[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Original Script: Script Type: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 PlayDepth: 0 ScriptType: v4.00+ Last Style Storage: 333 Audio File: ?video Video File: ..\..\Downloads\[Zero-Raws] K - 05 (MBS 1280x720 x264 AAC).mp4 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 357 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,15,15,15,1 Style: كورو كن,SKR HEAD1,85,&H00F9BCCB,&H000000FF,&H0037021E,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,15,15,15,1 Style: الملك الأرق,SKR HEAD1,85,&H00FFBDAD,&H000000FF,&H0090030E,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,15,15,15,1 Style: إيسانا ياشيرو,SKR HEAD1,85,&H00EBEBEB,&H000000FF,&H00494949,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,15,15,15,1 Style: ميو,SKR HEAD1,85,&H00F2B8FC,&H000000FF,&H00000000,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,15,15,15,1 Style: Copy of Default,Hacen Typographer Heavy,70,&H00E3FDFC,&H000000FF,&H00000000,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,15,15,15,1 Style: OP,Hayah,85,&H4BFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00852E8E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,50,50,10,1 Style: ED,Hayah,85,&H64FBFCFE,&H000000FF,&H00000000,&H50000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,50,50,5,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.46,0:00:04.92,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}{\i1.} أنا متأكد أنكم تجهزتم لمهرجانِ المدرسةِ القادمِ{\i0} Dialogue: 0,0:00:05.08,0:00:08.83,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}{\i1}. لكن رجاءً يمنع الإنجراف مع الإحتفالات{\i0} Dialogue: 0,0:00:08.88,0:00:13.08,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}{\i1}وتَذكر تقاليد وشرف هذه المدرسة{\i0} Dialogue: 0,0:00:13.12,0:00:15.75,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}{\i1}. عائلاتكم سوف ينضمون لنا يوم المهرجان{\i0} Dialogue: 0,0:00:15.79,0:00:18.29,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}{\i1}لِرُؤبة نتائج هذا العمل الشاق{\i0} Dialogue: 0,0:00:18.33,0:00:19.83,كورو كن,Default,0000,0000,0000,,{\blur2} هل هذه كل الأزياء ؟ Dialogue: 0,0:00:21.12,0:00:24.38,كورو كن,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}{\blur2}،حسناً، فليتحقق كل واحد من زيه Dialogue: 0,0:00:24.42,0:00:27.92,كورو كن,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. أعلِمني إذا كنت تواجه أي مشاكل مع الحجم Dialogue: 0,0:00:28.79,0:00:30.04,كورو كن,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}{\blur2}كيف هي الزينة ؟ Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:32.42,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}... أنتظر قليلاً Dialogue: 0,0:00:33.04,0:00:34.75,كورو كن,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}{\blur2}. حسناً، سأساعدكم Dialogue: 0,0:00:35.21,0:00:37.04,كورو كن,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}{\blur2}هل هناك أحد حُر في الوقت الحالي ؟ Dialogue: 0,0:00:40.96,0:00:41.79,ميو,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}... بسكويت الأرز Dialogue: 0,0:00:41.83,0:00:43.17,Default,Default,0000,0000,0000,,ما الأمر كورو - كن ؟ Dialogue: 0,0:00:41.83,0:00:43.17,ميو,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}{\an8}... بسكويت الأرز Dialogue: 0,0:00:43.21,0:00:45.33,كورو كن,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}كمك الأيمن بالقرب من المفصل Dialogue: 0,0:00:43.21,0:00:45.33,ميو,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}{\an8}... بسكويت الأرز Dialogue: 0,0:00:46.54,0:00:48.04,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. آوه، ذلك صحيح Dialogue: 0,0:00:48.75,0:00:50.71,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. يبدو أنه علق بشيء ما Dialogue: 0,0:00:48.75,0:00:50.71,ميو,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}{\an8}... بسكويت الأرز Dialogue: 0,0:00:50.75,0:00:52.21,كورو كن,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}... دعيني Dialogue: 0,0:00:50.75,0:00:52.21,ميو,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}{\an8}{\blur2} !متى أستطيع أخذ بسكويت الأرز ؟ Dialogue: 0,0:00:52.29,0:00:53.25,كورو كن,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. أصلحه لك Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:55.12,كورو كن,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}،لا تتحركي Dialogue: 0,0:00:55.17,0:00:56.29,ميو,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}... بسكويت الأرز Dialogue: 0,0:01:01.62,0:01:02.83,ميو,Default,0000,0000,0000,,{\blur2} ! بسكويت الأرز Dialogue: 0,0:01:02.88,0:01:03.88,كورو كن,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. سأنتهي بسرعة Dialogue: 0,0:01:24.58,0:01:26.08,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. صحيح 12:30 Dialogue: 0,0:01:27.08,0:01:29.75,إيسانا ياشيرو,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! هذا في غضون ساعة من الجريمة Dialogue: 0,0:01:30.04,0:01:33.04,كورو كن,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}سيكون من المستحيل العودة Dialogue: 0,0:01:33.08,0:01:34.79,كورو كن,Default,0000,0000,0000,,{\blur2} . من مسرح الجريمة في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:01:51.04,0:01:52.42,كورو كن,Default,0000,0000,0000,,{\blur1}! إيسانا ياشيرو Dialogue: 0,0:01:53.46,0:01:55.54,كورو كن,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! إلى متى تريد تضييع الوقت Dialogue: 0,0:01:55.88,0:01:57.25,ميو,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! شيرو تم توبيخه Dialogue: 0,0:01:58.75,0:02:02.21,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! كورو - كن ! أرجوك إبقِ عينيك على ما تفعل Dialogue: 0,0:02:04.08,0:02:05.08,كورو كن,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}... آسف Dialogue: 0,0:02:05.54,0:02:07.88,إيسانا ياشيرو,Default,0000,0000,0000,,{\blur2} ماذا بفترض بي أن أعمل ؟ Dialogue: 0,0:02:08.25,0:02:10.00,ميو,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! دعنا نأكل بسكويت الأرز Dialogue: 0,0:02:10.33,0:02:12.25,كورو كن,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! قُلتُ لَك أن تعمل Dialogue: 0,0:02:13.04,0:02:14.67,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! كورو - كن، أرجوك Dialogue: 0,0:02:15.88,0:02:16.50,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}... صحيح Dialogue: 0,0:02:16.67,0:02:18.71,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}،شيرو، إذا لم يكن لديك أي شيء للقيام به Dialogue: 0,0:02:18.75,0:02:20.04,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2} هل بإمكانِ طلَب مَعروف ؟ Dialogue: 0,0:02:23.38,0:02:28.97,OP,Default,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur2.5}عندما نأتي ببطءٍ و نتبادلُ القُبل Dialogue: 0,0:02:28.97,0:02:33.27,OP,Default,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur2.5}أخبرني، ما اسمك ؟ Dialogue: 0,0:02:37.07,0:02:42.53,OP,Default,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur2.5}ها نحنُ ذا نولعُ ببعضنا البعض مجدداً Dialogue: 0,0:02:42.53,0:02:47.95,OP,Default,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur2.5}وسينتهي بنا المطاف بمقارنتنا لبعضنا البعض Dialogue: 0,0:02:47.95,0:02:52.83,OP,Default,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur2.5}مهما كانَ عددُ اللّيالي التي تمضي Dialogue: 0,0:02:52.83,0:02:55.75,OP,Default,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur2.5}في مكانٍ ما في السّوادِ القاتم Dialogue: 0,0:02:55.75,0:02:59.05,OP,Default,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur2.5}هُنالكَ جزءٌ مني أفتقده Dialogue: 0,0:03:01.05,0:03:03.72,OP,Default,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur2.5}إبحث و قبّل و دمّر Dialogue: 0,0:03:03.72,0:03:05.43,OP,Default,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur2.5}الإحترام Dialogue: 0,0:03:05.43,0:03:10.93,OP,Default,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur2.5}إندفاعٌ بربريٌّ لتشابكِ الأجيال Dialogue: 0,0:03:10.93,0:03:17.31,OP,Default,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur2.5}تعاني من نزيفٍ بدون أيّ أملٍ بالرّحمة Dialogue: 0,0:03:17.31,0:03:19.11,OP,Default,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur2.5}الإحترام Dialogue: 0,0:03:19.11,0:03:24.57,OP,Default,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur2.5}أريد أن أتأكّد، أريد أن أُمسكَ بيدك Dialogue: 0,0:03:24.57,0:03:28.53,OP,Default,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur2.5}لأنني خائفةٌ حقاً Dialogue: 0,0:03:28.53,0:03:34.12,OP,Default,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur2.5}و ها أنا بشجاعةٍ ألوّحُ بحبّي الغير المُكتمل Dialogue: 0,0:03:34.12,0:03:39.54,OP,Default,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur2.5\fs75}أريدُ أن أعرفك، لكن لا أستطيع و أبداً لن أتمكن من ذلك Dialogue: 0,0:03:39.54,0:03:45.34,OP,Default,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur2.5}أنظر إلى سرْبِ الأسهمِ لموتِ الحبّ Dialogue: 0,0:03:45.34,0:03:52.35,OP,Default,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur2.5}و نحنُ نحتضنُ بعضنا لآخرِ لحظةٍ متبقّية Dialogue: 0,0:03:55.17,0:03:55.96,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. نعم Dialogue: 0,0:03:57.67,0:03:58.79,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. نعم، ذلك صحيح Dialogue: 0,0:04:00.08,0:04:01.21,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. في مدرسة أشيناكا العليا Dialogue: 0,0:04:03.96,0:04:07.17,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}لقد وجد النظام شخص ما هناك Dialogue: 0,0:04:07.21,0:04:09.21,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. %91 نسبة التشابه Dialogue: 0,0:04:10.17,0:04:11.88,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. نعم، مُتأكدة Dialogue: 0,0:04:12.54,0:04:15.50,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. أود أن أذهب إلى هناك شخصياً لكي أكون متأكدة Dialogue: 0,0:04:16.29,0:04:18.54,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}.مفهوم، إلى اللقاء Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:22.12,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. لدينا تصريح Dialogue: 0,0:04:22.12,0:04:24.08,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2} سنذهب إلى المدرسة في الجزيرة Dialogue: 0,0:04:24.12,0:04:25.88,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. لِتأكد من المشتبه به Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:26.79,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! حاضر Dialogue: 0,0:04:27.08,0:04:28.54,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. رحلة آمنة Dialogue: 0,0:04:29.08,0:04:31.21,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. فوشيمي، أنت أيضاً Dialogue: 0,0:04:31.58,0:04:32.88,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}أنا أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:04:38.25,0:04:40.17,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}إن وجدته ماذا ستفعلين ؟ Dialogue: 0,0:04:40.83,0:04:42.29,Default,Default,0000,0000,0000,,. وضعِه رهن الإعتقال، بالطبع Dialogue: 0,0:04:43.12,0:04:44.25,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}وإذا قاوم ؟ Dialogue: 0,0:04:45.79,0:04:46.71,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. سؤال غبي Dialogue: 0,0:04:59.25,0:05:00.38,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}هذا ما سوف نستعمله للدخول ؟ Dialogue: 0,0:05:00.83,0:05:03.04,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. تباً، جعلنا فِعل شيء مُتعب Dialogue: 0,0:05:04.08,0:05:04.75,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. لنذهب Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:05.54,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! حسناً Dialogue: 0,0:05:17.21,0:05:18.38,ميو,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! نزهة Dialogue: 0,0:05:21.08,0:05:24.00,كورو كن,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}لماذا تستَمر بإستعمال هذا الطريق للخروج ؟ Dialogue: 0,0:05:24.67,0:05:27.67,إيسانا ياشيرو,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. "PDA" ألم أقل لك، أضَعتُ Dialogue: 0,0:05:28.17,0:05:31.33,إيسانا ياشيرو,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. آوه أنتظر، ربما ينبغي أن أستعمل رمز المرور الخاص بك Dialogue: 0,0:05:31.38,0:05:33.00,كورو كن,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! أطلب واحد جديد Dialogue: 0,0:05:34.21,0:05:36.88,ميو,Default,0000,0000,0000,,! شيرو ! بسرعة، بسرعة Dialogue: 0,0:05:38.58,0:05:41.04,كورو كن,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}نحن يَجِبُ أَنْ نَطْلبَ ألعاب نارية Dialogue: 0,0:05:41.08,0:05:44.04,كورو كن,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. لأنك فجرت كل مالدينا Dialogue: 0,0:05:44.50,0:05:47.46,كورو كن,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. لم يكن لدي أي خيار، كنت تحاول قتلي Dialogue: 0,0:05:47.96,0:05:50.00,كورو كن,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}هل تدرك كم نحن مشغولون ؟ Dialogue: 0,0:05:50.50,0:05:52.21,إيسانا ياشيرو,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. تبدو مختلفاً فجأةً Dialogue: 0,0:06:13.75,0:06:14.58,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! العقاب Dialogue: 0,0:06:15.21,0:06:15.92,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! العقاب Dialogue: 0,0:06:16.12,0:06:16.92,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! العقاب Dialogue: 0,0:06:17.04,0:06:17.62,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! العقاب Dialogue: 0,0:06:19.12,0:06:19.62,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! العقاب Dialogue: 0,0:06:19.75,0:06:20.46,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! العقاب Dialogue: 0,0:06:20.54,0:06:21.25,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}... أظهر بعض الإحترام Dialogue: 0,0:06:46.17,0:06:48.25,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. حسناً، سنذهب للداخل Dialogue: 0,0:06:48.33,0:06:49.00,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. حسناً Dialogue: 0,0:07:01.21,0:07:04.00,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. نعتذرُ على هذا الطلب المفاجئ Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:06.17,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. لكن نحتاج تعاونك Dialogue: 0,0:07:06.62,0:07:07.88,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. لتذكيركم Dialogue: 0,0:07:08.21,0:07:10.50,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. لن نسبب لمدرستك أي مَشاكِل Dialogue: 0,0:07:14.96,0:07:16.58,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}... نعم، لكن Dialogue: 0,0:07:17.00,0:07:18.96,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}،بالنظر إلى العصر الحال Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:22.00,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}إعطاء معلومات الطالب الشخصية ؟ Dialogue: 0,0:07:22.12,0:07:25.79,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2} أحتاج أن تفهم ذلك لستُ بِحاجة Dialogue: 0,0:07:25.83,0:07:29.54,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. إستعمال الطرق القانونية Dialogue: 0,0:07:29.71,0:07:31.04,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! لا، ذلك Dialogue: 0,0:07:31.04,0:07:36.67,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. نود التعامل مع الأمور بالتفاهم قدر الإمكان Dialogue: 0,0:07:37.04,0:07:41.71,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. لذا، نحن نفضل تعاونك برغبتك Dialogue: 0,0:07:42.67,0:07:44.17,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}... حتى لو قلتِ هذا Dialogue: 0,0:07:44.21,0:07:47.12,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}لكن إيجاد طالب لا تعرفين اسمه و فئتُه Dialogue: 0,0:07:47.50,0:07:51.08,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}... من بين كل الطلاب Dialogue: 0,0:07:51.83,0:07:53.33,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}،من الناحية العملية Dialogue: 0,0:07:53.38,0:07:56.71,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. هناك القليل من الأمور التي نستطيع عملها بشكل مباشر Dialogue: 0,0:07:57.00,0:07:58.00,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}... دعني أُوضِح نفسي Dialogue: 0,0:07:59.08,0:08:02.04,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. هذا التحقيق مأذون به Dialogue: 0,0:08:02.92,0:08:05.88,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}،إذا مدرستَكَ تَفتقرُ إلى الوسائلِ لإجْراء التحقيق Dialogue: 0,0:08:05.92,0:08:07.21,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. نحن سوف نعمل ذلك Dialogue: 0,0:08:07.62,0:08:09.71,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}ستعملون ذلك بأنفسكم ؟ Dialogue: 0,0:08:09.96,0:08:11.25,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! ذلك .. بعيد جداً Dialogue: 0,0:08:11.29,0:08:14.12,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}... أعتقد أنك تسيء الفهم، نحن لا نحاول Dialogue: 0,0:08:14.17,0:08:16.54,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. إقناعك Dialogue: 0,0:08:17.12,0:08:19.00,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}نحن هنا لنوضح الحالة Dialogue: 0,0:08:19.04,0:08:20.83,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. وأمرك للتصَرف وفقاً لذلك Dialogue: 0,0:08:20.96,0:08:22.04,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}... لكن ذلك Dialogue: 0,0:08:22.08,0:08:27.79,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2} كما قلت لك سابقاً، ليست رغبتنا تحويل هذا الأمر إلى قضية عامة Dialogue: 0,0:08:27.83,0:08:31.12,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}على أي حال، ليس لدي تحفظات حول إستعمال القانون Dialogue: 0,0:08:31.71,0:08:32.83,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. لإتخاذ إجراء ملائم Dialogue: 0,0:08:35.33,0:08:37.75,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}هل تعرف هذا الشخص ؟ Dialogue: 0,0:08:38.46,0:08:39.62,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! عُد إلى هُنا Dialogue: 0,0:08:40.71,0:08:42.04,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}هل تعلمون أين يمكن أن أجد هذا الشخص ؟ Dialogue: 0,0:08:44.33,0:08:45.96,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}!أنت تعرف هذا الشخص، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:49.38,0:08:51.00,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. ياتا - سان، دعنا نسألهم Dialogue: 0,0:08:53.08,0:08:54.00,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. لنذهب Dialogue: 0,0:09:00.54,0:09:02.88,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! أنتظر، ياتا - سان Dialogue: 0,0:09:03.25,0:09:04.58,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! إنك بطيء جداً Dialogue: 0,0:09:05.04,0:09:06.00,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! تباً Dialogue: 0,0:09:06.04,0:09:08.42,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}،كل تلك الأشياء التي كنت تأكلها Dialogue: 0,0:09:08.46,0:09:10.17,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! لِهذا أنت سمين جداً Dialogue: 0,0:09:10.54,0:09:13.67,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}ماذا عنك، ياتا سان ؟\Nهل مازِلتَ تَأكل ؟ Dialogue: 0,0:09:14.08,0:09:18.00,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. أنت لم ترتاح على الإطلاق منذ ذلك اليوم Dialogue: 0,0:09:20.08,0:09:21.12,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. لا بأس Dialogue: 0,0:10:24.21,0:10:25.08,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}هاه ؟ Dialogue: 0,0:10:55.75,0:10:57.17,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! ألقي نظرة جيدة، أنت Dialogue: 0,0:10:57.50,0:10:59.17,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}!لقد حركت عيناك، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:59.21,0:11:00.83,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! لا ! لم أفعل Dialogue: 0,0:11:00.88,0:11:02.46,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}!تعرفُ هذا الرجل، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:02.50,0:11:04.17,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! لا ! ليس لدي أي فكرة Dialogue: 0,0:11:04.58,0:11:06.75,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2} !أين هو، اللعنة ؟ Dialogue: 0,0:11:06.79,0:11:08.12,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! لا تستطيعُ الهروب Dialogue: 0,0:11:11.38,0:11:14.00,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! نهاية مسدودة Dialogue: 0,0:11:14.17,0:11:19.92,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. ياتا - سان هذا مستحيل، هذا المكان كبير Dialogue: 0,0:11:20.08,0:11:21.08,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! أُصمت Dialogue: 0,0:11:21.29,0:11:25.88,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2} ،لا أُريد إهدار ثانية أُخرى Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:28.08,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! لإنتقام لموت توتسوكا Dialogue: 0,0:11:38.08,0:11:39.54,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! أنتما الإثنتان Dialogue: 0,0:11:39.92,0:11:41.04,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. تعالى أنتما للحظة Dialogue: 0,0:11:42.58,0:11:43.92,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! هنالك شيء نريد السؤل عنه Dialogue: 0,0:11:44.62,0:11:46.75,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}... نحن لا Dialogue: 0,0:11:47.12,0:11:48.12,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}هاه ؟ Dialogue: 0,0:11:48.17,0:11:49.46,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:11:49.50,0:11:51.62,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. قلت فقط نريد أن نسأل بعض الأسألة Dialogue: 0,0:11:51.67,0:11:52.25,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! مؤلم Dialogue: 0,0:11:52.79,0:11:53.38,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! أحمق Dialogue: 0,0:11:53.54,0:11:57.42,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. لا تخف فتيات أوسأقتلك Dialogue: 0,0:11:58.04,0:12:00.08,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! آسف على هذا Dialogue: 0,0:12:04.88,0:12:07.54,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! أعطني بعض الراحة، ياتا - سان Dialogue: 0,0:12:07.83,0:12:08.42,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! أُصمت Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:11.67,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! لقد أخبرتك أن لا تهدد الفتيات أبداً Dialogue: 0,0:12:12.12,0:12:14.17,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}... لكنني لم Dialogue: 0,0:12:14.62,0:12:19.04,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. كل هذا الوقت كنت تكلم الفتيان، ياتا - سان Dialogue: 0,0:12:19.71,0:12:21.54,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}... نحتاج لسؤال الفتيات، أيضاً Dialogue: 0,0:12:22.12,0:12:24.08,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! لإيجاد رجل تسأل رجل Dialogue: 0,0:12:24.50,0:12:25.08,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}هاه ؟ Dialogue: 0,0:12:25.12,0:12:29.17,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}لا تزال تبدو غبياً، هاه ؟ Dialogue: 0,0:12:31.21,0:12:32.46,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}... أيها الحقير Dialogue: 0,0:12:33.17,0:12:34.25,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! ساروهيكو Dialogue: 0,0:12:34.50,0:12:37.92,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}يالها من مصادفة، كيف وجدت هذا المكان ؟ Dialogue: 0,0:12:38.38,0:12:40.54,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. آوه، بمساعدة آنا Dialogue: 0,0:12:40.96,0:12:44.71,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. لكن كوساناجي - سان لا يرسلك إلى هنا لطرح الأسألة Dialogue: 0,0:12:45.17,0:12:48.00,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}تخميني أنت تَصرّفتَ بشكل إنفرادي مرة أُخرى، ميساكي ؟ Dialogue: 0,0:12:49.25,0:12:51.42,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. أنت أبداً لا تتغير Dialogue: 0,0:12:51.46,0:12:52.46,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! أُصمت Dialogue: 0,0:12:54.25,0:12:56.04,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! لا تناديني بإسمي الأول Dialogue: 0,0:12:56.67,0:12:58.92,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. ولا تتحدث عن ناس كأنك تعرفهم Dialogue: 0,0:12:59.08,0:13:01.42,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! أيها الخائن Dialogue: 0,0:13:03.88,0:13:05.04,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}لا تستطيع أن تلومني ؟ Dialogue: 0,0:13:05.54,0:13:08.83,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. في النهاية، لم أكن مثلك ومثل الآخرين Dialogue: 0,0:13:09.04,0:13:10.92,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. كانت المغادرة لا مفر منها Dialogue: 0,0:13:12.12,0:13:14.00,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! ذلك صحيح Dialogue: 0,0:13:14.50,0:13:16.29,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! أنت لا تبدو مِثلنَا Dialogue: 0,0:13:16.79,0:13:20.71,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}... ياتا - سان لا تستطيع إفتعال شجار هنا Dialogue: 0,0:13:20.75,0:13:25.42,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}ميساكي كيف تسللت إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:13:25.46,0:13:28.12,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. هاه ؟ ليس من شأنك Dialogue: 0,0:13:29.04,0:13:31.00,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. مستوى الأمن مُرتَفِع هنا Dialogue: 0,0:13:31.62,0:13:35.46,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. أين ترخيصك ؟ أرني أياه، ميساكي Dialogue: 0,0:13:35.88,0:13:37.50,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! إنه ليس من شأنك Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:42.17,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. لا تدعوني بإسمي الأول، تحسِسُني بالقشعريرة Dialogue: 0,0:13:42.33,0:13:48.75,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}... آوه نعم، تكره أن تدعى بإسمك الأول Dialogue: 0,0:13:49.21,0:13:52.71,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}... مي ... سا ... كي Dialogue: 0,0:13:52.88,0:13:54.12,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}... أتريد المشاكل Dialogue: 0,0:13:57.21,0:13:58.54,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! ياتا - سان Dialogue: 0,0:13:59.96,0:14:01.08,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! لا تسطيع Dialogue: 0,0:14:01.12,0:14:03.12,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! تذكر كوساناجي - سان ما قال Dialogue: 0,0:14:03.17,0:14:05.79,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! لا تترك أسر ميكوتو - سان يكون بدون جدوى Dialogue: 0,0:14:07.25,0:14:09.92,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}!ما فائدة قتال هذا القرد ؟ Dialogue: 0,0:14:15.71,0:14:18.38,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}ميكوتو - سان ... صحيح ؟ Dialogue: 0,0:14:19.54,0:14:22.08,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. يبدو أن هذا الرجل فقد Dialogue: 0,0:14:22.33,0:14:24.79,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. بعد كل شيء ذهب للسجن برغبته Dialogue: 0,0:14:25.79,0:14:28.00,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. أعتقد أن هذا يعني أنه كَبِر Dialogue: 0,0:14:28.29,0:14:34.00,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. يمكن أن تتعلم منه، مي ... سا ... كي Dialogue: 0,0:14:45.17,0:14:46.12,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! ياتا - سان Dialogue: 0,0:14:46.71,0:14:47.71,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! قرد Dialogue: 0,0:14:48.21,0:14:50.00,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! فلتمت Dialogue: 0,0:14:55.17,0:14:59.04,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. فوشيمي، جَاهز للمَعركة الطارِئَة Dialogue: 0,0:16:00.58,0:16:02.25,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. ليست حادة كما تجب، قرد Dialogue: 0,0:16:03.58,0:16:04.79,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}... لا Dialogue: 0,0:16:06.67,0:16:09.75,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}... أصبحتُ أقوى من السابق Dialogue: 0,0:16:10.42,0:16:11.42,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. أقوى بكثير Dialogue: 0,0:16:13.67,0:16:14.75,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! كلام فارغ Dialogue: 0,0:16:32.83,0:16:33.92,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}!ما الأمر، قرد ؟ Dialogue: 0,0:16:44.42,0:16:45.46,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! ياتا - سان Dialogue: 0,0:16:51.04,0:16:52.50,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}... أخبَرتُك Dialogue: 0,0:16:53.42,0:16:59.83,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. أكتسبتُ مزيداً من القوة ! منذ أن تركت جانِب سوو ميكوتو Dialogue: 0,0:17:00.21,0:17:02.17,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. هذا هو البرهان Dialogue: 0,0:17:04.38,0:17:06.08,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}!لونين ؟ Dialogue: 0,0:17:06.54,0:17:07.12,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! اللعنة Dialogue: 0,0:17:10.08,0:17:12.25,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. إبتعد عنه Dialogue: 0,0:17:12.75,0:17:15.04,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! هذا ليس مكان خاسر مثلك Dialogue: 0,0:17:16.75,0:17:18.12,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}... قرد Dialogue: 0,0:17:21.21,0:17:22.67,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. صحيح Dialogue: 0,0:17:24.12,0:17:25.62,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. لا تتدخل Dialogue: 0,0:17:26.08,0:17:27.71,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}... ياتا - سان Dialogue: 0,0:17:34.62,0:17:38.67,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. قرد ماذا يريد مغرور مثلك من هذه القوة Dialogue: 0,0:17:39.50,0:17:42.12,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}هل تعتقد أنك تمتلك البلاد الآن ؟ Dialogue: 0,0:17:42.33,0:17:45.08,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. أنا غير مهتم بشيء كالبلاد Dialogue: 0,0:17:45.62,0:17:47.75,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}... الذي أنا مهتم به Dialogue: 0,0:17:48.88,0:17:50.67,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}... الدم واللحم Dialogue: 0,0:18:20.33,0:18:21.33,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! ذلك يكفي Dialogue: 0,0:18:28.67,0:18:30.17,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! هذا يكفي، أنتما الإثنان Dialogue: 0,0:18:30.92,0:18:31.50,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! ضَع سيفك جانباً Dialogue: 0,0:18:33.21,0:18:33.79,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! فوشيمي Dialogue: 0,0:18:34.29,0:18:36.08,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}ماذا تعتقد أنك تعمل في وضَح النَهار ؟ Dialogue: 0,0:18:36.50,0:18:38.08,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2} !هَلْ نَسيتَ أين نحن الآن ؟ Dialogue: 0,0:18:44.50,0:18:46.42,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2} أنتَ ميساكي ياتا من فئة المقاومة Dialogue: 0,0:18:46.46,0:18:48.21,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}تحت أَمر المَلك الأحمر، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:49.17,0:18:50.96,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}تستخدم لوح الزلج و Dialogue: 0,0:18:51.00,0:18:53.54,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2} "HOMRA" تكون بمثابة طليعة فريق Dialogue: 0,0:18:53.58,0:18:56.29,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. ويمر بها أسم ... ياتاجاراسو Dialogue: 0,0:18:57.33,0:18:59.62,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. أَعْرفُ عنكِ، أيضاً Dialogue: 0,0:19:00.38,0:19:03.17,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. أنتِ مساعدة المِلك الأزرق، أواشيما سيري Dialogue: 0,0:19:04.00,0:19:06.08,Default,Default,0000,0000,0000,,. الناس يَدْعونَك ... الإمرأة القاسية Dialogue: 0,0:19:04.00,0:19:06.08,Copy of Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(642,111)}هي المرأة التي لا تهتم بالشخص تعذبه بدوم تردد مثل الحلقة 2 لم تهتم لحقوق الإنسانية للملك الأحمر Dialogue: 0,0:19:04.00,0:19:06.08,Copy of Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(638,67)}المعنى ليس المرأة القاسية ترجمتها حسب الفريق الإنجليزي Dialogue: 0,0:19:08.21,0:19:14.17,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. إن الشخص الوحيد الذي يدعوني ذلك مالك حانة معينة Dialogue: 0,0:19:14.42,0:19:15.00,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}هاه ؟ Dialogue: 0,0:19:15.54,0:19:20.50,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. على أي حال، لا أستطيع أن أتغاضى عن وجودكم هنا Dialogue: 0,0:19:21.00,0:19:22.08,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}،لكن لسوء الحظ Dialogue: 0,0:19:22.12,0:19:25.75,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. هناك الكثير من الأمور للقلق عليها Dialogue: 0,0:19:26.75,0:19:29.67,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}ماذا لو أنتما الإثنان تؤجلان التحدي ؟ Dialogue: 0,0:19:31.33,0:19:32.96,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. هو من بدأ الأمر Dialogue: 0,0:19:33.00,0:19:36.04,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. ذلك صحيح، يبدو أنِّ لم أوضح الأمر Dialogue: 0,0:19:36.67,0:19:41.67,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. أنت ستؤجل التحدي، ألتزم الأمر Dialogue: 0,0:19:42.25,0:19:43.25,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}هل كان ذلك أفضل ؟ Dialogue: 0,0:19:43.96,0:19:46.12,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. ليس لدي سبب لطاعتك Dialogue: 0,0:19:46.33,0:19:47.75,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! ياتا - سان Dialogue: 0,0:19:53.08,0:19:54.58,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. مَلِكُكَ Dialogue: 0,0:19:56.71,0:19:59.29,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. كل ما يفعله الشكوى عن مدى سوء الطعام Dialogue: 0,0:19:59.33,0:20:01.88,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2} .حتى ينتهي، ثم يذهب إلى النوم مثل الطفل Dialogue: 0,0:20:02.67,0:20:04.17,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. إنه جزء من عملِ Dialogue: 0,0:20:05.71,0:20:06.71,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}... ميكوتو - سان Dialogue: 0,0:20:11.46,0:20:12.04,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. لنذهب Dialogue: 0,0:20:27.67,0:20:28.83,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}هل لا بأس بتركهم يذهبون ؟ Dialogue: 0,0:20:29.17,0:20:30.21,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. ليس لدينا خيار آخر Dialogue: 0,0:20:31.67,0:20:32.67,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. فوشيمي Dialogue: 0,0:20:46.33,0:20:48.29,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}هل لديك شيء تخبرني به ؟ Dialogue: 0,0:20:49.08,0:20:50.67,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. آسف جداً Dialogue: 0,0:20:51.62,0:20:53.54,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}إذاً، كيف جرى الأمر ؟ Dialogue: 0,0:20:54.21,0:20:55.33,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}عن ماذا تتحدثين ؟ Dialogue: 0,0:20:56.08,0:20:57.08,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. لا تتغابى Dialogue: 0,0:20:57.96,0:21:00.54,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}دخلت إلى بيانات المدرسة، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:21:09.79,0:21:11.33,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. بالوقت الحالي يكفي هذا Dialogue: 0,0:21:15.21,0:21:17.92,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. دعنا نعود ياتا - سان Dialogue: 0,0:21:20.67,0:21:21.71,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! ياتا - سان Dialogue: 0,0:21:23.92,0:21:25.00,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. فَهمت Dialogue: 0,0:21:29.92,0:21:31.75,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! بعد شخص آخر Dialogue: 0,0:21:32.33,0:21:34.04,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! أُريدُ سؤال فقط شخص آخر Dialogue: 0,0:21:34.12,0:21:36.92,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! أنتظر ياتا - سان Dialogue: 0,0:21:38.00,0:21:41.42,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2} ما كان ذلك ؟\Nأُقسم سمعت ذلك قبل دقيقة Dialogue: 0,0:21:43.17,0:21:44.17,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! أنتم Dialogue: 0,0:21:44.67,0:21:45.25,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}نعم ؟ Dialogue: 0,0:21:48.79,0:21:51.92,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}... أبحثُ عن شَخص ما Dialogue: 0,0:21:52.71,0:21:54.92,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}هذا الرجل ... هل رأيتِه ؟ Dialogue: 0,0:21:56.04,0:22:00.00,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}ما الأمر ؟ هل ذلك الفتى طالب هنا ؟ Dialogue: 0,0:22:05.21,0:22:06.04,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}ما االأمر ؟ Dialogue: 0,0:22:10.33,0:22:11.33,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. لا Dialogue: 0,0:22:12.00,0:22:13.00,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. أنا آسفة Dialogue: 0,0:22:17.50,0:22:21.88,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. المشتبه به لَيسَ طالب في هذه المدرسةِ Dialogue: 0,0:22:25.08,0:22:26.67,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. أنا لا أَعْرفُه Dialogue: 0,0:22:27.11,0:22:32.62,ED,Default,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur0.8}ذلك الظلام البارد لغرفتي Dialogue: 0,0:22:27.11,0:22:32.62,ED,Default,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur0.8}ذلك الظلام البارد لغرفتي Dialogue: 0,0:22:32.62,0:22:38.71,ED,Default,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur0.8}يبتلع ضوء شمسِ المساء Dialogue: 0,0:22:32.62,0:22:38.71,ED,Default,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur0.8}يبتلع ضوء شمسِ المساء Dialogue: 0,0:22:38.71,0:22:44.79,ED,Default,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur0.8}بالرغم من أنني قد حاولتُ التقرّب من الآخرين، لكن لم أشعر بشيء Dialogue: 0,0:22:38.71,0:22:44.79,ED,Default,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur0.8}بالرغم من أنني قد حاولتُ التقرّب من الآخرين، لكن لم أشعر بشيء Dialogue: 0,0:22:44.79,0:22:50.13,ED,Default,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur0.8}لكنني لم أشعر بالخيانة Dialogue: 0,0:22:44.79,0:22:50.13,ED,Default,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur0.8\bord0}لكنني لم أشعر بالخيانة Dialogue: 0,0:22:51.18,0:22:57.22,ED,Default,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur0.8}وحيدةٌ اليوم و وحيدةٌ بالغد Dialogue: 0,0:22:51.18,0:22:57.22,ED,Default,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur0.8}وحيدةٌ اليوم و وحيدةٌ بالغد Dialogue: 0,0:22:57.22,0:23:03.23,ED,Default,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur0.8\bord0}هكذا ما ينبغي أن يكون عليه الوضع Dialogue: 0,0:22:57.22,0:23:03.23,ED,Default,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur0.8}هكذا ما ينبغي أن يكون عليه الوضع Dialogue: 0,0:23:03.23,0:23:09.24,ED,Default,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur0.8}ما مِن كلماتٍ لاتزالُ تريد العبور من شفاهي Dialogue: 0,0:23:03.23,0:23:09.24,ED,Default,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur0.8}ما مِن كلماتٍ لاتزالُ تريد العبور من شفاهي Dialogue: 0,0:23:09.24,0:23:14.49,ED,Default,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur0.8}كما يصل اليوم إلى نهايته Dialogue: 0,0:23:09.24,0:23:14.49,ED,Default,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur0.8}كما يصل اليوم إلى نهايته Dialogue: 0,0:23:14.49,0:23:20.91,ED,Default,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur0.8}،بالرغم من أنني قد فكرتُ بشأن اللطف Dialogue: 0,0:23:14.49,0:23:20.91,ED,Default,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur0.8}،بالرغم من أنني قد فكرتُ بشأن اللطف Dialogue: 0,0:23:20.91,0:23:26.42,ED,Default,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur0.8}لاكنني لا أعلم شيئاً عن دفئه Dialogue: 0,0:23:20.91,0:23:26.42,ED,Default,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur0.8}لاكنني لا أعلم شيئاً عن دفئه Dialogue: 0,0:23:26.42,0:23:33.18,ED,Default,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur0.8}إنه ليس سهلاً، إنه ليس سهلاً Dialogue: 0,0:23:26.42,0:23:33.18,ED,Default,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur0.8}إنه ليس سهلاً، إنه ليس سهلاً Dialogue: 0,0:23:33.18,0:23:37.26,ED,Default,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur0.8}أن نمحو المسافة الفاصة بين قلوبنا Dialogue: 0,0:23:33.18,0:23:37.26,ED,Default,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur0.8}أن نمحو المسافة الفاصة بين قلوبنا Dialogue: 0,0:23:42.19,0:23:47.69,ED,Default,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur0.8}في ذلك الظلام البارد لغرفتي Dialogue: 0,0:23:42.19,0:23:47.69,ED,Default,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur0.8}في ذلك الظلام البارد لغرفتي Dialogue: 0,0:23:47.69,0:23:52.28,ED,Default,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur0.8}إطّويتُ بكذبي Dialogue: 0,0:23:47.69,0:23:52.28,ED,Default,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur0.8}إطّويتُ بكذبي Dialogue: 0,0:23:57.54,0:23:59.88,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. نهاية مسدودة أخرى Dialogue: 0,0:24:00.38,0:24:03.42,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! أسوأ جزء، كان علي مواجهة ذلك القرد Dialogue: 0,0:24:03.83,0:24:07.54,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}! لا أستطيع تحمل فقدان مزيد من الوقت بدون البحث عن ذلك الحقير Dialogue: 0,0:24:08.42,0:24:12.54,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2} ،تلك الأوقات الممتعة التي قضيتها مع ميكوتو - سان Dialogue: 0,0:24:12.58,0:24:14.96,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}... مع الجميع، ومع ذلك الشخص Dialogue: 0,0:24:15.38,0:24:17.29,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2}. ذلك الحقير حطمها كلها Dialogue: 0,0:24:22.12,0:24:24.54,Default,Default,0000,0000,0000,,... تلك الأيام لن تعود