1
00:00:04,200 --> 00:00:06,680
انتظر ثانية

2
00:00:09,320 --> 00:00:11,280
رائع

3
00:00:11,520 --> 00:00:12,760
لقد أحضرت لك شيئا ً

4
00:00:13,000 --> 00:00:13,800
ما هذا ؟

5
00:00:14,040 --> 00:00:15,920
812 دولار

6
00:00:16,160 --> 00:00:18,640
ألم يخبرك (ليون الكبير)  ؟
... يتطلب الأمر ألف دولار

7
00:00:18,880 --> 00:00:21,280
لأقضي معك الليلة كاملة...

8
00:00:21,520 --> 00:00:22,320
من أجل ماذا ؟

9
00:00:22,560 --> 00:00:24,600
حسنا ً , انني أجني أمولا ً الأن

10
00:00:24,840 --> 00:00:29,480
انني أرد لك ثمن
... فواتير الكهرباء و كل هذه البيتزا

11
00:00:29,720 --> 00:00:30,520
اني أحبك يا رجل

12
00:00:30,760 --> 00:00:34,840
حسنا ً , شكرا ً يا رجل
لقد حصلت علي مهري

13
00:00:35,080 --> 00:00:37,520
... هناك شيئ آخر

14
00:00:37,760 --> 00:00:40,040
لتواجدك دائما ً بجانبي...

15
00:00:40,280 --> 00:00:43,480
لا أعرف ماذا أقول

16
00:00:48,120 --> 00:00:51,080
لا أعرف ماذا أقول

17
00:00:51,320 --> 00:00:52,240
ماذا تقول ؟

18
00:00:52,480 --> 00:00:55,200
لا أعرف

19
00:00:55,520 --> 00:00:56,520
انه سوار

20
00:00:56,760 --> 00:00:59,920
أليس ... ؟
انه منقوش أيضا ً , انظر الي هذا

21
00:01:00,160 --> 00:01:03,280
" الي أعز أصدقائي"

22
00:01:06,800 --> 00:01:08,760
شكرا ً يا أعز أصدقائي

23
00:01:09,000 --> 00:01:09,920
ارتديه

24
00:01:10,160 --> 00:01:12,600
الأن ؟

25
00:01:13,720 --> 00:01:16,320
لا , يجب أن أحتفظ به
لمناسبة خاصة

26
00:01:16,560 --> 00:01:19,840
لا , هذا هو الجزء الجميل
انه يلائم كل شيئ

27
00:01:20,080 --> 00:01:23,920
عندما ترتدي هذا
تكون جاهز

28
00:01:27,280 --> 00:01:28,880
! يا رجل

29
00:01:29,120 --> 00:01:32,280
أنت ترتدي هذا السوار

30
00:01:32,520 --> 00:01:34,760
! بالفعل أرتديه

31
00:01:35,000 --> 00:01:37,720
هل لديك فكرة عن تأثيره
علي حياتك الجنسية ؟

32
00:01:37,960 --> 00:01:39,600
... ربما يبطئني في البداية , و لكن

33
00:01:39,840 --> 00:01:43,640
, عندما أعتاد علي الوزن الزائد...
سأعود الي سابق عهدي

34
00:01:45,641 --> 00:01:47,641
Friends [02x14]

35
00:01:49,880 --> 00:01:53,880
The One With the Prom Video

36
00:01:55,881 --> 00:01:59,881
ترجمة agouty

تعديل shask

37
00:02:30,520 --> 00:02:32,440
هذا يبدو رائع -
عظيم -

38
00:02:32,680 --> 00:02:35,640
اذا أردت الاتصال من أجل استشارة
من عملك السابق ... ؟

39
00:02:35,880 --> 00:02:39,040
هنا تماما ً , هل تري ؟...
(المدير , (تشاندلر بينج

40
00:02:39,280 --> 00:02:40,360
حسنا ً

41
00:02:40,600 --> 00:02:44,560
لنري اذا كنتي جيدة في الواقع
كما في الأوراق , فلتعدي لي سلطة

42
00:02:44,800 --> 00:02:47,800
سلطة ؟
يمكنني أن أعد شيئ أكثر تعقيدا ً

43
00:02:48,040 --> 00:02:51,320
لا , السلطة ستفي بالأمر

44
00:02:51,560 --> 00:02:52,360
حسنا ً

45
00:02:52,600 --> 00:02:57,680
الأن أريدك أن تخبريني ماذا تفعلين
بينما تفعليه

46
00:02:57,920 --> 00:03:01,720
حسنا ً , أنا أقطع الخس

47
00:03:01,960 --> 00:03:02,720
هل هو قذر ؟

48
00:03:02,960 --> 00:03:04,320
سأقوم بغسله

49
00:03:04,560 --> 00:03:08,200
"لا , أحبه " قذر

50
00:03:09,320 --> 00:03:10,800
هذا طلبك

51
00:03:11,040 --> 00:03:13,960
اذا ً , ماذا ستفعلي تاليا ً ؟

52
00:03:14,200 --> 00:03:16,560
أعتقد أنني سأقطع الطماطم

53
00:03:16,800 --> 00:03:20,480
هل هي جامدة ؟

54
00:03:21,160 --> 00:03:22,000
لا بأس بها

55
00:03:22,240 --> 00:03:24,040
هل أنتِ متأكدة أنها " ليست سيئة " ؟

56
00:03:24,280 --> 00:03:28,320
نعم , أنا متأكدة أنا " ليست سيئة
" جدا ً جدا ً

57
00:03:30,560 --> 00:03:32,000
لا , بالفعل , لا بأس بها

58
00:03:32,240 --> 00:03:34,280
هل ستقطعيهم الي شرائح بلطف ؟

59
00:03:34,520 --> 00:03:37,840
كنت سأقطها طوليا ً

60
00:03:39,120 --> 00:03:41,800
سأخرج من هنا

61
00:03:48,600 --> 00:03:50,240
مرحبا ً

62
00:03:50,480 --> 00:03:52,920
رايتشل) ليست هنا)
هل أبلغها برسالة ؟

63
00:03:53,160 --> 00:03:54,560
كيف تتهجي (كاسي) ؟

64
00:03:54,800 --> 00:03:59,280
,هل هي مثل التي فيلم " الوطواط
أم مثل فريق " سان شاين " ؟

65
00:04:02,320 --> 00:04:03,840
من هو (كاسي) ؟

66
00:04:04,080 --> 00:04:05,600
رجل قابلته في السينما

67
00:04:05,840 --> 00:04:07,520
ماذا يريد منها ؟

68
00:04:07,760 --> 00:04:11,280
... أعتقد أنه يريد الرقص معها

69
00:04:11,760 --> 00:04:15,400
... و كما تعلم , بعضا ً من الحب...

70
00:04:16,720 --> 00:04:19,600
حسنا ً , يريد ممارسة الجنس الليلة

71
00:04:24,320 --> 00:04:25,560
... أنا لا أعرف , أنا لا

72
00:04:25,800 --> 00:04:29,200
(لا أفهم , منذ شهرين كنت أنا و (رايتشل
بهذا القرب

73
00:04:29,440 --> 00:04:32,680
و الأن أبلغها برسائل من أشخاص
! تلتقي بهم في السينما

74
00:04:32,920 --> 00:04:37,240
أعني , كان يجب أن يتلقي
!كاسي) هذا رسائلي)

75
00:04:37,480 --> 00:04:39,760
.... أو أنا و (رايتشل) نكون معا ً

76
00:04:40,000 --> 00:04:43,320
و نحصل علي شيئ...
مثل خدمة الرسائل

77
00:04:43,560 --> 00:04:45,360
اصمد
سيحدث الأمر

78
00:04:45,600 --> 00:04:47,440
الأن , كيف تعرفين هذا ؟

79
00:04:47,680 --> 00:04:51,360
لأنها سرطانتك البحري

80
00:04:52,080 --> 00:04:54,960
انها ذاهبة الي مكان ما

81
00:04:55,680 --> 00:04:59,840
انها حقيقة معروفة أن سرطانات البحر
تقع في الحب و تتزوج

82
00:05:00,080 --> 00:05:04,000
هل تعلم ؟ يمكن رؤية أزواج
... سرطانات البحر الكبيرة

83
00:05:04,240 --> 00:05:09,320
يتمشون حول البركة...
... و يمسكون بمخالبهم

84
00:05:11,800 --> 00:05:13,240
هل تشعري بتحسن ؟

85
00:05:13,480 --> 00:05:17,240
نعم , أعتقد أن الدش الخامس
أنساني تلك المقابلة

86
00:05:17,480 --> 00:05:19,320
هل لديك احتمالات أخري ؟

87
00:05:19,560 --> 00:05:22,640
هناك احتمالية عدم دفع الايجار

88
00:05:22,880 --> 00:05:25,080
يمكنني أن أقرضك بعض المال
اذا أردتِ

89
00:05:25,320 --> 00:05:30,720
لن يمكنني أن أعيد المال لك قريبا ً
و سأشعر بالذنب و التوتر حيال ذلك

90
00:05:30,960 --> 00:05:33,240
اذن , لماذ لا تقترضيه من أبي و أمي ؟

91
00:05:33,480 --> 00:05:36,160
أنت تشعري بالذنب و التوتر
حيالهم بالفعل

92
00:05:36,400 --> 00:05:39,160
و يمكنك أن تهربي ببعض المال منهما

93
00:05:39,400 --> 00:05:42,240
لديه وجهة نظر

94
00:05:42,480 --> 00:05:44,840
ما هذا الشيئ البراق ؟

95
00:05:45,080 --> 00:05:47,920
هذا الشيئ

96
00:05:49,120 --> 00:05:51,960
نعم , انه يلمع قليلا ً

97
00:05:52,200 --> 00:05:53,160
لا , لا

98
00:05:53,400 --> 00:05:58,360
لا , لا , انه ليس لامع
ليس لشخص جيد

99
00:05:59,600 --> 00:06:05,120
! هذا حاد
لابد و أنه كلفك مبلغ كبير

100
00:06:09,280 --> 00:06:10,160
مرحبا ً , عزيزتي

101
00:06:10,400 --> 00:06:11,320
ما هذه ؟

102
00:06:11,560 --> 00:06:12,920
بعض أشيائك القديمة

103
00:06:13,160 --> 00:06:16,360
حسنا ً يا حلوتي
لدينا مفاجأة لك

104
00:06:16,600 --> 00:06:20,000
سنحول غرفتك الي جمنازيوم

105
00:06:20,480 --> 00:06:22,520
هذه مفاجأة

106
00:06:22,760 --> 00:06:25,120
سؤال واحد فقط
لما لا نحول غرفة (روس) ؟

107
00:06:25,360 --> 00:06:26,640
... لقد تحدثنا حول هذا

108
00:06:26,880 --> 00:06:31,360
و لكن أخيك لديه الكثير من...
... الجوائز العلمية و اللوحات و شارات الاستحقاق

109
00:06:31,600 --> 00:06:33,360
و لم نرد أن نزعجها

110
00:06:33,600 --> 00:06:36,440
! لا سامح الله

111
00:06:41,400 --> 00:06:44,600
نحن أسفين لانفصال والديك

112
00:06:44,840 --> 00:06:48,440
حسنا ً , لقد انفصلا
و ما يدرينا ! سنري

113
00:06:48,680 --> 00:06:52,240
لا أستطيع القول أن أي منا
قد تفاجئ

114
00:06:52,720 --> 00:06:55,840
لقد كانوا غير سعداء
من وقتما عرفناهم

115
00:06:56,080 --> 00:06:59,920
(خصوصا ً بعد هذه الحادثة في (هاواي

116
00:07:00,080 --> 00:07:02,240
ماذا ؟
أي حادثة ؟

117
00:07:02,480 --> 00:07:05,560
لا , لا , لابد أنني أفكر
في شخص أخر

118
00:07:05,800 --> 00:07:07,320
! ربما أنا

119
00:07:07,560 --> 00:07:09,600
أليس لديكِ ملابس تحتاج الطي ؟

120
00:07:09,840 --> 00:07:12,800
اطوي الملابس

121
00:07:15,000 --> 00:07:19,200
هل تريد كوب أخر ؟ -
لا , شكرا ً -

122
00:07:20,320 --> 00:07:24,600
أمهلني ثانية
أريد قول هذا بوضوح

123
00:07:27,520 --> 00:07:32,240
يا صاح , عند الساعة الحادية عشر
فتاة مثيرة للغاية تنظر اليك

124
00:07:33,280 --> 00:07:38,600
لقد كان هذا رائع
أعتقد أنني مستعد لقضيبي الأن

125
00:07:44,960 --> 00:07:49,320
أعرف فيما تفكرين
(ديف توماس) , مؤسس (ويندي)

126
00:07:49,560 --> 00:07:51,880
(أنا (جايل

127
00:07:54,160 --> 00:07:58,320
يجب أن أذهب
و لكنني تشرفت بمعرفتك

128
00:08:05,120 --> 00:08:05,880
! ممتاز

129
00:08:06,120 --> 00:08:09,080
كان يمكن أن يحضر لي مجموعة
من شرائط الفيديو أو عصي الجولف

130
00:08:09,320 --> 00:08:12,440
و لكنه أحضر لي
! " طارد النساء"

131
00:08:12,680 --> 00:08:15,680
شيئ قذر من بيت ليبراس للفضلات

132
00:08:15,920 --> 00:08:17,880
انه ليس بهذا السوء -
من السهل عليك قول هذا -

133
00:08:18,120 --> 00:08:22,600
! انك لا تلبسين ما يلبسه الشواذ

134
00:08:22,680 --> 00:08:26,040
اني أشفق علي الأحمق"
" الذي يرتدي مجوهراتي

135
00:08:26,280 --> 00:08:28,680
... اني أشفق علي الأحمق"

136
00:08:29,840 --> 00:08:32,920
يا رجل , اننا فقط
نقوم ببعض التقليد

137
00:08:33,160 --> 00:08:36,000
(قلد (مارسيل مارسيو

138
00:08:36,920 --> 00:08:39,640
هذا جيد فعلا ً

139
00:08:46,720 --> 00:08:48,240
هل تنظرين الي هذا الرجل ؟

140
00:08:48,480 --> 00:08:50,320
منذ متي و هو يتحدث معها ؟

141
00:08:50,560 --> 00:08:55,160
انه مثل : تراجع يا صاح
انها نادلة وليست راقصة يابانية,

142
00:08:55,400 --> 00:08:57,680
أعتقد أنها بخير

143
00:08:57,920 --> 00:08:59,120
! انظري لهذا

144
00:08:59,360 --> 00:09:01,520
انها تدفعه بعيدا ً
و هو لا يتزحزح

145
00:09:01,760 --> 00:09:05,040
سأفعل شيئا ً

146
00:09:05,320 --> 00:09:06,600
... سنذهب الي شقة خاصة

147
00:09:06,840 --> 00:09:10,120
علي الجبل , و نتزلج...
هذا رائع

148
00:09:10,360 --> 00:09:12,720
المعذرة ؟
هل أنتِ (رايتشل) ؟

149
00:09:12,960 --> 00:09:14,480
ماذا ؟

150
00:09:14,720 --> 00:09:16,560
(روس جيلر)

151
00:09:16,800 --> 00:09:21,440
يا الهي , في الاعلان قلتِ أنك جميلة
... و لكن

152
00:09:21,600 --> 00:09:22,840
ماذا تفعل ؟

153
00:09:23,080 --> 00:09:26,760
يا الهي , هل هذا اليوم الخطأ ؟

154
00:09:27,000 --> 00:09:28,280
لا أصدق هذا

155
00:09:28,520 --> 00:09:31,320
اذا نجح الأمر , سيكون لديكما
شيئ تخبرا به أحفادكما

156
00:09:31,560 --> 00:09:32,720
بالطبع ستفعل

157
00:09:32,960 --> 00:09:35,040
يجب أن أذهب

158
00:09:35,280 --> 00:09:36,760
اعتني بنفسك

159
00:09:37,000 --> 00:09:39,360
أراك لاحقا ً
سعدت بلقائك

160
00:09:41,320 --> 00:09:44,080
علي الرحب و السعة

161
00:09:44,320 --> 00:09:46,520
ماذا ؟ -
كنت أنقذك -

162
00:09:46,760 --> 00:09:50,240
تنقذني من محادثة لطيفة
مع رجل مثير للاهتمام ؟

163
00:09:50,480 --> 00:09:51,560
... من حيثما كنت

164
00:09:51,800 --> 00:09:53,200
(حسنا ً , استمع الي يا (روس

165
00:09:53,440 --> 00:09:56,160
أنا لست ملكك لتنقذني

166
00:09:56,400 --> 00:09:57,760
و لكنكِ كذلك

167
00:09:58,000 --> 00:09:59,960
ماذا ؟

168
00:10:00,200 --> 00:10:02,880
أنت سرطانتي البحرية

169
00:10:05,160 --> 00:10:08,920
هل تلعب دور العاشق الأعمي ثانية ؟

170
00:10:09,160 --> 00:10:13,240
لا , أنت سرطانتي البحرية

171
00:10:13,360 --> 00:10:15,120
... سرطانات البحر

172
00:10:15,360 --> 00:10:18,480
... في البركة , عندما يكبرون...

173
00:10:18,720 --> 00:10:24,000
... يتجولون...
متمسكين بمخالب بعضهم البعض

174
00:10:24,280 --> 00:10:26,680
! في البركة
... أنت تعلمين

175
00:10:26,920 --> 00:10:28,560
... محتضنين...

176
00:10:28,800 --> 00:10:31,520
فيبي) , هل تريدين مساعدتي)
في موضوع سرطانات البحر ؟

177
00:10:31,760 --> 00:10:35,000
افعل حركة المخالب مرة أخري

178
00:10:35,600 --> 00:10:37,560
رايتش) , انس ِ سرطانات البحر , حسنا ً ؟)

179
00:10:37,800 --> 00:10:39,440
... فلنتناقش
ماذا عننا نحن ؟

180
00:10:39,680 --> 00:10:43,640
روس) , ليس هناك "  نحن " ؟)

181
00:10:43,880 --> 00:10:45,280
لا , استمع الي

182
00:10:45,520 --> 00:10:47,680
لقد أُعجبت بك و تلقيت صدمة

183
00:10:47,920 --> 00:10:50,680
ثم أُعجبت أنت بي
فتلقيت صدمة أخري

184
00:10:50,920 --> 00:10:54,440
لقد سئمت من تلقي الصدمات

185
00:10:54,680 --> 00:10:56,120
ان الأمر لا يستحق هذا

186
00:10:56,360 --> 00:10:57,520
... حسنا ً , لكن

187
00:10:57,760 --> 00:10:59,560
(لا يوجد " لكن " يا (روس

188
00:10:59,800 --> 00:11:04,960
لن نكون معا ً أبدا ً
" الا اذا"

189
00:11:05,200 --> 00:11:08,040
الا اذا " ماذا ؟"

190
00:11:08,960 --> 00:11:11,440
لا , لا

191
00:11:11,680 --> 00:11:16,200
" تقبل هذا"

192
00:11:24,360 --> 00:11:29,280
مرحبا ً , هذا أعز أصدقائي
كيف حالك ؟

193
00:11:29,400 --> 00:11:33,640
انت تجيد
(تقليد (مارسي مارسيو

194
00:11:34,240 --> 00:11:38,680
ما رأيك في أن نلعب بالكرة ؟

195
00:11:40,000 --> 00:11:43,000
حسنا ً , هذا مصباحي

196
00:11:43,080 --> 00:11:46,120
اذا كنت تكره السوار
كان يجب عليك فقط أن تقول

197
00:11:46,360 --> 00:11:48,240
... ألا يعني ارتدائه برغم كرهي له

198
00:11:48,480 --> 00:11:51,200
كم تعني لي صداقتنا ؟...

199
00:11:51,440 --> 00:11:55,520
و لكنك أهنت السوار و سخرت مني

200
00:11:55,760 --> 00:11:58,400
حسنا ً , لقد أخطأت في هذا الجزء

201
00:11:58,640 --> 00:12:02,040
و كنت أرجو ألا تركز علي هذا

202
00:12:02,280 --> 00:12:05,120
, هيا يا رجل
لقد اعتذرت مائة مرة

203
00:12:05,360 --> 00:12:08,440
...  أعدك أنني لن أنزعه أبدا ً من

204
00:12:08,680 --> 00:12:11,120
رسغي...

205
00:12:12,920 --> 00:12:15,400
و لكن اذا أردت أن تبقي هناك
... و تغضب

206
00:12:15,640 --> 00:12:17,640
فليكن , فلتبق هناك...

207
00:12:17,880 --> 00:12:19,840
... هل تعلم

208
00:12:20,080 --> 00:12:22,960
... أنا هنا , علي ركبتاي

209
00:12:23,480 --> 00:12:25,880
... أمسك هذه الوسائد...

210
00:12:26,120 --> 00:12:29,720
كرمز لندمي و أسفي...

211
00:12:29,960 --> 00:12:32,920
مثلما فعلوا في الأزمان التوراتية

212
00:12:33,160 --> 00:12:36,440
... و برغم غضبك الهائل الأن

213
00:12:40,520 --> 00:12:44,680
ستيفي جراف) لديها أرداف جميلة)

214
00:12:44,920 --> 00:12:47,440
! ها هي

215
00:12:47,680 --> 00:12:48,440
مرحبا ًيا رفاق

216
00:12:48,680 --> 00:12:50,360
مرحبا ً يا عزيزي

217
00:12:50,600 --> 00:12:52,360
ألم تحضر حفيدي ؟

218
00:12:52,600 --> 00:12:55,280
انه عند (كارول) و (سوزان) اليوم

219
00:12:55,520 --> 00:12:59,200
امرأة في مكتبي شاذة

220
00:12:59,480 --> 00:13:01,560
! أنا فقط أقول

221
00:13:01,800 --> 00:13:07,480
جاك) انظر , علي هذا البيت)
الاعلان التجاري الذي يسليك

222
00:13:10,800 --> 00:13:12,840
أين كنت ؟ -
جحيم العاطفة -

223
00:13:13,080 --> 00:13:14,560
هل أقرضوك المال ؟

224
00:13:14,800 --> 00:13:16,520
لا , لم أطلبه منهما بعد

225
00:13:16,760 --> 00:13:18,280
هيا يا (مونيكا) , افعليها

226
00:13:18,520 --> 00:13:20,280
يا رفاق

227
00:13:20,520 --> 00:13:23,160
مونيكا) لديها بعض الأخبار)

228
00:13:23,400 --> 00:13:28,160
اسمعا , أنا أسفة أني لم أخبركما
... بهذا من قبل , لكن

229
00:13:28,400 --> 00:13:31,960
أنا لم أعد في وظيفتي بعد الأن...
كان يجب أن أتركها

230
00:13:32,200 --> 00:13:33,320
لماذا ؟

231
00:13:33,560 --> 00:13:36,240
لأنهم تركوني

232
00:13:36,480 --> 00:13:40,200
هل طُردتي ؟
ماذا ستفعلين ؟

233
00:13:40,440 --> 00:13:44,560
جودي) , استرخي)
هذه " هارمونيكا الصغيرة " التي نتحدث حولها

234
00:13:44,800 --> 00:13:45,920
لقد علمناها جيدا ً

235
00:13:46,160 --> 00:13:50,520
أين يذهب عشرة بالمائة من راتبك ؟ -
الي البنك -

236
00:13:50,760 --> 00:13:53,720
لهذا ستصرف من مدخراتها

237
00:13:53,960 --> 00:13:55,240
سيكون الأمر علي ما يرام

238
00:13:55,480 --> 00:13:57,200
... اذا أردتي أكثر قليلا ً

239
00:13:57,440 --> 00:13:59,520
تعلمين أين تجديه...

240
00:13:59,760 --> 00:14:03,200
هل هناك أي شيئ أكبر بالخلف ؟

241
00:14:03,480 --> 00:14:04,960
لا أصدق هذا

242
00:14:05,200 --> 00:14:06,640
هل تتوقف ؟

243
00:14:06,880 --> 00:14:09,720
اخرج من الحظيرة و العب في القش

244
00:14:09,960 --> 00:14:12,360
أنتِ علي حق
! يجب علي أن ألعب في القش

245
00:14:12,600 --> 00:14:16,640
لقد دفعت 400 دولار أشتري سوار
أكره أن أرتديه

246
00:14:16,880 --> 00:14:19,080
! أحضري القش

247
00:14:19,320 --> 00:14:21,600
! مرحبا ً

248
00:14:22,360 --> 00:14:24,640
لدي شيئ سيجعلك سعيد

249
00:14:24,880 --> 00:14:28,000
خمن ماذا وجد (جانثر) ؟

250
00:14:29,080 --> 00:14:31,960
الأن لديك اثنين

251
00:14:32,600 --> 00:14:35,320
! الأن لديك اثنين

252
00:14:36,760 --> 00:14:39,800
ماذا سأفعل ؟ -
مرحبا ً -

253
00:14:44,000 --> 00:14:47,000
كيف يكون لديك اثنين ؟

254
00:14:47,160 --> 00:14:49,240
هذا لك

255
00:14:49,480 --> 00:14:50,240
أعطيني اياه

256
00:14:50,480 --> 00:14:53,400
لا أستطيع

257
00:14:54,240 --> 00:14:56,360
... أعلم كم يعني هذا لك

258
00:14:56,600 --> 00:14:58,720
و أن هذا أكثر من المجوهرات...

259
00:14:58,960 --> 00:15:03,840
انه عنا و عن حقيقة أننا
" أعز الأصدقاء"

260
00:15:04,920 --> 00:15:08,680
هل هذه صداقة ؟
أظن هذا

261
00:15:08,680 --> 00:15:11,480
! انظروا لهذا
" اننا " أصدقاء الأساور

262
00:15:11,720 --> 00:15:15,200
! هكذا سينادونا

263
00:15:15,760 --> 00:15:19,080
حسنا ً , اليكِ هذا
و أعيديه وقتما تريدين

264
00:15:19,320 --> 00:15:22,440
هل لديك شيكات عليها
معلومات عن الديناصورات ؟

265
00:15:22,760 --> 00:15:25,320
نعم , تحصلين علي المال
و تتعلمي شيئا ً

266
00:15:25,560 --> 00:15:26,720
ما العيب في هذا ؟

267
00:15:26,960 --> 00:15:28,120
لا شيئ

268
00:15:28,360 --> 00:15:32,400
" !انك " ديناصور بخيل

269
00:15:32,960 --> 00:15:36,160
أنا أمزح , أنا أمزح
شكرا ً لك , انني ممتنة لك

270
00:15:36,400 --> 00:15:39,280
مون) , ما هذا ؟)

271
00:15:40,120 --> 00:15:44,960
هذه بدلة السباحة  الخاصة بي
من المدرسة الثانوية , لقد كنت أكبر حينها

272
00:15:45,200 --> 00:15:49,720
اعتقدت أنهم يستخدمون هذه
لتغطية (كونيكتيكت) عندما تمطر

273
00:15:49,960 --> 00:15:51,720
ماذا علي هذا الشريط ؟

274
00:15:51,960 --> 00:15:55,040
لا أعلم
فلنشغله

275
00:16:03,200 --> 00:16:05,320
(الي هنا يا (جاك
حسنا ً

276
00:16:05,560 --> 00:16:07,560
رايتشل) تصعد الطريق)

277
00:16:07,800 --> 00:16:09,840
ألا تبدو جميلة ؟
جاك) ؟)

278
00:16:10,080 --> 00:16:12,680
هل يمكنك أخذ هذا ؟

279
00:16:14,080 --> 00:16:15,920
! يا الهي

280
00:16:16,160 --> 00:16:19,120
ما خطب أنفك ؟

281
00:16:20,200 --> 00:16:23,920
كان يجب أن يصغروه
بسبب اعوجاج الحاجز الأنفي

282
00:16:24,160 --> 00:16:28,520
حسنا ً , لقد كنت مخطئا ً
(هذا ما يستعملون لتغطية (كونيكتيكت

283
00:16:28,760 --> 00:16:31,920
هؤلاء نحن نستعد للحفلة

284
00:16:32,160 --> 00:16:33,560
لا يجب علينا أن نشاهد

285
00:16:33,800 --> 00:16:34,560
بلي , يجب علينا

286
00:16:34,800 --> 00:16:36,160
! هيا ً -
! انه مرح -

287
00:16:36,400 --> 00:16:37,720
(التقط لقطة لـ (مونيكا

288
00:16:37,960 --> 00:16:38,760
أين (مونيكا) ؟

289
00:16:39,000 --> 00:16:40,960
هنا , أبي

290
00:16:41,200 --> 00:16:44,800
انتظر , كيف تبتعد بالزووم ؟

291
00:16:44,880 --> 00:16:48,400
! ها هي

292
00:16:50,200 --> 00:16:53,400
( !فتاة ما أكلت (مونيكا

293
00:16:54,080 --> 00:16:56,920
! اخرس
الكاميرا تضيف عشرة أرطال

294
00:16:57,160 --> 00:17:01,120
اذا ً كم كاميرة مسلطة عليك ؟

295
00:17:02,720 --> 00:17:04,560
تبدين رائعة

296
00:17:04,800 --> 00:17:07,960
! و أنتِ كذلك
تبدين رائعة

297
00:17:08,200 --> 00:17:09,160
! أوبس -
ماذا ؟ -

298
00:17:09,400 --> 00:17:11,160
أعتقد أنني أسقطت المايونيز عليك

299
00:17:11,400 --> 00:17:15,320
انه كتفي فقط وليس الفستان

300
00:17:16,520 --> 00:17:18,240
فليبتسم الجميع

301
00:17:18,480 --> 00:17:19,920
أبي , أطفئها

302
00:17:20,160 --> 00:17:20,920
أنها مطفأة

303
00:17:21,160 --> 00:17:23,320
لا , ليست كذلك
ماذا عن الضوء الأحمر ؟

304
00:17:23,560 --> 00:17:25,040
انه ضوء الاطفاء

305
00:17:25,280 --> 00:17:28,200
أليس كذلك يا (روس) ؟

306
00:17:34,400 --> 00:17:37,920
(تبدو جيدا ً يا سيد (كوتر

307
00:17:40,480 --> 00:17:44,600
تبدين جميلة الليلة -
شكرا ً -

308
00:17:46,000 --> 00:17:49,160
ماذا ستفعل هذا الصيف ؟ -
... سأتسكع -

309
00:17:49,400 --> 00:17:52,800
و أعمل علي موسيقاي...

310
00:17:54,800 --> 00:17:59,400
هل القفل مفتوح ؟
هذا الشيئ يصر علي السقوط

311
00:18:04,440 --> 00:18:06,560
دعيني أري
لا أعرف

312
00:18:06,800 --> 00:18:08,160
... ماذا ستفعلين

313
00:18:08,400 --> 00:18:10,120
! الرفاق هنا

314
00:18:10,360 --> 00:18:11,440
هذا الصيف ؟...

315
00:18:11,680 --> 00:18:14,200
ستعمل علي موسيقاك

316
00:18:18,360 --> 00:18:20,640
! يا الهي
(هذا (روي جوبلك

317
00:18:20,880 --> 00:18:24,560
هل تعرف , (روي) شاهد
فيلم " حرب النجوم " 317 مرة

318
00:18:24,800 --> 00:18:27,400
لقد ذُكر اسمه في الصحف

319
00:18:27,800 --> 00:18:30,480
أين (شيب) ؟
لماذا لم يأتي حتي الأن ؟

320
00:18:30,720 --> 00:18:34,440
سيكون هنا , حسنا ً
تناولي حبة مهدئة

321
00:18:34,680 --> 00:18:37,200
هناك

322
00:18:40,920 --> 00:18:45,400
(لقد أخبرت (رايتشل) أن (روي
لمس صدري

323
00:18:46,000 --> 00:18:50,160
لا يمكنني أن أذهب الي الحفلة بدون موعد
لا يمكنني , هذا متأخر جدا ً

324
00:18:50,400 --> 00:18:53,160
, اذا لم تذهبي
اذا ً لا أريد أن أذهب

325
00:18:53,400 --> 00:18:57,280
(سأركل مؤخرة (شيب

326
00:18:57,400 --> 00:18:59,440
لدي فكرة رائعة

327
00:18:59,680 --> 00:19:03,160
فلتصحب (رايتشل) الي الحفلة

328
00:19:03,400 --> 00:19:04,240
أشك في هذا

329
00:19:04,480 --> 00:19:08,760
جاك) , أعطني هذه)
تحدث الي ابنك

330
00:19:08,800 --> 00:19:10,880
حسنا ً , فلتتكلم
هذا الشئ ثقيل

331
00:19:11,120 --> 00:19:14,520
أمك علي حق , خذها
يمكنك أن ترتدي بدلتي التاكسيدو

332
00:19:14,760 --> 00:19:16,160
لن تريد الذهاب معي

333
00:19:16,400 --> 00:19:19,520
! بالطبع ستريد
أنت فتي في الجامعة

334
00:19:19,760 --> 00:19:21,560
لا أعلم -
حسنا ً , تعال -

335
00:19:21,800 --> 00:19:24,640
ألا تريد أن تعرف ؟

336
00:19:24,880 --> 00:19:27,040
لا أصدق أنني لا أستطيع
الذهاب الي الحفلة

337
00:19:27,280 --> 00:19:30,240
هذا قاسي جدا ً

338
00:19:33,200 --> 00:19:36,240
احمل لوحتي -
! هذا ابني , هذا ابني -

339
00:19:36,480 --> 00:19:38,040
أعتقد أننا رأينا بما فيه الكفاية

340
00:19:38,280 --> 00:19:40,240
فلنطفئه

341
00:19:40,480 --> 00:19:42,880
حسنا ً , لن أشاهد

342
00:19:43,120 --> 00:19:46,200
! هيا أيها الفتي
! فلنذهب

343
00:19:46,880 --> 00:19:50,360
! يا للوسامتك -
فلنريهم -

344
00:19:50,600 --> 00:19:52,840
ثانية واحدة يا أبي

345
00:19:53,080 --> 00:19:57,000
حسنا ً , اهدأ
اهدأ فقط

346
00:20:04,960 --> 00:20:05,760
حسنا ً يا أبي

347
00:20:06,000 --> 00:20:09,680
رايتشل) , سواء كانت مستعدة أم لا)
...ها هو فارسك يأتي في اشراق

348
00:20:09,920 --> 00:20:11,760
لا

349
00:20:12,000 --> 00:20:13,360
! لا تنتظر

350
00:20:13,600 --> 00:20:16,200
(شيب)

351
00:20:16,960 --> 00:20:18,480
يا عزيزي

352
00:20:18,720 --> 00:20:20,440
كيف أطفئ هذه ؟

353
00:20:20,680 --> 00:20:21,720
اضغطي علي الزر

354
00:20:21,960 --> 00:20:23,760
أيهم ؟ أيهم يا (جاك) ؟

355
00:20:24,000 --> 00:20:27,000
! الزر ! الزر

356
00:20:29,400 --> 00:20:32,960
! لا أصدق أنك فعلت هذا

357
00:20:34,920 --> 00:20:37,400
... , حسنا ً

358
00:21:03,400 --> 00:21:07,120
أرأيتم ؟
! انه سرطانها البحري

359
00:21:13,760 --> 00:21:15,280
! ارقصي معه

360
00:21:15,520 --> 00:21:17,120
أمي , أنا جائعة

361
00:21:17,360 --> 00:21:19,000
ارقصي مع والدك

362
00:21:19,240 --> 00:21:23,360
, لا أعرف أي من رقصاتكم
و لكنني لست سيئ علي ساحة الرقص

363
00:21:23,600 --> 00:21:26,280
حسنا ً

364
00:21:30,880 --> 00:21:34,720
(جاك)
(جودي)

365
00:21:39,721 --> 00:21:43,721
قام بالترجمة
agouty
micho1982@hotmail.com

