
00:08:03,120 --> 00:08:07,160 
وبدأت في صنع حلقات "نابليون-9" جديدة
.قصيرة على الإنترنت بطولتنا نحن الثلاثة

129
00:08:07,160 --> 00:08:09,880 
،الإكمال من حيث توقف المُسلسل
.أشبه بتقدير

130
00:08:09,880 --> 00:08:14,440 
.لمْ يرَ الجميع الأمر بتلك الطريقة
.تلقت (آنابيل) رسائل إلكترونيّة فظيعة حقاً

131
00:08:14,520 --> 00:08:17,920 
لأيّ درجة؟ -
.كانت بعضها تهديدات بالقتل -

132
00:08:19,200 --> 00:08:20,960 
ديفيس) لمْ يكن يمزح حول)
.تلك الرسائل الإلكترونيّة

133
00:08:20,960 --> 00:08:22,000 
.استمعي لهذه

134
00:08:22,000 --> 00:08:25,280 
حلقاتكم القصيرة التي تُعرض على الإنترنت"
"تُدنّس ذكرى "نابليون-9

135
00:08:25,280 --> 00:08:27,880 
."ويجب أن تدفعوا الثمن النهائي -
.(لا أعرف (كاسل -

136
00:08:27,920 --> 00:08:31,640 
أتعتقد بصدقٍ أنّ (آنابيل) قتلت بواسطة
مُعجب غاضب بـ"نابليون-9"؟

137
00:08:31,640 --> 00:08:34,880 
،"أعتقد أنّه لو كنت تُحبّ "نابليون-9
.فأنت مجنون بما يكفي لتقتل، أجل

138
00:08:34,880 --> 00:08:37,600 
.مهلاً
لمَ أنت مُستحقر المُسلسل بشدّة؟

139
00:08:37,600 --> 00:08:40,920 
،حسناً، دعينا نرى، لأنّه سخيف
...ويتجاهل الكثير من قوانين الفيزياء

140
00:08:40,920 --> 00:08:44,120 
...وحُسن رواية القصّة، ناهيكِ عن -
.حسناً، فهمت -

141
00:08:44,800 --> 00:08:46,960 
إنّه (بيرلماتر). وجد شيئاً لأجلنا

142
00:08:46,960 --> 00:08:50,480 
!كايت بيكيت)؟)
!(ك-بيكس)

143
00:08:50,480 --> 00:08:52,360 
.عرفتُ أنّها أنتِ

144
00:08:52,960 --> 00:08:57,280 
.هنري بارنيت). يا للروعة)
.لقد مضت... سنواتٍ

145
00:08:57,280 --> 00:09:00,200 
.(منذ فصلنا الدراسيّ الأوّل بـ(ستانفورد -
ك-بيكس)؟) -

146
00:09:04,040 --> 00:09:07,120 
أتعتقد أنّ بإمكاننا التحدّث لاحقاً؟
.إنّي هنا لغرض العمل فعلاً

147
00:09:07,120 --> 00:09:10,000 
حسناً، ذلك سيُفسّر سبب عدم إرتداؤكِ
.زي "نابليون-9" الخاصّ بكِ

148
00:09:10,000 --> 00:09:14,360 
أنتِ... أنتِ لديكِ زي "نابليون-9"؟ -
.إنّه لديها بضعة أزياء -

149
00:09:14,360 --> 00:09:18,000 
.لقد كانت مُعجبة كبيرة
.(كان يجب أن تراها بصفتها المُلازم (كلوي

150
00:09:18,000 --> 00:09:21,120 
انتظر. يُمكنك ذلك. أتتذكّرين تلك
الصُورة التي إلتقطناها جميعاً؟

151
00:09:21,400 --> 00:09:23,800 
.جلبتها لأخذ تواقيع عليها -
هل تسمح لي؟ -

152
00:09:24,000 --> 00:09:27,680 
.هذا نحن في السابق
أليس رائعاً لعيناً؟

153
00:09:27,680 --> 00:09:30,800 
.إنّه لعين لشيءٍ ما
.هنري)، احتاج تلك الصورة)

154
00:09:30,800 --> 00:09:36,120 
ماذا؟ لماذا؟ -
.(إنّه عمل رسمي لشرطة (نيويورك -

155
00:09:36,360 --> 00:09:38,040 
.لا تدعني أطلب ثانية

156
00:09:43,560 --> 00:09:45,160 
.شكراً لك

157
00:09:47,120 --> 00:09:50,600 
.إذن كنتُ مُعجبة بـ"نابليون-9". أمر جلل -
.كنتِ أكثر من مُجرّد مُعجبة -

158
00:09:50,600 --> 00:09:54,360 
أنتِ ارتديِ زيّاً. أنتِ -
،حسناً، نعم -

159
00:09:54,360 --> 00:09:57,400 
كنتُ مهووسة مُحبّة للخيال العلمي
أرتدي الأزياء، وأوَتعرف؟

160
00:09:57,400 --> 00:10:03,080 
."لستُ خجلة من ذلك أو من "نابليون-9
.بغضّ النظر عمّا تعتقد، كان مُسلسلاً رائعاً

161
00:10:03,080 --> 00:10:11,640 
،سأخبركِ أمراً، سأغفر لكِ ذوقكِ الفظيع
.لو جرّبتِ زي "نابليون-9" لأجلي

162
00:10:11,720 --> 00:10:14,120 
.في أحلامك -
.انظري لحياتي -

163
00:10:14,120 --> 00:10:15,880 
.أحلامي تتحقق

164
00:10:18,000 --> 00:10:20,160 
.(بيرلماتر) -
.(المُحققة (بيكيت -

165
00:10:20,160 --> 00:10:23,160 
.(بيرلماتر) -
.و(كاسل) غير المُحقق -

166
00:10:23,160 --> 00:10:26,080 
إذن، ألديك سبب الوفاة؟ -
،لقد كان حرقاً -

167
00:10:26,080 --> 00:10:32,560 
،حرقاً اخترق الأنسجة، العضلات، والعظام
.وترك هذا الثقب الأسطوانيّ تماماً

168
00:10:32,560 --> 00:10:33,920 
حسناً، أيّ نوع من الحروق يفعل ذلك؟

169
00:10:33,920 --> 00:10:37,880 
حسناً، نوع تسبّب به مُستويات عالية
.من الأشعة تحت الحمراء

170
00:10:37,880 --> 00:10:40,640 
الأوعية الدمويّة قد اكتوت
.من الحرارة الشديدة

171
00:10:40,640 --> 00:10:43,000 
...أنت تقول أنّها -
أقتلت بواسطة "فيزر"؟ -

172
00:10:43,960 --> 00:10:50,000 
،حسناً، بقدر ما يُؤلمني
.السيّد (كاسل)... مُحق هامشيّاً

173
00:10:50,000 --> 00:10:52,880 
لقد قتلت بواسطة شعاع
.ليزر عالي الكثافة

174
00:10:53,560 --> 00:10:57,480 
...جريمة قتل خيال علمي حقيقيّة
.في مُؤتمر خيال علمي

175
00:10:58,480 --> 00:11:00,240 
.هذه القضيّة تستمرّ بالتحسّن

176
00:11:00,840 --> 00:11:06,440 
((كــــــــــــاســـــــــــل))
((المُـوسـم الخـامـس - الحـلـقـة الـسـادسـة))
((بـعـنـوان: الفـضــاء الـخــارجــي))
((تــرجــمــة: عــــمــــاد عـــبـــدالله))

177
00:11:12,720 --> 00:11:17,320 
كيف يُمكن أنّها قتلت بواسطة ليزر؟ -
.أمر سهل. شخص ما أرداها بمُسدّس ليزري -

178
00:11:17,320 --> 00:11:20,440 
.(المُسدّسات الحقيقيّة لا وجود لها (كاسل -
.بل لها وجود في الواقع -

179
00:11:20,440 --> 00:11:25,880 
هناك "فيزر" تكتيكيّ مُتقدّم يُمكنه أن يُذيب
.حفرة في خزّان من على بُعد خمسة أميال

180
00:11:25,880 --> 00:11:28,040 
.لقد قرأتُ عن ذلك
.إنّه بمثل كبر شاحنة

181
00:11:28,040 --> 00:11:32,080 
أجل، حسناً، من الواضح أنّ شخصاً صنع
.مُسدّساً قابلاً للحمل، نُسخة محمولة باليد

182
00:11:32,080 --> 00:11:33,040 
مثل مَن؟

183
00:11:33,040 --> 00:11:35,920 
دعينا نعد للرسائل الإلكترونيّة
.لمُعجبي "نابليون-9" المجانين

184
00:11:35,920 --> 00:11:39,120 
،"وعندما أقول "مُعجبين مجانين
.فإنّي لا ألمّح إليكِ

185
00:11:39,120 --> 00:11:41,360 
.أنتِ... أنتِ مُعجبة كبيرة

186
00:11:41,360 --> 00:11:44,840 
تعليق رائع يصدر من الرجل الذي يملك زيّاً
.لـ(بوبا فيت) بالحجم الطبيعي في حمامه

187
00:11:44,840 --> 00:11:48,280 
...أوافقكِ. على أيّة حال
،لربّما أحد هؤلاء المُعجبين

188
00:11:48,280 --> 00:11:52,080 
غضب من قبل (آنابيل) بسبب
،الحلقات القصيرة السخيفة

189
00:11:52,080 --> 00:11:57,640 
"صنع بطريقة ما مُسدّس "ثوريان بلاستر
،شغّال، وفي خضم إنتقام رأيي

190
00:11:57,640 --> 00:12:01,840 
أردى القاتل (آنابيل) بنفس السلاح
."الذي ظهر في "نابليون-9

191
00:12:02,000 --> 00:12:08,560 
نظريّة مُثيرة للإهتمام، لكننا استجوبنا جميع أولئك
.المُعجبين المجنونين، ولديهم جميعاً أعذار غياب

192
00:12:08,560 --> 00:12:14,840 
.حسناً، إذن لربّما لمْ يكن مُعجباً مجنوناً
،لكن... الحقيقة هي

193
00:12:14,840 --> 00:12:20,200 
...شخص ما أردى (آنابيل) بنوع من
.مُسدّسات "بلاستر" الليزريّة

194
00:12:20,200 --> 00:12:24,880 
سأتحدّث لمكتب مُكافحة الأسلحة الناريّة
...وأرى لو سمعوا عن أيّ شخصٍ يمتلك

195
00:12:25,520 --> 00:12:30,120 
.بلاستر" ليزريّ" -
.سلاح ليزريّ شغّال -

196
00:12:30,120 --> 00:12:33,520 
(في غضون ذلك، لنأمل أنّ (رايان
و(أسبوزيتو) قد وجدا بعض الشهود

197
00:12:33,520 --> 00:12:35,800 
عن طريق نشر موضوع
.على موقع المُعجبين

198
00:12:37,760 --> 00:12:39,320 
.(اسمها (آنابيل كولينز

199
00:12:39,320 --> 00:12:42,600 
أرأيتها في هذه المنطقة بين الساعة العاشرة
والحادي عشر في الليلة الماضية؟

200
00:12:45,920 --> 00:12:48,840 
.دعني أكرّر السؤال

201
00:12:48,840 --> 00:12:55,160 
أوّلاً سيّدتي، يجب أن أسألكِ، كيف تُبقين
أوراق الشجر تلك هناك بدون أن تسقط؟

202
00:12:55,160 --> 00:12:57,480 
لمَ لا تسحب واحدة وتكتشف كيف؟

203
00:12:58,600 --> 00:13:01,440 
أرأيتها أمْ لا؟

204
00:13:02,040 --> 00:13:06,720 
.هُو يتحدّث لغة الميرساتونيان فقط -
.لربّما يُمكنك أن تترجم لأجلي -

205
00:13:06,720 --> 00:13:09,040 
.لستُ بتلك الطلاقة حقاً

206
00:13:09,120 --> 00:13:10,280 
.التالي

207
00:13:10,280 --> 00:13:13,040 
أرأيتها هنا الليلة الماضية من
العاشرة وحتى الحادي عشر؟

208
00:13:13,040 --> 00:13:17,160 
.كلاّ
...لكن

209
00:13:17,480 --> 00:13:20,440 
لو كان هناك أيّ شيءٍ آخر
...بإمكاني فعله لأجلك

210
00:13:21,160 --> 00:13:25,160 
.إليك رقم هاتفي
.اتّصل بي

211
00:13:25,680 --> 00:13:27,520 
.أخذتِ قلمي

212
00:13:29,320 --> 00:13:32,560 
دعيني أبدأ بالسؤال عمّا لو كنتِ
.تتحدّثين الإنجليزيّة أمْ لا

213
00:13:32,560 --> 00:13:34,400 
.بالتأكيد

214
00:13:35,080 --> 00:13:39,320 
حسناً. أرأيتِ هذه المرأة هنا بين العاشرة
وحتى الحادي عشر مساءً الليلة الماضية؟

215
00:13:39,320 --> 00:13:40,800 
.أجل -
حقاً؟ -

216
00:13:40,800 --> 00:13:45,240 
أجل. كنتُ أنا وأصدقائي غاضبين منها لأنّها
،قالت لنا أنّ تجربة المُعجبين قد انتهت لليوم

217
00:13:45,240 --> 00:13:47,560 
،ومن ثمّ بعد ثانيتين لاحقاً
.جلبت شخصاً إلى الداخل هنا

218
00:13:47,560 --> 00:13:50,520 
أيُمكنكِ أن تصفي مع من كانت؟ -
.بإمكاني فعل أمر أفضل -

219
00:13:50,520 --> 00:13:52,160 
.أستطيع أن أخبرك باسمها

220
00:13:52,160 --> 00:13:56,880 
ستيفاني فراي)... المُمثلة التي أدّت دور)
(شخصيّتكِ المُفضّلة المُلازم (كلوي

221
00:13:56,880 --> 00:13:59,400 
في مسلسل "نابليون-9" الأصلي؟

222
00:14:00,200 --> 00:14:06,000 
(لقد رأت شاهدة عيان (آنابيل) و(ستيفاني
.تدخلان للسفينة الفضائيّة عند الـ9:45

223
00:14:06,000 --> 00:14:09,360 
حسناً، أرأت أيّ واحدة منهنّ بعد ذلك؟ -
.كلاّ -

224
00:14:10,280 --> 00:14:13,720 
.ستيفاني) نجمة سينمائيّة كبيرة الآن)
.هي ليست مُشاركة مع "نابليون-9" الآن

225
00:14:13,720 --> 00:14:15,800 
ما الدافع المُمكن الذي قد يكون لديها؟

226
00:14:15,840 --> 00:14:19,080 
جلّ ما أعرفه هو أنّها كانت أحد آخر الأشخاص
،الذين رأوا (آنابيل) على قيد الحياة

227
00:14:19,080 --> 00:14:21,200 
.لذا يجب أن أتحدّث معها

228
00:14:23,560 --> 00:14:28,640 
حزينة للسماع عن (آنابيل). لقد إلتقيتُ بها
.عدّة مرّات بمُؤتمرات كهذه. لقد بدت محبوبة

229
00:14:28,640 --> 00:14:32,640 
(لدينا شاهدة رأتكما أنتِ و(آنابيل
.تدخلان إلى السفينة قبل وفاتها

230
00:14:33,160 --> 00:14:36,480 
...أنتِ لا تعتقدين أنّ -
.نُحاول فقط أن نكتشف ما حدث -

231
00:14:36,480 --> 00:14:40,560 
.لمْ يحدث شيء. تحدّثنا
.كانت مُحادثة سريعة

232
00:14:40,560 --> 00:14:42,840 
كان عليّ أن أكون على السجادة
.الحمراء في تمام العاشرة مساءً

233
00:14:42,840 --> 00:14:44,200 
ما الذي تحدّثتما حوله؟

234
00:14:44,240 --> 00:14:48,560 
لقد سألت لو كنتُ أودّ أن أكون جزء من تجربة
.مُعجبي "نابليون-9" لهذه العُطلة الأسبوعيّة

235
00:14:48,560 --> 00:14:54,320 
.أجل، لكنّكِ أبعدتِ نفسكِ عن المُسلسل
.ألمْ تفعلي؟ سمعتُ أنّكِ فعلتِ ذلك

236
00:14:54,320 --> 00:14:59,040 
،حسناً، لا تهماني بشكل خاطئ
،أداء دور المُلازم (كلوي) كان بدايتي الكُبرى

237
00:14:59,040 --> 00:15:04,800 
لكن... "نابليون-9"؟
.ليس بادئ وظيفة فعلاً

238
00:15:05,560 --> 00:15:06,520 
.أعلم

239
00:15:06,520 --> 00:15:11,720 
الآن أخيراً بعدما بدأ يتمّ أخذي بجديّة
.كمُمثلة، فلا يُمكن أن أعود إليه

240
00:15:11,720 --> 00:15:16,600 
.ذلك سيُؤذي صُورتي
.لذا أخبرتُ (آنابيل) أنّي أرفض. لقد تفهّمت

241
00:15:16,720 --> 00:15:20,680 
.حسناً، لستُ مُتأكّداً أنّي أفهم
لمَ كانت ستسأل لو كانت تعرف أنّكِ سترفضين؟

242
00:15:20,680 --> 00:15:25,760 
كانت يائسة. قالت أنّها ستضطرّ لإغلاق
.التجربة إذا لمْ يكن لديها مُمثل رئيسي

243
00:15:25,760 --> 00:15:30,760 
أجل، لكن ماذا عن الكابتن (ماكس)؟
غابريل وينترز)... كان لديها، صحيح؟)

244
00:15:31,360 --> 00:15:34,120 
.غابريل) رجل مُعقد)

245
00:15:34,480 --> 00:15:38,800 
،أقصد، لمْ تخض في التفاصيل
.لكن كانت تُواجه مشاكل معه

246
00:15:39,800 --> 00:15:41,360 
.بالتأكيد كان لديها مشاكل معه

247
00:15:41,440 --> 00:15:46,360 
كان يأتي (غابريل) مُتأخراً
.لتجارب المُعجبين، وثمل

248
00:15:46,840 --> 00:15:50,200 
أكان الكابتن (ماكس) ثملاً؟ -
.من بين مُخالفات أخرى -

249
00:15:50,200 --> 00:15:52,920 
،هُو في الواقع لمْ يأتِ للتجربة البارحة

250
00:15:53,040 --> 00:15:58,640 
(وكان على (آنابيل) أن تذهب لغرفته بالفندق
.(حيث كان مغمياً عليه عارياً مع مُلازمتين (كلوي

251
00:15:59,240 --> 00:16:01,760 
.أعتقد أنّ القدر كان يُرشد رحلته بالتأكيد

252
00:16:01,760 --> 00:16:06,560 
لمُجرّد أنّه أظهر بعض التصرّفات السيئة
.لا يعني أنّ ذلك كان دافعاً وراء القتل

253
00:16:06,560 --> 00:16:08,880 
.حسناً، إلاّ أنّي تحدّثتُ مع وكيلة أعماله

254
00:16:08,920 --> 00:16:12,400 
.اتّصلت (آنابيل) بها البارحة، تُهدّد بطرده -
لذا فإنّه قتلها؟ -

255
00:16:12,440 --> 00:16:14,840 
،حسناً، إليكِ الأمر
.الرجل مُمثل فاشل

256
00:16:14,840 --> 00:16:16,720 
.بالكاد عمل منذ تمّ إلغاء المُسلسل

257
00:16:16,720 --> 00:16:20,200 
هُو يقوم، بكم، 20 تجربة مُعجبين
باليوم مُقابل 500 دولار للتجربة؟

258
00:16:20,520 --> 00:16:23,280 
،لو أخذت (آنابيل) ذلك منه
.فلن يكون لديه شيء

259
00:16:24,160 --> 00:16:25,760 
.حسناً يا رفاق. شكراً

260
00:16:26,000 --> 00:16:28,400 
قالت (آنابيل) أنّها تعرّضت للخيانة
.من قبل شخص تثق به

261
00:16:28,600 --> 00:16:30,120 
.(لربّما كان ذلك الكابتن (ماكس

262
00:16:30,240 --> 00:16:32,400 
!يـا إلــهـــي
ألـكـسـيـس)؟)

263
00:16:33,240 --> 00:16:38,360 
أبي؟ ماذا تفعل هنا؟ -
ماذا تفعلين أنتِ هنا؟ ترتدين مثل ذلك؟ -

264
00:16:38,560 --> 00:16:41,200 
.(نحن (هافاكورا
...إنّها قبيلة من القتلة النساء

265
00:16:41,200 --> 00:16:42,280 
لا يرتدين ملابس؟

266
00:16:42,480 --> 00:16:44,680 
.أنت تُبالغ في ردّة فعلك
.وأنت تُحرجني

267
00:16:44,680 --> 00:16:47,480 
أنا أحرجكِ؟
.أنا من يرتدي ملابساً

268
00:16:47,480 --> 00:16:49,280 
!أبي -
.كاسل)، هيا. دعنا نذهب) -

269
00:16:49,400 --> 00:16:52,560 
أأنتِ تمزحين معي؟ أرأيتِ ما كانت ترتديه؟ -
.أجل، إنّه ليس بذلك السُوء -

270
00:16:52,560 --> 00:16:55,440 
!ليس بذلك السُوء؟
!كيف سأتراجع عن رؤية ذلك؟

271
00:16:56,120 --> 00:16:59,680 
أوراكل)... ما هي فرصة الطاقم)
بالبقاء أحياء إذا اشتبكنا معهم؟

272
00:16:59,880 --> 00:17:04,560 
.تمّ تعطيل أنظمة أسلحتنا
.السفينة الفضائيّة لديها قوّة نيران مُتفوّقة

273
00:17:04,560 --> 00:17:07,880 
.%فرص البقاء أحياء... 0.1

274
00:17:10,600 --> 00:17:12,080 
.هذا تنبّؤ مُتفائل

275
00:17:14,720 --> 00:17:15,800 
...سنعيش لنُقاتل

276
00:17:16,080 --> 00:17:21,480 
...لدينا زائران
.يرتديان زي القرن الـ21

277
00:17:22,360 --> 00:17:26,560 
...هل أتيتما في سلام
أمْ أنّ هذه خُدعة لـ(الكريفور)؟

278
00:17:26,560 --> 00:17:31,520 
،شرطة (نيويورك). آسفة يا جماعة
.سنضطرّ لقطع هذه الرحلة. ليخرج الجميع

279
00:17:32,720 --> 00:17:38,760 
هذا أمر شائن. لقد ضممتُكِ
.لتجربة "نابليون-9"، وأنتِ أفسدته

280
00:17:38,920 --> 00:17:41,240 
سيّد (ويتنرز)، أين كنت الليلة الماضية
من الساعة العاشرة وحتى الحادي عشر؟

281
00:17:41,240 --> 00:17:43,600 
.ولا تقلْ غرفتك في الفندق

282
00:17:43,880 --> 00:17:47,760 
لا يُمكنك أن تُلمّحي أنّ لي
.(علاقة بوفاة (آنابيل

283
00:17:49,320 --> 00:17:53,880 
.أخبرتُكِ كلّ شيءٍ أعرفه -
.إذن لن تُمانع التخلي عن سلاحك -

284
00:17:56,560 --> 00:18:00,920 
هذا الـ"ثوريان بلاستر" قد أعطيَ لي من قبل نائب
...رئيس كوكب (لورون) عندما ساعدتُ في إنقاذ

285
00:18:00,920 --> 00:18:02,600 
.بربّك

286
00:18:07,480 --> 00:18:09,400 
.أطلق النار

287
00:18:12,520 --> 00:18:14,880 
.قبض عليك بالجُرم المشهود

288
00:18:21,880 --> 00:18:24,920 
مرحباً. إذن رجال قسم المقذوفات
...اجتمعوا معاً مع

289
00:18:26,600 --> 00:18:29,560 
."بيرلماتر) وفحصوا الـ"بلاستر)
.إنّه بالتأكيد سلاح الجريمة

290
00:18:30,360 --> 00:18:32,960 
أريد بناء قضيّة ثابتة
.ضدّ هذا الرجل

291
00:18:33,000 --> 00:18:35,440 
،اجعل الفريق التقني يفحص المُسدّس
.ويعرف من أين جاء

292
00:18:35,440 --> 00:18:36,320 
.كما يحلو لكِ

293
00:18:38,240 --> 00:18:41,280 
حسناً... أستطيع أن أرى كيف
.شعرت (آنابيل) بالخيانة

294
00:18:41,520 --> 00:18:43,600 
بعض الرجال ليس له خبرة
.في قيادة مركبات فضائيّة

295
00:18:43,760 --> 00:18:46,520 
ذاك الأمر يُريك أنّ الناس
.ليسوا كما يبدون أحياناً

296
00:18:47,520 --> 00:18:50,560 
،لأجل (ألكسيس)، آمل أنّكِ مُحقة
.بالنظر إلى ما كانت ترتديه

297
00:18:51,480 --> 00:18:53,440 
.كاسل)، إنّها امرأة ناضجة)

298
00:18:53,440 --> 00:18:58,920 
التي يتمّ استراق النظر إليها بينما نتكلّم من قبل
.الآلاف من الفتيان المُعجبين الفاسقين المُتعرّقين

299
00:18:58,920 --> 00:19:00,960 
.ذلك خطأ... تماماً

300
00:19:00,960 --> 00:19:03,400 
أيُمكن أن أشير إلى حقيقة
أنّ الزي الذي كانت ترتديه

301
00:19:03,400 --> 00:19:06,240 
لا يختلف كثيراً عن ذاك
الذي تطلب مني إرتداؤه؟

302
00:19:06,240 --> 00:19:08,360 
!لا تقولي ذلك
...ذلك

303
00:19:09,760 --> 00:19:12,280 
.إنّه مُربك ومُقلق

304
00:19:12,280 --> 00:19:14,520 
اسمعا، ليس لديّ أيّ فكرة
."من أين جاء ذلك الـ"بلاستر

305
00:19:14,520 --> 00:19:16,360 
.هذا مُضحك بما أنّه كان على وركك

306
00:19:16,360 --> 00:19:19,320 
أخذتُه من مُنضدة الأدوات عندما
.ارتديتُ زيّي، مثلما أفعل دائماً

307
00:19:19,760 --> 00:19:22,440 
.لمْ أكن أعرف أنّه كان حقيقيّاً
.انتظرا

308
00:19:22,440 --> 00:19:27,520 
أنتما تعتقدان أنّي قتلتُها وأبقيتُ معي سلاح
الجريمة؟ أيّ نوع من الحمقى يفعل ذلك؟

309
00:19:29,040 --> 00:19:31,880 
لمَ لمْ تُخبرنا أنّك تُواجه
مشاكل مع (آنابيل)؟

310
00:19:33,360 --> 00:19:37,880 
.لقد أدّيتُ دور محامٍ بفيلم جيّد لمْ يُنشر
.إنّي أعرف حول النظام القانوني

311
00:19:38,520 --> 00:19:41,960 
.ولكان ذلك سيجعلني أبدو مُذنباً -
على النقيض كيف تبدو الآن؟ -

312
00:19:41,960 --> 00:19:46,360 
(اسمع، إليك ما أعتقد... سئمت (آنابيل
من إسرافك بالشرب وهدّدت بطردك

313
00:19:46,360 --> 00:19:48,960 
،من العمل الوحيد الذي لديك
.لذا فإنّك قتلتها

314
00:19:48,960 --> 00:19:52,640 
.لا شيء من ذاك صحيح
.لربّما بإستثناء جزء الإسراف

315
00:19:52,640 --> 00:19:55,960 
ألمْ تُهدّد بطردك؟ -
.نعم، بالتأكيد، على الدوام -

316
00:19:55,960 --> 00:20:00,600 
.لكن لمْ تكن لتمضِ في ذلك الأمر
."أنا واجهة "نابليون-9

317
00:20:01,040 --> 00:20:04,720 
أنا السبب في كون كلّ أولئك المجانين
.يصطفّون لأيّام خارج المُؤتمر

318
00:20:04,720 --> 00:20:06,960 
أجل، حسناً، لربّما سيصطفّون
.(الآن خارج سجن (سينغ سينغ

319
00:20:07,400 --> 00:20:11,840 
...أنا و(آنابيل) تعارضنا على بعض
.اختيارات أسلوب الحياة

320
00:20:12,120 --> 00:20:13,400 
.لكن كان بيننا تفاهم

321
00:20:15,840 --> 00:20:18,960 
حتى أنّي أدخلتها هي وخليلها
.بحفل ليلة الإفتتاح يوم الأربعاء

322
00:20:18,960 --> 00:20:22,600 
.مُحاولة رائعة. لمْ يكن لديها خليل -
.لقد أخبرتني أنّ لديها خليل -

323
00:20:22,840 --> 00:20:26,480 
اسمع، الحقيقة هي أنّه كان
.لديك وسيلة، دافع، وفرصة

324
00:20:26,480 --> 00:20:27,800 
.ولقد تحققنا مع فندقك

325
00:20:27,800 --> 00:20:30,480 
أنت غادرت في الـ9:45 مساءً
.وعدت في تمام الساعة الحادي عشر

326
00:20:30,480 --> 00:20:32,880 
هذا هو الإطار الزمني
.(المُحدّد لقتل (آنابيل

327
00:20:32,880 --> 00:20:37,720 
كنتُ مشغولاً في التعامل مع مسألة
.شخصيّة أفضّل ألاّ أناقشها

328
00:20:37,720 --> 00:20:39,520 
.أنت تُواجه تُهماً بالقتل

329
00:20:39,520 --> 00:20:44,720 
حسناً، اسمع، نحن نعرف بالفعل عن
.(العلاقة الثلاثيّة مع المُلازمتين (كلوي

330
00:20:45,880 --> 00:20:47,040 
كمْ يُمكن أن يكون سيئاً؟

331
00:20:49,120 --> 00:20:53,200 
حسناً، دعانا نقل أنّ ضعفي
للرومانسيّة العابرة

332
00:20:54,520 --> 00:20:57,560 
تركني مع رغبة شديدة لرؤية
.طبيبي الليلة الماضية

333
00:20:57,920 --> 00:20:59,720 
.ولقد أصبح أسوأ

334
00:21:01,400 --> 00:21:03,920 
.إذن أكّد الطبيب عُذر غيابه

335
00:21:03,920 --> 00:21:08,720 
كان يُجرّع (غابريل) بمُضادّات
.حيويّة خلال إطار زمن القتل

336
00:21:09,240 --> 00:21:13,040 
(قالت (غابريل) أنّ (آنابيل
ذهبت إلى الحفل مع خليلها

337
00:21:13,040 --> 00:21:15,000 
لكن ليس هناك دليل
.على أنّها كانت بعلاقة

338
00:21:15,000 --> 00:21:18,240 
،لا يُوجد شيء في رسائلها الإلكترونيّة
.اتّصالاتها الهاتفيّة، أو رسائلها النصيّة

339
00:21:18,240 --> 00:21:22,520 
.وقالت أنّ شخصاً خان ثقتها باليوم التالي
.لربّما كانت تقصد خليلها السرّي

340
00:21:22,520 --> 00:21:25,520 
،كائناً من كان، فهُو لمْ يُقدّم نفسه
.وذلك مشبوه

341
00:21:26,840 --> 00:21:28,360 
.وجد فريقنا التقني شيئاً

342
00:21:28,560 --> 00:21:31,760 
لقد فصّلوا المُسدّس وتتبّعوا الرقم
.التسلسلي على أحد المُكوّنات

343
00:21:31,760 --> 00:21:34,000 
الشركة المُصنّعة شحنته
.(لعنوان في (البرونكس

344
00:21:34,520 --> 00:21:36,120 
(حسناً، سأذهب أنا و(كاسل
.للتحقق من هذا

345
00:21:36,120 --> 00:21:38,760 
أمّا أنتما فلتذهبا لمركز المُؤتمرات
حيث كان يتمّ إجراء الحفلة

346
00:21:38,760 --> 00:21:40,720 
وانظرا لو كان بمقدوركما تحديد
.(الشخص الذي كانت معه (آنابيل

347
00:21:40,720 --> 00:21:41,720 
.سنُباشر العمل على ذلك -
.أمركِ -

348
00:21:50,480 --> 00:21:51,920 
.هذا أشبه بأسوأ أعياد القدّيسين

349
00:21:51,920 --> 00:21:54,560 
نعم، هذا على الأرجح تافه
جداً بالنسبة لك، صحيح؟

350
00:21:55,000 --> 00:21:58,400 
على الأرجح أنت مُحبّ لذلك النوع
،الفكري المُضجر من الخيال العلمي

351
00:21:58,400 --> 00:22:03,440 
."مثل "جاتاكا" أو "2001
المنليث"... ما كان ذلك؟"

352
00:22:03,440 --> 00:22:04,400 
.لا تسألني

353
00:22:04,880 --> 00:22:07,280 
،لا، لا، السيوف والشعوذة
،ذلك أكثر ما أحبّه

354
00:22:07,280 --> 00:22:13,400 
."مثل "سيّد الخواتم -
.أجل، لربّما أراك كقزم أو هوبيت -

355
00:22:17,680 --> 00:22:20,720 
أجل. لقد خدمتها هي
.ورفيقها بغرفة خاصّة

356
00:22:21,160 --> 00:22:24,920 
،بدا مُستريحة جداً، لكن لاحقاً
.كانت لوحدها بالحانة وتبكي

357
00:22:24,960 --> 00:22:29,080 
أيُمكنك وصف رفيقها هذا؟ -
.بالتأكيد. يُشبه ذلك -

358
00:22:30,080 --> 00:22:32,080 
كريفور)؟) -
من؟ -

359
00:22:32,520 --> 00:22:35,560 
."الكائن الفضائي الشرّير من "نابليون-9
.مخلوقات سيّئة

360
00:22:35,560 --> 00:22:39,520 
سيأكون وجهك بينما لا تزال حياً
.ومن ثمّ يُقدّمون أعضاؤك لصغارهم

361
00:22:40,000 --> 00:22:41,360 
.سُعدتُ لمعرفة ذلك
أهذا كلّ شيءٍ؟

362
00:22:43,640 --> 00:22:46,600 
كان بحوزته أحد هذه الشارات الأرجوانيّة
.الخاصّة بالشخصيّات الهامّة. حصريّة جداً

363
00:22:46,680 --> 00:22:48,320 
ليس هناك إلاّ بضع مئاتٍ منها

364
00:22:49,680 --> 00:22:51,560 
."خطر، لا تدخل"

365
00:22:51,640 --> 00:22:57,120 
حسناً، هذا نوع اللافتة التي تتوقّع رؤيتها على
.عرين صانع مُسدّسات ليزريّة شرّير عبقري

366
00:23:02,960 --> 00:23:06,680 
،إنّها حالكة السواد في الداخل
.لكن الباب مفتوح جزئيّاً

367
00:23:06,680 --> 00:23:08,360 
سأقول أنّ تلك دعوة. أليس كذلك؟

368
00:23:09,480 --> 00:23:10,760 
.للإحتياط أنّها لمْ تكن دعوة

369
00:23:16,440 --> 00:23:18,120 
.(شرطة (نيويورك
هل من أحدٍ هنا؟

370
00:23:23,880 --> 00:23:26,120 
ربّما كان يجب أن ننتبه
.لتلك اللافتة الحكيمة جداً

371
00:23:36,640 --> 00:23:40,360 
!ارفعوا أيديكم
!استعدّوا للموت

372
00:23:58,920 --> 00:24:01,360 
.(شرطة (نيويورك
.إرمِ أسلحتك

373
00:24:07,440 --> 00:24:11,320 
أرأيتما ذلك؟
.عمل بنجاح

374
00:24:11,320 --> 00:24:15,760 
إنّه مُصمّم على نظام استهداف
.من نجوم "ماكباريان" المُدمّرة

375
00:24:16,400 --> 00:24:18,120 
.إذن أعتبر أننا لن نموت

376
00:24:18,440 --> 00:24:24,040 
.من مُؤشرات ليزر حاكوم؟ كلاّ
.لكنّه مثالي لإخافة المُتطفلين

377
00:24:24,600 --> 00:24:27,520 
كان يجب أن تريا رجل مُزوّد الطاقة
.اللامُنقطعة. لقد تبوّل على نفسه تقريباً

378
00:24:27,520 --> 00:24:30,280 
...المعذرة. سيّد -
.(دونيلي). (بنجامين دونيلي) -

379
00:24:30,280 --> 00:24:38,120 
.مُموّن لعتاد الخيال العلمي لعشاق التميّز
إذن، ما الذي يُمكن أن أثير اهتمامكما فيه؟

380
00:24:38,280 --> 00:24:41,640 
ربّما سيف (كلنيجون)؟
مُسدّس (سيلون) ليزري؟

381
00:24:41,640 --> 00:24:44,920 
سيف ليزريّ ثنائيّ الشفرة؟ -
ألديك سيف ليزريّ ثنائيّ الشفرة؟ -

382
00:24:44,920 --> 00:24:48,200 
في الواقع، نحن نبحث
."عن "ثوريان بلاستر

383
00:24:51,680 --> 00:24:53,680 
.المرأة لديها ذوق

384
00:24:57,240 --> 00:25:03,040 
...مُسدّس بلازما مع جوهر سكيليوم ثلاثي
.دقيق حتى التفاصيل الأخيرة

385
00:25:03,040 --> 00:25:05,640 
بما في ذلك قدرته على القتل؟ -
عفواً؟ -

386
00:25:05,640 --> 00:25:08,520 
،نحن نُحقق بجريمة قتل
.وتتبّعنا السلاح إليك

387
00:25:08,920 --> 00:25:11,680 
لقد صنعتُ هذا لاستخدامه
.في وسائل الترفيه فقط

388
00:25:11,680 --> 00:25:14,480 
.لمْ أقصد له أن يُؤذي أحداً

389
00:25:14,680 --> 00:25:17,480 
.مُسدّسات الـ"ثوريان بلاستر" لا تقتل
.بل الناس يفعلون ذلك

390
00:25:18,000 --> 00:25:20,680 
لا أستطيع أن أكون مسؤولاً
.بعدما يُغادر متجري

391
00:25:20,680 --> 00:25:26,840 
...أجل، حسناً، هذه قطعة سلاح مُدهشة
.لن أرغب بإطلاق النار منها ثانية

392
00:25:26,920 --> 00:25:28,680 
انتظر. أأنت أطلقت النار منها؟ -
.أجل -

393
00:25:29,440 --> 00:25:32,080 
أكنت ترتدي وقاية مُناسبة؟ -
ماذا؟ -

394
00:25:33,040 --> 00:25:35,560 
كلاّ. لماذا؟
أيّ نوع من الوقاية؟

395
00:25:36,840 --> 00:25:39,960 
.ستكون على ما يُرام -
كمْ واحدة من هذه قد بعتها؟ -

396
00:25:40,000 --> 00:25:42,000 
صنعتُ مُسدّسان فقط
.كانا يعملان تماماً

397
00:25:42,160 --> 00:25:45,840 
.واحد في الحقيبة هنا
.والآخر بعتُه لجامع ليلة الأربعاء

398
00:25:45,840 --> 00:25:49,640 
ألديك اسم؟ -
..."سام)؟ (سيث)؟ (سايمون)؟ اسم به "س) -

399
00:25:49,800 --> 00:25:52,600 
أتعتقد أنّ بإمكانك وصفه؟ -
.كلاّ. كان يرتدي زياً -

400
00:25:52,640 --> 00:25:55,640 
دعني أحزر. (كريفور)؟ -
.أجل -

401
00:25:55,960 --> 00:25:58,200 
كان يقود سيّارة بيضاء رباعيّة
.الدفع لو كان ذلك يُساعد

402
00:25:58,200 --> 00:26:01,080 
،لمْ أحصل على الأرقام
.(لكن كانت لوحات (كارولينا الشماليّة

403
00:26:01,520 --> 00:26:05,120 
."الأوّل في الطيران" -
أيّ نوع من الوقاية؟ -

404
00:26:08,480 --> 00:26:12,400 
إذن (رايان) و(أسبوزيتو) يتحققان من
جميع من أصدر له شارة مرور أرجوانيّة

405
00:26:12,400 --> 00:26:14,280 
.(ليروا لو بإمكانهم تحديد (الكريفور

406
00:26:14,480 --> 00:26:16,200 
يجب أن يكون لدينا شيء
.بحلول صباح الغد

407
00:26:16,560 --> 00:26:22,360 
.(أقصد، الأمر مثلما قلت (كاسل
.ذلك الزي سمح للقاتل بالضرب بشكل خفي

408
00:26:23,240 --> 00:26:24,960 
.(وبالطبع سيكون (كريفور

409
00:26:24,960 --> 00:26:27,760 
أقصد هُم الأعداء اللدودين
."لطاقم "نابليون-9

410
00:26:28,800 --> 00:26:29,600 
كاسل)؟)

411
00:26:31,560 --> 00:26:34,400 
أأبدو مُختلفاً بالنسبة لكِ؟ -
كلاّ. لماذا؟ -

412
00:26:34,520 --> 00:26:37,520 
.الأمر أنّي أشعر بالوخز
.هناك خطب ما

413
00:26:38,360 --> 00:26:40,480 
أنا بدأتُ أطفر مثل
الرجل الأخضر أو الوحش

414
00:26:40,480 --> 00:26:42,720 
.أو ما هو أسوأ، الزعيم الأخضر
ما الذي سيحدث لشعري؟

415
00:26:42,760 --> 00:26:44,240 
."(أفضّل "الدكتور (مانهاتن

416
00:26:45,840 --> 00:26:49,880 
.الجلد الأزرق... يُبرز عيناك الزرقاوتان -
.هذا ليس مُضحكاً -

417
00:26:50,360 --> 00:26:52,360 
ماذا لو أنّ إطلاق النار من ذلك
الـ"بلاستر" قد جعلني عقيماً؟

418
00:26:52,920 --> 00:26:55,000 
أتُريد المزيد من الأطفال؟ -
.حسناً، أفضّل أن يكون لديّ الخيار -

419
00:26:55,040 --> 00:26:56,680 
حسناً، أعتقد أنّك ستكون
.(على ما يُرام (كاسل

420
00:26:57,080 --> 00:27:00,720 
.رغم ذلك، يجب أن أطهّر نفسي
.سأستحمّ بالسيلكوود

421
00:27:08,960 --> 00:27:11,680 
.(ألكسيس)
ماذا تفعلين هنا؟

422
00:27:11,920 --> 00:27:14,600 
فكّرتُ أنّك ستودّ التحدّث
.معي بعدما حدث ما حدث

423
00:27:15,400 --> 00:27:18,160 
كلاّ. أنا؟ كلاّ. ماذا عنكِ؟ -
.كلاّ -

424
00:27:36,880 --> 00:27:39,480 
إذن اكتشفنا أنّ خدمة صفّ السيّارات
.تأتي مع هذه الشارات الأرجوانيّة

425
00:27:39,800 --> 00:27:43,400 
وكان هناك شخص واحد فقط لديه سيّارة
.(رباعيّة الدفع مع لوحات (كارولينا الشماليّة

426
00:27:43,640 --> 00:27:44,760 
.(سايمون ويستبورت)

427
00:27:44,880 --> 00:27:47,640 
كان في الشارع الـ295 يتّجه
.جنوباً عندما أوقفته الشرطة

428
00:27:47,640 --> 00:27:49,440 
.كان لديه زي (كريفور) في صندوقه

429
00:27:50,200 --> 00:27:54,200 
أتتعرّف على هذا (سايمون)؟ -
."إنّه "ثوريان بلاستر -

430
00:27:54,280 --> 00:27:58,240 
أتعرف ما هُو أيضاً؟
.(إنّه المُسدّس الذي قتل (آنابيل كولينز

431
00:27:58,240 --> 00:28:01,680 
(تمّ شراءه من قبل رجل يرتدي زي (كريفور
.حيث قد شُوهد مع الضحيّة قبل وفاتها

432
00:28:01,680 --> 00:28:04,600 
.هذا ليس كما يبدو
.اشتريتُ لها ذلك كهديّة

433
00:28:04,600 --> 00:28:07,600 
اشتريت لها مُسدّس ليزريّ
حيّ الذخيرة كهديّة؟

434
00:28:07,600 --> 00:28:10,880 
أنا لمْ أقتلها. لمْ أكن أعرف حتى أنّها
.كانت ميّتة حتى أخبرتني الشرطة ذلك

435
00:28:11,200 --> 00:28:13,120 
ما كانت علاقتك بالضحيّة؟

436
00:28:15,600 --> 00:28:19,520 
(إلتقيتُ (آنابيل) في "سوبرنوفاكون
.قبل قرابة خمس سنوات، وتصادقنا

437
00:28:23,280 --> 00:28:26,360 
اسمعي، في المُؤتمر، يُمكن أن تكون
.أيّ شخص تودّ أن تكون لبضعة أيّام

438
00:28:26,360 --> 00:28:31,000 
لذا فإننا ارتبطنا. كان مثل أمر
."ألقاكِ بنفس الوقت العام المُقبل"

439
00:28:31,040 --> 00:28:33,560 
إذن كيف ينسجم ذلك مع تركك
لها تبكي في الحانة؟

440
00:28:33,760 --> 00:28:36,800 
حسناً، لقد حدث شيء بالحفلة
.تلك الليلة، لكن ليس معي

441
00:28:36,960 --> 00:28:39,360 
."أنا أعطيتُها الـ"بلاستر
.شعرت بسعادة غامرة

442
00:28:39,400 --> 00:28:42,680 
.غادرتُ لأردّ على إتّصال هاتفي
.عندما عُدتُ، كان هناك رجل يتشاجر معها

443
00:28:42,680 --> 00:28:44,920 
حول ماذا؟ -
.لا أعرف، لكنّه حاول تقبيلها -

444
00:28:45,120 --> 00:28:48,600 
لقد صفعته على وجهه. بحلول الوقت
.الذي وصلتُ فيه إليها، كان قد رحل

445
00:28:48,600 --> 00:28:51,480 
.لكنّها كانت مُنزعجة حيال ذلك
.قالت أنّها بحاجة لفُسحة

446
00:28:51,480 --> 00:28:53,120 
.لذا فإنّها أخذت الـ"بلاستر" وغادرت

447
00:28:53,720 --> 00:28:55,680 
لذا اقتفيتُ أثرها في اليوم التالي
،لأرى لو كانت على ما يُرام

448
00:28:55,680 --> 00:28:58,800 
وبدون سابق إنذار، قالت أنّها انتهت
.من "سوبرنوفاكون"، وأنّها انتهت منّي

449
00:28:59,800 --> 00:29:02,800 
.لذا سجّلتُ خروجي من الفندق وغادرت -
أيُمكنك وصف هذا الرجل؟ -

450
00:29:03,000 --> 00:29:07,320 
أجل. إنّه ذلك الرجل الذي صوّرت معه
.(تلك الحلقات القصيرة... (ديفيس

451
00:29:09,200 --> 00:29:12,760 
(إذن يبدو أنّ ما حدث بين (ديفيس
.و(آنابيل) قد أثّر بها فعلاً

452
00:29:12,760 --> 00:29:15,160 
باتت مُستعدّة فجأة
.لترك (سايمون) والمُؤتمر

453
00:29:15,200 --> 00:29:18,920 
.تحدّثنا لـ(ديفيس). لمْ يذكر أيّ حادث -
.ممّا يعني أنّه يُخفي شيئاً -

454
00:29:18,920 --> 00:29:20,080 
.إمّا ذلك أو أنّه قتلها

455
00:29:20,720 --> 00:29:24,360 
،مرحباً. أخبراني يا رفاق
أتعتقدان أنّ شعري يخفّ؟

456
00:29:24,880 --> 00:29:26,480 
.(أنت لا تخسر شعرك (كاسل

457
00:29:26,480 --> 00:29:29,160 
،حسناً، إذن لو استيقظتُ أصلعاً بالغد
فإنّكِ ستظلّين مُنجذبة إليّ؟

458
00:29:29,880 --> 00:29:31,960 
.يا إلهي. لن تكوني كذلك -
.لمْ أقل ذلك -

459
00:29:31,960 --> 00:29:34,280 
.كلاّ، لكنّكِ كنتِ تُفكّرين فيه
...أستطيع أن أراه في

460
00:29:35,680 --> 00:29:37,800 
مع رأس اليقطين تلك؟
.يا صاح

461
00:29:47,520 --> 00:29:50,120 
ديفيس)، ما كانت علاقتك)
مع (آنابيل كولينز)؟

462
00:29:51,040 --> 00:29:55,760 
.أخبرتُكِ من قبل. كنّا صديقين -
أكانت الصداقة كافية أمْ أنّك أردت المزيد؟ -

463
00:29:56,920 --> 00:29:59,320 
(هناك شهود عيان رأوك مع (آنابيل
.في حفل ليلة الإفتتاح

464
00:29:59,320 --> 00:30:00,920 
يبدو أنّها لمْ تستجب
بشكل جيّد للغاية

465
00:30:00,920 --> 00:30:02,920 
.لتمهيداتك للجنس -
ولمَ ستستجب؟ -

466
00:30:02,920 --> 00:30:06,160 
أقصد، لقد كنت في علاقة بالفعل
.مع صديقتها المُقرّبة

467
00:30:06,160 --> 00:30:10,840 
لمَ ستُخاطر بكلّ شيءٍ بمُغازلتها؟ -
.هناك سبب وحيد. الحب -

468
00:30:10,840 --> 00:30:15,120 
.(لكنّك كنت مع (أودري -
.كنتُ كذلك. أنا كذلك -

469
00:30:16,400 --> 00:30:20,200 
.لكن كانت (آنابيل) دائماً -
لمَ لا تُخبرنا ما حدث؟ -

470
00:30:21,400 --> 00:30:26,720 
،في تلك الليلة احتسيتُ بضعة مشروبات
.ورأيتُها مع ذلك... (الكريفور) في الحفلة

471
00:30:26,720 --> 00:30:31,200 
.كانا يتغزّلان ببعضهما البعض
.وقتلني ذلك. لمْ أستطع التحمّل بعد الآن

472
00:30:31,200 --> 00:30:33,880 
،كان عليّ إخبارها بشعوري حقاً
...وقالت

473
00:30:35,080 --> 00:30:36,960 
.قالت أشياء فظيعة

474
00:30:36,960 --> 00:30:39,760 
،قالت أنّي أفسدتُ كلّ شيءٍ
.(أنّ عليها إخبار (أودري

475
00:30:39,760 --> 00:30:44,840 
.و... لمْ أكن أعرف ما أفعل -
ديفيس)، هل قتلت (آنابيل)؟) -

476
00:30:45,000 --> 00:30:49,200 
كلاّ. كلاّ، لقد كنتُ في الجهة الأخرى من
.المبنى عندما حدث ذلك بالحفلة التنكّريّة

477
00:30:49,200 --> 00:30:52,720 
.إنّ بإمكانكِ التأكّد
...اسمعي

478
00:30:52,720 --> 00:30:59,960 
حاولتُ تصويب الأمور معها. أخبرتها أنّي كنتُ
.ثملاً، وأنّ عليها نسيان ذلك، لكن لمْ تستطع

479
00:31:01,160 --> 00:31:05,360 
،قالت أنّه أمر أن تعيش خيالاً
...لكن قالت أنّها لن تعيش كذبة

480
00:31:05,880 --> 00:31:10,560 
.وأنّ هذا سيكون مُؤتمرنا الأخير -
أكانت ستُنهي تجربة المُعجبين؟ -

481
00:31:10,560 --> 00:31:14,880 
.ليس تجربة المُعجبين فحسب. بل كلّ شيءٍ
.قالت أنّ الوقت قد حان للمُضيّ قدماً بحياتنا

482
00:31:15,440 --> 00:31:18,720 
لقد قرّرت تحويل الأصول
."وبيع حقوق "نابليون-9

483
00:31:18,720 --> 00:31:20,520 
أقصد، لمْ تكن لها قيمة عندما
،حصلت عليها في البداية

484
00:31:20,520 --> 00:31:24,320 
.لكنّها... جعلت المُسلسل شعبيّاً ثانية

485
00:31:24,480 --> 00:31:27,160 
،كانوا يتحدّثون عن إعادة المُسلسل
.ربّما يصنعون فيلماً

486
00:31:27,160 --> 00:31:29,360 
.ذلك سيعني بعض المال الحقيقي

487
00:31:29,360 --> 00:31:32,200 
ديفيس)، من يحصل على الحقوق الآن)
بما أنّ (آنابيل) ميّتة؟

488
00:31:32,480 --> 00:31:37,440 
.(تذهب لـ(أودري
لماذا؟

489
00:31:37,960 --> 00:31:40,120 
.(إذن تمّ تأكيد عُذر غياب (ديفيس

490
00:31:40,120 --> 00:31:41,600 
.نوعاً ما -
نوعاً ما؟ -

491
00:31:41,600 --> 00:31:46,000 
أجل، أكّد المُنظمين أنّه وصل إلى الحفلة
.في الـ 9:30، لكن كان الجميع مُتنكّراً

492
00:31:46,000 --> 00:31:48,400 
لذا كان بإمكانه التسلل
.إلى الخارج بأيّ وقتٍ

493
00:31:48,400 --> 00:31:51,320 
(مرحباً. إذن كانت (آنابيل
.جادّة حول تحويل الأصول

494
00:31:51,320 --> 00:31:54,120 
تمّ تقديم عرض لها لمُناقشته
.من شركة "إيبكسكوب" للإنتاج

495
00:31:54,120 --> 00:31:57,040 
،كانت ترفض البيع منذ أشهر
لكنّها اتّصلت بهم في اليوم الذي ماتت فيه

496
00:31:57,040 --> 00:31:59,000 
.قائلة أنّها مُستعدّة لإبرام الصفقة -
بمُقابل كمْ؟ -

497
00:31:59,000 --> 00:32:00,560 
.مليونا دولار ونصف

498
00:32:01,080 --> 00:32:03,160 
.هذا دافع -
.هذا جنون -

499
00:32:03,160 --> 00:32:05,640 
مليونا دولار ونصف
لذلك المُسلسل الفظيع؟

500
00:32:05,640 --> 00:32:10,240 
.(لكن بما أنّها ميّتة الآن، فسيدفعون لـ(أودري -
.لمْ تنتظر حتى أن تبرد جثتها -

501
00:32:10,240 --> 00:32:13,640 
،(بعد الصباح الذي قتلت فيه (آنابيل
."اتّصلت (أودري) بـ"إيبكسكوب

502
00:32:13,640 --> 00:32:15,360 
.لقد أبرموا الصفقة اليوم

503
00:32:16,760 --> 00:32:21,640 
أجل، بعتُ الحقوق. أقصد، ماذا في ذلك؟
.(كلّ هذا... كلّ هذا خاصّ بـ(آنابيل

504
00:32:21,640 --> 00:32:23,240 
ما المغزى من فعل ذلك بدونها؟

505
00:32:23,240 --> 00:32:26,440 
إلاّ أنّكِ لمْ تكوني ستفعلين ذلك
معها لوقتٍ أطول، أليس كذلك؟

506
00:32:27,360 --> 00:32:28,440 
.لا أعرف ما تقصد

507
00:32:28,440 --> 00:32:32,320 
(لقد عملتِ لسنواتٍ بمُساعدة (آنابيل
.لإعادة "نابليون-9" إلى الحياة

508
00:32:32,320 --> 00:32:35,440 
،لو باعت الحقوق، فكلّ شيءٍ سيتلاشى
.ممّا سيترككِ خالية الوفاض

509
00:32:35,760 --> 00:32:38,480 
ولمْ تستطيعي السماح لها
بفعل ذلك، صحيح؟

510
00:32:39,280 --> 00:32:45,200 
.هذا أمر شائن لقوله. كانت صديقتي المُقرّبة -
أين كنتِ في الليلة التي قتلت فيها؟ -

511
00:32:49,480 --> 00:32:52,240 
.لن أجيب على المزيد من أسئلتكما

512
00:32:56,400 --> 00:33:02,360 
دعونا نتأكّد أن لا ينسى التاريخ
."أبداً الاسم "شجاعة

513
00:33:03,120 --> 00:33:05,360 
.أجل، حسناً
.(شكراً (رايان

514
00:33:05,640 --> 00:33:09,240 
إذن بطاقة غرفة (أودري) المُمغنطة
،قد استخدمت في الـ9:48

515
00:33:09,240 --> 00:33:11,920 
.ولمْ تُستخدم بعد ذلك لبقيّة الليل

516
00:33:11,920 --> 00:33:14,400 
،حسناً، كان يُمكن أنّها خرجت
.وتركت بابها مفتوح جزئيّاً

517
00:33:14,400 --> 00:33:16,160 
ذلك سيمنحها وقتاً كافياً
.للوصول إلى هنا

518
00:33:16,160 --> 00:33:20,280 
أجل، لكن (كاسل)، جلّ ما لدينا هُو
.أدلّة ظرفيّة وأعذار غيابٍ واهية

519
00:33:20,280 --> 00:33:22,360 
.يجب أن نجد شيئاً مُحدّداً أكثر

520
00:33:24,040 --> 00:33:29,400 
لا أستطيع أن أخبرك كمّ مرّة حلمتُ
.بكوني داخل هذه السفينة تحديداً

521
00:33:30,840 --> 00:33:35,560 
أحلام مُثيرة؟ أتعلمين، لمْ يفت
.الأوان بعد لتعيشي خيالكِ

522
00:33:37,000 --> 00:33:40,640 
أنت تُدرك أنّ هذا لا يزال مسرح جريمة؟ -
.صحيح. يا للقرف -

523
00:33:40,640 --> 00:33:41,600 
.أجل

524
00:33:48,720 --> 00:33:52,000 
أنت مُحق، حسناً؟
.كان مُسلسلاً غبيّاً

525
00:33:52,040 --> 00:33:55,640 
.كان سخيف وميلودرامي

526
00:33:56,920 --> 00:34:00,280 
أقصد، مجموعة من طلبة
،الأكاديميّة بمُهمّة تدريبيّة

527
00:34:00,280 --> 00:34:04,720 
ودمّرت الأرض فجأة وهُم جلّ ما تبقى
.من البشر؟ أفهم تماماً سبب كرهك له

528
00:34:05,360 --> 00:34:11,600 
لكن (كاسل)، أفهم أيضاً سبب حبّ
.الناس له، سبب حبّ (آنابيل) له

529
00:34:11,600 --> 00:34:17,840 
،كان عن مُغادرة الوطن للمرّة الأولى
.حول البحث عن هويّتك وإحداث فرق

530
00:34:18,440 --> 00:34:21,560 
.(أحببتُ الإرتداء مثل المُلازم (كلوي

531
00:34:21,840 --> 00:34:26,080 
،لمْ تأبه قط لما يعتقده أيّ شخص حولها
.وكذلك فعلتُ أنا في ذلك الوقت

532
00:34:26,960 --> 00:34:32,120 
،أقصد، كانت عالمة ومُحاربة
.وكلّ ذلك ألهم الطريقة التي تبدو بها

533
00:34:33,400 --> 00:34:37,880 
،كان كأنّ بإمكاني أن أكون أيّ شيءٍ
.ولمْ يكن عليّ الاختيار

534
00:34:40,920 --> 00:34:44,840 
لذا لا تسخر، حسناً؟ -
.حسناً -

535
00:34:44,840 --> 00:34:48,240 
بالإضافة أنّه لمْ يُؤذِ أنّ ساقيّ
.بدتا رائعتان في زيّها

536
00:34:48,240 --> 00:34:49,960 
...على ذلك الأمر، ليس لديّ

537
00:34:51,360 --> 00:34:53,800 
ما الخطب؟ -
.يدي -

538
00:34:58,200 --> 00:35:02,480 
أقصد، ماذا يعني ذلك؟ -
.هذا يعني أنّك حللت قضيّتنا -

539
00:35:12,800 --> 00:35:17,520 
.شكراً لكم جميعاً على حضوركم اليوم -
.كان يبدو أنّه لمْ يكن لديّ خيار -

540
00:35:17,560 --> 00:35:19,040 
.لمْ يكن لديك خيار بالفعل

541
00:35:20,200 --> 00:35:21,560 
.أنا لا أفهم
ما الذي نفعله هنا؟

542
00:35:21,560 --> 00:35:25,440 
جميع من في هذه الغرفة
.كان على علاقة بالضحيّة

543
00:35:25,440 --> 00:35:29,880 
كلّ واحدٍ منكم كان لديه
.إمّا دافع أو فرصة لقتلها

544
00:35:29,880 --> 00:35:33,960 
آنسة (فراي)، هلا أسديتِني
شرف القيام ببعض الإرتجال؟

545
00:35:33,960 --> 00:35:38,440 
.ثق بي، تلك المرأة تحتاج لنص -
.إنّي سعيدة لتقديم المُساعدة -

546
00:35:38,440 --> 00:35:43,040 
.(الآنسة (فراي) ستلعب دور (آنابيل كولينز
.أنا سأكون القاتل

547
00:35:43,080 --> 00:35:45,720 
كان سلاح جريمة (آنابيل) بحوزتها
.في الليلة التي ماتت فيها

548
00:35:45,720 --> 00:35:47,600 
.لا تقلقي. هذا ليس إلاّ لعبة

549
00:35:47,600 --> 00:35:53,640 
.(الآن القاتل يُواجه (آنابيل
.لتحمي (آنابيل) نفسها، تسحب مُسدّسها

550
00:35:53,640 --> 00:35:57,040 
.لقد تعاركا لأجل المُسدّس
...القاتل أخضــ

551
00:35:57,920 --> 00:36:01,680 
.أريدكِ أن تُقاومي بدرجة أقل -
.أخبرتك -

552
00:36:01,680 --> 00:36:02,840 
...و

553
00:36:03,720 --> 00:36:05,560 
.يقوم بتحرير السلاح

554
00:36:05,560 --> 00:36:08,920 
لقد قتلت (آنابيل) بواسطة
.الـ"ثوريان بلاستر" خاصّتها

555
00:36:08,920 --> 00:36:09,800 
.أطلق النار

556
00:36:15,160 --> 00:36:17,720 
مُبالغة في التصنّع؟ -
.(اخرس (غابريل -

557
00:36:17,720 --> 00:36:22,080 
عند تلك المرحلة، خبّأ القاتل جثة
،(آنابيل) في حُجيرة الـ(أوراكل)

558
00:36:22,080 --> 00:36:26,680 
غير مُدرك أنّ بإطلاقه النار من الـ"ثوريان
.بلاستر" تاركاً خلفه أدلّة حاسمة

559
00:36:26,680 --> 00:36:31,560 
انبعاث الطاقة من المُسدّس ترك
...حرقا سطحيّاً على جلد القاتل

560
00:36:31,560 --> 00:36:36,760 
.الذي يظهر تحت ضوء الأشعة فوق البنفسجيّة -
.(مُوسماً قاتلنا بعلامة (قابيل -

561
00:36:36,760 --> 00:36:41,560 
،"أو لأجلكم يا مُعجبي "نابليون-9
.(علامة (كلادريش

562
00:36:41,560 --> 00:36:43,560 
هلا تقدّمت يا (سايمون)، من فضلك؟

563
00:36:46,240 --> 00:36:48,200 
هلا عرضت يديك؟

564
00:36:50,600 --> 00:36:51,640 
.شكراً لك

565
00:36:52,800 --> 00:36:54,640 
.(ديفيس)

566
00:37:00,920 --> 00:37:02,880 
.يدك اليُسرى كذلك

567
00:37:06,840 --> 00:37:08,160 
.شكراً لك

568
00:37:09,280 --> 00:37:11,200 
.(أودري)

569
00:37:22,440 --> 00:37:24,400 
سيّد (وينترز)؟

570
00:37:37,440 --> 00:37:40,800 
...اسمعا، أنا
.إنّ بإمكاني تفسير ذلك

571
00:37:40,800 --> 00:37:43,960 
أكنت الفاعل؟ -
.كلاّ، لديّ عُذر غياب -

572
00:37:43,960 --> 00:37:47,640 
.يُمكن شراء أعذار الغياب -
.(أنا لمْ أقتل (آنابيل -

573
00:37:47,640 --> 00:37:51,760 
إذن لمَ يدك مُتوهّجة؟ -
...لأنّ -

574
00:37:52,360 --> 00:37:55,080 
عندما اكتشفتُ أنّ مهووساً يصنع
،مُسدّسات "ثورتان بلاستر" حقيقيّة

575
00:37:55,080 --> 00:37:57,520 
ففكّرتُ أنّ لو على أحدٍ الحصول
.على مُسدّس، فيجب أن أكون أنا

576
00:37:58,360 --> 00:38:00,640 
.(أنا الكابتن (ماكس

577
00:38:01,160 --> 00:38:06,120 
.لذا تقفيتُ أثره واشتريتُ الأخير
.هذا من صباح اليوم

578
00:38:06,120 --> 00:38:09,920 
.أطلقتُ النار بغرفتي في الفندق
.هناك ثقب في الجدار

579
00:38:10,280 --> 00:38:11,880 
.يُمكنكِ التحقق من ذلك

580
00:38:15,760 --> 00:38:18,760 
ستيفاني)، أين أنتِ ذاهبة؟) -
...كنتُ سـ -

581
00:38:18,760 --> 00:38:20,640 
!توقفي مكانكِ

582
00:38:25,720 --> 00:38:28,440 
.أنتم سمعتم الرجل
.هذا المُسدّس قاتل

583
00:38:28,440 --> 00:38:32,680 
لا يتحرّكنّ أحد وإلاّ فإنّي
.سأضع ثقباً في رأسه

584
00:38:33,080 --> 00:38:36,360 
أأنا الوحيد الذي يجد أنّ هذا
الوضع مألوف بشكل مُخيف؟

585
00:38:36,360 --> 00:38:37,960 
ستيفاني)، لماذا؟)

586
00:38:37,960 --> 00:38:42,760 
أتعرفين كمْ من الوقت اضطررتُ للعمل
،(للإبتعاد عن شخصيّة المُلازم (كلوي

587
00:38:42,920 --> 00:38:48,520 
للإبتعاد عن نتانة هذا المُسلسل؟
،كانت تجربة المُعجبين سيّئة بما يكفي

588
00:38:48,720 --> 00:38:52,560 
،لكنّها كانت ستبيع الحقوق
...وكان سيبدأ من جديد

589
00:38:52,560 --> 00:38:57,240 
،الأفلام، وخطوط الإنتاج
!المُلازم (كلوي) ذات الرأس المُتمايل

590
00:38:58,040 --> 00:39:05,880 
أتعرفين كمْ اضطررتُ للعمل بجد لأصنع شيئاً
من نفسي، لأن أصبح مُمثلة حقيقيّة؟

591
00:39:07,600 --> 00:39:11,360 
بربّكِ (ستيف). لا يُمكنكِ الخروج
.من كيس ورقيّ هكذا

592
00:39:12,400 --> 00:39:16,360 
العزاء الوحيد لديّ هُو أنّه
،عندما أقتلك هذه المرّة

593
00:39:16,360 --> 00:39:21,840 
(لا يُوجد هناك (أندوريان إمباث
.ليُعيدك من بين الأموات

594
00:39:22,560 --> 00:39:24,040 
.لا أعتقد ذلك

595
00:39:29,640 --> 00:39:32,200 
كنتُ انتظر عشر سنوات
.للقيام بذلك أيّتها العاهرة

596
00:39:32,840 --> 00:39:35,440 
.لا أحد يستولي على سفينتي

597
00:39:38,400 --> 00:39:39,840 
إنّها أسهل بكثير عندما يقوم
.بأدائها مُنفذي الحركات الخطيرة

598
00:39:39,840 --> 00:39:43,680 
أتُدرك كمْ كنت محظوظاً؟
.لكنت ستُعرّض نفسك للقتل

599
00:39:44,120 --> 00:39:47,600 
.ولا أقرب من ذلك
.كنتُ واضعه على نظام الصعق

600
00:39:50,880 --> 00:39:54,400 
ستيفاني فراي)، أنتِ رهن الإعتقال)
.(بتهمة قتل (آنابيل كولينز

601
00:39:56,520 --> 00:39:57,960 
أتسمح لي؟

602
00:40:00,920 --> 00:40:03,640 
ولربّما يُرشد القدْر رحلتكِ

603
00:40:10,240 --> 00:40:12,920 
يقول الطبيب أنّ يدي ستتوقف
.عن التوهّج خلال بضعة أيّام

604
00:40:12,920 --> 00:40:14,480 
إذن لا قوى طافرة؟

605
00:40:15,440 --> 00:40:19,360 
،كلاّ، ليس هذه المرّة
.لكن على الأقل شعري لن يتساقط

606
00:40:21,120 --> 00:40:25,440 
ماذا عنكِ؟ كيف حالكِ؟ -
أنا على ما يُرام. لماذا؟ -

607
00:40:25,440 --> 00:40:29,960 
.حسناً، من الصعب أن تري محبوبتكِ تنهار -
.كاسل). (ستيفاني فراي) لمْ تكن محبوبتي أبداً) -

608
00:40:29,960 --> 00:40:31,520 
.(بل كانت المُلازم (كلوي

609
00:40:31,520 --> 00:40:35,840 
وبقدر ما أهتمّ، هي لا تزال بالخارج
.تُحارب الشر وتُنقذ البشريّة

610
00:40:36,240 --> 00:40:39,120 
لا يُوجد هناك مُمثل أنانيّ
.سيأخذ ذلك مني

611
00:40:39,960 --> 00:40:45,160 
،وأوَتعرف، لو صنعوا فيلماً
.سأكون أوّل من يصطفّ لرؤيته

612
00:40:45,160 --> 00:40:47,480 
.تلك هي قوّة الخيال

613
00:40:47,480 --> 00:40:51,320 
،وبالحديث عن الخيال
ماذا لو نعيش أحد خيالاتكِ؟

614
00:40:51,320 --> 00:40:56,160 
ما رأيكِ بلعبة أزياء "نابليون-9"؟
.بربّكِ. سيكون مرحاً

615
00:40:56,640 --> 00:40:58,280 
.سأقدّم لكِ الإفطار على الفراش لأسبوع

616
00:40:59,400 --> 00:41:01,040 
.وسأقوم بغسيلكِ

617
00:41:01,040 --> 00:41:04,600 
حسناً، طيّب. أتُريد أن تراني
حقاً في أحد أزيائي القديمة؟

618
00:41:04,640 --> 00:41:05,880 
.نعم رجاءً

619
00:41:07,080 --> 00:41:10,680 
إذن عليك أن تعدني أنّك ستُشاهد
.ماراثون "نابليون-9" معي

620
00:41:15,760 --> 00:41:16,920 
...و

621
00:41:16,920 --> 00:41:18,240 
.بدون سخرية

622
00:41:21,160 --> 00:41:24,640 
،لقد ساومتِ بشدّة
.لكنّي مُوافق

623
00:41:26,720 --> 00:41:28,600 
.سأراك في منزلك

624
00:41:40,040 --> 00:41:44,440 
.حسناً، عِدني ألاّ تضحك -
.أعدكِ. هيا. توقفي عن المُماطلة -

625
00:41:44,440 --> 00:41:47,280 
.اخرجي -
أمُستعدّ؟ -

626
00:41:48,120 --> 00:41:49,480 
.مُستعد

627
00:42:09,280 --> 00:42:12,680 
هل أعجبك؟ -
...هذا ليس... هذا ليس -

628
00:42:12,680 --> 00:42:15,160 
أتريد تبادل القبلات (كاسل)؟

629
00:42:15,160 --> 00:42:16,360 
...كلاّ

630
00:42:16,360 --> 00:42:21,320 
.هيّا، فلتضع قبلة هنا على الشفاه
أليس هذا ما تتكوّن منه أحلامك؟

631
00:42:24,600 --> 00:42:27,840 
.(كاسل)
هل سنتبادل القبلات؟

632
00:42:27,840 --> 00:42:31,640 
لربّما يجب أن نبدأ
."بماراثون "نابليون-9

633
00:42:42,400 --> 00:42:48,000 
<font color=" ffff55">تــرجـمة: عـــــمــــاد عــــبــــدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990
twitter.com/EmadAbdullah90
</font>