[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: 2Nari Export Encoding: UTF-16 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Tonari-main,SKR HEAD1,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Tonari-main-top,SKR HEAD1,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: Tonari-internal/narrator,SKR HEAD1,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Tonari-overlap,SKR HEAD1,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Tonari-announcer,SKR HEAD1,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: Tonari-internaloverlap,SKR HEAD1,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Tonari-flashback,SKR HEAD1,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Tonari-flashbackinternal,SKR HEAD1,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Tonari-flashbackoverlap,SKR HEAD1,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Tonari-note,mohammad bold art 1,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: Tonari-Sign-top,SKR HEAD1,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: Tonari-ep-title-black,Al-Mothnna,40,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00647E8F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,20,20,20,1 Style: Tonari-ep-title-black-medium,Al-Mothnna,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00647E8F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,20,20,20,1 Style: Tonari-ep-title-black-big,Al-Mothnna,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00647E8F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,20,70,20,1 Style: Tonari-ep-title-2-lines,Al-Mothnna,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00647E8F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,20,20,55,1 Style: Tonari-NextEpisode,mohammad bold art 1,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H005E6E5A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,50,10,10,1 Style: Tonari-Next-ep-title,Al-Mothnna,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,150,150,30,1 Style: Default,SKR HEAD1,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Class,mohammad bold art 1,35,&H0045432D,&H000000FF,&H00EBE9F5,&H00000000,0,0,0,0,110,100,0,0,1,4,0,8,10,10,15,1 Style: misawa,mohammad bold art 1,32,&H005F2B1D,&H000000FF,&H001155EE,&H00000000,-1,0,0,0,110,100,0,0,1,4,0,8,70,10,40,1 Style: handwriting,mohammad bold art 1,28,&H002C2F2F,&H000000FF,&H00D1CECF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,6,20,20,20,1 Style: handwriting 2,mohammad bold art 1,50,&H001D1C16,&H000000FF,&H00E7ECEC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,20,20,20,1 Style: handwriting 3,mohammad bold art 1,27,&H001D1C16,&H000000FF,&H00F3F8F7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,70,20,10,1 Style: Chalkboard,mohammad bold art 1,30,&H00F0F4E8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,20,50,20,1 Style: Chalkboard-small,mohammad bold art 1,20,&H00A7BC98,&H000000FF,&H00304502,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,20,180,35,1 Style: nagoya,mohammad bold art 1,27,&H00F4F8F0,&H000000FF,&H0014379A,&H00000000,-1,0,0,0,110,100,0,0,1,4,0,8,10,60,130,1 Style: scores,mohammad bold art 1,40,&H00747676,&H000000FF,&H00F8FBFA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,15,15,15,1 Style: Q15,mohammad bold art 1,30,&H00423723,&H000000FF,&H00ECECEC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,20,130,20,1 Style: computer text,mohammad bold art 1,50,&H00745B3A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,15,15,15,1 Style: computer text2,mohammad bold art 1,45,&H00423723,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,20,130,20,1 Style: computer text3,mohammad bold art 1,40,&H00745B3A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,20,20,70,1 Style: Location,mohammad bold art 1,40,&H00E8E8E8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,20,40,85,1 Style: cellphone,mohammad bold art 1,25,&H0045463B,&H000000FF,&H00D0CFBB,&H00192C3E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,100,20,100,0 Style: cellphone2,mohammad bold art 1,25,&H0045463B,&H000000FF,&H00EAEDEB,&H00192C3E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,50,20,10,0 Style: station,mohammad bold art 1,40,&H00978F8A,&H000000FF,&H00AEACA8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,1,2,8,20,20,10,1 Style: hardwater,mohammad bold art 1,40,&H006230CE,&H000000FF,&H009DEFEE,&H00261745,-1,0,0,0,110,100,0,0,1,0,2,9,10,100,75,1 Style: parking,mohammad bold art 1,34,&H00E04536,&H000000FF,&H00E7E6E0,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,4,20,20,50,1 Style: cuumbers,mohammad bold art 1,30,&H002049BB,&H000000FF,&H009DEFEE,&H00000000,0,0,0,0,110,100,0,0,1,4,0,9,10,10,15,1 Style: tecchan,mohammad bold art 1,24,&H00CBD8E7,&H000000FF,&H00584FAD,&H00000000,0,0,0,0,110,100,0,0,1,4,0,8,70,80,30,1 Style: hscommunity,mohammad bold art 1,34,&H0083B64F,&H000000FF,&H00DFF1C2,&H003FAEDC,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,20,100,80,1 Style: hscommunity2,mohammad bold art 1,44,&H005FC266,&H000000FF,&H00DDF7E1,&H003FAEDC,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,20,20,52,1 Style: math,mohammad bold art 1,22,&H00000000,&H000000FF,&H0078F1F4,&H003FAEDC,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,1,176,20,60,1 Style: asako,mohammad bold art 1,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0078F1F4,&H007100E1,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,3,8,20,20,20,1 Style: computer-little,mohammad bold art 1,21,&H0082846F,&H000000FF,&H00D0CFBB,&H00192C3E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,20,150,50,1 Style: Chalkboard2,mohammad bold art 1,30,&H00F0F4E8,&H000000FF,&H00606D40,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,20,80,30,1 Style: box,mohammad bold art 1,34,&H00000000,&H000000FF,&H007A939F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,50,20,7,1 Style: shoyo,mohammad bold art 1,25,&H000B2A32,&H000000FF,&H00627E83,&H00000000,-1,0,0,0,110,100,0,0,1,4,0,4,70,10,15,1 Style: cleaners,mohammad bold art 1,32,&H0082604A,&H000000FF,&H00A5A499,&H00000000,-1,0,0,0,110,100,0,0,1,4,0,1,20,10,45,1 Style: BS.Team Present,mohammad bold art 1,24,&H005A5758,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,50,30,10,1 Style: Blue Sky Team ~,mohammad bold art 1,24,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,50,30,20,1 Style: OP AR,Al-Hadith1,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006BA3DF,&H00287DD2,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: ED AR,Al-Hadith1,38,&H00FFFFED,&H000000FF,&H00D38D39,&H00D38D39,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,20,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.82,0:00:03.18,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,موعد ...؟ Dialogue: 0,0:00:03.66,0:00:05.78,Tonari-main,Mi,0000,0000,0000,,موعد ..؟ مع مَن ..؟ Dialogue: 0,0:00:05.78,0:00:07.12,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. مع شيزوكو Dialogue: 0,0:00:07.12,0:00:10.28,Tonari-main,Mi,0000,0000,0000,,ماذا ..؟ هل تطوّرت علاقتكما هكذا ..؟ Dialogue: 0,0:00:10.57,0:00:12.30,Tonari-main,Mi,0000,0000,0000,,.. رائع ، رائع Dialogue: 0,0:00:12.30,0:00:14.01,Tonari-main,Mi,0000,0000,0000,,.. عليكَ أن تجعلها تستمتع بوقتها Dialogue: 0,0:00:14.01,0:00:16.04,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,، أعلم ما عليّ فعله خلال النهار Dialogue: 0,0:00:16.04,0:00:17.96,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,و لكن ما الذي سـنفعله في الليل ..؟ Dialogue: 0,0:00:19.27,0:00:22.32,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. لا أعلم ما إذا كانَ علينا فعلها في الخارج و هيَ مرّتنا الأولى Dialogue: 0,0:00:23.31,0:00:25.67,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,ألا مانع من هذا ..؟ Dialogue: 0,0:00:25.67,0:00:28.59,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. مع أنّ شيزوكو هيَ صاحبة هذه الفكرة Dialogue: 0,0:00:28.59,0:00:31.01,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. إنها جريئةٌ فعلاً Dialogue: 0,0:00:31.62,0:00:32.74,Tonari-main,Mi,0000,0000,0000,,... هارو Dialogue: 0,0:00:32.74,0:00:34.99,Tonari-main,Mi,0000,0000,0000,,.. دعني أُخبركَ بأمرٍ ما Dialogue: 0,0:00:34.99,0:00:37.38,Tonari-main,Mi,0000,0000,0000,,، أعتقد بأنّ شيزوكو - تشان سـتتفاجئ بـمخططاتك لـ الليل Dialogue: 0,0:00:37.38,0:00:38.50,Tonari-main,Mi,0000,0000,0000,,.. لذا عليكَ التفكير مليّاً بذلك Dialogue: 0,0:00:38.50,0:00:39.43,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,لماذا ..؟ Dialogue: 0,0:00:39.95,0:00:51.21,BS.Team Present,Shi,0000,0000,0000,,فريق بلو سكاي يقدم Dialogue: 0,0:00:39.95,0:00:51.21,BS.Team Present,Shi,0000,0000,0000,,www.bs-team.tumblr.com Dialogue: 5,0:00:51.28,0:00:54.28,OP AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1.5\be1\c&HCCCB62&\3c&HFFFFFF&}دائماً ما أشعر بالتوتّر و الحماس Dialogue: 4,0:00:51.28,0:00:54.28,OP AR,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HB3F286&\3c&HBBB04F&}دائماً ما أشعر بالتوتّر و الحماس Dialogue: 5,0:00:54.28,0:00:55.30,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\bord1.5\blur1\c&H33C97E&\3c&HFFFFFF&}دائماً ما أشعر بالتوتّر و الحماس Dialogue: 4,0:00:54.28,0:00:55.30,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\blur5\c&H4FFFA4&\3c&H62BFEF&}دائماً ما أشعر بالتوتّر و الحماس Dialogue: 1,0:00:56.48,0:00:57.29,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&H33C97E&\3c&HFFFFFF&}و أنا أُفكّر فيما سـنفعله بعدَ المدرسة Dialogue: 0,0:00:56.48,0:00:57.29,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur5\c&H4FFFA4&\3c&H62BFEF&}و أنا أُفكّر فيما سـنفعله بعدَ المدرسة Dialogue: 1,0:00:57.29,0:00:59.10,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&H2496C1&\3c&HAFF6FF&}و أنا أُفكّر فيما سـنفعله بعدَ المدرسة Dialogue: 0,0:00:57.29,0:00:59.10,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H28AFF7&}و أنا أُفكّر فيما سـنفعله بعدَ المدرسة Dialogue: 1,0:00:59.10,0:01:00.33,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&H2496C1&\3c&HAFF6FF&}إنني أُراقبك ، يا عزيزي Dialogue: 0,0:00:59.10,0:01:00.33,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H28AFF7&}إنني أُراقبك ، يا عزيزي Dialogue: 1,0:01:00.33,0:01:01.67,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&HF4D076&}إنني أُراقبك ، يا عزيزي Dialogue: 0,0:01:00.33,0:01:01.67,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H99F3F2&}إنني أُراقبك ، يا عزيزي Dialogue: 1,0:01:01.67,0:01:06.75,OP AR,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&HBC8D3D&\3c&HFFFFFF&}لا يُمكنني أن أقعَ في حبك إطلاقاً Dialogue: 0,0:01:01.67,0:01:06.75,OP AR,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(0,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HC19646&}لا يُمكنني أن أقعَ في حبك إطلاقاً Dialogue: 4,0:01:06.34,0:01:09.72,OP AR,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(400,0)\bord1.5\blur1\c&H7A0FDD&\3c&HDBBCF2&}لم أستسلم بعد ، لذا سـأحتفظ بهذا السرّ لـنفسي حالياً Dialogue: 3,0:01:06.34,0:01:09.72,OP AR,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(400,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H2109D9&}لم أستسلم بعد ، لذا سـأحتفظ بهذا السرّ لـنفسي حالياً Dialogue: 4,0:01:09.72,0:01:10.97,OP AR,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&H7A0FDD&\3c&HDBBCF2&}، علينا ألاّ نتعجّل في هذا الأمر Dialogue: 3,0:01:09.72,0:01:10.97,OP AR,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(0,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H2109D9&}، علينا ألاّ نتعجّل في هذا الأمر Dialogue: 4,0:01:10.97,0:01:12.43,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&H50E38F&\3c&H27944E&}عزيزي ، يا عزيزي Dialogue: 3,0:01:10.97,0:01:12.43,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HAEE6C6&}عزيزي ، يا عزيزي Dialogue: 1,0:01:12.91,0:01:14.97,OP AR,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\blur1\c&HA34B5F&\3c&HFFFFFF&}{\fad(300,0)}كلّما تعلّمت أكثر ، كلما زاد إخفاقي Dialogue: 0,0:01:12.91,0:01:14.97,OP AR,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H691F27&}{\fad(300,0)}كلّما تعلّمت أكثر ، كلما زاد إخفاقي Dialogue: 1,0:01:18.17,0:01:20.31,OP AR,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\blur1\c&H69E6C9&\3c&H23966F&}{\fad(300,0)}والآن أتظاهر بأنني لا أسمع شيئاً على الإطلاق Dialogue: 0,0:01:18.17,0:01:20.31,OP AR,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H38CCA4&}{\fad(300,0)}والآن أتظاهر بأنني لا أسمع شيئاً على الإطلاق Dialogue: 1,0:01:20.31,0:01:22.85,OP AR,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\blur1\c&H460273&\3c&HD3A5F0&}والآن أتظاهر بأنني لا أسمع شيئاً على الإطلاق Dialogue: 0,0:01:20.31,0:01:22.85,OP AR,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H460273&}والآن أتظاهر بأنني لا أسمع شيئاً على الإطلاق Dialogue: 1,0:01:22.85,0:01:27.44,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,350)\bord1.5\blur2\c&H8DFFF9&\3c&HB6A62E&}حالما آخذ نفساً عميقاً ، و أفتح عيناي Dialogue: 0,0:01:22.85,0:01:27.44,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,350)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H38EB9E&}حالما آخذ نفساً عميقاً ، و أفتح عيناي Dialogue: 1,0:01:27.44,0:01:29.72,OP AR,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\blur1\c&HF9FFB1&\3c&HE1B245&}و أكفّ عن التساؤلات التي أُوجهها لـنفسي Dialogue: 0,0:01:27.44,0:01:29.72,OP AR,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HF4FF7E&}و أكفّ عن التساؤلات التي أُوجهها لـنفسي Dialogue: 1,0:01:29.72,0:01:33.41,OP AR,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\blur1\c&HF9FFB1&\3c&HE1B245&}أجد نفسي أُحييك في الصباح كما لو أنه لم يحدث شيء Dialogue: 0,0:01:29.72,0:01:33.41,OP AR,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HF4FF7E&}أجد نفسي أُحييك في الصباح كما لو أنه لم يحدث شيء Dialogue: 1,0:01:35.05,0:01:35.83,OP AR,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(200,100)\bord1.5\blur1\c&HEBD2FA&\3c&H620EDE&}أرغب بكلّ شيء منك ، حتى لو لم يُمكنني تحمّل هذا Dialogue: 0,0:01:35.05,0:01:35.83,OP AR,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(200,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HD27CF4&}أرغب بكلّ شيء منك ، حتى لو لم يُمكنني تحمّل هذا Dialogue: 3,0:01:35.68,0:01:38.74,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(100,0)\an3\bord1.5\blur1\c&HFF93B0&\3c&H86086C&}{\fad(0,0)}أرغب بكلّ شيء منك ، حتى لو لم يُمكنني تحمّل هذا Dialogue: 2,0:01:35.68,0:01:38.74,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(100,0)\an3\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HFD4F85&}{\fad(0,0)}أرغب بكلّ شيء منك ، حتى لو لم يُمكنني تحمّل هذا Dialogue: 1,0:01:38.74,0:01:41.35,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\bord1.5\blur1\c&HFF93B0&\3c&H86086C&}إنّ قلبي ممتلئ بالدموع Dialogue: 0,0:01:38.74,0:01:41.35,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HFD4F85&}إنّ قلبي ممتلئ بالدموع Dialogue: 1,0:01:41.35,0:01:43.94,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\bord1.5\blur1\c&HFF93B0&\3c&H86086C&}فـلا خبرةَ لي Dialogue: 0,0:01:41.35,0:01:43.94,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HFD4F85&}فـلا خبرةَ لي Dialogue: 1,0:01:43.94,0:01:45.92,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\an3\bord1.5\blur1\c&HFF93B0&\3c&H86086C&}في أمور الحُبّ Dialogue: 0,0:01:43.94,0:01:45.92,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\an3\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HFD4F85&}في أمور الحُبّ Dialogue: 1,0:01:46.71,0:01:49.21,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\bord1.5\blur1\c&HFF93B0&\3c&H86086C&}مهما استمرّيت بالمحاولة Dialogue: 0,0:01:46.71,0:01:49.21,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HFD4F85&}مهما استمرّيت بالمحاولة Dialogue: 1,0:01:49.21,0:01:51.92,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\bord1.5\blur1\c&HFF93B0&\3c&H86086C&}إلا أنني دائماً ما أُخفق قبلَ وصولي إلى هدفي بقليل Dialogue: 0,0:01:49.21,0:01:51.92,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HFD4F85&}إلا أنني دائماً ما أُخفق قبلَ وصولي إلى هدفي بقليل Dialogue: 1,0:01:51.92,0:01:54.34,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\bord1.5\blur1\c&HFF93B0&\3c&H86086C&}فَـ قلب العذراء اللطيف Dialogue: 0,0:01:51.92,0:01:54.34,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HFD4F85&}فَـ قلب العذراء اللطيف Dialogue: 1,0:01:54.34,0:01:57.89,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\bord1.5\blur1\c&HFF93B0&\3c&H86086C&}لا يُمكنه تحمّل هذا الشعور للأسف Dialogue: 0,0:01:54.34,0:01:57.89,OP AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HFD4F85&}لا يُمكنه تحمّل هذا الشعور للأسف Dialogue: 1,0:01:57.89,0:02:01.17,OP AR,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\blur1\c&HF7D862&\3c&HFFFFFF&}{\fad(0,300)}أُنظر ، هذا هوَ مقدار حُبي لك Dialogue: 0,0:01:57.89,0:02:01.17,OP AR,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HDBD247&}{\fad(0,300)}أُنظر ، هذا هوَ مقدار حُبي لك Dialogue: 0,0:02:09.96,0:02:19.88,Blue Sky Team ~,Shi,0000,0000,0000,,Hikari : ترجمة الحلقة{\fad(300,300)} Dialogue: 0,0:02:09.96,0:02:19.88,Blue Sky Team ~,Shi,0000,0000,0000,,Alone : تدقيق وَ آستايلات{\fad(300,300)} Dialogue: 0,0:02:09.96,0:02:19.88,Blue Sky Team ~,Shi,0000,0000,0000,,~ www.bs-team.tumblr.com زورونا على{\fad(300,300)} Dialogue: 0,0:02:19.88,0:02:24.93,Tonari-ep-title-black,Caption,0000,0000,0000,,شؤون عائلة يوشيدا Dialogue: 0,0:02:24.93,0:02:27.16,Class,Caption,0000,0000,0000,,ثورة تاداتسوني تايرا أصلع ذو شعر صدر Dialogue: 0,0:02:27.16,0:02:27.89,Class,Caption,0000,0000,0000,,إمرأة مُثيرة بخصرٍ نحيل\Nمستشار المملكة Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:41.23,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,كيفَ حالك ..؟ Dialogue: 0,0:02:41.68,0:02:44.33,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. على كلٍّ ، سنرى بعضنا يومياً منذ اليوم Dialogue: 0,0:02:44.33,0:02:45.36,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. حسناً حسناً Dialogue: 0,0:02:45.36,0:02:46.41,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. صباح الخير يا هارو Dialogue: 0,0:02:46.88,0:02:48.15,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. أهلاً شيزوكو Dialogue: 0,0:02:48.15,0:02:49.24,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. لقد أتيتَ مُبكراً Dialogue: 0,0:02:49.48,0:02:51.13,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. لقد بدأ الفصل الدراسيّ الثاني Dialogue: 0,0:02:51.13,0:02:52.34,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. و أنا هُنا منذ السادسة Dialogue: 0,0:02:52.34,0:02:53.25,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,السادسة ..؟ Dialogue: 0,0:02:53.25,0:02:57.00,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. لقد إستيقظت فورَ إدراكي بأنني سأعود لـرؤيتك يومياً في المدرسة Dialogue: 0,0:02:58.99,0:03:02.51,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. فـأنتِ لم تُجيبي على الهاتف إطلاقاً في العطلة الصيفية Dialogue: 0,0:03:02.90,0:03:03.74,Tonari-main,A,0000,0000,0000,,أهذا غَزَل ..؟ Dialogue: 0,0:03:03.74,0:03:04.79,Tonari-main,B,0000,0000,0000,,و بلا مُبالاة ..؟ Dialogue: 0,0:03:04.79,0:03:06.27,Tonari-main,C,0000,0000,0000,,و في الصباح الباكر ..؟ Dialogue: 0,0:03:07.43,0:03:10.01,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. لا زالَ الجوّ حارّ رغمَ أننا في سبتمبر Dialogue: 0,0:03:10.46,0:03:11.51,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. و في الفصل الدراسيّ الثاني Dialogue: 0,0:03:15.52,0:03:17.70,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. صباح الخير Dialogue: 0,0:03:20.41,0:03:22.32,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,هل أنتِ مريضة يا ناتسومي - سان ..؟ Dialogue: 0,0:03:22.32,0:03:25.50,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. أجل ، أنا مُصابةٌ بالحمّى Dialogue: 0,0:03:25.50,0:03:27.90,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. إلا أنني أرغمتُ نفسي على القدوم للمدرسة Dialogue: 0,0:03:27.90,0:03:29.24,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. هكذا إذاً ، لا تنقلي إليّ عدواكِ Dialogue: 0,0:03:29.24,0:03:30.02,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. لا تنقليه إليّ أيضاً Dialogue: 0,0:03:30.02,0:03:31.37,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,.. حاولي الإحتفاظ به لـنفسك Dialogue: 0,0:03:36.46,0:03:37.61,Tonari-main-top,Sasa,0000,0000,0000,,.. صحيح ناتسومي - سان Dialogue: 0,0:03:37.61,0:03:39.61,Tonari-main-top,,0000,0000,0000,,.. لديّ صور لـرحلة الصيد Dialogue: 0,0:03:37.61,0:03:40.49,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,ماذا ..؟ هل تدرسينَ علم حساب المثلثات ..؟ Dialogue: 0,0:03:39.61,0:03:41.25,Tonari-main-top,Natsu,0000,0000,0000,,.. أرني ، أرني Dialogue: 0,0:03:41.64,0:03:43.84,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,أليست هذه من مواد السنة الثانية ..؟ Dialogue: 0,0:03:44.25,0:03:46.80,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,أأنتِ مُستعجلةٌ لهذه الدرجة يا ميزوتاني - سان ..؟ Dialogue: 0,0:03:47.20,0:03:49.33,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,... إنني أتساءل دائماً Dialogue: 0,0:03:49.33,0:03:51.72,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,ما هوَ الوقت الذي تدرس فيه يا هارو ..؟ Dialogue: 0,0:03:50.57,0:03:53.96,Tonari-main-top,Natsu,0000,0000,0000,,... إنني أشعر بالدوار لـرؤيتي لكلّ هذه الصور Dialogue: 0,0:03:51.72,0:03:52.72,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,هاه ..؟ Dialogue: 0,0:03:52.72,0:03:53.43,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. أنا لا أدرس Dialogue: 0,0:03:53.43,0:03:54.27,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,!.. لا تكذب Dialogue: 0,0:03:53.96,0:03:58.66,Tonari-main-top,Natsu,0000,0000,0000,,و لمَ جميع هذه الصور لـ زيّ السباحة خاصّتي يا ساسايان - كُن ..؟ Dialogue: 0,0:03:54.27,0:03:56.39,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,كيفَ لكَ أن تعرف جميع الإجابات و أنتَ لا تدرس ..؟ Dialogue: 0,0:03:56.39,0:03:58.03,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. إنها الحقيقة Dialogue: 0,0:03:58.03,0:04:00.90,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. هذا لأنني قد درست جميع مواد المرحلة الثانوية من قبل Dialogue: 0,0:04:01.54,0:04:03.12,Tonari-main-top,Natsu,0000,0000,0000,,ما الذي يُضحكك ..؟ Dialogue: 0,0:04:02.18,0:04:04.91,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. لأنني لم أذهب إلى صفوف المرحلة الإعدادايّة Dialogue: 0,0:04:05.41,0:04:08.21,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. لذا فقد استغلّيت ذلكَ الوقت في الدراسة Dialogue: 0,0:04:05.98,0:04:07.40,Tonari-main-top,Natsu,0000,0000,0000,,... فـأنا جادّة فيما أقول Dialogue: 0,0:04:08.21,0:04:09.82,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,... هذا يُعيد إليّ الذكريات Dialogue: 0,0:04:11.78,0:04:13.15,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,... بالمُناسبة Dialogue: 0,0:04:14.40,0:04:18.79,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,بشأن ذلكَ المـ - الموعد ، هل هنالكَ مكانٌ ترغبينَ بالذهاب إليه ..؟ Dialogue: 0,0:04:19.33,0:04:20.10,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. المكتبة Dialogue: 0,0:04:20.81,0:04:23.36,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,أ - ألا زلتِ ترغبينَ بالدراسة ..؟ Dialogue: 0,0:04:23.74,0:04:25.24,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. إنكِ لا تتوقفينَ أبداً Dialogue: 0,0:04:25.84,0:04:29.01,Chalkboard-small,Caption,0000,0000,0000,,{\pos(439,70)\frz359.175}التاريخ اليابانيّ Dialogue: 0,0:04:26.20,0:04:28.97,Tonari-main,Sae,0000,0000,0000,,... صباح الخير Dialogue: 0,0:04:47.90,0:04:51.15,Tonari-flashbackinternal,Haru,0000,0000,0000,,.. لأنني لم أذهب إلى صفوف المرحلة الإعدادايّة Dialogue: 0,0:04:51.15,0:04:54.27,Tonari-flashbackinternal,Haru,0000,0000,0000,,.. لذا فقد استغلّيت ذلكَ الوقت في الدراسة Dialogue: 0,0:04:54.98,0:04:56.83,Tonari-flashback,Haru,0000,0000,0000,,.. كفّي عن التطفّل Dialogue: 0,0:04:59.15,0:05:01.83,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,إلى متى سـيستمرّ بكبت ذلكَ بداخله ..؟ Dialogue: 0,0:05:01.83,0:05:03.90,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,ما هيَ حدوده بالضبط ..؟ Dialogue: 0,0:05:09.28,0:05:10.90,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. لستُ أفهم Dialogue: 0,0:05:16.01,0:05:17.70,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. أُريد المرور بالمكتبة في طريق عودتنا Dialogue: 0,0:05:17.70,0:05:19.33,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,و هل يُعتبر هذا موعداً ..؟ Dialogue: 0,0:05:20.27,0:05:22.19,Tonari-main,A,0000,0000,0000,,!.. إنهُ رائع Dialogue: 0,0:05:22.19,0:05:23.91,Tonari-main,B,0000,0000,0000,,!من يكون ..؟ Dialogue: 0,0:05:23.91,0:05:25.08,Tonari-main,C,0000,0000,0000,,هل ينتظر شخصاً ما ..؟ Dialogue: 0,0:05:25.08,0:05:26.95,Tonari-main,D,0000,0000,0000,,.. عليكِ التحدّث معه إن لم يكُن ينتظر أحداً Dialogue: 0,0:05:26.95,0:05:28.44,Tonari-main,E,0000,0000,0000,,.. كلا ، تحدّثي معه أنتِ Dialogue: 0,0:05:31.37,0:05:32.53,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. شيزوكو - تشان Dialogue: 0,0:05:36.48,0:05:38.16,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. حمداً لله Dialogue: 0,0:05:38.66,0:05:40.56,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. كنتُ أوشك على المغادرة Dialogue: 0,0:05:40.56,0:05:42.78,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. فقد لفتت أنظار الآخرين Dialogue: 0,0:05:42.78,0:05:46.53,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلهُ هُنا ، يا شقيق هارو الأكبر ..؟ Dialogue: 0,0:05:46.53,0:05:47.86,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. يُمكنكِ مُخاطبتي بـ يوزان Dialogue: 0,0:05:47.86,0:05:50.22,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. لقد إختفى هارو للتوّ Dialogue: 0,0:05:50.22,0:05:50.87,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. وداعاً Dialogue: 0,0:05:51.70,0:05:53.66,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. إنتظري لحظة Dialogue: 0,0:05:55.64,0:05:58.85,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. فقد أتيتُ اليوم لـرؤيتكِ يا شيزوكو - تشان Dialogue: 0,0:06:00.42,0:06:02.71,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,، بعدَ التفكير بالأمر Dialogue: 0,0:06:02.71,0:06:04.35,Tonari-main,,0000,0000,0000,,!.. كانَ عليّ سحب شيزوكو معي و الهرب من البوابة الخلفيّة Dialogue: 0,0:06:04.76,0:06:06.11,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. تـبـاً Dialogue: 0,0:06:09.99,0:06:12.15,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,... أنتِ Dialogue: 0,0:06:16.90,0:06:18.52,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. عفواً Dialogue: 0,0:06:19.64,0:06:21.58,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,أيُمكنكِ مُساعدتي ..؟ Dialogue: 0,0:06:24.94,0:06:26.56,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,أهوَ هُناك ..؟ Dialogue: 0,0:06:27.98,0:06:29.30,Tonari-main,Oshima,0000,0000,0000,,.. كلا Dialogue: 0,0:06:29.30,0:06:30.97,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!أأنتِ واثقة ..؟ Dialogue: 0,0:06:30.97,0:06:33.43,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. إنّ شعرهُ دبق كـ سمك الإنقليس Dialogue: 0,0:06:33.43,0:06:36.26,Tonari-main,Oshima,0000,0000,0000,,.. لا أعتقد بأنهُ موجود Dialogue: 0,0:06:36.62,0:06:37.50,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,حقاً ..؟ Dialogue: 0,0:06:37.50,0:06:38.26,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. حسناً Dialogue: 0,0:06:40.52,0:06:43.52,Tonari-note,Caption,0000,0000,0000,,رسالة إلى مُمثلي صفوف\Nثانوية شويو Dialogue: 0,0:06:41.39,0:06:43.48,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,هل أنتِ مُمثلة الصفّ ..؟ Dialogue: 0,0:06:43.48,0:06:45.40,Tonari-main,Oshi,0000,0000,0000,,... هاه ..؟ أجل Dialogue: 0,0:06:45.40,0:06:47.44,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. هذا رائع Dialogue: 0,0:06:47.44,0:06:51.99,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!فـ مُمثّل الصفّ هوَ الطالب الأكثر شعبيةً في المدرسة و الذي يُتوَقّع منهُ الكثير ، صحيح ..؟ Dialogue: 0,0:06:51.99,0:06:54.18,Tonari-main,Oshi,0000,0000,0000,,حقاً ..؟ Dialogue: 0,0:06:54.18,0:06:55.77,Tonari-main,Oshi,0000,0000,0000,,... أتساءل عن هذا Dialogue: 0,0:06:55.77,0:07:00.68,Tonari-main,Oshi,0000,0000,0000,,.. فـأنا أشعر بأنهم قد اختاروني لأنني أرتدي نظارة Dialogue: 0,0:07:00.68,0:07:02.00,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,نظارة ..؟ Dialogue: 0,0:07:03.78,0:07:07.16,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. فهمت ، قد ينفع هذا Dialogue: 0,0:07:07.16,0:07:10.23,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. مع أنني لا أعلم كيفَ أبدو بالنظارة Dialogue: 0,0:07:12.05,0:07:13.78,Tonari-main,Oshi,0000,0000,0000,,.. أعتقد بأنها سـتُناسبك Dialogue: 0,0:07:13.78,0:07:14.49,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,هاه ..؟ Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:16.07,Tonari-main,Oshi,0000,0000,0000,,.. أعني النظارة Dialogue: 0,0:07:18.92,0:07:20.56,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. إنكِ لطيفة Dialogue: 0,0:07:23.99,0:07:26.32,Tonari-main,Oshi,0000,0000,0000,,... عـ - عفواً Dialogue: 0,0:07:27.35,0:07:27.77,Tonari-main,Oshi,0000,0000,0000,,... إذاً Dialogue: 0,0:07:29.77,0:07:32.03,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. لقد طرأَ أمرٌ ما Dialogue: 0,0:07:32.03,0:07:33.07,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. إلى اللقاء Dialogue: 0,0:07:33.07,0:07:34.53,Tonari-main,Oshi,0000,0000,0000,,!.. حـ - حسناً Dialogue: 0,0:07:47.18,0:07:48.94,Tonari-main,Oshi,0000,0000,0000,,لقد مضى وقتٌ طويل Dialogue: 0,0:07:49.67,0:07:51.13,Tonari-main,,0000,0000,0000,,.. و لم يُخبرني شخصٌ ما بأنني لطيفة Dialogue: 0,0:07:54.86,0:07:56.64,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,، في اليابان Dialogue: 0,0:07:56.64,0:07:59.20,Tonari-main,,0000,0000,0000,,.. لدينا تقاليد تتعلّق بالفصول الأربعة Dialogue: 0,0:08:00.11,0:08:04.68,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. أعتقد بأنّ التقاليد تتجسّد في الحلويات التي نُعدّها Dialogue: 0,0:08:05.14,0:08:09.44,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,أتعلمين بأنهُ يُقال بأنكِ قادرةٌ على تذوّق تغيّر الفصول ..؟ Dialogue: 0,0:08:09.44,0:08:11.80,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,، على سبيل المثال ، أنا أُحب الحلويات Dialogue: 0,0:08:11.80,0:08:15.44,Tonari-main,,0000,0000,0000,,، كـالكعك مع الكثير من القشدة والفواكه الصغيرة Dialogue: 0,0:08:15.75,0:08:19.45,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. و لكنني أُفضّل الموس و الحلوى الهلامية في الصيف Dialogue: 0,0:08:19.77,0:08:21.98,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. فـهيَ تبدو أروع Dialogue: 0,0:08:23.87,0:08:26.38,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,... و بالحديث عن الروعة Dialogue: 0,0:08:26.38,0:08:31.42,Tonari-main,,0000,0000,0000,,.. لقد تناولتها مرةً واحدةً فقط و لكنني لم أنسى ذلك Dialogue: 0,0:08:31.42,0:08:34.69,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. " إنها نوعٌ من الحلويات التقليدية التركية تُسمّى بـ " البقلاوة Dialogue: 0,0:08:34.69,0:08:38.42,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. عبارة عن فطائر رقيقة مغمورة بـالشيرة Dialogue: 0,0:08:38.42,0:08:41.68,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,!.. و تذوبُ في فمكِ عندما تتناولينها Dialogue: 0,0:08:42.40,0:08:46.56,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. إنّ حديثي عن الحلويات أشعرني بأنني أرغب بتناولها الآن Dialogue: 0,0:08:46.87,0:08:48.69,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. لقد حوّمت تسبدي Dialogue: 0,0:08:46.87,0:08:48.69,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,, لقد أشعرني هذا بالغثيان Dialogue: 0,0:08:48.69,0:08:50.46,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,ألا تريد التحدّث عن هارو ..؟ Dialogue: 0,0:08:51.04,0:08:52.64,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. صحيح صحيح ، بشأن هارو Dialogue: 0,0:08:52.64,0:08:57.07,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,... فـهوَ دائماً ما يقول بأنهُ لا يُحب الأطعمة الحلوة Dialogue: 0,0:08:57.27,0:08:59.71,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,!.. كما توقعت ، لا يُمكنني مقاومة هذا Dialogue: 0,0:08:59.71,0:09:01.69,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,هل يُمكنكِ الإنتظار هُنا يا شيزوكو - تشان ..؟ Dialogue: 0,0:09:01.69,0:09:03.54,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,!.. سـأذهب لـشراء بعض الحلويات Dialogue: 0,0:09:04.29,0:09:05.72,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. سـيأتي قريباً Dialogue: 0,0:09:07.17,0:09:10.92,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. أنا واثقٌ بأنهُ لن يتأخر Dialogue: 0,0:09:15.73,0:09:17.07,Tonari-internal/narrator,Yu,0000,0000,0000,,.. أنا شقيقكَ الأكبر Dialogue: 0,0:09:17.07,0:09:19.19,Tonari-internal/narrator,Yu,0000,0000,0000,,.. إنني أتشارك شراباً مع شيزوكو - تشان Dialogue: 0,0:09:19.19,0:09:20.97,Tonari-internal/narrator,Yu,0000,0000,0000,,ألا يبدو الطقس رائعاً اليوم ..؟ Dialogue: 0,0:09:20.97,0:09:23.72,Tonari-internal/narrator,Yu,0000,0000,0000,,هل يُمكنكَ إكتشاف مكاننا ..؟ Dialogue: 0,0:09:24.79,0:09:26.22,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. تباً Dialogue: 0,0:09:29.23,0:09:31.96,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!أينَ أنتما بالضبط ..؟ Dialogue: 0,0:09:31.96,0:09:34.54,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!كيفَ لي أن أعلم ..؟ Dialogue: 0,0:09:43.28,0:09:46.18,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. أتساءل ما الذي يدور برأس شقيقه Dialogue: 0,0:09:46.79,0:09:49.75,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,أكان يرغب بالتحدث عن الحلويات فقط ..؟ Dialogue: 0,0:09:50.07,0:09:51.75,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. أعتذر على تأخرّي Dialogue: 0,0:09:52.45,0:09:56.04,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. آسف ، و لكنني اضطررت إلى الإصطفاف في طابور Dialogue: 0,0:09:59.38,0:10:03.11,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. لطالما رغبت بتناول الدونات هُنا Dialogue: 0,0:10:03.11,0:10:05.20,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}.. فلا يوجد مثل هذه في مكان إقامتي Dialogue: 0,0:10:05.20,0:10:06.22,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}.. خُذي Dialogue: 0,0:10:13.20,0:10:15.59,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}... إذاً ، بشأن هارو Dialogue: 0,0:10:16.45,0:10:18.21,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}.. صحيح Dialogue: 0,0:10:18.21,0:10:20.07,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}.. أعتذر على تضييع وقتك Dialogue: 0,0:10:21.69,0:10:23.60,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}هل أنتِ حبيبةُ هارو ..؟ Dialogue: 0,0:10:23.60,0:10:24.78,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}.. كـ - كلا Dialogue: 0,0:10:25.16,0:10:28.26,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,{\pos(424,420)}ماذا ..؟ ألا تُحبان بعضكما ..؟ Dialogue: 0,0:10:28.26,0:10:29.68,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. و لكنكما معاً طوال الوقت Dialogue: 0,0:10:29.68,0:10:30.77,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,حقاً ..؟ Dialogue: 0,0:10:32.28,0:10:36.06,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. أخبرته بأنني أُحبه ، و لكنهُ رفضني Dialogue: 0,0:10:36.06,0:10:37.46,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,أفعلتِ ذلك ..؟ Dialogue: 0,0:10:38.76,0:10:41.21,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,و ما الذي قالهُ هارو ..؟ Dialogue: 0,0:10:41.21,0:10:44.05,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. أنهُ يُحبني ، و لكنَ ليسَ حباً من النوع ذاته Dialogue: 0,0:10:44.30,0:10:50.46,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. لذا لن أقولها لهُ مجدداً حتى يقع في حُبي Dialogue: 0,0:10:56.40,0:10:58.46,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. حسناً ، أنا واثقٌ بأنّ الأمر هكذا Dialogue: 0,0:10:58.46,0:11:01.80,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. أنهُ يهتمّ بأمركِ كثيراً لدرجة أنهُ خشي أن يفقدكِ Dialogue: 0,0:11:02.88,0:11:04.39,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,!.. هذا يحدث دائماً ، دائماً Dialogue: 0,0:11:04.39,0:11:05.41,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,!.. إبذلي جهدكِ Dialogue: 0,0:11:05.41,0:11:06.91,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. كما أنّكِ تمتلكينَ ذوقاً غريباً Dialogue: 0,0:11:09.31,0:11:12.62,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. حسناً إذاً ، لـندخل في صلب الموضوع Dialogue: 0,0:11:13.43,0:11:17.88,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. أُريد من هارو أن يتركَ المدرسة و يعود إلى المنزل Dialogue: 0,0:11:23.81,0:11:27.84,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,أتعلمينَ بأنّ هارو يقيم في منزل ميتسويوشي الآن ..؟ Dialogue: 0,0:11:28.64,0:11:29.64,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,... أجل Dialogue: 0,0:11:30.08,0:11:34.58,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. إنّ والدنا صارمٌ جداً Dialogue: 0,0:11:34.58,0:11:38.38,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. لقد طردَ هارو من المنزل قبلَ إلتحاقه بالإعدادية Dialogue: 0,0:11:38.99,0:11:41.67,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. فقد كانَ فتىً يُسبب المشاكل Dialogue: 0,0:11:42.49,0:11:45.46,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,، لا أعلم لمَ غيّر والدي رأيه Dialogue: 0,0:11:45.46,0:11:49.04,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. إلاّ أنّه أراد إعادة هارو فجأةً Dialogue: 0,0:11:52.70,0:11:57.22,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. و قد أرسلني لأُقنعهُ بالعودة Dialogue: 0,0:11:58.20,0:12:00.82,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,، لكن هارو يكرهنا نحن الإثنان Dialogue: 0,0:12:00.82,0:12:03.92,Tonari-main,,0000,0000,0000,,.. و لهذا لا يُمكنني الإقتراب منهُ للتحدّث معه Dialogue: 0,0:12:04.98,0:12:07.38,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,هل قال هارو شيئاً بهذا الشأن ..؟ Dialogue: 0,0:12:08.40,0:12:10.37,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,، إستناداً على ما قاله ميتسويوشي Dialogue: 0,0:12:10.37,0:12:12.34,Tonari-main,,0000,0000,0000,,.. يبدو بأنّ هارو لا ينوي العودة Dialogue: 0,0:12:12.76,0:12:14.26,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,," !.. لا تعبث معي " Dialogue: 0,0:12:14.26,0:12:15.39,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. كانت هذه إجابته Dialogue: 0,0:12:16.23,0:12:17.94,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. حسناً ، ما باليدِ حيلة Dialogue: 0,0:12:20.68,0:12:22.67,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,، على أيّ حال Dialogue: 0,0:12:22.67,0:12:26.21,Tonari-main,,0000,0000,0000,,.. أنا واثقٌ بأنكِ سـتشعرينَ بالوحدة إن إبتعدَ هارو ، يا شيزوكو - تشان Dialogue: 0,0:12:27.79,0:12:29.16,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,هل يُمكنكِ مُساعدتي ..؟ Dialogue: 0,0:12:30.76,0:12:33.57,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. لم أفهم ما الذي تقصده بالضبط Dialogue: 0,0:12:34.10,0:12:37.53,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,ألم تأتي إلى هُنا لإعادة هارو ..؟ Dialogue: 0,0:12:37.53,0:12:40.58,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. أجل ، و لكن هذا ما يُريده والدنا Dialogue: 0,0:12:40.58,0:12:45.05,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. فـعودة هارو الآن سـتكون مشكلة بالنسبة لي Dialogue: 0,0:12:46.26,0:12:49.40,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. قد نقتل بعضنا البعض إن عادَ الآن Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:52.22,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,ما الذي يقوله ..؟ Dialogue: 0,0:12:53.23,0:12:55.94,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,، لم نعُد نتوقّع شيئاً من هارو Dialogue: 0,0:12:55.94,0:12:58.31,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. إلا أنّهُ بدأ بالذهاب إلى الثانوية فعلاً Dialogue: 0,0:12:59.35,0:13:02.59,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,، يبدو بأنّه قد حدثت عدة أمور Dialogue: 0,0:13:02.59,0:13:04.89,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. إلاّ أنهُ لا زال يذهب Dialogue: 0,0:13:04.89,0:13:06.60,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,لماذا يا ترى ..؟ Dialogue: 0,0:13:09.07,0:13:11.02,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. لأنكِ موجودةٌ هُناك Dialogue: 0,0:13:12.52,0:13:16.33,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. لن يترك هارو المدرسة طالما أنكِ هُناك Dialogue: 0,0:13:17.47,0:13:22.08,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. هذه هيَ الطريقة الوحيدة لإبقاء هارو هُنا Dialogue: 0,0:13:25.33,0:13:29.34,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,{\pos(513,470)}، حسناً ..؟ ما الذي ستفعلينه Dialogue: 0,0:13:28.02,0:13:29.34,Tonari-main,,0000,0000,0000,,{\pos(306,470)}يا شيزوكو - تشان ..؟ Dialogue: 0,0:13:35.02,0:13:35.97,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,!.. هارو Dialogue: 0,0:13:35.97,0:13:37.20,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. أيها الوغد Dialogue: 0,0:13:37.20,0:13:39.13,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!ما الذي تظنّ بأنكَ تفعله يا يوزان ..؟ Dialogue: 0,0:13:40.08,0:13:42.81,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. آسف ، لقد رأيتكَ وأنتَ قادم Dialogue: 0,0:13:46.44,0:13:48.44,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. لم نتحدّث منذ زمن ، يا هارو Dialogue: 0,0:13:48.44,0:13:49.74,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,كيفَ حالك ..؟ Dialogue: 0,0:13:50.63,0:13:54.03,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,، لا أعلم ما الذي تريدانه أنتَ و والدي Dialogue: 0,0:13:54.03,0:13:56.49,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. إلا أنني لا أنوي العودة الآن Dialogue: 0,0:13:56.94,0:13:59.27,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. حاول إجباري على ترك المدرسة إن أردتَ ذلك Dialogue: 0,0:14:00.20,0:14:01.30,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. لـنذهب يا شيزوكو Dialogue: 0,0:14:01.30,0:14:02.27,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,... هارو Dialogue: 0,0:14:08.65,0:14:09.94,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. مهلاً يا هارو Dialogue: 0,0:14:11.03,0:14:12.89,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. عليكَ الإستماع إلى يوزان - سان Dialogue: 0,0:14:13.30,0:14:15.97,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. لقد قالَ بأنهُ لم يأتي لإعادتك معه Dialogue: 0,0:14:15.97,0:14:17.16,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!ماذا ..؟ Dialogue: 0,0:14:17.77,0:14:21.94,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. آسفة ، و لكنني لا أُريدكَ أن تتركَ المدرسة Dialogue: 0,0:14:24.06,0:14:26.74,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. لا يُمكنني أن أثقَ بما يقوله Dialogue: 0,0:14:28.66,0:14:29.65,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,... - يالهُ من قولٍ فظّ Dialogue: 0,0:14:29.65,0:14:31.42,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. لا تتدخّل في هذا Dialogue: 0,0:14:31.42,0:14:32.49,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. كفّ عن هذا Dialogue: 0,0:14:32.49,0:14:35.41,Tonari-main,,0000,0000,0000,,.. عليكَ الإستماع لـعزيزتك عندما تطلبَ منكَ أمراً ما Dialogue: 0,0:14:36.36,0:14:38.20,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,، كما أنني لم أرغب بفعل هذا Dialogue: 0,0:14:38.20,0:14:40.81,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,، و لكن إن استمرّيتَ بالهرب Dialogue: 0,0:14:40.81,0:14:43.32,Tonari-main,,0000,0000,0000,,.. فـستكون هيَ بديلةً عنك Dialogue: 0,0:14:43.32,0:14:44.62,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. كما حدث اليوم Dialogue: 0,0:14:47.72,0:14:49.94,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. حسناً ، تحدّث Dialogue: 0,0:14:49.94,0:14:50.96,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. سـأستمع إليك Dialogue: 0,0:14:50.96,0:14:51.88,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,ما الذي تريد مني فعله ..؟ Dialogue: 0,0:14:52.67,0:14:54.23,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. الأمر سهل Dialogue: 0,0:14:54.23,0:14:56.80,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. أُريدكَ أن تعدني بأن تستمرّ بالذهاب إلى المدرسة Dialogue: 0,0:14:56.80,0:14:57.66,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,هاه ..؟ Dialogue: 0,0:14:57.66,0:15:02.93,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. فلم يتوقع أبي بأنكَ قد تذهب إلى المدرسة Dialogue: 0,0:15:03.64,0:15:05.94,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,لهذا يُريدكَ أن تنسحب Dialogue: 0,0:15:05.94,0:15:09.40,Tonari-main,,0000,0000,0000,,.. حتى يُسجّلكَ في مدرسةٍ له نفوذٌ عليها Dialogue: 0,0:15:09.40,0:15:12.67,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,، أما إذا عرفت كيفَ يكون لكَ دور في المجتمع Dialogue: 0,0:15:12.67,0:15:15.55,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. فـلن يكون لديه سببٌ لإجباركَ على العودة Dialogue: 0,0:15:16.26,0:15:18.45,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. يُمكنني إقناع والدي Dialogue: 0,0:15:18.74,0:15:20.66,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,حسناً ..؟ ألا يُناسبكَ هذا ..؟ Dialogue: 0,0:15:22.47,0:15:24.62,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. حسناً .. أعدُك Dialogue: 0,0:15:25.30,0:15:26.70,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. حسناً ..! إتفقّنا Dialogue: 0,0:15:27.31,0:15:28.69,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. لـنذهب يا شيزوكو Dialogue: 0,0:15:33.75,0:15:37.68,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. لا تُرني وجهكَ مجدداً ، يا يوزان Dialogue: 0,0:15:40.86,0:15:43.19,Tonari-internal/narrator,Yu,0000,0000,0000,,.. هذا ما خططنا له Dialogue: 0,0:15:44.35,0:15:45.39,Tonari-internal/narrator,Yu,0000,0000,0000,,... ولكن Dialogue: 0,0:15:46.55,0:15:50.02,Tonari-internal/narrator,Yu,0000,0000,0000,,، إنّ غيّر والدي رأيه مجدداً Dialogue: 0,0:15:51.72,0:15:56.93,Tonari-internal/narrator,Yu,0000,0000,0000,,.. فـ سـيكون علينا إتخاذ القرارات عندها ، يا هارو Dialogue: 0,0:16:03.74,0:16:05.87,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,... لقد سرحَ هارو بتفكيره بعيداً Dialogue: 0,0:16:07.41,0:16:10.53,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. لم أتوقع بأنّ هذا مُمكن Dialogue: 0,0:16:17.20,0:16:19.47,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,لمَ أنتِ برفقة يوزان ..؟ Dialogue: 0,0:16:19.47,0:16:21.86,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,لـ - لمَ أنا معه ..؟ Dialogue: 0,0:16:22.64,0:16:24.58,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. لقد قالَ بأنهُ يرغب بالتحدّث Dialogue: 0,0:16:26.37,0:16:27.25,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. آسفة Dialogue: 0,0:16:27.89,0:16:29.99,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. فقد أردت معرفة المزيد بشأنك Dialogue: 0,0:16:32.16,0:16:34.39,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. لا تقتربي من يوزان مجدداً Dialogue: 0,0:16:34.39,0:16:34.99,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,هاه ..؟ Dialogue: 0,0:16:35.34,0:16:37.71,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. عليكِ أن تهربي فورَ رؤيتكِ له Dialogue: 0,0:16:37.71,0:16:40.64,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. فلا يُمكنني معرفة ما قد يُفكّر به ذلكَ الشخص Dialogue: 0,0:16:40.64,0:16:41.77,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,هل فهمتِ ..؟ Dialogue: 0,0:16:43.11,0:16:44.58,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. لا يُمكنني أن أعدكَ بهذا Dialogue: 0,0:16:44.58,0:16:46.08,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,و لماذا ..؟ Dialogue: 0,0:16:47.01,0:16:49.17,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. ليسَ لديكَ الحق لأن تأمرني هكذا Dialogue: 0,0:16:49.17,0:16:51.85,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. هذا من أجل مصلحتكِ Dialogue: 0,0:16:51.85,0:16:52.84,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. كلا Dialogue: 0,0:16:52.84,0:16:54.30,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. إستمعي إليّ فحسب Dialogue: 0,0:16:54.30,0:16:55.26,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,!.. لا أُريد Dialogue: 0,0:17:01.97,0:17:04.04,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. ظننتُ بأنكِ تُحبينني Dialogue: 0,0:17:04.98,0:17:07.24,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,!مـ - ما شأن هذا الأمر الآن ..؟ Dialogue: 0,0:17:13.85,0:17:15.08,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. لـنعُد إلى المنزل Dialogue: 0,0:17:15.73,0:17:16.77,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. حسناً Dialogue: 0,0:17:19.25,0:17:20.47,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,، في طريق عودتنا Dialogue: 0,0:17:20.80,0:17:25.68,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,.. قامَ هارو بالتحدّث عن أمورٍ نادرة بشأن ماضيه Dialogue: 0,0:17:27.28,0:17:30.25,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. لقد كنتُ أتسكّع مع يوزان Dialogue: 0,0:17:31.63,0:17:33.21,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. و كنّا نلعب لعبة البطل و ما شابه Dialogue: 0,0:17:33.78,0:17:37.06,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. كانَ يوزان هوَ البطل ، و أنا الوحش Dialogue: 0,0:17:37.06,0:17:38.93,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,ألا يُفترض بأن تكون العكس ..؟ Dialogue: 0,0:17:38.93,0:17:39.99,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,حقاً ..؟ Dialogue: 0,0:17:42.20,0:17:44.72,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,، يبدو بأنهُ قد استمتع بـوقته في منزل مي - تشان - سان Dialogue: 0,0:17:44.97,0:17:48.17,Tonari-main-top,Haru,0000,0000,0000,,.. إنّ مي - تشان مُرعب عندما يغضب Dialogue: 0,0:17:45.43,0:17:49.68,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,.. خلال السنوات الثلاث التي لم يذهب بها إلى المدرسة Dialogue: 0,0:17:48.66,0:17:50.12,Tonari-main-top,Haru,0000,0000,0000,,.. فقد كدتُ أموت ثلاث مرّات Dialogue: 0,0:17:50.97,0:17:55.42,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. كانَ هذا عندما قامت والدة مي - تشان بـجلب قرد شيمبانزي إلى المنزل Dialogue: 0,0:17:55.98,0:17:57.67,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. كانَ اسمهُ سايوري Dialogue: 0,0:17:57.67,0:17:59.85,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. و قد كانَ لطيفاً حقاً Dialogue: 0,0:18:03.75,0:18:07.20,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,هارو ، هل ترغب بالعودة إلى منزلك ..؟ Dialogue: 0,0:18:07.20,0:18:08.09,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,هاه ..؟ Dialogue: 0,0:18:10.19,0:18:12.70,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. لا أرغب بذلك إطلاقاً Dialogue: 0,0:18:13.20,0:18:14.77,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. فذلكَ المكان كـعرين الشرّ Dialogue: 0,0:18:16.55,0:18:18.57,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,ما الأمر ..؟ Dialogue: 0,0:18:19.24,0:18:22.06,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,، قرأت بأنهُ عندما يشعر الأشخاص بالقلق Dialogue: 0,0:18:22.06,0:18:24.21,Tonari-main,,0000,0000,0000,,.. فـإنهم يحتاجون إلى الإتصال البشريّ Dialogue: 0,0:18:25.25,0:18:26.68,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,هل يُمكنني لمسك ..؟ Dialogue: 0,0:18:26.68,0:18:27.56,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!هاه ..؟ Dialogue: 0,0:18:39.53,0:18:41.52,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,... هكذا إذاً Dialogue: 0,0:18:41.52,0:18:42.81,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,... كنتِ تعنينَ هذا Dialogue: 0,0:18:44.47,0:18:48.62,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. قد أحزن عندما تُغادر Dialogue: 0,0:18:49.98,0:18:53.38,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,، و لكن ، إن كانَ هنالكَ مكانٌ آخر ترغب بأنّ تكونَ به Dialogue: 0,0:18:53.38,0:18:54.93,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. عليكَ الإعتراف بذلك Dialogue: 0,0:18:57.20,0:19:01.63,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,.. لا تدع رغبتكَ الحقيقيّة تغيب عن ناظريك Dialogue: 0,0:19:11.73,0:19:12.64,Tonari-main,,0000,0000,0000,,.. حسناً Dialogue: 0,0:19:14.34,0:19:16.65,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. أرغب بأن أكونَ معكِ Dialogue: 0,0:19:21.27,0:19:24.94,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,لم أعُد أتذكّر Dialogue: 0,0:19:24.94,0:19:27.18,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,، ما الذي كنتُ أُفكّر فيه Dialogue: 0,0:19:27.18,0:19:29.91,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. أو ما أشعر به Dialogue: 0,0:19:36.65,0:19:38.12,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. شيزوكو Dialogue: 0,0:19:42.13,0:19:44.21,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. صباح الخير Dialogue: 0,0:19:44.21,0:19:45.51,Tonari-main,Both,0000,0000,0000,,.. صباح الخير Dialogue: 0,0:19:45.78,0:19:48.00,Tonari-main,A,0000,0000,0000,,!.. قوموا بأمرٍ جدير بالملاحظة Dialogue: 0,0:19:48.00,0:19:49.09,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. ساسايان Dialogue: 0,0:19:49.87,0:19:51.14,Tonari-main,Sasa,0000,0000,0000,,!.. أهلاً Dialogue: 0,0:19:51.77,0:19:53.02,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,... أتساءل Dialogue: 0,0:19:55.47,0:19:58.65,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,متى بدأتُ بالإعتياد على رؤية هذا ..؟ Dialogue: 0,0:19:56.04,0:19:57.48,Tonari-main-top,Haru,0000,0000,0000,,أليسَ من الأفضل لو عدتي للمنزل ..؟ Dialogue: 0,0:19:58.60,0:20:00.27,Tonari-main-top,Natsu,0000,0000,0000,,، لـسببٍ ما Dialogue: 0,0:20:00.27,0:20:03.32,Tonari-main-top,Natsu,0000,0000,0000,,.. أشعر بأنّ عليّ بذل جهدي عندما أكون مريضة Dialogue: 0,0:20:01.17,0:20:03.32,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,، و هذا يُذكّرني بكلام هارو Dialogue: 0,0:20:04.61,0:20:07.78,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. عندما قالَ بأنهُ يخشى أن أتركه Dialogue: 0,0:20:09.30,0:20:12.08,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. أعتقد بأنني فهمت ما كانَ يقصده Dialogue: 0,0:20:14.05,0:20:15.38,Tonari-internal/narrator,Shi,0000,0000,0000,,.. فـأنا لا أريد فقدانه Dialogue: 0,0:20:16.22,0:20:19.00,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,.. إنّ وجهكِ أحمر يا ميتّي Dialogue: 0,0:20:20.04,0:20:22.63,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,هل كنتِ تفكّرينَ بأمرٍ مُحرج ..؟ Dialogue: 0,0:20:22.63,0:20:25.48,Tonari-main,Natsu,0000,0000,0000,,أم أنكِ قد أُصبتِ بالعدوى ..؟ Dialogue: 0,0:20:24.70,0:20:25.48,Tonari-overlap,Oshi,0000,0000,0000,,... - يـو Dialogue: 0,0:20:26.01,0:20:26.71,Tonari-main,Oshi,0000,0000,0000,,... - يـو Dialogue: 0,0:20:27.66,0:20:28.48,Tonari-main,Oshi,0000,0000,0000,,... - يـو Dialogue: 0,0:20:29.01,0:20:30.37,Tonari-main,Oshi,0000,0000,0000,,!.. يوشيدا - كُن Dialogue: 0,0:20:32.10,0:20:33.64,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. مُمثّلة الصفّ Dialogue: 0,0:20:33.64,0:20:35.10,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. أشكركِ على مساعدتكِ بالأمس Dialogue: 0,0:20:35.10,0:20:36.48,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. كانت النظارة فكرةً جيّدة Dialogue: 0,0:20:36.99,0:20:40.18,Tonari-main,Oshi,0000,0000,0000,,... عفواً Dialogue: 0,0:20:41.12,0:20:45.15,Tonari-main,Oshi,0000,0000,0000,,!.. شـ - شكراً جزيلاً لك لـدفاعكَ عني في اليوم الرياضيّ Dialogue: 0,0:20:46.81,0:20:49.23,Tonari-main,Oshi,0000,0000,0000,,... لـ - لم أتمكّن من شكركَ بالأمس Dialogue: 0,0:20:49.65,0:20:52.46,Tonari-main,Oshi,0000,0000,0000,,!.. أعتذر على تأخري Dialogue: 0,0:20:56.79,0:20:57.91,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,.. لا بأس Dialogue: 2,0:21:30.00,0:21:33.48,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}تحتَ ضوء النجوم الساطعة Dialogue: 1,0:21:30.00,0:21:33.48,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}تحتَ ضوء النجوم الساطعة Dialogue: 2,0:21:33.48,0:21:37.40,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}و نحنُ نسير في شارع الأشجار Dialogue: 1,0:21:33.48,0:21:37.40,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}و نحنُ نسير في شارع الأشجار Dialogue: 2,0:21:37.40,0:21:44.18,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}في اللحظة التي أطلقت فيها ضحكتي ، شعرت بأنّ أنفاسي قد تجمّدت تقريباً Dialogue: 1,0:21:37.40,0:21:44.18,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}في اللحظة التي أطلقت فيها ضحكتي ، شعرت بأنّ أنفاسي قد تجمّدت تقريباً Dialogue: 2,0:21:44.18,0:21:51.54,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}فـأنتَ دائماً ما تُلقي النكات Dialogue: 1,0:21:44.18,0:21:51.54,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}فـأنتَ دائماً ما تُلقي النكات Dialogue: 2,0:21:51.54,0:21:55.00,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}لا زالت المسافة بعيدةً بيننا Dialogue: 1,0:21:51.54,0:21:55.00,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}لا زالت المسافة بعيدةً بيننا Dialogue: 2,0:21:55.00,0:21:58.79,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}و هذا أمرٌ مُحبط فعلاً Dialogue: 1,0:21:55.00,0:21:58.79,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}و هذا أمرٌ مُحبط فعلاً Dialogue: 2,0:22:02.00,0:22:03.97,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}و لكن رغمَ أنّ شتاء آخر قد حلّ Dialogue: 1,0:22:02.00,0:22:03.97,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}و لكن رغمَ أنّ شتاء آخر قد حلّ Dialogue: 2,0:22:03.97,0:22:08.93,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}إلا أنني أشعر بـدفئه هذا العام Dialogue: 1,0:22:03.97,0:22:08.93,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}إلا أنني أشعر بـدفئه هذا العام Dialogue: 2,0:22:08.93,0:22:11.04,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}لطالما كانَ الجوّ البارد يُغضِبني Dialogue: 1,0:22:08.93,0:22:11.04,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}لطالما كانَ الجوّ البارد يُغضِبني Dialogue: 2,0:22:11.04,0:22:15.40,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}إلا أنني أشعر بالسعادة هذه المرّة Dialogue: 1,0:22:11.04,0:22:15.40,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}إلا أنني أشعر بالسعادة هذه المرّة Dialogue: 2,0:22:15.40,0:22:18.55,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}لـنتقدّم في علاقتنا بـهدوء وإعتدال Dialogue: 1,0:22:15.40,0:22:18.55,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}لـنتقدّم في علاقتنا بـهدوء وإعتدال Dialogue: 2,0:22:18.55,0:22:22.80,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}قد تقول تلكَ الكلمة السحريّة Dialogue: 1,0:22:18.55,0:22:22.80,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}قد تقول تلكَ الكلمة السحريّة Dialogue: 2,0:22:23.49,0:22:25.29,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}أهوَ الحُب ..؟ أم هوَ ليسَ كذلك ..؟ Dialogue: 1,0:22:23.49,0:22:25.29,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}أهوَ الحُب ..؟ أم هوَ ليسَ كذلك ..؟ Dialogue: 2,0:22:25.29,0:22:30.32,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}على كلٍّ لا يُهم Dialogue: 1,0:22:25.29,0:22:30.32,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}على كلٍّ لا يُهم Dialogue: 2,0:22:30.32,0:22:32.38,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}قد نكون غريبي أطوار و نتجادل أحياناً Dialogue: 1,0:22:30.32,0:22:32.38,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}قد نكون غريبي أطوار و نتجادل أحياناً Dialogue: 2,0:22:32.38,0:22:36.71,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}إلا أنني لا زلتُ أُحبك Dialogue: 1,0:22:32.38,0:22:36.71,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}إلا أنني لا زلتُ أُحبك Dialogue: 2,0:22:36.71,0:22:44.10,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}لقد تمنّيت أُمنية عندَ سقوط الثلج Dialogue: 1,0:22:36.71,0:22:44.10,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}لقد تمنّيت أُمنية عندَ سقوط الثلج Dialogue: 2,0:22:44.61,0:22:52.29,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}.. أتمنى أن أبقى فترةً أطول Dialogue: 1,0:22:44.61,0:22:52.29,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}.. أتمنى أن أبقى فترةً أطول Dialogue: 2,0:22:49.98,0:22:52.29,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)\pos(638,10)}. بجانبك Dialogue: 1,0:22:49.98,0:22:52.29,ED AR,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)\pos(638,10)}. بجانبك Dialogue: 0,0:22:54.40,0:22:57.87,Tonari-Sign-top,,0000,0000,0000,," استعراض " Dialogue: 0,0:22:59.09,0:23:01.78,Tonari-main,Sae,0000,0000,0000,,.. لقد كانَ وقتاً يعمّ فيه السلام في بلدة إيدو Dialogue: 0,0:23:02.30,0:23:04.33,Tonari-main,Sae,0000,0000,0000,,.. إلا أنّ هنالكَ مجموعات مُعارضة Dialogue: 0,0:23:05.56,0:23:06.88,Tonari-main,Sae,0000,0000,0000,,، في العاصمة Dialogue: 0,0:23:06.88,0:23:12.69,Tonari-main,Sae,0000,0000,0000,,!.. كانَ هنالكَ حروبٌ بينَ العصابات Dialogue: 0,0:23:16.74,0:23:18.39,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,!.. لـننل منهم يا فتيان Dialogue: 0,0:23:20.12,0:23:24.40,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,!.. اقتلوا كل من يُحاول إيقاف عصابة ميزوتاني من بناء المدرسة Dialogue: 0,0:23:24.40,0:23:25.23,Tonari-main,A,0000,0000,0000,,!.. حاضر Dialogue: 0,0:23:25.19,0:23:26.90,Tonari-ep-title-black-medium,Caption,0000,0000,0000,,{\fad(360,1)\pos(494,372)}!لمَ يتقاتلون ؟ Dialogue: 0,0:23:27.84,0:23:33.26,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. سـنُعلمكم كيفَ تخشون عصابة يوشيدا Dialogue: 0,0:23:34.32,0:23:35.87,Tonari-ep-title-black-medium,Caption,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)\pos(514,387)}لمَ يُحبّون ؟ Dialogue: 0,0:23:45.29,0:23:46.21,Tonari-main,Yama,0000,0000,0000,,.. سيّدتي Dialogue: 0,0:23:48.69,0:23:51.38,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,تناول الأطعمة الحلوة و الحارّة بـنسبٍ مُتساوية ..؟ Dialogue: 0,0:23:51.91,0:23:55.38,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,!.. " يالها من فكرةٍ " بنكهة الفواكه Dialogue: 0,0:23:51.91,0:23:55.38,Tonari-note,Yu,0000,0000,0000,," يعني أنها فكرة جيدة ، لكنه تلاعب بالكلمات" Dialogue: 0,0:23:53.76,0:23:55.35,Tonari-ep-title-black-medium,Caption,0000,0000,0000,,{\fad(550,1)\pos(824,184)}الفواكه \N حلوة Dialogue: 0,0:23:57.12,0:23:58.80,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,.. كانَ هذا ذكاءاً منّي Dialogue: 0,0:23:59.24,0:24:01.97,Tonari-main,Yu,0000,0000,0000,,!.. لقد تلاعبت بكلمة الفواكه Dialogue: 0,0:24:02.92,0:24:04.06,Tonari-main,Shi,0000,0000,0000,,!.. هارونوسكي Dialogue: 0,0:24:04.06,0:24:05.55,Tonari-main,Haru,0000,0000,0000,,!.. أوشيزو Dialogue: 0,0:24:06.69,0:24:10.57,Tonari-Sign-top,Caption,0000,0000,0000,," صغيري عضو العصابة " Dialogue: 0,0:24:10.57,0:24:11.95,Tonari-Sign-top,Caption,0000,0000,0000,," يُفتتح في صيف 2013 " Dialogue: 0,0:24:11.95,0:24:14.82,Tonari-Sign-top,Caption,0000,0000,0000,," يُفتتح في صيف 2013 ؟ " Dialogue: 0,0:24:17.60,0:24:19.14,Tonari-main,Oshi,0000,0000,0000,,.. إنها من يو - تشان Dialogue: 0,0:24:26.88,0:24:29.92,Tonari-NextEpisode,Caption,0000,0000,0000,,{\frz350.8\pos(229,54)}الحلقة Dialogue: 0,0:24:26.88,0:24:29.92,Tonari-NextEpisode,Caption,0000,0000,0000,,{\frz338.8\pos(147,17)}القادمة Dialogue: 0,0:24:26.88,0:24:29.92,Tonari-Next-ep-title,Caption,0000,0000,0000,,{\frz10.136\pos(791,117)} شعور الفتيات Dialogue: 0,0:24:26.88,0:24:29.92,Tonari-Next-ep-title,Caption,0000,0000,0000,,{\frz2.338\pos(428,337)} بالحزن Dialogue: 0,0:24:29.96,0:24:31.96,Tonari-Next-ep-title-long,,0000,0000,0000,,