1
00:00:01,800 --> 00:00:06,247
،ميستك فولز)، هنا وُلدت)"
"هنا موطني

2
00:00:06,248 --> 00:00:09,382
"وموطني" -
"وموطني" -

3
00:00:09,384 --> 00:00:12,152
"لقرون عاشت الخوارق بيننا"

4
00:00:12,154 --> 00:00:15,254
،إنّهم مصّاصو دماء، ومذؤوبون"
"...وقرينات

5
00:00:15,255 --> 00:00:17,923
"وساحرات" -
"وحتّى الهجائن" -

6
00:00:17,925 --> 00:00:19,925
،(وها هنا (إيلينا"
"إنّها واحدة منّا الآن

7
00:00:19,927 --> 00:00:23,762
أنتِ مصّاصة دماء الآن، ويلزم أن تتعلّمي
.كيف تكوني كذلك على النحوِ الصحيح

8
00:00:23,764 --> 00:00:25,262
.وسأعلّمكِ

9
00:00:25,263 --> 00:00:27,798
،الآن، ثمّة صيّاد في البلدة"
"عاقد العزمِ على قتلنا أجمعين

10
00:00:27,800 --> 00:00:30,633
،تعبق بأكثر مما تراه العين
أليس كذلك؟

11
00:00:31,770 --> 00:00:33,303
.وأنا فحسب العليم بسرّه

12
00:00:33,895 --> 00:00:35,305
.أنتَ أحد الخمسة

13
00:00:41,297 --> 00:00:45,904
"عام 1110 بعد الميلاد"

14
00:01:41,759 --> 00:01:46,095
"يوميّات مصّاص الدّماء) - الموسم الرابع)"
"(( الحلقة الرّابعة: (( الخمسة"

15
00:01:47,064 --> 00:01:48,666
إذًا ما خطب كلّ هذا؟

16
00:01:48,668 --> 00:01:52,871
بعض الأغراض الشخصيّة التي أخذتها
.من مقطورة صيّاد مصّاصين الدماء

17
00:01:52,872 --> 00:01:55,572
.ليرقد بسلام

18
00:01:55,574 --> 00:01:58,008
.أبحث عن كتيّب خارق للعادة

19
00:01:58,010 --> 00:02:01,077
أموقن أنّه كان خارقًا للطبيعة؟ -
.قطعًا، فلم يكُن طبيعيًّا -

20
00:02:01,079 --> 00:02:04,881
ظهر فجأة بعدما فجّر
.أحدهم مجلس المؤسسين برمّته

21
00:02:04,882 --> 00:02:09,818
(مُغطّى بوشم يراه (جيرمي غيلبرت
.وحده من بين كلّ خلائق

22
00:02:09,820 --> 00:02:12,620
كلاوس) ذكر شيئًا)
.حيال كونه أحد الخمسة

23
00:02:13,179 --> 00:02:15,523
ومن ثم اتّشح بعباءة
.الطائر الانتحاريّ وفجّر نفسه

24
00:02:15,524 --> 00:02:18,491
أيبدو لكَ هذا طبيعيًّا؟ -
ما الخمسة؟ -

25
00:02:18,493 --> 00:02:21,916
هذا ما آمل أن أجده
.في الفصل الأوّل من الكُتيّب

26
00:02:23,431 --> 00:02:28,168
.ليز فوربز)، مأمورتي المُفضّلة)

27
00:02:28,169 --> 00:02:30,468
ماذا؟

28
00:02:30,470 --> 00:02:35,940
،هذا مثير للاهتمام
.أبقني على اطّلاع بالتطوّرات

29
00:02:40,045 --> 00:02:41,845
ماذا، ألن تخبرني؟

30
00:02:41,847 --> 00:02:45,182
،لا يمكنني إخبارك، إنّه شأن خاصّ
.نحن في صراع

31
00:02:45,184 --> 00:02:48,119
،بل أنتَ في صراع، أما أنا فلا
.فلقد تجاوزت الأمر

32
00:02:48,154 --> 00:02:49,684
انتهى غضبكَ عليّ حيال (إيلينا)؟

33
00:02:49,686 --> 00:02:53,421
شاطرتَها دمائكَ، ودومًا ما سأكون
.غاضبًا عليكَ، لكنّنا لسنا في صراع

34
00:02:53,423 --> 00:02:57,826
حسنٌ إذًا، لم يجدو
.أيّة بقايا في موقع الإنفجار

35
00:02:58,305 --> 00:03:02,062
.إذًا (كونر) ما يزال حيًّا يُرزق -
.ذلك أمر واضح -

36
00:03:02,064 --> 00:03:06,045
،أودّكَ أن تستقصي هذا اليوم
.فيلزم عليّ أخذ (إيلينا) للجامعة

37
00:03:07,261 --> 00:03:10,763
معذرةً، يلزم عليكَ فعل ماذا؟ -
.سأعلّمها كيفيّة التغذّي -

38
00:03:10,871 --> 00:03:15,173
عليها أن تستفيض في تعلّم المباغتة
.الخاطفة والتغذّي ومحو الذاكرة

39
00:03:15,175 --> 00:03:17,309
لسنا في صراع، أتذكر؟

40
00:03:17,311 --> 00:03:20,802
،أعلم أنّ هذا جنون
.لكنّي كدتُ أقتل (مات) ليلة أمس

41
00:03:20,837 --> 00:03:24,121
،اضطرّ (دايمُن) لانتزاعي عنه
.ثم أرغمه ذهنيًا للنسيان

42
00:03:24,157 --> 00:03:29,919
،سمِّها لعنة القرينة أو أيّما يكون
.لكنّي أعجز عن تجرّع دماء الحيوانات

43
00:03:29,921 --> 00:03:33,431
،وأعجز عن تجرّع أكياس الدمِ
.أتجرّع الدماء من الوريد فحسب

44
00:03:34,526 --> 00:03:36,925
،بطيئة قليلًا
.كدتُ أصيبكِ

45
00:03:38,023 --> 00:03:41,563
لهذا لا نستخدم الأسهم الخشبيّة
.في تدريبات التصدّي للصيّاد

46
00:03:45,000 --> 00:03:48,034
ماذا عن (كارلوين)؟
.إنّها عبقريّة في التحكّم بالنفس

47
00:03:48,036 --> 00:03:51,204
.إنّها بارعة، ولا تعي صعوبة الأمر

48
00:03:51,206 --> 00:03:56,642
وأنتَ، أعلم ما ينتابكَ حينما تكون
...هنالك الكثير من الدماء حولك، لذا

49
00:03:56,643 --> 00:03:59,563
.لا يمكنني أن أقحمكَ في ذلك

50
00:04:00,614 --> 00:04:03,982
إذًا، أحزر أنّ هذا
.(يؤول بنا إلى (دايمُن

51
00:04:07,086 --> 00:04:09,952
،لا تغار
.تعلم أنّي أتمنّى لو يؤول الأمر إليكَ

52
00:04:09,954 --> 00:04:13,289
.حسنٌ، تتمنّي لو يؤول الأمر إليّ

53
00:04:13,291 --> 00:04:17,495
سننضم إلى رحلة
.(بوني) لجامعة (ويتمور)

54
00:04:17,695 --> 00:04:21,663
الأستاذ الجامعيّ الذي خلَف إلقاء
.محاضرات جدّتها قام بدعوتها

55
00:04:25,251 --> 00:04:26,967
.أنصت إليّ

56
00:04:26,968 --> 00:04:33,206
،أنتَ من يعينني على اجتياز ذلك
.بعض النظر عمّن يعلّمني التغذّي

57
00:04:33,208 --> 00:04:35,442
.حسنٌ

58
00:04:37,678 --> 00:04:39,612
توخّي الحذر فحسب، اتّفقنا؟

59
00:04:39,614 --> 00:04:44,716
،الدماء والتغذّي
.يسهل جدًا الانخراط فيهم

60
00:04:45,462 --> 00:04:48,953
،سأفعل
.أعدكَ

61
00:04:59,362 --> 00:05:03,031
ما هذا؟ -
.مفتاح شاحنة جديدة -

62
00:05:03,033 --> 00:05:07,703
،إنّها مركونة بالخارج، وخالصة الثمن
.والتأمين وكلّ شيء، إلّا شريطة حمراء

63
00:05:07,739 --> 00:05:11,490
،طالما هذه فكرتكِ عن الاعتذار
.(فلعلّكِ تعطيها لـ (إيلينا

64
00:05:11,525 --> 00:05:14,400
.إنّها من قُتلت

65
00:05:17,480 --> 00:05:21,070
.تحاولين بكدٍّ شديد

66
00:05:21,449 --> 00:05:25,709
،حسبما سمعتُ آخر مرّة
.فإنّكَ غادرت البلدة للأبد

67
00:05:25,745 --> 00:05:29,454
كنتُ كذلك، لكن عندئذٍ فكرتُ
...في نفسي أنّى لي أغادر بينما أختي

68
00:05:29,456 --> 00:05:33,257
في أمسّ الحاجة
.للحبّ للحبّ، والمشاعر هنا

69
00:05:33,258 --> 00:05:35,425
.أداهنكِ لمساعدتي

70
00:05:35,427 --> 00:05:38,462
ماذا تريد يا (نيك)؟
.ظننتني ميّتة بالنسبة إليك

71
00:05:38,464 --> 00:05:44,017
،(تبدّلت الأمور يا (ريبيكا
.تعثّرت بشيء أظنّه قدّ يثير اهتمامكِ

72
00:05:44,052 --> 00:05:45,000
.أشكّ في ذلك

73
00:05:45,002 --> 00:05:50,306
حقًّا؟ ماذا إذا قلتُ لكِ
أنّ أخوية الخمسة ما تزال موجودة؟

74
00:05:50,342 --> 00:05:52,927
ماذا؟ -
أرأيتِ؟ -

75
00:05:52,963 --> 00:05:56,377
،وهكذا تُطمس خلافات الماضي
.هيّا يا عزيزتي، لدينا عمل لننجزه

76
00:05:56,378 --> 00:06:00,246
،ليس لدينا شيء لننجزه
.وما من "نحن" بيننا

77
00:06:00,248 --> 00:06:04,684
،لا أعبأ بالخمسة
.ولا أحفل بكَ

78
00:06:07,668 --> 00:06:09,735
.كما تريدين

79
00:06:26,705 --> 00:06:30,640
أراضية عن ذلك؟ -
.لو وسعني تعويذكِ لقمع النهم لفعلت -

80
00:06:30,641 --> 00:06:34,142
لكنّي لا يمكنني، لذا يجدر بكِ فعل
.هذا قبل توجيه العام الجامعيّ الأوَّل

81
00:06:34,144 --> 00:06:37,482
أشعر بأنّ الجامعة
.لم تعُد في خطّتي مستقبلي

82
00:06:37,518 --> 00:06:41,649
كفّي عن نحيب الشفقة، فطالما
.وسعني ارتياد الجامعة، فبوسعكِ ارتيادها

83
00:06:41,650 --> 00:06:44,684
أنتَ؟ ارتدت الجامعة؟ -
.بالتأكيد، مرّات عديدة -

84
00:06:44,686 --> 00:06:47,287
لطالما كان لديّ ميلٌ
.لفتيات نادي الإناث الجامعيّ

85
00:06:47,323 --> 00:06:50,156
.أنتَ مثير للاشمئزاز -
.أعلم -

86
00:06:56,130 --> 00:07:00,665
،‘‘لدى قولي كلمة ’’ساحرة
فماذا يطرأ في بالكم؟

87
00:07:00,666 --> 00:07:04,935
أزياء عشية عيد القدّيسين؟
شرّيرات الروايات الخياليّة؟

88
00:07:04,937 --> 00:07:10,507
ربّما صديقة حميمة سابقة؟ أيَّما تتصوّرون
.(فإنّها على الأرجح ليست (تانيل سوسو

89
00:07:10,509 --> 00:07:12,771
أهذا هو؟ -
.أجل -

90
00:07:12,806 --> 00:07:14,043
...إنّه يبدو -
.مثيرًا -

91
00:07:14,045 --> 00:07:16,912
.أعترف أنّي مصور فاشل

92
00:07:16,914 --> 00:07:24,018
،الآن، بالواقع، أو في هذا الواقع على الأقل
.ظهرت الساحرات في تاريخ كلّ ثقافة

93
00:07:24,019 --> 00:07:25,885
.إنّهن مهندسات كلّ خارقٍ للطبيعة

94
00:07:25,887 --> 00:07:34,127
،والمسؤولات عن كلّ شرّ يجوب الليل
.الأشباح، ومصّاصين الدّماء، والقرينات

95
00:07:34,128 --> 00:07:38,129
من هذا الرجل، موسوعة ساحراتيّة؟ -
.اصمت -

96
00:07:38,131 --> 00:07:40,498
،الآن إذا كنتم نازعين للشكِّ
.فتسمّون تلكَ الظواهر مصادفة

97
00:07:40,500 --> 00:07:46,171
،لكن إذا كنتم مؤمنين حقيقيّين
.فستعلمون ماهيّتها، وألّا مجال للمصادفة

98
00:07:46,172 --> 00:07:50,005
...ماذا لو كنتُ -
حاصدة أرواح؟ -

99
00:07:50,007 --> 00:07:51,707
.لستِ حاصدة ارواح -
ماذا لو أنّي كذلك؟ -

100
00:07:51,709 --> 00:07:55,103
،عندئذٍ، فاختاري أحدًا
.ودعينا نتبّن ذلك

101
00:07:58,782 --> 00:08:03,618
،مدخّني المريخوانا ليسوا فرائسًا طيّبة
.فهم متظنّنون وأنتِ في غنى عن الجلبة

102
00:08:03,620 --> 00:08:07,021
.الآن، هذه تتسم بحجم النقانق

103
00:08:07,022 --> 00:08:11,157
لكنّها يقظة جدًّا، فالفتيات النحيفات يكنّ
.دائمات التشكك إذا ما تودد إليهن أحد

104
00:08:11,159 --> 00:08:17,464
ما تحتاجينه، فتاة شقراء
.ونرجسيّة بحيث تسهل مداهنتها

105
00:08:17,466 --> 00:08:21,934
ما عليكِ إلّا إبعادها
.عن رفاقها والقيام بحركتكِ

106
00:08:21,935 --> 00:08:27,372
هل أقاطعكما؟
أو ربّما العكس؟

107
00:08:27,374 --> 00:08:28,840
.آسفة

108
00:08:28,841 --> 00:08:33,877
.كنتُ أخبرها بمدى عشقي للساحرات -
.أجل، أنتَ وأنا يا أخي -

109
00:08:33,879 --> 00:08:37,547
حسنٌ، أنصتوا، ربّما يتعيّن أن نتحدث
.عن المطالعة التي لم يقُم بها أيّ منكم

110
00:08:48,074 --> 00:08:51,527
يبدو أن عليّ تعزيز
.الإجراءات الهجائنيّة الأمنيّة

111
00:08:51,528 --> 00:08:59,733
كنتُ سآخذه، لكنّي أدركتُ تكبدُكَ
.العناء لتوثيقه بغرفة التعذيب خاصّتك

112
00:08:59,735 --> 00:09:03,203
،هذا من أجل الاستجواب
.حسبتُها كانت لمسة فنيّة طيّبة

113
00:09:03,204 --> 00:09:06,305
ماذا تبيّنت منه؟ -
.ليس ما يكفي -

114
00:09:06,307 --> 00:09:12,310
لا ينبس بكلمة عن حريق المجلس
.ولا الشرّ الأعظم الذي سيحطمنا أجمعين

115
00:09:13,571 --> 00:09:17,981
ما الذي حملكَ على التطفّل؟ -
.لا يمكنني الإجابة أمامه -

116
00:09:17,983 --> 00:09:22,052
فإنّي موقن أنّكَ تبيّنت كون
.صديقنا هذا حصين من الإرغام الذهنيّ

117
00:09:23,259 --> 00:09:27,123
إنّكَ تعج بالغموض، أليس كذلك؟ -
.أخبرتكَ كل ما أعلم -

118
00:09:27,124 --> 00:09:29,525
!وبفضل ذلك أعلم الكثير

119
00:09:31,265 --> 00:09:32,952
هلّا أمضينا؟

120
00:09:38,314 --> 00:09:42,776
إذًا، ما خطب الغزو المنزليّ؟ -
.قال (دايمُن) أنّكَ علمت شيئًا عن هذا الرجل -

121
00:09:42,812 --> 00:09:49,142
تعيّن أن أعي كونكَ تخطط لشيء حين
.عالجت (إيلينا) من سم المذؤوب بلا مقابل

122
00:09:49,143 --> 00:09:52,978
.داخلتني رغبة لصنع الخير -
.لم تكُن خيّرًا قطّ -

123
00:09:52,980 --> 00:09:58,149
من هذا الرجل؟ ومن الخمسة؟ -
.كثير من الأسئلة -

124
00:09:58,150 --> 00:10:04,854
من الحسِن أنّي ليس لديّ ما يشغلني
.اليوم سوى استخلاص الأجوبة منكَ

125
00:10:06,225 --> 00:10:08,124
.حسنٌ

126
00:10:09,443 --> 00:10:12,827
ربّما تكون ذا نفعٍ
.في حثّ أختي على التعاون

127
00:10:14,106 --> 00:10:19,434
أخويّة الخمسة كانت مجموعة من صائدي
.مصّاصين الدّماء ذوي مهارات ممتازة

128
00:10:19,435 --> 00:10:23,497
(صادفناهم في (إيطاليا
.خلال القرن الثاني عشر

129
00:10:23,533 --> 00:10:27,708
أنا وأشقّائي اتّبعنا النورمنديّون
.أيّان غزوهم الجنوب

130
00:10:24,724 --> 00:10:29,300
"إيطاليا) - عام 1114)"

131
00:10:27,710 --> 00:10:31,277
نطّعم، ونحوّل البشر
.أينما وطأت أقدامنا

132
00:10:31,278 --> 00:10:36,615
،أولئكَ الشياطين يعيشون بينكم
.يمرّون بجوارنا كبشرٍ

133
00:10:36,617 --> 00:10:40,151
لكن مع إراقة الدماء"
"جاء كشف أمرنا

134
00:10:40,153 --> 00:10:42,653
.لذا، فالتشهدوا بأم أعينكم

135
00:10:54,565 --> 00:11:00,368
.إنّه يقدم عرضًا مدهشًا -
.إنّه نكرة، بوسعي التهامة كرياضة -

136
00:11:00,370 --> 00:11:06,140
ما زال عليكَ الانتباه، فإنّكَ و(كول) خلال
.الرحلة لهنا من الشرق لم تكونا متعقّلين

137
00:11:07,312 --> 00:11:12,312
.إذّ انتشرت قصص مصّاصين الدماء الأصليين -
!لكم أرحّب بهكذا سمعة مروّعة -

138
00:11:12,314 --> 00:11:16,349
،إذا كان التعقّل ما يقلقكَ
.فربّما يتعيّن أن تنتبه لأختنا الصغيرة

139
00:11:17,517 --> 00:11:21,286
إذًا أولئكَ الصيّادين
موجودين منذ 900 عما؟

140
00:11:21,288 --> 00:11:23,054
.هذا أمر واضح

141
00:11:23,056 --> 00:11:26,691
صديقنا الذي في الغرفة
.هو أوّل من أراه منهم منذئذٍ

142
00:11:26,692 --> 00:11:29,771
،ذلك يحملكَ للتسائل
ماذا كانوا يفعلون طيلة تلكَ السنين؟

143
00:11:29,807 --> 00:11:34,260
ريبيكا) كان يربطها شيء بأحدهم؟) -
.لم يربطها شيء فحسب -

144
00:11:34,296 --> 00:11:37,767
،بل سقطت في حبّه
.ولقد أخبرها عن كلّ أسراره

145
00:11:37,768 --> 00:11:43,321
،والتي سأشاطركَ إيّاها بكل سرور
.مقابل فعلكَ شيء واحد من أجلي

146
00:11:43,357 --> 00:11:46,575
وما هو ذاك؟ -
.أحضر (ريبيكا) لهنا -

147
00:11:47,222 --> 00:11:51,444
،إنّها تتصرّف بعند وبغض
.وأودّ أن أصالحها

148
00:11:51,480 --> 00:11:58,885
،أودّها أن تخبرني معلومة هامّة جدًا عن الصيّاد
.ولن تخبرنيها حتّى تصدق أننا تصالحنا

149
00:11:58,886 --> 00:12:02,053
وما منفعتي في ذلك؟

150
00:12:02,055 --> 00:12:05,036
.أحضرها فحسب وسأخبركَ

151
00:12:05,392 --> 00:12:15,109
ستيفان)، ثق بي حين أقول لكَ)
.أنّ هذا الصيّاد يحمل تلبية دعواتكَ

152
00:12:24,385 --> 00:12:27,648
مرحبًا (إيبرل)، أأحضر لكِ كوبًا من الماء؟ -
.لا أريد -

153
00:12:27,684 --> 00:12:32,613
،لستُ أجلس هنا بمفردي كفتاة فاشلة
...بل أنتظر صديقتي، وإنّها

154
00:12:32,648 --> 00:12:36,956
.آسفة، إنّها الدراما العائليّة -
أأنتما صديقتان؟ -

155
00:12:36,958 --> 00:12:41,394
أيشقّ عليكَ تصديق أن لديّ صديقةً؟ -
.أجل -

156
00:12:41,396 --> 00:12:43,630
.وسأحتفظ بالشاحنة

157
00:12:47,034 --> 00:12:49,734
!لا عليكِ
.لديّ ديون

158
00:12:52,105 --> 00:12:55,106
.لن تذكري أيًّا من هذا

159
00:12:55,107 --> 00:12:59,243
كلاوس) يريدني أن أقوم بمصالحة)
.زائفة معكِ حتّى تتحدثي عن الخمسة

160
00:12:59,245 --> 00:13:02,566
،أجل، مُتوقَّع! لا تساعده
.سيخونكَ، فهذا ما يفعله

161
00:13:02,602 --> 00:13:06,546
.انسي أمره وساعديني عوضًا عنه -
لمَ تكرهني أكثر مما يكرهني؟ -

162
00:13:06,581 --> 00:13:10,410
،لأنّي سأتبيّن ما ينويه
.ولأنّي سأعطيكِ ما لن يعطيكِ إيّاه

163
00:13:10,446 --> 00:13:13,081
وما هو ذاك؟ -
.الصفح -

164
00:13:14,100 --> 00:13:19,826
،(لا أقصد الصفح عمّا أمنيتِ بهِ (إيلينا
.بل التغاضي عن ذلك وفتح صفحة جديدة

165
00:13:19,827 --> 00:13:20,854
لمَ عساكَ تفعل ذلك؟

166
00:13:20,890 --> 00:13:27,099
،لأنّه من الجليّ أنّكِ لن تغادري البلدة قريبًا
.لذا فأبحث عن سبيل نتعايش سويًا عبره

167
00:13:27,100 --> 00:13:31,135
كما أنّكِ لن تكون سعيدة
.حالما تجوبي المدرسة بلا أصدقاء

168
00:13:31,171 --> 00:13:34,306
ماذا لو لم أكُن أحفل
بما تفكّره به أو أي سواك؟

169
00:13:34,308 --> 00:13:39,410
حسنٌ، إنّي موقن تمام اليقين
.(أنّكِ تحفلين بما يفكّر بهِ (مات

170
00:13:40,512 --> 00:13:44,314
.لذا، لعلّي أحادثه بشأن الصفح أيضًا

171
00:13:46,125 --> 00:13:48,218
،إنّها شابّة وصحيحة البدن
.وستشفى في وقت لا يُذكر

172
00:13:48,219 --> 00:13:52,109
.أبقي الكرة نصب عيناك فحسب -
.(إنّها ليست لعبة يا (دايمُن -

173
00:13:52,145 --> 00:13:55,213
،حسنٌ، ليست لعبة
.بل إنّها مناورة مهولة الخطورة

174
00:13:55,249 --> 00:13:58,393
،امضي الآن كما تدرّبتِ
.ذلك كلّ ما عليكِ فعله

175
00:13:58,395 --> 00:14:03,665
حضرتِ محاضرة الانتروبولوجيا، صحيح؟ -
.أجل، حسبما أظنّ -

176
00:14:03,666 --> 00:14:07,333
سهوتُ ونسيت تدوين
قائمة المطالعات، أأجدها لديكِ؟

177
00:14:07,335 --> 00:14:10,369
.بالتأكيد، دعيني أتفقدها

178
00:14:12,306 --> 00:14:15,240
،هذا لن يكون مؤذيًا
.رجاءً لا تصرخي

179
00:14:19,179 --> 00:14:23,581
من هذه؟ -
.أختي الصغيرة -

180
00:14:25,517 --> 00:14:29,219
،ارحلي من هنا
.عودي إلى قاعة المحاضرات

181
00:14:34,108 --> 00:14:37,760
ماذا تفعلين بحقّ السّماء؟ -
...رأيتُ الصورة و -

182
00:14:37,796 --> 00:14:42,029
كل امرؤ هو عم أو أب
.أو مرافق تخييم أو معلّم إنجيليّ

183
00:14:42,031 --> 00:14:44,832
،إيلينا)، لستِ تعرفين أولئكَ الناس)
فلمَ عساكِ تحفلين؟

184
00:14:44,833 --> 00:14:48,879
،أحفل لأنّي ما أزال على سجيّتي
.(ما زلتُ أحوز ذات المشاعر يا (دايمُن

185
00:14:48,915 --> 00:14:54,282
أعتذر إذا أفسد ذلك خطّتكَ المُحكمة
.لتحويلي إلى مصّاصة دماء خارقة

186
00:14:55,375 --> 00:14:56,423
ماذا يجري؟

187
00:14:56,459 --> 00:15:00,511
.لاشيء، (إيلينا) تعلّمني أهميّة المشاعر

188
00:15:00,513 --> 00:15:02,758
هل تحدّثتِ للأستاذ الجامعيّ؟

189
00:15:02,794 --> 00:15:07,584
للحظة، إذّ أنّه تبيّن أن هنالك أغراض
.لجدّتي في مكتبه وسيجمعها من أجلي

190
00:15:07,585 --> 00:15:09,953
...هذا

191
00:15:09,955 --> 00:15:13,172
.رائع، الحل لكافّة مشاكلنا

192
00:15:10,422 --> 00:15:12,990
"بيت القتل"

193
00:15:13,208 --> 00:15:16,359
،حفلة أخويّة الكليّة
.ستكون موئلًا للحقراء

194
00:15:16,360 --> 00:15:20,351
.ولهذا ستتطّعمين جيّدًا الليلة

195
00:15:21,264 --> 00:15:24,598
لذا، في أيّ حلل سنذهب؟
الضحايا أم القتلة؟

196
00:15:26,836 --> 00:15:30,238
أأنتَ على ما يُرام يا صاح؟
هل الأصفاد محكمة أكثر من اللازم؟

197
00:15:31,439 --> 00:15:33,373
.مرحبًا بعودتكِ يا أختاه

198
00:15:33,375 --> 00:15:39,547
أهذه خدعة؟ أنّى لكَ علمت
أنّه أحد الخمسة؟ أين وشمه اللعين؟

199
00:15:39,780 --> 00:15:44,149
الوشم ليس بيّنًا في هذا
.العصر كما كان في الماضي

200
00:15:44,151 --> 00:15:45,884
!لنأكل

201
00:15:47,453 --> 00:15:50,921
.شكرًا يا عزيزتي

202
00:15:50,922 --> 00:15:56,859
‘‘لقبّلتُ المجلس على حرق كلّ ’’الفيرفين
.من البلدة وجعلهم حياتي أسهل بكثير

203
00:15:56,861 --> 00:16:00,702
.ريبيكا) يا عزيزتي، تناولي الخضروات) -
.لن آكل حتّى تعتذر -

204
00:16:00,864 --> 00:16:03,281
على أيّ حماقة منهم؟
.فإنّهم كُثُر

205
00:16:03,317 --> 00:16:04,647
.لقد كسرت عنقي

206
00:16:04,683 --> 00:16:07,428
(أهدرتِ دماء (إيلينا
.حتّى أعجز عن تهجين المزيد

207
00:16:07,464 --> 00:16:10,961
!لأنّكَ اعتبرتني شيئًا مسلّمًا بهِ -
!هذا ما يفعله الإخوة الكبار -

208
00:16:10,963 --> 00:16:16,771
دعوني أذكر المليون شخص الآخرين
.الذي كنت لأحبذ مشاطرتهم العشاء الآن

209
00:16:16,806 --> 00:16:20,120
.حسنٌ، إنّي آسف

210
00:16:20,156 --> 00:16:25,296
دومًا ما أنسى كم أنتِ
مرهفة الحسّ، أتسامحينني؟

211
00:16:26,319 --> 00:16:30,788
.سأضع ذلك قيد الاعتبار -
.حسنٌ، رائع -

212
00:16:30,790 --> 00:16:35,259
الآن، لمَ لا تخبرني عن صيّاد (ريبيكا)؟ -
.(صحيح، (آلكسندر -

213
00:16:35,850 --> 00:16:39,138
،كان رجلًا لطيفًا
.بغض النظر عن سوء مظهره

214
00:16:39,174 --> 00:16:41,230
.كان يبحث عن مخلوقات الليل

215
00:16:41,266 --> 00:16:45,405
ولذلك شعرنا بأمان تام حوله
.مرتدين خواتم الوقاية من ضوء النهار

216
00:16:45,468 --> 00:16:48,569
.لستُ معتادًا على هذا الترف

217
00:16:48,571 --> 00:16:51,835
هذا أقل ما نقدمه لكَ وفاءً
.لفتح عيوننا على الحقيقة

218
00:16:51,871 --> 00:16:56,442
يشوبنا الفضول لسماع
.المزيد عن تكليفكَ، حملتكَ

219
00:16:57,174 --> 00:17:03,391
نحن خمسة رجال مرتبطين سويًّا بالنار
.وبآخر أنفاس ساحرة مماتيّة، لغاية بعينها

220
00:17:03,393 --> 00:17:05,891
.إفناء مصّاصين الدّماء عن بكرة أبيهم

221
00:17:07,228 --> 00:17:09,826
وأنّى لكَ تأمل تحقيق ذلك؟

222
00:17:12,691 --> 00:17:17,294
،لدينا سلاح نهائيّ
.والذي لن ينجو منه أيّ مصّاص دماء

223
00:17:17,295 --> 00:17:20,029
إذًا، هكذا الأمر؟

224
00:17:20,031 --> 00:17:22,560
سلاح؟ -
.ليس أيّ سلاح -

225
00:17:22,596 --> 00:17:25,601
.ريبيكا) يا عزيزتي، لا تستبقي الرواية)

226
00:17:25,603 --> 00:17:29,425
أنى لسلاح يحمل تلبية كافّة دعواتي؟

227
00:17:31,908 --> 00:17:33,641
.حسنٌ

228
00:17:33,643 --> 00:17:37,674
لمَ لا نجتاز التفاصيل
المسرحيّة ونتطرّق للمغزى؟

229
00:17:37,710 --> 00:17:39,213
.ليس بعد

230
00:17:39,215 --> 00:17:45,128
لأنّه لإيجاد هذا السلاح فيلزم حلّ
.الأحجية التيّ على ما يبدو اختفت

231
00:17:45,163 --> 00:17:46,931
أيّ أحجية؟

232
00:17:49,337 --> 00:17:54,026
،الوشم
ما ماهيّته؟

233
00:17:54,027 --> 00:17:59,274
،خريطة
.تقود لكنزها

234
00:17:59,310 --> 00:18:03,762
ما نفع الوشم طالما لا نراه؟ -
.لا يمكننا، لكن ثمّة آخر بوسعه رؤيته -

235
00:18:04,202 --> 00:18:07,737
هلّا بلّغتِ الهجين بإدخاله يا عزيزتي؟

236
00:18:07,739 --> 00:18:15,744
أوضح لنا الصيّاد فيما يخص وشمه الغامض
.أنّ شخص وحيد هو من بوسعه رؤيته

237
00:18:18,581 --> 00:18:23,935
ما كنتُ لأفعل ذلك، ولحسن حظّنا
.جيرمي) الصغير يتّسم بلمسة فنّان)

238
00:18:23,970 --> 00:18:26,537
.لن أساعدك في شيء

239
00:18:27,856 --> 00:18:31,604
.أخشى أنّكَ ستساعدني

240
00:18:37,212 --> 00:18:39,519
"بيت القتل"

241
00:18:45,572 --> 00:18:49,675
،(مرحبًا، أنا (فرانكي
.سفّاح متواضع

242
00:18:49,677 --> 00:18:50,842
.(أنا (جاك

243
00:18:50,844 --> 00:18:54,345
،وهاتان الشابتان
.جززتُ عنقيهما توًّا

244
00:18:54,347 --> 00:18:57,849
،مرحبًا بكم في بيت القتل
.إراقة الدماء ستستمرّ حتّى منتصف الليل

245
00:18:57,850 --> 00:19:02,589
.استمتعوا بوقتكم -
.لنحيّي أولئكَ الحمقى -

246
00:19:02,625 --> 00:19:04,590
.انظرا، ها هنا الأساذ الجامعيّ المهووس

247
00:19:04,626 --> 00:19:07,723
،(اسمه الأستاذ (شين
.وليس مهووسًا

248
00:19:08,853 --> 00:19:11,692
.سأذهب لمحادثته -
.تفضّلي -

249
00:19:13,464 --> 00:19:19,222
أولئكَ الثملين الحقراء
.مُغطّون بالدماء، هيّا اختاري أحدهم

250
00:19:36,262 --> 00:19:39,585
.أظنني وجدتُ أحدًا -
مدخّن الماريخوانا؟ -

251
00:19:39,587 --> 00:19:42,120
،اختيار بديع
.اذهبي للنيل منه

252
00:19:45,291 --> 00:19:48,058
.آسفة

253
00:19:49,394 --> 00:19:51,728
تودّ شرابًا؟ -
.بالتأكيد -

254
00:19:54,465 --> 00:19:56,765
.لن أغيب

255
00:20:01,305 --> 00:20:06,140
حفل مدهش، صحيح؟ -
.أجل -

256
00:20:10,045 --> 00:20:13,078
.لن تحدث صوتًا

257
00:20:16,182 --> 00:20:20,985
.تذكّري الآن أن المغزى هو عدم قتله

258
00:20:20,987 --> 00:20:23,355
.(إيلينا)

259
00:20:23,357 --> 00:20:26,624
.إيلينا)، ابتعدي عن الحافّة)

260
00:20:26,625 --> 00:20:28,891
!(إيلينا)

261
00:20:35,099 --> 00:20:38,401
.غادر وانسَ كل ما حدث

262
00:20:43,339 --> 00:20:45,506
كيف تشعرين؟

263
00:20:48,644 --> 00:20:51,010
!شعور طيّب

264
00:20:55,484 --> 00:20:58,817
.أريد المزيد

265
00:21:07,128 --> 00:21:14,551
،غررت بي في المشفى
وقدتني لفخ، لمَ؟

266
00:21:15,232 --> 00:21:18,701
.كنتَ تحاول إيذاء أناس يهمّونني

267
00:21:18,703 --> 00:21:20,403
يهمّونك؟

268
00:21:20,404 --> 00:21:24,205
.مصّاص الدماء ذاك توعّد بقتلكَ

269
00:21:24,846 --> 00:21:27,862
لستُ أفهم كيف عساك
.ترى الوشم وأنتَ متعاطف معهم

270
00:21:27,898 --> 00:21:30,311
وما الذي تفهمه بالضبط؟

271
00:21:30,313 --> 00:21:34,134
لأنّه منذ يومين بدوت عليمًا
.بكلّ الإجابات، والآن لا تعلم شيئًا

272
00:21:34,416 --> 00:21:38,551
من أين جاء هذا الوشم؟
ولمَ وحدي مَن أراه؟

273
00:21:41,988 --> 00:21:50,494
،منذ سنين قابلت رجلًا ذو علامة
.ادّعى رغبته القوية لقتل مصّاصين الدماء

274
00:21:50,496 --> 00:21:52,930
.وكأنّها مرسّخة في بصمته الوراثيّة

275
00:21:52,931 --> 00:21:57,967
،قال لي ذات ما قلته لكَ
.طالما أرى الوشم، فإنّي صيّاد محتمل

276
00:21:57,969 --> 00:22:01,971
من كان؟ -
.(رجل خدمت معه في (العراق -

277
00:22:01,973 --> 00:22:07,743
.فقدت أثره، وذات يوم ظهر الوشم عليّ

278
00:22:07,744 --> 00:22:14,148
بدأ في يدي، لكنّي كلّما قتلت
...مصّاص دماء انتشر أكثر وكأنّه

279
00:22:14,150 --> 00:22:20,153
،وكأنّه يحاول إخباري شيئًا
.لم أعلم ما هو فحسب

280
00:22:23,023 --> 00:22:26,726
.أخبرني بالمزيد عن هذا الوشم

281
00:22:28,169 --> 00:22:31,577
.طالب يد أختي أبى إخبارنا أيّ شيء

282
00:22:31,613 --> 00:22:36,993
ريبيكا) رغم ذلك كانت)
ميّالة للتحقيق، أليس كذلك؟

283
00:22:50,748 --> 00:22:56,315
كيف تقرأ هذه الرموز؟ -
.استغرقت وإخوتي سنينًا بترجمة الخريطة -

284
00:22:56,351 --> 00:23:01,288
،السيف
.إنّه مفتاح قرائتها

285
00:23:02,323 --> 00:23:08,172
هل فكّرتِ بعرضي لمرافقتي
في اتّباع وجهة الخريطة؟

286
00:23:08,801 --> 00:23:11,027
.أجل

287
00:23:11,998 --> 00:23:14,786
.لكم أودّ أن آتي معكَ

288
00:23:23,518 --> 00:23:25,829
ما هذا؟

289
00:23:26,043 --> 00:23:28,310
هذا؟

290
00:23:28,312 --> 00:23:32,481
.إنّه سلاح مميّز جدًا

291
00:23:32,482 --> 00:23:38,419
.لنوع مميّز جدًا من مصّاصين الدّماء

292
00:23:38,421 --> 00:23:43,490
،حين تتم أخوّيتي قدرها
.فلن يكون هنالك وجود لأولئكَ الوحوش

293
00:23:43,491 --> 00:23:47,493
.وحتئذٍ، فلدينا الخناجر

294
00:23:47,495 --> 00:23:50,897
أتظنّهم جميعًا
أشرار ويتعيّن القضاء عليهم؟

295
00:23:50,899 --> 00:23:56,935
،دعينا لا نتحدّث عن هذا الشرّ
.لنفعل هذا

296
00:23:56,936 --> 00:24:00,738
.وهذا

297
00:24:05,644 --> 00:24:08,077
.وهذا

298
00:24:17,454 --> 00:24:21,923
صديق أختي الحميم
.أقام حفل سُبات بذلك اليوم

299
00:24:21,925 --> 00:24:26,026
هو وإخوته وضعوا
.الخناجر في قلوبنا أثناء نومنا

300
00:24:26,028 --> 00:24:31,706
.إيلايجا)، (كول)، (فين)، وأنا) -
وكيف تعيّن أن أدري بذلك؟ -

301
00:24:31,741 --> 00:24:35,661
نخب عجز أختي
.عن اختيار الرجل الصحيح

302
00:24:35,697 --> 00:24:39,013
حسبتُ الخناجر لا
.يُجدون معكَ لشقّكَ المذؤوب

303
00:24:40,173 --> 00:24:42,606
بالفعل
.لا يجدون معي

304
00:24:48,327 --> 00:24:52,983
ماذا حدث؟ -
!سَليه -

305
00:24:56,621 --> 00:25:03,035
،لكنّه لن يتمكّن من الشرح
.لأنّي انتزعت لسانه وباقي إخوته

306
00:25:03,070 --> 00:25:05,811
!نيك)، لم تكُن لديّ أدنى فكرة) -
.لكنّكِ حري بكِ العلم بالأمر -

307
00:25:05,847 --> 00:25:11,164
عائلتكِ الوحيدة
!كادت تُفنى جرّاء غبائكِ

308
00:25:12,212 --> 00:25:16,301
بماذا وعدكِ؟ -
.لا شيء -

309
00:25:16,303 --> 00:25:18,136
.لا شيء

310
00:25:18,138 --> 00:25:22,541
ما كان ليُقدم على فِعلة
.ما لم يدركِ أنّكِ غير حصينة

311
00:25:22,542 --> 00:25:26,343
!وثقتِ فيه عنّي

312
00:25:26,345 --> 00:25:30,847
بماذا وعدكِ؟ -
!لا شيء يا (نيك)، أقسم لكَ -

313
00:25:30,849 --> 00:25:34,117
بماذا وعدكِ؟

314
00:25:34,118 --> 00:25:39,321
!(أخبريني يا (ريبيكا
."هيّا يا (ريبيكا)، أخبريه"

315
00:25:39,323 --> 00:25:41,488
.أخبريه بما قاله لكِ الصيّاد عن الوشمِ

316
00:25:41,524 --> 00:25:46,328
ما هذا السلاح العظيم الذي
يكفل محو عرق مصّاصين الدماء؟

317
00:25:48,030 --> 00:25:54,367
،ترياق
.قال أنّه ترياق

318
00:26:04,185 --> 00:26:07,475
.ليس ثمّة علاج لإمتصاص الدماء -
.(أخبركَ الحقيقة يا (سيتفان -

319
00:26:07,510 --> 00:26:09,552
إذًا لمَ لم تبحث عنه وتجده؟

320
00:26:09,554 --> 00:26:14,524
لأن الصيّادين أبيدو عن بكرة أبيهم تلكَ
.الليلة، واختفت العلامات من أجسادهم

321
00:26:14,526 --> 00:26:18,795
،اختفت الخريطة
.وانقرضت أخويّة الخمسة

322
00:26:18,796 --> 00:26:24,064
لم يبزغ لصيّاد منهم أثر خلال 900 عام
.حتّى ظهر صديقنا ذاك بالبلدة

323
00:26:24,066 --> 00:26:26,501
،حسنٌ، لدينا الخريطة الآن
ماذا نفعل تاليًا؟

324
00:26:26,503 --> 00:26:30,137
،لن نفعل سويًّا أيّ شيء
.فلا مجال للثقة فيكِ يا أختي الصغيرة

325
00:26:30,138 --> 00:26:32,753
فإنّكِ ستهزين بهذا السرّ
.لأوّل شاب يدعوكِ بالجميلة

326
00:26:32,789 --> 00:26:35,534
،هذا مثير للشفقة بحقّ
أليس كذلك؟

327
00:26:35,570 --> 00:26:39,200
الطريقة التي تسلِّم بها قلبها
.لأيّ رجل يظهر لها ذرّة من عاطفة

328
00:26:39,235 --> 00:26:44,115
لظننتَ أنّها بحلول الآن اتّعظت من
.سلسلة الإخفاقات والغش اللّا متناهية

329
00:26:44,117 --> 00:26:50,788
،لكنّي لم أتّعظ، عوضَ ذلك أبقى معكَ
.وأدعكَ تستنزف كلّ لحظة سعادة من حياتي

330
00:26:50,789 --> 00:26:53,155
.(على الأقل، كنتُ أكثر تحمّلًا من (فين

331
00:26:53,157 --> 00:26:56,589
.كلاوس) خنجره لأنّه سأم تسلّطه)

332
00:26:56,625 --> 00:27:00,696
،لا، بل لأن (فين) كان مغفّلًا
.وهو أكثر إثارة بإضجاعه في صندوق

333
00:27:02,043 --> 00:27:04,098
،(تريد الترياق لـ (إيلينا
أليس كذلك؟

334
00:27:04,100 --> 00:27:07,135
.حتّى تعود لانتاجكَ المُقدّس من الهجائن

335
00:27:07,137 --> 00:27:11,673
لهذا أدخلت (ستيفان) بالأمر، لأنّكَ تعلم
.بأنّه سيساعدكَ بالرغم من مقته لكَ

336
00:27:11,709 --> 00:27:15,042
.أتعلم، بئسًا لكَ ولترياقكَ

337
00:27:22,851 --> 00:27:27,106
آمل أنّكَ استخلصت منها مرادكَ
.قبل استفزازك إيّاها لتغادر

338
00:27:27,141 --> 00:27:32,423
لم تخبرني يومًا بما أردت
.أن أعلم قطّ، لكنّها ستخبركَ

339
00:27:35,693 --> 00:27:40,987
ماذا تريدني أن أتبيّن؟ -
.الخريطة نكرة بدون آداة حلّ الشفرة -

340
00:27:41,023 --> 00:27:44,833
.السيف -
.إنّها تعلم مكان السيف -

341
00:27:44,835 --> 00:27:48,453
.وأنتَ ستجعلها تخبركَ بمكانه

342
00:27:49,205 --> 00:27:55,276
(لديكَ فرصة لتنقذ (إيلينا
.من الهاوية الذي سيدمرها

343
00:27:56,411 --> 00:27:59,994
بوسعكَ أن تنعته
.عهدًا مع الشيطان إذا أردت

344
00:28:00,482 --> 00:28:03,820
.لكنّكَ تعلم أنّكَ لن تتملّص منه

345
00:28:05,152 --> 00:28:07,720
وضعت أغراض
.جدّتكِ هنا في مكان ما

346
00:28:07,721 --> 00:28:11,355
،كانت هناك بعض الصور العائليّة
.(وأوّل إصدارات (ستيفن كينج

347
00:28:11,357 --> 00:28:16,294
هل أحبّت "كيوجو = القوّة الماحقة"؟ -
.هذا مدهش -

348
00:28:17,863 --> 00:28:23,337
جميعها أغراض جمعتها أثناء ترحالك؟ -
.أجل، أحبذ فعل ذلك -

349
00:28:23,372 --> 00:28:26,532
مثل الرحّالة الذين يقدّمون
.عروض سحريّة في البلدان الصغيرة

350
00:28:26,980 --> 00:28:29,411
(مغامرات (إنديانا جونز
.أجدها مشبعة لجنوني

351
00:28:32,409 --> 00:28:37,645
أتزاولينه؟ مثلما كانت تزاوله؟

352
00:28:39,082 --> 00:28:42,683
،أنا مؤمن حقيقيّ
.لا تخبري أحدًا فحسب

353
00:28:42,684 --> 00:28:48,688
،كلّا، لم أعُد أزاوله
.فلقد فقدتُ طوعي ووقعت عواقب

354
00:28:48,690 --> 00:28:52,518
،الساحرات يحبّنّ عواقبهن
أليس كذلك؟

355
00:28:52,553 --> 00:28:56,560
،ثمّة سبل أخرى لمزاولة السحرِ
.هذا إذا كنتِ مهتمّة بالأمرِ

356
00:28:56,562 --> 00:28:59,731
...أأنت -
.لا، لا، لا -

357
00:28:59,733 --> 00:29:05,202
إنّ أنا إلّا رجل متفتح العقل
.والّذي رأى الكثير من الأمور

358
00:29:05,203 --> 00:29:09,338
.وأرغب في اختبار بعضهم إذا وددتِ

359
00:29:24,585 --> 00:29:29,488
،لا تصرخي
.هذا لن يؤذيكِ

360
00:30:35,714 --> 00:30:39,548
!يا إلهي، يا إلهي

361
00:30:44,087 --> 00:30:46,420
.يجب أن أخرج من هنا

362
00:30:53,461 --> 00:30:58,997
،خطوط جميلة
هلّا أسرعت قليلًا؟

363
00:30:58,999 --> 00:31:00,866
.لقد انتهيت

364
00:31:05,872 --> 00:31:07,538
ما هذا؟

365
00:31:07,540 --> 00:31:09,406
.إنّه الوشم

366
00:31:09,408 --> 00:31:14,113
،رأيتُ هذا الوشم قبلًا أيُّها الأبله
.ثمّة بقيّة له

367
00:31:14,115 --> 00:31:15,946
.هذا هو الوشم كلّه

368
00:31:18,883 --> 00:31:22,218
قال أنّه كلّما قتل
.مصّاص دماء كلّما انتشر الوشم

369
00:31:24,222 --> 00:31:26,222
!(نيت)

370
00:31:29,525 --> 00:31:35,095
،أخبر الفتاة أن توصّل (جيرمي) للبيت
.وأبقِّ هذا حيًّا مهما تكلّف الأمر

371
00:31:53,679 --> 00:31:57,547
.يبدو أنّ أصفادك مرخيّة أكثر من اللّازم

372
00:31:57,549 --> 00:32:01,608
لن تبرح مكانكَ، لذا فربّما
.يجدر بكَ أن تكفّ عن الجلبة

373
00:32:09,359 --> 00:32:15,264
،أنتَ محظوظ لكوني منهيًّا عن قتلكَ
.أيُّها المسخ

374
00:32:30,134 --> 00:32:33,034
من أكون؟
لمَ أتصرّف على هذا النحوِ؟

375
00:32:33,035 --> 00:32:37,230
لأنّكِ أنصتِ لـ (دايمُن)، وهو يجعل
.أيّ شيءٍ يريد يبدو فكرة حسِنة

376
00:32:37,266 --> 00:32:41,219
،(تعيّن أن أكون هنا برفقة (ستيفان
.لم يحري أن أكون هنا برفقته

377
00:32:41,221 --> 00:32:43,488
.(تعيّن أن أخوض ذلك برفقة (ستيفان

378
00:32:46,592 --> 00:32:49,914
.أحزر أنّنا يجب أن نرحل

379
00:32:51,484 --> 00:32:55,864
،اُفترض بكَ أن تساعدها
.بينما جعلتها تفقد طوعها كلّيًا

380
00:32:55,865 --> 00:32:58,399
،إنّها لم تفقد طوعها
.بل كانت تستمتع

381
00:32:58,401 --> 00:33:00,735
هذا ليس ممتعًا، فإنّها كانت
!تتصرّف وكأنّها شخص آخر

382
00:33:00,737 --> 00:33:03,838
!إنّها شخص مختلف
.فهي مصّاصة دماء

383
00:33:03,840 --> 00:33:07,657
،ونحن فصائل مفترسة
.نستمتع بالصيد والاطّعام والقتل

384
00:33:07,692 --> 00:33:11,944
،وحين يتفاقم الذنب
.فنقمع إنسانيّتنا ونستمتع

385
00:33:13,042 --> 00:33:17,061
أهذا ما تريدها أن تغدوه؟ -
.إنّها بالفعل كذلك -

386
00:33:17,096 --> 00:33:24,262
،أتعلمين ما يجعلني أتجرّع الدماء حتّى الشبع
وأترك الفريسة حيّة دون تمزيقها مثل أخي؟

387
00:33:24,264 --> 00:33:28,226
،هذا لأنّي أستمتع بالأمر
.بوسعي أن أصنع من الأمر متعةً

388
00:33:43,837 --> 00:33:48,142
،وصلتني رسالتكَ، آسفة
.أعلم أنّكَ أردتَ مساعدتي

389
00:33:48,144 --> 00:33:54,982
.إنّه يثير حنقي -
.لا أحد يستحق أن يُعامل هكذا -

390
00:33:58,854 --> 00:34:02,921
،أردتُه آنذاك
.الترياق

391
00:34:04,324 --> 00:34:08,226
.رغبتُ في ترك عائلتي من أجله

392
00:34:11,063 --> 00:34:15,666
أكنت لتفعلها لو سنحت لكَ الفرصة؟
أم أنّ الأمر من أجل (إيلينا) فحسب؟

393
00:34:15,668 --> 00:34:20,070
.جزء منّي يتمنّى قضائنا أبد الدهر سويًّا

394
00:34:20,072 --> 00:34:21,671
.لكنّ (دايمُن) مُحقّ

395
00:34:21,672 --> 00:34:25,775
.ليس من مصّاص دماء لم يقتل بشرًا

396
00:34:25,777 --> 00:34:28,710
.إيلينا) ستقتل)

397
00:34:28,712 --> 00:34:35,444
،وعندئذٍ سيهيمن عليها الألم
...والذنب، ومن ثم

398
00:34:35,479 --> 00:34:43,891
.تُقمع الإنسانيّة -
.(الحبّ والشفقة هما كينونة (إيلينا -

399
00:34:43,892 --> 00:34:48,093
،فحين تقمع إنسانيّتها
.فأظنّنا لن نسترجعها أبدًا

400
00:34:49,596 --> 00:34:59,737
.لذا فإنّي مستعد لفعل أيّ شيء لإنقاذها -
.(أحسد ذلك، أنتَ و(إيلينا -

401
00:34:59,738 --> 00:35:02,439
.أحسد هذا الحبّ الذي بينكما

402
00:35:02,441 --> 00:35:08,211
صدّقت (أليكس) حقًّا
.حين قال أنّه أحبّني

403
00:35:10,047 --> 00:35:16,051
،وعدني بالزواج
.وانتقينا كنيسة

404
00:35:16,053 --> 00:35:19,426
.(سان فيتور) في (برينو)

405
00:35:21,523 --> 00:35:25,826
.(أعلم أنّكَ تريد عوني يا (ستيفان

406
00:35:26,848 --> 00:35:30,797
لكنّي لا يمكنني فعل شيء
.يخوّل لأخي نيل مبتغاه

407
00:35:40,239 --> 00:35:47,077
،لم أجِب سؤالكِ
...إذا اقتضى الأمر أن أعيش معها

408
00:35:48,260 --> 00:35:53,149
،ولننجب أطفالًا
...وأشيخ معها

409
00:35:53,150 --> 00:35:57,919
،إذا اقتضى الأمر أن نموت سويًّا
...ونُدفن سويًّا

410
00:36:00,125 --> 00:36:04,860
،فعندئذٍ، أجل
.سآخذ الترياق

411
00:36:06,863 --> 00:36:13,316
،دفنتُه
.حتّى بعد كلّ ما حدث

412
00:36:13,351 --> 00:36:19,364
مددتُه ليستريح في سلام
.بالمكان الذي تعيّن فيه زواجنا

413
00:36:19,974 --> 00:36:24,725
أيّ حمقاء ميؤوس منها عساي أكون؟

414
00:36:30,515 --> 00:36:37,453
لكن هذا ما أردتَ علمه، أليس كذلك؟
.لأنّني دفنته مع السيف

415
00:36:43,693 --> 00:36:47,980
،آسف يا أختي الصغيرة
.لكنّكِ محقّة

416
00:36:50,766 --> 00:36:54,580
.أنتِ فعلًا حمقاء ميؤوس منها

417
00:36:58,071 --> 00:37:01,472
.(آسف يا (ريبيكا

418
00:37:04,912 --> 00:37:10,846
هيّا، اضحك على الفتاة
.التي تقع في الحبّ بسهولة

419
00:37:10,869 --> 00:37:13,138
،لحبّذتُ أن أعيش كما عشتُ
.(عن أن أعيش مثلما عشتَ يا (نيك

420
00:37:13,259 --> 00:37:18,621
فلن يجلس أحد قط على طاولة ويسرد
.رويّ عن رجل عجز عن الحبّ

421
00:37:18,622 --> 00:37:20,322
.افعلها

422
00:37:20,324 --> 00:37:25,394
!انظر في عينيّ وافعلها أيُّها الجبان

423
00:37:25,396 --> 00:37:27,129
!افعلها

424
00:37:46,506 --> 00:37:50,989
،لديّ خطّة تنتظرني
.سأحضر السيف

425
00:37:51,024 --> 00:37:53,303
.(وهجائني سيعتنون بـ (كونر

426
00:37:53,305 --> 00:38:00,176
،أودِع (ريبيكا) لمكان لا يجدها فيه أحد
.وأنسِ (جيرمي) كلّ ما سمعه اليوم

427
00:38:00,178 --> 00:38:01,712
.سأتدبر ذلك

428
00:38:01,714 --> 00:38:03,893
ينبغي ألّا يعلم
أحد عن الترياق، مفهوم؟

429
00:38:03,928 --> 00:38:08,115
،(لا (دايمُن) ولا (إيلينا
.لا أحد

430
00:38:08,117 --> 00:38:11,089
لو تسرّب هذا الأمر
.فمعناه هلاكنا أجمعين

431
00:38:11,125 --> 00:38:15,390
،لذا، إن أخبرتَ أحدًا
.فأسمحو كلّ ذاكراتكم جميعًا

432
00:38:15,391 --> 00:38:21,394
.لن أنبس بشيء -
.(أنا وإيّاك فحسب يا (ستيفان -

433
00:38:22,497 --> 00:38:26,910
.بعض الأسرار أقوى من رباط العائلة

434
00:38:34,408 --> 00:38:38,004
،حسنٌ إذًا
.طابت ليلتكِ

435
00:38:38,588 --> 00:38:41,620
.دايمُن)، آسفة)

436
00:38:42,355 --> 00:38:48,017
...تفاقمت الأمور قليلًا في الحفل و

437
00:38:48,018 --> 00:38:53,554
،ما حري أن أسمح بحدوث ذلك
...أشعر وكأن

438
00:38:53,556 --> 00:38:55,890
بما تشعرين يا (إيلينا)؟

439
00:38:55,892 --> 00:39:02,730
حين تخبرني بما يحري على مصّاص
.الدماء أن يكون، فأصدقكَ من أعماقي

440
00:39:02,731 --> 00:39:07,233
،أظنّكَ مُحقًّا
.وإنّي أمقت هذا الشعور

441
00:39:07,235 --> 00:39:12,438
...لأنّي لا أريد أن أكون -
.لا تريدين أن تكوني مثلي -

442
00:39:20,112 --> 00:39:24,614
.مرحبًا -
.مرحبًا -

443
00:39:24,616 --> 00:39:28,518
ماذا تفعل هنا؟ -
.(كنت برفقة (جيرمي -

444
00:39:28,520 --> 00:39:30,853
.كنّا نتحدث عن بعض الأمور

445
00:39:30,854 --> 00:39:34,884
هل من أخبار عن الصيّاد؟ -
.لا، ليس من شيءٍ جديد -

446
00:39:34,920 --> 00:39:40,694
،إذًا ذهب اليوم سدى
.إنّها تحت أمركَ

447
00:39:44,699 --> 00:39:50,403
إذًا، ماذا حدث؟

448
00:39:50,405 --> 00:39:54,441
.تعلّمت التغذّي دونما آذي أحدًا

449
00:39:56,476 --> 00:40:02,279
،ذلك كان مروّعًا، كنتَ محقًّا
.لقد انخرطتُ في الأمر

450
00:40:02,281 --> 00:40:04,882
.سيهون الأمر مع الوقت

451
00:40:04,883 --> 00:40:09,986
،لا أريد أن يهون الأمر
.لا يمكنني العيش على هذا النحوِ

452
00:40:09,988 --> 00:40:14,056
...ستيفان)، أشعر بأشياء لا)

453
00:40:14,057 --> 00:40:19,427
،لا أريد الشعور بها
.وإنّي أتحوّل لأحد لا أريد أن أُمسيه

454
00:40:19,429 --> 00:40:24,862
.لا أظنّني سأنجو من هذا -
.بل ستنجين، أعدكِ -

455
00:40:24,898 --> 00:40:26,100
.لا -
.بل أجل -

456
00:40:28,470 --> 00:40:32,472
.عليكِ أن تتريّثي فحسب

457
00:40:46,019 --> 00:40:51,989
،أجل، سأبقيه سمينًا وسعيدًا
.يجب أن تُرسل إثنين آخرين للحماية

458
00:40:51,990 --> 00:40:55,124
.اجعلهم ثلاثة

459
00:41:46,503 --> 00:41:51,339
ألا يتعيّن أن تكون في
مسيتك فولز) تقتل مصّاصين الدماء؟)

460
00:41:53,176 --> 00:41:58,178
لمَ أرسلتني لهناك بحقّ السّماء؟

461
00:42:01,318 --> 00:42:05,370
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"