1
00:00:07,000 --> 00:00:08,400
ما رأيكم ؟

2
00:00:08,640 --> 00:00:11,680
(شقة (جوي

3
00:00:11,920 --> 00:00:15,400
لقد صممت الديكور بنفسي -
! بلا مزاح -

4
00:00:15,640 --> 00:00:17,720
... جوي) , هذه)

5
00:00:17,960 --> 00:00:21,400
فن- ... 
بالفعل فن -

6
00:00:21,640 --> 00:00:24,000
! انظروا لهذا
انها منضدة القهوة

7
00:00:24,240 --> 00:00:28,800
هل هو نمر ؟
لا تحتاج أن تقرر

8
00:00:29,320 --> 00:00:31,280
وسادة لطيفة

9
00:00:31,520 --> 00:00:34,880
أخبرني , هل هذا جلد (جيني مابت) ؟

10
00:00:35,120 --> 00:00:38,120
منضدة مياه رائعة

11
00:00:38,360 --> 00:00:40,520
شكرا ً , أنا أحب هذا
لكن أتعلمي ؟

12
00:00:40,760 --> 00:00:43,360
تجعلني أريد التبول

13
00:00:43,600 --> 00:00:47,800
نعم , و أنا أيضا ً
أعتقد أن هذا هو التحدي

14
00:00:48,120 --> 00:00:52,240
لماذا لم يأتي (تشاندلر) ؟

15
00:00:52,720 --> 00:00:54,720
... لأنه كان مشغول بـ

16
00:00:54,960 --> 00:00:57,440
أشياء... 

17
00:00:58,440 --> 00:01:01,400
حسنا ً , لقد فهمت

18
00:01:01,440 --> 00:01:05,640
لماذا لا ترنا بقية شقتك ؟

19
00:01:05,720 --> 00:01:09,040
الجزء الأفضل
! هيا

20
00:01:15,840 --> 00:01:17,920
مرحاض لطيف

21
00:01:18,160 --> 00:01:19,560
لا , لا , بخلفه

22
00:01:19,800 --> 00:01:22,320
هل لديك تليفون هنا ؟ -
هذا صحيح -

23
00:01:22,560 --> 00:01:23,760
لدي تليفون

24
00:01:24,000 --> 00:01:26,720
هنا

25
00:01:26,840 --> 00:01:28,560
جوي) , عدني بشيئ)

26
00:01:28,800 --> 00:01:31,760
لا تطلبني أبدا ً من هذا التليفون

27
00:01:31,761 --> 00:01:33,900
Friends [02x17]

28
00:01:36,000 --> 00:01:40,800
The One Where Eddie Moves In

29
00:01:42,500 --> 00:01:45,900
ترجمة agouty

تعديل shask

30
00:02:28,800 --> 00:02:31,400
حسنا ً , اليكم

31
00:02:31,640 --> 00:02:37,000
أسفة , لقد انتهت فطيرة التفاح
شخص ما أخذ أخر قطعة

32
00:02:37,240 --> 00:02:40,000
! يا الهي
لن تصدقوا هذا

33
00:02:40,240 --> 00:02:43,600
لقد اُكتشفت موهبتي للتو

34
00:02:43,840 --> 00:02:49,080
انتظري , لقد قلت لكِ
ذلك منذ أربع سنوات

35
00:02:51,200 --> 00:02:52,160
بأية حال

36
00:02:52,400 --> 00:02:57,440
 عدوني أنكم لن تفزعوا أو تقولوا
كم هذا عظيم حتي أنتهي , حسنا ً ؟

37
00:02:57,520 --> 00:03:00,480
... لقد قابلت منتجة لشركة انتاج صغيرة

38
00:03:00,720 --> 00:03:03,520
التي قال أنني أملك... 
... صوت شاذ جديد

39
00:03:03,760 --> 00:03:08,320
و تريد أن نبدأ بتسجيل
" القطة ذات الرائحة الكريهة" 

40
00:03:08,800 --> 00:03:12,320
حسنا ً , لقدأخبرتكم
ألا تفعلوا هذا بعد

41
00:03:12,560 --> 00:03:16,280
و تريد تصوير فيديو

42
00:03:16,480 --> 00:03:18,640
لم أنتهي , حسنا ً ؟

43
00:03:18,880 --> 00:03:21,360
! يا الهي

44
00:03:21,360 --> 00:03:26,600
, و اذا سار الأمر علي ما يرام
ربما سينتجون لي ألبوما ً

45
00:03:28,000 --> 00:03:30,280
لقد انتهيت الأن

46
00:03:32,640 --> 00:03:35,880
اذا كنت تهتم بي , أبعد الفطرة
من قلنسوة الرجل

47
00:03:36,120 --> 00:03:40,240
أبعد ماذا ؟ -
هناك فطيرة في القلنسوة , اذهب -

48
00:03:45,680 --> 00:03:46,440
ماذا تفعل ؟

49
00:03:46,680 --> 00:03:50,920
أنا أسف
كانت فطيرتي في قلنسوتك

50
00:03:52,160 --> 00:03:54,560
يجب أن أخرج القهوة من السروال
.... الداخلي لهذا الرجل

51
00:03:54,800 --> 00:03:58,640
و سأعود الي المستشفي في السابعة... 

52
00:04:02,960 --> 00:04:06,600
(اللعنة يا (روس
! اخرج من الحمام

53
00:04:06,840 --> 00:04:09,720
اهدئي , انني أجفف

54
00:04:09,960 --> 00:04:13,920
تجفف ماذا ؟
ليس لديك شعر

55
00:04:14,160 --> 00:04:15,160
ماذا يحدث ؟

56
00:04:15,400 --> 00:04:17,680
لقد كان صديقكِ بالداخل لمدة ساعة

57
00:04:17,920 --> 00:04:19,680
كأنني أعيش معه مرة أخري

58
00:04:19,920 --> 00:04:23,600
انه هنا عندما أنام و عندما أستيقظ
و عندما أذهب الي الحمام

59
00:04:23,840 --> 00:04:25,480
أشعر و كأنني في السادسة عشر ثانية

60
00:04:25,720 --> 00:04:28,920
حسنا ً ,انكِ لست في السادسة عشة
ان كلاكما راشد الأن

61
00:04:29,160 --> 00:04:32,040
! اخرج أيها الأحمق

62
00:04:33,200 --> 00:04:37,680
, أو تعلمين
هو كالمطاط و أنتِ كالصمغ

63
00:04:39,440 --> 00:04:41,560
الحمام لكِ

64
00:04:41,800 --> 00:04:45,840
أرجو أن تكون قد أخرجت شعرك
من البالوعة

65
00:04:46,760 --> 00:04:49,040
! اخرس

66
00:04:49,760 --> 00:04:52,760
! توقف

67
00:04:56,440 --> 00:05:00,080
لم أريدك أكثر من الآن

68
00:05:08,840 --> 00:05:13,040
ما رأيكما ؟
هل أطلبه ؟

69
00:05:17,840 --> 00:05:19,200
: انتما تعرفان ما يٌقال

70
00:05:19,440 --> 00:05:22,600
... اسال نعلك سؤال

71
00:05:22,840 --> 00:05:26,040
و سيجن جنونك... 

72
00:05:32,760 --> 00:05:35,800
أسف أنني لم أتمكن من الحضور
اليوم

73
00:05:36,040 --> 00:05:37,280
لا بأس

74
00:05:37,520 --> 00:05:39,720
كنت مشغول بأشياء

75
00:05:39,960 --> 00:05:42,120
سمعت أن المكان يبدو رائعاً

76
00:05:42,360 --> 00:05:45,600
! انسي هذا
لدي كرة

77
00:05:45,840 --> 00:05:47,600
كيف حال الشقة ؟

78
00:05:47,840 --> 00:05:51,960
انها رائعة
... أعني أنه مساحة منظمة

79
00:05:52,000 --> 00:05:54,520
! مهرجان... 

80
00:05:55,320 --> 00:05:56,800
حسنا ً , رائع

81
00:05:57,040 --> 00:05:58,600
... نعم , لقد أردت

82
00:05:58,840 --> 00:06:02,160
أن أتصل و ألقي السلام... 

83
00:06:02,400 --> 00:06:04,360
حسنا ً

84
00:06:04,600 --> 00:06:06,400
هل كان هذا مؤقت الفرن ؟

85
00:06:06,640 --> 00:06:08,320
هذا صحيح يا صديقي

86
00:06:08,560 --> 00:06:09,920
... هذا وقت

87
00:06:10,160 --> 00:06:12,560
" مسلسل " باي واتش... 

88
00:06:15,120 --> 00:06:17,520
(هل تصدق أنهم أصابوا (ستيفن سكين
بالسرطان ؟

89
00:06:17,760 --> 00:06:21,480
لا أصدق أنهم جعلوها مُلازم

90
00:06:21,640 --> 00:06:24,160
انك تقول هذا لأنك تحب
(الممثلة ( ياسمين بليث

91
00:06:24,400 --> 00:06:28,720
و من الذي لا يحب (ياسمين بليث) ؟

92
00:06:29,240 --> 00:06:31,600
انهم يركضون

93
00:06:31,840 --> 00:06:34,680
أتري , هذه روعة المسلسل

94
00:06:34,920 --> 00:06:38,040
كما أقول يجب عليهم الركض دائما ً

95
00:06:38,440 --> 00:06:40,200
يركضون طوال الوقت

96
00:06:40,440 --> 00:06:42,400
! اركضي

97
00:06:42,640 --> 00:06:43,560
! اركضي

98
00:06:43,800 --> 00:06:47,840
! (اركضي يا (ياسمين
! اركضي كالرياح

99
00:06:48,320 --> 00:06:50,120
لكنك أردت أن تحيا بمفردك

100
00:06:50,360 --> 00:06:52,800
بالفعل , لقد ظننت أن الأمر
سيكون رائعا

101
00:06:53,040 --> 00:06:56,120
لقد فكرت أنه سيكون لدي
متسع لأفكاري

102
00:06:56,360 --> 00:07:00,960
و لكن اكتشفت أنه ليس
لدي أفكار بالقدر الذي تصورته

103
00:07:01,200 --> 00:07:04,000
لماذ لا تحدث (تشاندلر) عن العودة ؟

104
00:07:04,240 --> 00:07:06,080
هل تظنين أنه سيقبل ؟

105
00:07:06,320 --> 00:07:08,200
... لقد تحدثنا بشكل جيد الليلة الماضية

106
00:07:08,440 --> 00:07:10,560
و لكن عندما انتقلت , أذيته بشدة... 

107
00:07:10,800 --> 00:07:13,160
بالطبع سيريد عودتك

108
00:07:13,400 --> 00:07:16,360
لقد أخبرتك , من المستحيل
أن يعود

109
00:07:16,600 --> 00:07:20,360
و لكننا أجرينا واحدة من أفضل
محادثتنا الليلة الماضية

110
00:07:20,600 --> 00:07:21,760
... أعني , أنه

111
00:07:22,000 --> 00:07:25,000
كأننا عندما بدأنا في العيش معا ً

112
00:07:25,240 --> 00:07:27,960
... أعلم أنك لا تود سماع هذا الأن

113
00:07:28,200 --> 00:07:32,800
و لكننا رأيناه في شقته الجديدة... 
و هو سعيد

114
00:07:33,040 --> 00:07:36,040
! لقد صمم الديكور

115
00:07:36,400 --> 00:07:39,800
تشاندلر) , لقد انتقل , حسنا ً ؟)
و أنت أيضا ً

116
00:07:40,040 --> 00:07:43,600
يجب أن تقبل حقيقة أنكم
أصدقاء الأن

117
00:07:43,840 --> 00:07:45,600
... لم تعدوا

118
00:07:45,840 --> 00:07:48,680
شركاء بالسكن بعد الأن... 

119
00:07:48,920 --> 00:07:52,320
حسنا ً , (فيبي) ؟
هل أنتِ مستعدة للتجربة ؟

120
00:07:54,040 --> 00:07:57,400
* أيتها القطة ذات الرائحة الكريهة* 

121
00:07:57,640 --> 00:08:00,520
* ماذا يطعمونكِ ؟* 

122
00:08:00,760 --> 00:08:03,800
* أيتها القطة ذات الرائحة الكريهة بالفعل* 

123
00:08:04,040 --> 00:08:06,560
! يا الهي

124
00:08:08,440 --> 00:08:11,640
أعني , من هؤلاء ؟

125
00:08:12,400 --> 00:08:16,800
انهم الكورس
! انهم خلفكِ يا عزيزتي

126
00:08:17,040 --> 00:08:19,760
اعتقدت أنهم يشاهدوني فقط

127
00:08:20,000 --> 00:08:22,160
! مثل حوض السمك

128
00:08:22,400 --> 00:08:24,800
حسنا ً

129
00:08:24,840 --> 00:08:27,160
من البداية

130
00:08:27,400 --> 00:08:30,440
* أيتها القطة ذات الرائحة الكريهة* 

131
00:08:30,680 --> 00:08:34,960
* ماذا يطعمونكِ ؟* 

132
00:08:38,600 --> 00:08:39,680
حسنا ً , أنا أسفة

133
00:08:39,920 --> 00:08:41,320
... لست متأكدة

134
00:08:41,560 --> 00:08:43,400
... أن كل شخص يدرك... 

135
00:08:43,640 --> 00:08:47,080
مدي الرائحة بالفعل...

136
00:08:47,320 --> 00:08:48,960
... ربما اذا تحدثنا حول هذا

137
00:08:49,200 --> 00:08:54,080
لأنني أريد أن أشعر أنكن... 
تهتمون بأمر القطة بالفعل

138
00:08:55,040 --> 00:08:55,800
يمكننا التحدث

139
00:08:56,040 --> 00:08:59,400
و لكن الأمر أن الدقيقة هنا
تكلف 100 دولار

140
00:08:59,640 --> 00:09:03,520
لذا , القطة كريهة الرائحة
ولكنكن تحبونها

141
00:09:03,760 --> 00:09:07,000
لا , مستحيل أن يكون
فليسربتور

142
00:09:07,240 --> 00:09:09,000
انظر الي عظام الجمجة
حسنا ً ؟, 

143
00:09:09,240 --> 00:09:13,880
لو كان (دينو) فليسربتور
لاستطاع أكل الفلينستونز

144
00:09:15,440 --> 00:09:16,520
هل كنتِ تأخذين قيلولة ؟

145
00:09:16,760 --> 00:09:18,400
كنت

146
00:09:18,640 --> 00:09:22,480
توني) , هل يمكنك الانتظار ؟)
انها مكالمة آخري

147
00:09:22,720 --> 00:09:25,600
نعم , انها هنا
و لكن هل يمكن ان تعاود الاتصال بكِ ؟

148
00:09:25,840 --> 00:09:27,200
حسنا ً , شكرا ً

149
00:09:27,440 --> 00:09:28,480
(اطلبي (جوانا

150
00:09:28,720 --> 00:09:29,720
هل تركت رقمها ؟

151
00:09:29,960 --> 00:09:33,280
هل رأيتيني أكتبه ؟

152
00:09:33,520 --> 00:09:37,040
ليس عندي رقمها أيها الظريف

153
00:09:37,520 --> 00:09:39,640
ستعاود الاتصال بكِ
لا تتصرفي مثل الأطفال

154
00:09:39,880 --> 00:09:41,160
أنا لست طفلة
أنت الطفل

155
00:09:41,400 --> 00:09:44,000
ألن تتوقفي عن ازعاجي ؟ -
ألن تغرب عن وجهي ؟ -

156
00:09:44,240 --> 00:09:47,800
(انتظر يا (توني

157
00:09:49,920 --> 00:09:53,200
نعم , انها هنا
انتظر

158
00:09:53,440 --> 00:09:55,760
توني) , هل يمكنني أن اعاود الاتصال بك؟)

159
00:09:56,000 --> 00:09:57,520
هذا صديق أختي

160
00:09:57,760 --> 00:10:00,640
أعطني هذا

161
00:10:02,240 --> 00:10:07,440
حبيبي , قبل أن أنسي
هل نسيت " حجابي " عندك ؟

162
00:10:07,840 --> 00:10:10,120
أهلا ً يا أمي

163
00:10:31,440 --> 00:10:33,160
كيف حال القصر ؟

164
00:10:33,400 --> 00:10:37,000
من الغريب أنك ذكرت هذا
... لأنني كنت افكر

165
00:10:37,240 --> 00:10:40,440
ما هذه الصناديق ؟

166
00:10:40,800 --> 00:10:43,160
في الواقع , لدي بعض الأخبار

167
00:10:43,400 --> 00:10:47,720
هل سيقوم (جوي) هذا بأخذ قبعته
الأيلة أم أقوم برميها ؟

168
00:10:47,960 --> 00:10:51,680
لما لا تسأله بنفسك ؟
هذا شريكي الجديد بالسكن , ايدي

169
00:10:51,920 --> 00:10:52,960
سعدت بلقائك

170
00:10:53,200 --> 00:10:55,200
أنا أيضا ً -
كيف حالك ؟ -

171
00:10:55,440 --> 00:10:57,720
سأخذ هذه

172
00:10:57,960 --> 00:11:01,040
لقد أتيت من أجلها

173
00:11:01,160 --> 00:11:03,200
هذا جديد ؟
أين التقيتما ؟

174
00:11:03,440 --> 00:11:07,000
في السوبر ماركت
في قسم الغذاء العرقي

175
00:11:07,240 --> 00:11:10,480
ساعدته في اختيار شيرزو

176
00:11:11,600 --> 00:11:16,600
و تحدثنا , لقد احتاج مكان
و كان لدي غرفة احتاطية

177
00:11:16,840 --> 00:11:18,120
الأن أصبحت غرفة احتياطية ؟

178
00:11:18,360 --> 00:11:21,000
... نعم , لم نكن تُستخدم

179
00:11:21,240 --> 00:11:24,440
و كانت احتياطية... 

180
00:11:25,840 --> 00:11:29,040
حسنا ً , لقد أخذت ما جئت من أجله

181
00:11:31,520 --> 00:11:33,800
أراك لاحقا ً

182
00:11:34,160 --> 00:11:35,600
(جوي)

183
00:11:35,840 --> 00:11:39,720
متي بدأت تسخدم
الموس= الأيلة " في شعرك ؟ "

184
00:11:40,560 --> 00:11:43,720
هل هذا الشخض رائع أم ماذا ؟

185
00:11:43,960 --> 00:11:46,760
نعم

186
00:11:53,120 --> 00:11:55,360
! لا أصدق أنه لديه شريك بالسكن
من هو ؟

187
00:11:55,600 --> 00:11:57,200
ايدي) , لقد قابله للتو)

188
00:11:57,440 --> 00:12:02,240
لن يبقي للأبد
انه شريك بالسكن انتقالي

189
00:12:04,440 --> 00:12:06,400
! انظروا ! انظروا

190
00:12:06,640 --> 00:12:09,960
" انها " القطة ذات الرائحة الكريهة
الفيديو, 

191
00:12:10,680 --> 00:12:15,120
, لم أشاهده بعد 
... لذا اذا لم يعجب أي منكم

192
00:12:15,360 --> 00:12:19,280
و ماذا ؟... 
لم يقم أيكم بتصوير فيديو من قبل

193
00:12:25,600 --> 00:12:30,960
" ! اخرجي من هنا أيتها القطة" 
" ! يا لقرف رائحتك" 

194
00:12:37,040 --> 00:12:38,040
! رائع

195
00:12:38,280 --> 00:12:39,160
! انظروا اليٌ

196
00:12:39,400 --> 00:12:42,520
* أيتها القطة ذات الرائحة الكريهة* 

197
00:12:42,760 --> 00:12:45,600
* ماذا يطعمونكِ ؟* 

198
00:12:45,840 --> 00:12:49,200
* أيتها القطة ذات الرائحة الكريهة* 

199
00:12:49,440 --> 00:12:53,520
* هذا ليس ذنبكِ* 

200
00:12:55,920 --> 00:12:58,280
* أيتها القطة ذات الرائحة الكريهة بالفعل* 

201
00:12:58,520 --> 00:13:00,560
* هذا ليس ذنبكِ* 

202
00:13:00,800 --> 00:13:03,000
* أيتها القطة ذات الرائحة الكريهة* 

203
00:13:03,240 --> 00:13:05,240
! يا الهي -
أعلم -

204
00:13:05,480 --> 00:13:08,880
أنا مُذهلة

205
00:13:10,640 --> 00:13:12,880
* لن يأخذوكِ الي الطبيب البيطري* 

206
00:13:13,120 --> 00:13:15,360
* من الواضح أنكِ لست* 
* حيوانهم الأليف المفضل* 

207
00:13:15,600 --> 00:13:17,920
* أيتها القطة ذات الرائحة الكريهة* 

208
00:13:18,160 --> 00:13:21,440
* هذا ليس ذنبكِ* 

209
00:13:23,200 --> 00:13:25,360
لم أسمع نفسي و أنا أغني
من قبل

210
00:13:25,600 --> 00:13:28,200
أعني , باستثناء داخل رأسي

211
00:13:28,440 --> 00:13:32,480
! هذا رائع
! يمكنني الأن سماع ما تسمعون

212
00:13:32,840 --> 00:13:35,680
مختلف , أليس كذلك ؟

213
00:13:35,920 --> 00:13:40,000
أسفة , و لكنني موهوبة
بشكل لا يصدق

214
00:13:40,320 --> 00:13:42,840
* أيتها القطة ذات الرائحة الكريهة* 

215
00:13:43,080 --> 00:13:46,760
* هذا ليس ذنبكِ* 

216
00:13:55,760 --> 00:13:57,360
كيف الحال ؟

217
00:13:57,600 --> 00:13:58,520
(ايدي)

218
00:13:58,760 --> 00:14:01,040
صباح الخير

219
00:14:01,400 --> 00:14:05,080
لقد مررت لأخذ بريدي

220
00:14:05,320 --> 00:14:08,280
أين البريد ؟ -
هناك علي المنضدة -

221
00:14:08,520 --> 00:14:10,560
لم تعد تحتفظ به علي تلك
المنضدة بعد الأن

222
00:14:10,800 --> 00:14:13,800
ايدي) يفضله هناك)

223
00:14:16,240 --> 00:14:21,280
حسنا ً , اليك يا صديقي
(بيض من صنع (ايدي

224
00:14:24,800 --> 00:14:27,840
هذا رائع

225
00:14:28,640 --> 00:14:29,600
ماذا ؟

226
00:14:29,840 --> 00:14:31,600
... لقد اعتقدت أنك تفضل البيض

227
00:14:31,840 --> 00:14:35,160
بالخبز ذو الفتحة في المنتصف... 

228
00:14:35,400 --> 00:14:39,120
بالفعل , لكن (ايدي) يصنعه بتلك الطريقة
التي تجعله يبدو جميلا ً

229
00:14:39,360 --> 00:14:40,960
... حسنا ً , يا رفاق

230
00:14:41,200 --> 00:14:43,240
سأخرج من هنا... 

231
00:14:43,480 --> 00:14:44,240
الي اللقاء

232
00:14:44,480 --> 00:14:46,840
الي اللقاء

233
00:14:48,800 --> 00:14:52,160
كيف حالكما معا ً ؟ -
لا يمكن أن أكون أكثر سعادة -

234
00:14:52,400 --> 00:14:53,560
رائع

235
00:14:53,800 --> 00:14:56,840
اني سعيد من أجلك

236
00:14:58,760 --> 00:15:00,800
حسنا ً
! هذا يكفي

237
00:15:01,040 --> 00:15:06,120
لقد دخل حياتنا فجأة
... هذا صانع البيض

238
00:15:06,640 --> 00:15:12,040
و بنقله مكان البريد...
و تحيته المستفزة

239
00:15:13,240 --> 00:15:14,400
! و الأن لا يوجد عصير

240
00:15:14,640 --> 00:15:19,680
! لا يوجد عصير لمن يحتاج العصير
! أنا أحتاج العصير

241
00:15:19,840 --> 00:15:23,000
توجد عبوة أخري هناك

242
00:15:23,400 --> 00:15:26,280
هذا ليس عن العصير , حسنا ً ؟

243
00:15:26,520 --> 00:15:27,400
حسنا

244
00:15:27,640 --> 00:15:28,680
اذا لماذا كل هذا ؟

245
00:15:28,920 --> 00:15:30,680
! البيض

246
00:15:30,920 --> 00:15:33,480
بيض من تحبه أكثر ؟
أنا ام هو ؟

247
00:15:33,720 --> 00:15:36,600
أنا احب الاثنين بتساوي -
! هيا -

248
00:15:36,840 --> 00:15:40,960
لا أحد يحب البيض بتساوي
أريد أن أعرف أي البيض تفضل

249
00:15:41,200 --> 00:15:45,160
ما الفرق ؟
بيضك ليس هنا بعدالأن

250
00:15:45,360 --> 00:15:47,720
! لقد أخذت بيضك و رحلت

251
00:15:47,960 --> 00:15:51,960
هل توقعت ألا أجد
بيض جديد أبدا ً ؟

252
00:15:52,920 --> 00:15:54,560
أريد مشاهدة برنامج
" المتعة الليلة" 

253
00:15:54,800 --> 00:15:58,320
كفي ازعاجا ً
" سنشاهد " مفترس السيرنجيتي

254
00:15:58,560 --> 00:15:59,640
! هلا توفقتما يا رفاق

255
00:15:59,880 --> 00:16:01,760
! انه تلفازي

256
00:16:02,000 --> 00:16:04,200
! توقفي -
عضني -

257
00:16:04,440 --> 00:16:06,960
مونيكا) لا تزال تغير القنوات)

258
00:16:07,200 --> 00:16:10,000
! هذا رائع
لم لا تخبر أمي عني ؟

259
00:16:10,240 --> 00:16:13,000
سألعب دور أمك
! في هذه المسرحية الصغيرة

260
00:16:13,240 --> 00:16:15,160
... حسنا ً, أرفض الانجرار الي

261
00:16:15,400 --> 00:16:18,480
هذا الموضوع الغريب الخاص
! بـ (آل جيلر) غرباء الأطوار

262
00:16:18,720 --> 00:16:21,560
... لذا سأذهب و أخذ حماما طويلاً لطيفا ً

263
00:16:21,800 --> 00:16:26,040
لأنكم تدفعوني للجنون... 
! يا أطفال

264
00:16:27,320 --> 00:16:28,760
ماذا سنفعل حيال هذا ؟

265
00:16:29,000 --> 00:16:30,840
" يمكننا تسجيل " المتعة اليلة

266
00:16:31,080 --> 00:16:31,960
! ليس البرنامج

267
00:16:32,200 --> 00:16:33,960
! هذا ! نحن

268
00:16:34,200 --> 00:16:36,560
... (يا الهي ! (روس
... أنت

269
00:16:36,800 --> 00:16:39,200
... منذ مجيئك و أنت تثير

270
00:16:39,440 --> 00:16:42,760
مون) , لقد تلقيت موجات فوق صوتية)
مرة أخري , أليس كذلك ؟

271
00:16:43,000 --> 00:16:45,880
... لا أحتمل وجودك هنا

272
00:16:46,120 --> 00:16:47,120
! طوال الوقت... 

273
00:16:47,360 --> 00:16:50,400
لماذا ؟
لماذا لا تحتملين وجودي هنا ؟

274
00:16:50,640 --> 00:16:51,760
اننا نمرح فقط

275
00:16:52,000 --> 00:16:55,600
!مرح ؟
هل تظن هذا مرح ؟

276
00:16:55,840 --> 00:16:59,160
لقد ظننت أننا نتحامق مثل
عندما كنا أطفال

277
00:16:59,400 --> 00:17:02,640
! لقد كرهتك حينما كنا أطفال

278
00:17:03,440 --> 00:17:05,200
هل كرهتيني عندما كنا أطفال ؟

279
00:17:05,440 --> 00:17:06,360
لقد كرهتك

280
00:17:06,600 --> 00:17:08,920
لقد أحببتك بطريقة-أنك-أخي
... لذا-أنا-مضطرة-

281
00:17:09,160 --> 00:17:12,520
لكن في الأساس , لقد كرهتك... 

282
00:17:12,520 --> 00:17:13,640
لماذا كرهتيني ؟

283
00:17:13,880 --> 00:17:16,680
... لأنك كنت وضيع معي

284
00:17:16,920 --> 00:17:21,600
و كنت تثيرني و دائما ما... 
كنت تنجو بأفعالك

285
00:17:21,920 --> 00:17:24,840
ألم يكن هذا مرح بالنسبة لك ؟

286
00:17:27,520 --> 00:17:30,800
لا أصدق أنك كرهتيني

287
00:17:31,240 --> 00:17:34,440
لكن الأن أحبك

288
00:17:34,920 --> 00:17:37,160
و ليس بسبب أنني مضطرة فقط

289
00:17:37,400 --> 00:17:39,840
حقا ً ؟

290
00:17:40,800 --> 00:17:44,920
يجب عليك فقط أن تتوقف
عن اغضابي

291
00:17:48,120 --> 00:17:49,720
يمكنني هذا

292
00:17:49,960 --> 00:17:53,440
اذن لست مضطرة أن أقتلك

293
00:17:55,000 --> 00:17:58,320
هل تريد مشاهدة
المتعة الليلة " ؟" 

294
00:17:58,560 --> 00:18:01,080
شكرا ً

295
00:18:03,040 --> 00:18:05,640
أتعلم ؟

296
00:18:05,760 --> 00:18:10,640
, اذا أردت فعلا ً مشاهدة هذا البرنامج
يمكننا هذا

297
00:18:18,520 --> 00:18:21,960
... اسمعوا , لن تصدقوا هذا

298
00:18:22,200 --> 00:18:25,840
و لكن لست أنا... 
من تغني في هذا الفيديو

299
00:18:28,640 --> 00:18:30,080
كيف اكتشفتي ؟

300
00:18:30,320 --> 00:18:34,480
بعثت شركة التسجيلات بعض الأوراق
... لي لتوقيعها و قالت أنه لا بأس

301
00:18:34,720 --> 00:18:39,000
أن يغني شخص أخر بدلا ً مني... 
و كان هذا مفتاحي الأول

302
00:18:39,240 --> 00:18:40,200
ماذا ستفعلين ؟

303
00:18:40,440 --> 00:18:42,880
لا يمكنني أن أعمل
مع أشخاص يفعلون هذا

304
00:18:43,120 --> 00:18:44,120
بالطبع

305
00:18:44,360 --> 00:18:46,760
أعني , هذه المرأة المسكينة

306
00:18:47,000 --> 00:18:47,800
أية مرأة ؟

307
00:18:48,040 --> 00:18:49,200
المرأة المغنية

308
00:18:49,440 --> 00:18:52,720
لديها صوت رائع
و لكن ليس لديها فيديو

309
00:18:52,960 --> 00:18:54,960
(حسنا ً , (فيبي
و لكن ماذا عنكِ ؟

310
00:18:55,200 --> 00:18:58,560
لدي فيديو
! انتبهوا

311
00:19:00,320 --> 00:19:03,320
, هذه المرأة المغنية
انها موهوبة للغاية

312
00:19:03,560 --> 00:19:08,280
, و لكن طبقا ً للمنتجين
هي لا تملك المظهر المناسب

313
00:19:08,520 --> 00:19:11,160
... انها أشبه بهذه الحيوانات في الحجز

314
00:19:11,400 --> 00:19:13,760
التي لا يريدها أحد... 
لأنها ليست جميلة

315
00:19:14,000 --> 00:19:18,200
أو مثل كلب عجوز رائحته كريهة
... نوعا ً ما

316
00:19:18,440 --> 00:19:21,800
يا الهي ! انها
! " قطة ذات رائحة كريهة" 

317
00:19:23,720 --> 00:19:27,080
لدي هذه الأغنية العديد من المستويات

318
00:19:28,240 --> 00:19:29,320
(ايدي)

319
00:19:29,560 --> 00:19:31,280
هل تريد اللعب بطاولة الكرة ؟

320
00:19:31,520 --> 00:19:35,560
لا , شكرا ً
لست مهتم بالرياضة

321
00:19:39,560 --> 00:19:42,680
حسنا ً

322
00:19:42,960 --> 00:19:47,240
! لا يهم
" انه وقت مسلسل " باي وتش

323
00:19:47,560 --> 00:19:50,280
هل تحب هذا المسلسل ؟

324
00:19:51,320 --> 00:19:53,840
ألا تحبه ؟

325
00:19:54,320 --> 00:19:57,760
انهم أشخاص وسيمين
يركضون حول الشاطئ

326
00:19:58,000 --> 00:20:01,440
هذا هو سر جماله

327
00:20:02,240 --> 00:20:05,000
الأشخاص الوسيمين

328
00:20:05,240 --> 00:20:08,240
و الركض

329
00:20:08,600 --> 00:20:12,360
سأقرأ لبعض الوقت في غرفتي

330
00:20:12,600 --> 00:20:15,440
حسنا ً

331
00:20:24,000 --> 00:20:29,240
* أفكر في كل الأصدقاء الذين عرفتهم* 

332
00:20:30,120 --> 00:20:34,640
* لكن عندما أتصل بك* 

333
00:20:36,080 --> 00:20:39,640
* لا أحد في المنزل* 

334
00:20:45,920 --> 00:20:51,880
* وحيدا ً* 

335
00:20:52,120 --> 00:20:53,680
* لا أريد أن أحيا* 

336
00:20:53,920 --> 00:20:58,600
* وحيدا ً* 

337
00:20:58,840 --> 00:21:01,600
* بعد الآن* 

338
00:21:01,840 --> 00:21:07,200
* وحيدا ً* 

339
00:21:07,760 --> 00:21:10,400
* أيتها القطة ذات الرائحة الكريهة* 

340
00:21:10,640 --> 00:21:13,360
* ماذا يطعمونكِ ؟* 
جميعا ً

341
00:21:13,600 --> 00:21:16,280
* أيتها القطة ذات الرائحة الكريهة* 

342
00:21:16,520 --> 00:21:19,440
* هذا ليس ذنبكِ* 

343
00:21:19,680 --> 00:21:23,120
* لن يأخذوكِ الي الطبيب البيطري* 

344
00:21:25,720 --> 00:21:28,800
* من الواضح أنكِ لست* 
* حيوانهم الأليف المفضل* 

345
00:21:29,040 --> 00:21:31,680
* ربما لا تكوني باقة من الزهور* 

346
00:21:31,920 --> 00:21:35,520
* و لست صديقة لمن يملك حاسة شم *

347
00:21:35,760 --> 00:21:40,640
هذه هي الجمل الوحيدة لدينا
الكورس مرة أخري

348
00:21:40,641 --> 00:21:44,001
قام بالترجمة
agouty
micho1982@hotmail.com

