1
00:00:09,916 --> 00:00:14,361
هل تسمع هذا؟
صوت القرع

2
00:00:14,396 --> 00:00:17,346
ماذا؟ ماذا؟

3
00:00:17,975 --> 00:00:22,309
حسناً
أنك لاتستطيع تقديره علي التليفون

4
00:00:22,344 --> 00:00:25,577
لا, كلوي, عزيزتي,
لا نستطيع اعادة تسجيله

5
00:00:25,612 --> 00:00:29,450
نحن متأخرون عن جدولنا بأربع شهور

6
00:00:29,485 --> 00:00:33,075
ثقي بي
ثقي بي,أنه ذهبي

7
00:00:33,110 --> 00:00:34,667
حتي داروين حبه

8
00:00:34,702 --> 00:00:37,074
لقد ظل يرقص بالمنزل طوال الليل

9
00:00:37,109 --> 00:00:41,648
أنها ماما
أخبرها كم أحببته

10
00:00:42,363 --> 00:00:45,582
لايستطيع التحدث اليكِ الأن,أنه مشغول

11
00:00:46,211 --> 00:00:51,808
أنظري,انا أيضاً أحبك
حسناً

12
00:00:57,752 --> 00:01:00,248
أذا

13
00:01:06,572 --> 00:01:11,365
رائع,تتلاشي ببطئ

14
00:01:11,400 --> 00:01:13,620
تعرف,كل شئ يتلاشي,داروين

15
00:01:13,655 --> 00:01:19,506
الاغاني تتلاشي
الحب يتلاشي

16
00:01:19,541 --> 00:01:26,337
السعادة تتلاشي
فكرة من أجل غلاف الالبوم

17
00:01:35,148 --> 00:01:37,795
لابأس,داروين
تعالي,لاتخف

18
00:01:37,830 --> 00:01:42,252
هيا,هيا
هيا داروين,تعالي

19
00:01:42,287 --> 00:01:44,303
لنذهب الي غرفة الهلع
سنكون بخير

20
00:01:44,338 --> 00:01:47,144
هيا داروين
هيا

21
00:01:47,179 --> 00:01:50,019
هيا,لابأس

22
00:01:50,054 --> 00:01:52,945
لابأس
لابأس

23
00:01:52,980 --> 00:01:56,183
لابأس
نحن بأمان هنا

24
00:02:03,856 --> 00:02:07,421
سيد بلاكبورن,هل أنت هنا؟

25
00:02:07,456 --> 00:02:10,059
مرحباً,سيدي,نحن الشرطة

26
00:02:10,094 --> 00:02:13,845
الايوجد انتركوم او اي شئ من هذا القبيل؟
لا أري واحداً

27
00:02:34,995 --> 00:02:37,904
أيجب عليا أن أقرأ عليه حقوقه؟

28
00:02:45,162 --> 00:02:47,331
الموســــ3ــــم*الحلقـــــــ2ـــة
مونك وغرفه الهلع

29
00:02:47,332 --> 00:03:12,332
<font color="#FEDCBA" > :LeGeNd Of ThE SeEkEr:ترجمة </font>
طــــــــ(عبادي)ـــــــارق
تعديل التوقيت : yackoup-abdullah

30
00:03:12,333 --> 00:03:22,343
wayaah09@yahoo.com

31
00:03:56,872 --> 00:03:59,063
بينجي,لقد خيبت ظني بك

32
00:03:59,098 --> 00:04:00,777
أنك محظوظ
لعدم فصلك

33
00:04:00,812 --> 00:04:02,281
ماذا؟

34
00:04:02,316 --> 00:04:04,283
بلاستر الجروح -
لابأس -

35
00:04:04,318 --> 00:04:06,624
أنها ليست ممتازة

36
00:04:06,659 --> 00:04:08,736
ستشفي بسرعه أذا كانت مستقيمة

37
00:04:08,771 --> 00:04:12,552
أمي,هل يمكنك رجاء فعلها أنتي؟ -
من الأفضل لك ان لا اكون بجوارك -

38
00:04:12,587 --> 00:04:14,180
and it serves you right for fighting.

39
00:04:14,215 --> 00:04:16,656
أنه لم يكن قتال,أنتي من قال لي يجب أن ادافع عن نفسي

40
00:04:16,691 --> 00:04:18,148
أنت لم تكن تدافع عن نفسك

41
00:04:18,183 --> 00:04:20,676
لقد كنت تدافع عن هذا الولد الصغير,
وأنت تعلم هذا

42
00:04:20,711 --> 00:04:23,468
أسمه روبين
الجميع يأذونه

43
00:04:23,503 --> 00:04:26,223
أنهم يفعلون له ويدج
ماذا تعني ويدج؟

44
00:04:26,258 --> 00:04:28,804
انها أن يشدوا ملابسك الداخليه كلها خارج بنطالك

45
00:04:28,839 --> 00:04:31,142
عندما كنت طفل,
كانوا يسمونه شئ أخر

46
00:04:31,177 --> 00:04:33,346
ماهو؟ -
أدريان -

47
00:04:33,381 --> 00:04:35,597
انا حقاً حزينة لروبين

48
00:04:35,632 --> 00:04:38,189
لكنها ليست مشكلتك
كان يجب عليك الذهاب لمعلم أخر

49
00:04:38,224 --> 00:04:42,077
المعلمين لايفعلون شئ
وهم يمسكون به طوال اليوم

50
00:04:42,112 --> 00:04:45,100
وهو صغير جداً علي القتال -
بينجي,القوانين هي القوانين -

51
00:04:45,135 --> 00:04:47,918
الان,أنت مُعاقب
ولن تشاهد التلفزيون ايضاً

52
00:04:47,953 --> 00:04:49,606
ولا يوجد بلايستيشن -
أمي -

53
00:04:49,641 --> 00:04:52,697
شارونا,لقد كان فقط يدافع عن صديقه

54
00:04:52,732 --> 00:04:55,793
ادريان,ابقي خارج الموضوع
أنت لست أباه

55
00:04:55,828 --> 00:04:58,894
هذا حقيقي,لكني أهتم به كوالده

56
00:04:58,929 --> 00:05:03,080
توقف

57
00:05:06,392 --> 00:05:11,017
مرحباً,نعم ,نعم , أنه هنا

58
00:05:11,595 --> 00:05:17,855
حسناً,نعم
715شارع فينتون,حسناً

59
00:05:17,890 --> 00:05:22,122
نعم,سنكون هناك
حسناً,وداعاً

60
00:05:22,157 --> 00:05:25,717
أدريان لديك عمل,
يجب أن نذهب

61
00:05:26,904 --> 00:05:31,107
رجاء أنظر الي

62
00:05:31,142 --> 00:05:33,360
بينجي,سأكلم العمه جايل,

63
00:05:33,395 --> 00:05:36,121
وستعد لك العشاء الليله

64
00:05:36,156 --> 00:05:44,056
الأن أريدك ان تذهب الي غرفتك وتفكر فيما فعلته -
نعم -

65
00:05:44,652 --> 00:05:47,788
تعلم,مازلت احبك

66
00:05:47,823 --> 00:05:51,308
حسناً,أذهب الي غرفتك

67
00:06:10,664 --> 00:06:13,338
مونك,شارونا -
لايتونينت -

68
00:06:13,373 --> 00:06:15,027
شكرا لمجيئكم

69
00:06:15,062 --> 00:06:19,154
لدينا موقف غريب هنا
يمكنني أستخدام رأي ثاني

70
00:06:19,189 --> 00:06:21,057
الرأي ثالث -
ماذا؟ -

71
00:06:21,092 --> 00:06:24,010
حسناً,لقد اخبرتك ما أعتقد
لذلك يكون رأيك هو الثالث

72
00:06:24,045 --> 00:06:27,295
ايا كان
رأي ثالث

73
00:06:27,330 --> 00:06:29,595
من الضحية؟ -
بلاكبورن -

74
00:06:29,630 --> 00:06:32,425
أنه أعظم منتج
ويعمل مع الجميع

75
00:06:32,460 --> 00:06:34,767
ستونز,ايجلز,وسبرينجستين

76
00:06:34,802 --> 00:06:36,045
اليس متزوج من كلوي؟

77
00:06:36,080 --> 00:06:38,121
نعم
متزوجين منذ عامين

78
00:06:38,156 --> 00:06:40,065
هو من ينتج لها كل شئ

79
00:06:40,100 --> 00:06:42,183
كان يعمل لها حتي الخامسه هذا الصباح

80
00:06:42,218 --> 00:06:44,560
من كلوي؟

81
00:06:47,674 --> 00:06:52,240
حسناً, أنها اشهر مطربة بالكوكب

82
00:06:52,275 --> 00:06:56,554
كلوي
نعم,أكيد,أنها رائعه

83
00:06:56,589 --> 00:07:02,370
أحب لها هذه الاغنية التي تتحدث عن حبها لفتي, بسبب

84
00:07:02,405 --> 00:07:05,832
أنظر, الصحافة لم تعرف شئ حتي الان,لكن هذا لن يطول

85
00:07:05,867 --> 00:07:10,319
حضرة النقيب,هل تريد رؤية النافذة
نعم سيدي -

86
00:07:10,354 --> 00:07:13,144
هل دخل خلال هذه؟ -
لا لم يدخل أبداً -

87
00:07:13,179 --> 00:07:16,341
لقد كَسر الزجاج,فأنطلق الانذار,فخاف وبعد

88
00:07:16,376 --> 00:07:18,813
ربما هم بعض اولاد الجيران

89
00:07:18,848 --> 00:07:22,317
هذا غريب -
ما الغريب؟ -

90
00:07:22,352 --> 00:07:26,817
اثار الأقدام هذه تتجه من ناحية المنزل,
تري اثار القدم كاملة

91
00:07:26,852 --> 00:07:30,066
أنه يسير -
اذاً  -

92
00:07:30,101 --> 00:07:37,115
أنظر الي هذه
أنه يسير

93
00:07:37,150 --> 00:07:40,050
أذا فاجأة الانذار أحد وخاصةً أذا كان طفل

94
00:07:40,085 --> 00:07:42,481
ستعتقد أنه سيجري

95
00:07:42,516 --> 00:07:44,672
ربما هذا صحيح
لكنه لايهم

96
00:07:44,707 --> 00:07:48,257
لأن اي من كسر هذا الزجاج
لم يدخل الي المنزل

97
00:07:48,292 --> 00:07:51,345
ليس هو القاتل -
اذاً من هو؟ -

98
00:07:51,380 --> 00:07:53,806
هل لديك مشتبه به؟ -
نعم -

99
00:07:53,841 --> 00:07:56,213
أتريد مقابلته؟

100
00:08:07,768 --> 00:08:11,063
أنه قرد

101
00:08:11,786 --> 00:08:16,846
في الواقع هو شامبنزي
أسمه داروين,عمره خمس سنوات

102
00:08:16,881 --> 00:08:19,995
أنه يعيش مع السيد بلاكبورن منذ أن كان طفل

103
00:08:20,030 --> 00:08:25,555
اعني طفل شامبنزي
بالتأكيد هو ليس طفل عادي

104
00:08:25,590 --> 00:08:32,418
لا أفهم -
أنه المشتبه به,أنه القاتل -

105
00:08:34,214 --> 00:08:35,831
لا أفهم

106
00:08:35,866 --> 00:08:40,389
هذا الشامبنزي كان مع الضحية في غرفه مغلقة

107
00:08:40,424 --> 00:08:45,206
وجدنا سلاح بيده

108
00:08:47,194 --> 00:08:50,044
لا أفهم

109
00:08:50,079 --> 00:08:53,127
أنه خائف حتي الموت
تعالي ياعزيزي

110
00:08:53,162 --> 00:08:54,992
شارونا,لاتلمسيه
لاتلمسيه

111
00:08:55,027 --> 00:08:59,346
لاتفعلي, الأن ستذهبي الي الحجر الصحي

112
00:08:59,381 --> 00:09:03,127
وانت ايضاً سوف تذهب
جميعنا سنذهب

113
00:09:03,162 --> 00:09:05,433
أعتقد أنه جائع
هل أطعمه أحد؟

114
00:09:05,468 --> 00:09:08,420
لقد استدعينا رقابة الحيوانات
سيأتوا قريباً

115
00:09:08,455 --> 00:09:11,409
هل يوجد مطبخ هنا؟ -
نعم,هناك

116
00:09:11,444 --> 00:09:14,390
سأذهب معك
لماذا؟

117
00:09:14,425 --> 00:09:17,641
أنه خطر ياشارونا
لقد قتل من قبل

118
00:09:17,676 --> 00:09:20,577
رجاء أنظر اليه
انه لايستطيع أذية ذبابه

119
00:09:20,612 --> 00:09:24,769
هيا عزيزي
هيا

120
00:09:24,804 --> 00:09:27,182
هذا هو ستوديو التسجيل الخاص به

121
00:09:27,217 --> 00:09:32,058
48أسطوانة رقمية
أنه حاله فنية

122
00:09:32,093 --> 00:09:35,826
أهذه زوجته؟
نعم هي كلوي

123
00:09:35,861 --> 00:09:38,621
أنها حاله فنية ايضاً
لقد تحدثت اليها

124
00:09:38,656 --> 00:09:41,419
كانت تقيم عرض بدالاس الليله الماضية

125
00:09:41,454 --> 00:09:45,067
كيف استقبلت الخبر؟ -
صدمة,بكاء

126
00:09:45,102 --> 00:09:49,661
كان يبدو بكاءها صادق

127
00:09:53,143 --> 00:09:57,518
لقد الغت جولتها,ستكون هنا اليوم

128
00:09:57,553 --> 00:10:00,962
لقد أخبرتني أنها  اتحدثت الي آيان الساعه الرابعه صباحاً

129
00:10:00,997 --> 00:10:05,509
لقد كان يوزع أغنية هنا

130
00:10:06,080 --> 00:10:11,030
وفي ال 5.9 صباحاً
شخص ما كسر النافذة

131
00:10:11,065 --> 00:10:15,267
الذي شغل الأنذار -
نعم -

132
00:10:15,302 --> 00:10:16,335
عندئذا أخذ  بلاكبورن القرد

133
00:10:16,370 --> 00:10:18,477
ثم فروا مذعورين الي اسفل هذه القاعه

134
00:10:18,512 --> 00:10:22,409
مونك,توقف -
ما هذا؟ -

135
00:10:22,444 --> 00:10:26,790
هل تسمع هذا؟-
ماذا.-
أستمع -

136
00:10:38,717 --> 00:10:41,469
انه مُنبه للدواء

137
00:10:41,504 --> 00:10:45,773
نعم لقد قالت أنه يأخذ مضاد للأكتئاب

138
00:10:45,808 --> 00:10:48,350
كارين لديها مثله
به انذار ذاتي

139
00:10:48,385 --> 00:10:49,933
ليذكرها بأخذ جرعات الدواء

140
00:10:49,968 --> 00:10:55,400
لقد ظُبط هذا علي الرابعه والنصف صباحاً
ولكن تقول أن الأنذار انطلق 5.9

141
00:10:55,435 --> 00:10:59,452
اذا هو لم يأخذ دواءه -
لماذا لم يأخذه؟

142
00:11:00,365 --> 00:11:02,700
هذا غريب -
تمسك بهذا -

143
00:11:02,735 --> 00:11:06,080
لأنها ستصبح أغرب
هيا

144
00:11:08,934 --> 00:11:10,708
هيا ياعزيزي

145
00:11:10,743 --> 00:11:16,838
هل تشعر أفضل؟
هل تحسنت؟حسناً

146
00:11:16,873 --> 00:11:19,857
ما الذي حدث الليله الماضية؟

147
00:11:21,538 --> 00:11:23,844
أعتقد أنه لن يكون الشاهد المثالي

148
00:11:23,879 --> 00:11:27,996
انه ليس الشاهد ,شارونا
انه القاتل

149
00:11:28,031 --> 00:11:32,270
أنظري اليه
لقد فعلها

150
00:11:32,305 --> 00:11:35,516
سنري ما الذي سيقوله ادريان
انه عبقري

151
00:11:35,551 --> 00:11:38,362
سيكتشف كل شئ

152
00:11:38,397 --> 00:11:40,120
يسمونها غرفة الهلع

153
00:11:40,155 --> 00:11:41,575
أعلم أنه مفهوم مختلف بالنسبة لك

154
00:11:41,610 --> 00:11:44,957
فأنت كل الغرف بالنسبة لك غرفة هلع -
شكراً لك -

155
00:11:44,992 --> 00:11:47,367
اذا كان هناك أحد المتطفلين
تهرب الي هناك وتغلق الباب

156
00:11:47,402 --> 00:11:49,944
وتتنتظر الشرطة -
وهذا مافعله بلاكبورن -

157
00:11:49,979 --> 00:11:51,948
بالضبط.أنطلق الانذار في 5.9 صباحاً

158
00:11:51,983 --> 00:11:54,334
أجاب الانذار حارسين,
لا توجد اي اشارات للمتطفل

159
00:11:54,369 --> 00:11:58,294
نزلوا الي الاسفل,طرقوا وطرقوا,
الابواب مغلقة,لا أحد يرد

160
00:11:58,329 --> 00:12:01,426
شقوا طريقهم الي هنا

161
00:12:01,461 --> 00:12:03,782
وجدوه هنا
به أربع طلقات

162
00:12:03,817 --> 00:12:07,172
واحدة في الصدر, وأخري في الدماغ
واُثنين في ظهره

163
00:12:07,207 --> 00:12:12,885
وكيند كونج هنا بجواره,
مغطأ بالدماء والسلاح بيده

164
00:12:13,843 --> 00:12:20,225
والغرفه كانت مغلقه من الداخل؟ -
نعم,كانت مغلقة وموصودة

165
00:12:20,260 --> 00:12:22,500
كما تري فهي شامله كل شئ

166
00:12:22,535 --> 00:12:25,484
تستطيع العيش هنا لأسابيع

167
00:12:25,519 --> 00:12:28,999
حسناً,ليس أنت,لكن أي شخص اخر يستطيع

168
00:12:38,957 --> 00:12:44,579
من هو مالك المسدس؟ -
هو لقد كان يحتفظ بها هنا -

169
00:12:46,645 --> 00:12:50,682
لذا ما رأيك؟
هل فقدت أي شئ؟

170
00:12:50,717 --> 00:12:53,952
لأني أريد أن اكون واثق قبل أن انطق

171
00:12:53,987 --> 00:12:57,906
للتلفزيون أن القاتل قرد

172
00:12:59,288 --> 00:13:01,862
لا اعرف

173
00:13:03,034 --> 00:13:05,868
يا الهي

174
00:13:05,903 --> 00:13:09,967
النجدة

175
00:13:10,002 --> 00:13:13,216
لقد أًحتجزت هنا
لقد أًحتجزت هنا

176
00:13:13,251 --> 00:13:16,176
مونك,أنت ليس مُحتجز -
حضرة النقيب

177
00:13:16,211 --> 00:13:17,969
مونك,أضغط علي الزرار الذي علي الحائط

178
00:13:18,004 --> 00:13:20,276
أنه صوت مألوف
هل تستطيع سماعي؟

179
00:13:20,311 --> 00:13:23,104
مونك,انا سامعك -
لقد أُحتجزت هنا-

180
00:13:23,139 --> 00:13:24,674
مونك, أستطيع سماعك
انا أراك

181
00:13:24,709 --> 00:13:27,719
هناك فجوة بالباب -
أنا أفقد الهواء -

182
00:13:27,754 --> 00:13:30,321
لا,أنك لاتفقد الهواء,مونك

183
00:13:30,356 --> 00:13:32,527
أنا أفقد الهواء -
أنك لاتفقد الهواء -

184
00:13:32,562 --> 00:13:33,610
... هناك -
لا أستطيع التنفس -

185
00:13:33,645 --> 00:13:37,354
مونك,مونك -
لا أستطيع التنفس -

186
00:13:37,389 --> 00:13:40,867
مونك,بأستطاعتك التنفس
هناك فتحه بالباب

187
00:13:40,902 --> 00:13:42,861
لامزيد من الكلام

188
00:13:42,896 --> 00:13:45,098
مونك, أنظر الي
مونك,أضغط علي الزرار

189
00:13:45,133 --> 00:13:47,382
لامزيد من الكلام

190
00:13:47,417 --> 00:13:50,752
مونك,انظر الي

191
00:13:50,787 --> 00:13:54,544
ساعدوني
أحافظ علي الهواء

192
00:13:54,579 --> 00:13:55,962
مونك,فقط أضغط علي الزرار

193
00:13:55,997 --> 00:13:58,885
أضغط,أضغط
أضغط علي الزر الأخضر

194
00:13:58,920 --> 00:14:01,418
مونك

195
00:14:01,453 --> 00:14:03,963
الزر الأخضر
بعد ذلك قُل أفتح

196
00:14:03,998 --> 00:14:10,023
لا,هذا الزر هناك
قُل أفتح

197
00:14:18,529 --> 00:14:21,118
هذه هي غرفه الهلع

198
00:14:21,153 --> 00:14:24,908
ادريان هل أنت بخير؟ -
كنت علي وشك خسارة الهواء

199
00:14:24,943 --> 00:14:28,278
حسناً,علي الاقل لم تفقد رأسك
وهذا شئ هام

200
00:14:28,313 --> 00:14:32,287
معذرة
نحن من هيئة التحكم بالحيوانات

201
00:14:39,802 --> 00:14:41,884
رجاء,عزيزي,تعالي هنا

202
00:14:41,919 --> 00:14:43,669
ها انت
ستأتي معنا الان

203
00:14:43,704 --> 00:14:46,104
ولد جيد -
ماذا ستفعلون معه -

204
00:14:46,139 --> 00:14:48,168
اذا قتل شخص,فيجب قتله

205
00:14:48,203 --> 00:14:53,989
ستقتلوه؟ -
هذه هي القوانين -
ماذا؟ -

206
00:14:54,024 --> 00:14:56,450
ادريان,يجب أن تفعل شئ
أنه لم يقتله

207
00:14:56,485 --> 00:14:58,746
شارونا,الغرفه كانت مغلقة
ولم يكن أحداً أخر بالداخل

208
00:14:58,781 --> 00:15:02,862
لا أهتم بهذا,أنه لم يفعلها
لم يفعلها

209
00:15:02,897 --> 00:15:06,429
أعلم أنه لم يفعلها

210
00:15:11,830 --> 00:15:15,041
أيعحبك هذا؟
أفتقدتني,اليس كذلك؟

211
00:15:15,076 --> 00:15:19,134
لقد أفتقدتك -
لكم من الوقت ستتواعدوا -

212
00:15:19,169 --> 00:15:21,431
أنه يحقد عليك
لأنك أجمل منه

213
00:15:21,466 --> 00:15:22,795
ورائحتك أفضل

214
00:15:22,830 --> 00:15:25,003
حسناً,المرة التي ذكروا بها أسمي

215
00:15:25,038 --> 00:15:27,757
عندما تمنيت الا يفعلوا

216
00:15:27,792 --> 00:15:29,713
لا أضدق أني تركتها تتحدث لي في هذا

217
00:15:29,748 --> 00:15:32,071
هناك بعض الاشياء الغير منطقية

218
00:15:32,106 --> 00:15:33,216
ماذا,أثار الاقدام

219
00:15:33,251 --> 00:15:34,458
ومُنبه الدواء

220
00:15:34,493 --> 00:15:36,633
Monk, there's always going
to be a loose end or two.

221
00:15:36,668 --> 00:15:41,938
Lest we forget that the monkey and
the victim were in a locked room alone.

222
00:15:41,973 --> 00:15:43,485
There is that.

223
00:15:43,520 --> 00:15:45,261
أنظروا,لقد تحدثت الي حديقة حيوان سان فرانسيسكو

224
00:15:45,296 --> 00:15:47,619
وهم لايعتقدوا أن الشامبنزي بأمكانه أطلاق الرصاص

225
00:15:47,654 --> 00:15:48,736
بالطبع يستطيع

226
00:15:48,771 --> 00:15:50,394
اذا كنتي تستطيعي تقشير موزة
فبأمكانك الطلاق الرصاص

227
00:15:50,429 --> 00:15:52,411
ماذا,هل أنت مُختص الان؟
وهل انتي مُختصة؟

228
00:15:52,446 --> 00:15:53,464
أكثر منك

229
00:15:53,499 --> 00:15:55,949
يا أطفال,دعونا لانتشاجر امام القرد

230
00:15:55,984 --> 00:15:58,619
هناك سؤال وسنحسم أجابته الأن

231
00:15:58,654 --> 00:16:01,798
مرة واحدة والي الابد

232
00:16:01,833 --> 00:16:04,676
حضرة الملازم,أعطني المسدس

233
00:16:06,679 --> 00:16:08,510
هل هو محشو؟
لا,سيدي

234
00:16:08,545 --> 00:16:11,766
أفرغته بنفسي -
جيد,حسناً -

235
00:16:11,801 --> 00:16:14,597
سننزل انا والمشتبه به

236
00:16:14,632 --> 00:16:16,676
سأعطيه المسدس وسنري ماسيحدث

237
00:16:16,711 --> 00:16:18,014
رائع,سأذهب معك

238
00:16:18,049 --> 00:16:21,845
لا,شارونا,فقط انا وهو

239
00:16:21,880 --> 00:16:24,182
احاول اعادة نفس ظروف غرفة الهلع

240
00:16:24,217 --> 00:16:27,434
سأغلق الباب
ولن أخرج حتي اقتنع

241
00:16:27,469 --> 00:16:32,155
لنذهب
هيا

242
00:16:37,792 --> 00:16:41,514
تفضل بالجلوس

243
00:16:49,208 --> 00:16:55,251
اذا
أتفهم أنك تستطيع أستخدام بعض الادوات

244
00:16:56,145 --> 00:17:00,023
اعلم أنك رأيت هذا من قبل

245
00:17:00,058 --> 00:17:03,402
هذا لك

246
00:17:03,437 --> 00:17:06,990
أيمكنني مناقشة نظرية معك؟
بالطبع -

247
00:17:07,025 --> 00:17:09,486
أنتحار من قبل قرد

248
00:17:09,521 --> 00:17:12,683
أنتحار من قبل قرد؟ -
نعم -

249
00:17:12,718 --> 00:17:16,518
ماذا أذا كان بلاكبورن درب القرد علي قتله في غرفة الهلع؟

250
00:17:16,553 --> 00:17:18,238
لماذا يفعل شئ كهذا؟

251
00:17:18,273 --> 00:17:20,715
ليستطيع أعطاء زوجته التأمين

252
00:17:20,750 --> 00:17:22,549
هكذا يكون أنتحار من قبل قرد

253
00:17:22,584 --> 00:17:25,220
هذه نظرية من قرد

254
00:17:25,255 --> 00:17:29,119
راندي,بلاكبون لديه بوليصة تأمين ب 100 ألف

255
00:17:29,154 --> 00:17:33,749
كلوي غنية,تقدر  بكم, 20 مليون دولار؟

256
00:17:33,784 --> 00:17:37,259
لايبدو أنهم أقل من ال مائة الف

257
00:17:40,271 --> 00:17:44,559
هذا حقيقي -
أستمر بالتفكير -

258
00:17:44,594 --> 00:17:47,403
أتظن انك لطيف؟

259
00:17:47,438 --> 00:17:50,362
أنت,أنزل أصابعك من علي أذنك
أنا أتحدث اليك

260
00:17:50,397 --> 00:17:52,447
أنا أتحدث اليك

261
00:17:52,482 --> 00:17:54,103
هل تهزأ بي؟

262
00:17:54,138 --> 00:17:57,075
قُلت,هل تهزأ بي

263
00:17:57,110 --> 00:17:59,900
أظن أنك بمشكلة ياصديقي

264
00:17:59,935 --> 00:18:01,970
حسناً

265
00:18:03,374 --> 00:18:06,710
التقطه
ها أنت

266
00:18:06,745 --> 00:18:08,637
مل رأيك بهذا؟

267
00:18:08,672 --> 00:18:13,325
راندي,هل لديك مزيد من اللبان؟
نعم,بالطبع؟

268
00:18:22,202 --> 00:18:25,306
أهناك مشكله؟

269
00:18:27,520 --> 00:18:30,540
المسدس الخطأ

270
00:18:33,276 --> 00:18:34,763
هيا,أضغط علي الزناد

271
00:18:34,798 --> 00:18:38,725
هيا,أضغط,أضغط,

272
00:18:38,760 --> 00:18:41,361
هل أنت جعان؟

273
00:18:43,287 --> 00:18:45,159
هيا

274
00:18:49,393 --> 00:18:53,469
هيا
هيا

275
00:18:57,664 --> 00:19:01,100
انت,ايها القرد
هل يعجبك هذا

276
00:19:01,135 --> 00:19:05,323
هل يعجبك؟

277
00:19:05,358 --> 00:19:10,825
حضرة النقيب,أفتح الباب

278
00:19:10,860 --> 00:19:14,239
ارحلوا,ارحلوا
لم أنتهي بعد

279
00:19:14,274 --> 00:19:18,032
قلت لكم أتركوني وحدي,لم أنتهي بعد

280
00:19:18,067 --> 00:19:20,288
الباب الاخر

281
00:19:30,930 --> 00:19:33,093
المسدس معبأ

282
00:19:33,128 --> 00:19:35,429
المسدس معبأ

283
00:19:38,014 --> 00:19:41,967
أنه معبأ -
لقد أخذت المسدس الخطأ,أنه معبأ

284
00:19:42,002 --> 00:19:43,267
هيا,هيا

285
00:19:43,302 --> 00:19:46,901
أنه مُعبأ -

286
00:19:50,894 --> 00:19:54,692
أعطني أفضل ماعندك
أيها الغبي

287
00:20:06,627 --> 00:20:09,961
أُغلقت القضية

288
00:20:09,996 --> 00:20:13,333
شارونا,لقد كنتي هناك
لقد أطلق الرصاص

289
00:20:13,368 --> 00:20:17,436
نعم,لكنه لم يقتله
انه لم يصيب أي شئ

290
00:20:17,471 --> 00:20:20,702
أنظر,لقد أصيب بلاكبورن بأربع طلقات في غرفة الهلع

291
00:20:20,737 --> 00:20:22,114
أربع طلقات,أربع طلقات

292
00:20:22,149 --> 00:20:23,779
مستحيل أن يستطيع داروين فعل هذا

293
00:20:23,814 --> 00:20:26,062
مستحيل -
ربما أنتي علي حق-

294
00:20:26,097 --> 00:20:28,901
حسناً,الأن انت تقول هذا لأنك توافقني الرأي

295
00:20:28,936 --> 00:20:30,058
ام لأنك خائف مني؟

296
00:20:30,093 --> 00:20:32,855
أقول هذا لأني خائف منك

297
00:20:34,442 --> 00:20:37,480
أختيار جيد
أنها الترا 4000

298
00:20:37,515 --> 00:20:40,547
أقوي خزنة بالعالم
مرحباً,انا كارت والف

299
00:20:40,582 --> 00:20:42,363
مرحبا في كارت للامن -
شكرا لك -

300
00:20:42,398 --> 00:20:44,408
انا شارونا,وهذا ادريان مونك

301
00:20:44,443 --> 00:20:45,909
مرحباً,كيف حالك؟

302
00:20:45,944 --> 00:20:48,664
بخير,حسناً
ما الذي أستطيع فعله لكم؟

303
00:20:48,699 --> 00:20:51,757
لدينا كل شئ تحتاجه لتنام هادئ ومرتاح

304
00:20:51,792 --> 00:20:53,889
أشك بهذا

305
00:20:53,924 --> 00:20:56,260
دعنا نري,لقد صممت الكثير بنفسي

306
00:20:56,295 --> 00:21:00,443
هذا العقد علي سبيل المثال
شاهده

307
00:21:00,478 --> 00:21:02,631
أنها تُطلق رذاذ فلفل

308
00:21:02,666 --> 00:21:05,165
مصنوعة حسب الطلب لنجمة شهيرة

309
00:21:05,200 --> 00:21:07,833
جوي هيثرتون؟

310
00:21:07,868 --> 00:21:13,068
لا أستطيع أخبارك من
كل ما أستطيع قوله أنها جميله جداً

311
00:21:13,103 --> 00:21:16,299
جوي هيثرتون؟

312
00:21:17,865 --> 00:21:19,639
سيد والف؟ -
نعم؟ -

313
00:21:19,674 --> 00:21:23,321
نحن نساعد الشرطة في التحقيق بمقتل بلاكبورن

314
00:21:23,356 --> 00:21:27,838
طبقا للأخبار لقد عرفوا من القاتل

315
00:21:27,873 --> 00:21:34,435
أنه قرده -
حسناً,أنه شامبنزي,

316
00:21:34,470 --> 00:21:36,751
أنت من بني غرفة الهلع له,اليس كذلك؟

317
00:21:36,786 --> 00:21:38,245
أهذا صحيح؟ -
نعم هذا حقيقي -

318
00:21:38,280 --> 00:21:39,726
انا من صممها وبناها

319
00:21:39,761 --> 00:21:42,389
معذرة,هل أستطيع روية هذه,رجاء

320
00:21:42,424 --> 00:21:44,046
هل استطيع القاء نظرة عليها؟

321
00:21:44,081 --> 00:21:48,393
بالطبع,معذرة

322
00:21:48,428 --> 00:21:51,299
الكاميرا التي ب 17 الف دولار؟

323
00:21:51,334 --> 00:21:53,705
متأكد أنك مازلت مهتم بها؟

324
00:21:53,740 --> 00:21:55,766
حسناً,سأريهالك

325
00:21:55,801 --> 00:21:56,907
لديك ذوق رفيع

326
00:21:56,942 --> 00:21:58,614
أنها أفضل كاميرا بالعالم

327
00:21:58,649 --> 00:22:01,371
لقد بعت خمس منها فقط,لوكالة الاستخبارات البريطانية

328
00:22:01,406 --> 00:22:03,185
كيف وظفتك كلوي؟

329
00:22:03,220 --> 00:22:05,090
انا أعرف كلوي منذ عدة سنوات

330
00:22:05,125 --> 00:22:08,007
أعتدت تأمين فرقتها
عندما يكونوا علي الطريق

331
00:22:08,042 --> 00:22:10,190
...كما تعلمي أغلب الموسيقيين يكون ليدهم بعض ال

332
00:22:10,225 --> 00:22:12,039
لكنها جيدة-
الفضي -

333
00:22:12,074 --> 00:22:14,375
أناس طيبون. من المحزن ماحدث لهم

334
00:22:14,410 --> 00:22:16,008
كبيرا جداً
هذا كبير جداً

335
00:22:16,043 --> 00:22:19,542
اذا هناك مدخل واحد اليس كذلك؟ -
نعم -

336
00:22:19,577 --> 00:22:24,083
أذا اغلق الباب,
ستحتاجي دبابة للدخول

337
00:22:25,304 --> 00:22:27,262
ها هي

338
00:22:27,297 --> 00:22:31,022
أروع كاميرا بالعالم

339
00:22:38,616 --> 00:22:42,939
أهذا كل شئ؟ -
نعم,شكراً لك

340
00:22:43,576 --> 00:22:46,329
لنذهب -
شكراً كثيراً -

341
00:22:46,364 --> 00:22:48,984
لقد أخبرت الشرطة كل ما أعرفه

342
00:22:49,019 --> 00:22:54,077
حسناً,أنا أقدر وقتك الثمين,فأنا من معجبينك

343
00:22:54,112 --> 00:22:55,487
وماذا عنك ؟

344
00:22:55,522 --> 00:23:00,999
انا,لا,انا لا أستمع لموسيقي البوب والروك منذ
-الازل

345
00:23:01,034 --> 00:23:04,940
هذا صحيح,منذ الازل,لكني سمعت لكِ  -
شكرا -

346
00:23:04,975 --> 00:23:08,639
ليس فقط لأن القرد قتل زوجك

347
00:23:08,674 --> 00:23:11,426
أيمكنني أن أقدم لكم,شئ تشربونه؟

348
00:23:11,461 --> 00:23:13,515
لا,لا,نحن بخير

349
00:23:13,550 --> 00:23:17,659
نريد فقط أن نسألك بعض الاسلئه

350
00:23:17,694 --> 00:23:20,666
تفضل -
تفضلي -

351
00:23:20,701 --> 00:23:22,720
تفضل

352
00:23:22,755 --> 00:23:25,100
سيدة بلاكبورن -
كلوي -

353
00:23:25,135 --> 00:23:28,819
كلوي بلاكبورن
ليلة الأحد

354
00:23:28,854 --> 00:23:33,167
كلمتك الشرطة عندما كانوا يحاولون فتح غرفة الهلع

355
00:23:33,202 --> 00:23:37,632
نعم,لقد كنت في دالاس
علي الاقل أعتقد هذا

356
00:23:37,667 --> 00:23:39,380
هذا نوعا ما غير واضح

357
00:23:39,415 --> 00:23:43,982
وفي هذا الوقت,قولتي من المحتمل أن يكون قتل نفسه

358
00:23:44,017 --> 00:23:46,054
لقد كان ايان مكتئب

359
00:23:46,089 --> 00:23:48,976
كان يأخذ بعض الادوية

360
00:23:49,011 --> 00:23:52,615
كان يتكلم عن الانتحار طوال الوقت

361
00:23:52,650 --> 00:23:55,561
هل أستخدمتي غرفة الهلع كثيراً؟

362
00:23:55,596 --> 00:24:00,397
آيان يفعل,يدخلها للأستغراق بالتأمل وليبعد عن العالم

363
00:24:00,432 --> 00:24:02,855
ربما ليبعد عني

364
00:24:02,890 --> 00:24:04,658
لا أعرف

365
00:24:04,693 --> 00:24:08,362
أنظر,هذا ليس أفضل وقت لي

366
00:24:08,397 --> 00:24:10,378
الذكرة غداً

367
00:24:10,413 --> 00:24:11,743
ربما يمكننا التحدث الأسبوع القادم

368
00:24:11,778 --> 00:24:14,747
اسبوع كثير جداً,سيكونوا قتلوا داروين

369
00:24:14,782 --> 00:24:18,553
جيبد,هذا الحيوان قتل زوجي

370
00:24:18,588 --> 00:24:21,625
لايمكنني الحياة وهذا المتوحش موجود

371
00:24:21,660 --> 00:24:24,654
أهذا كل شئ؟

372
00:24:24,689 --> 00:24:27,452
انا حزينة سيد مونك

373
00:24:27,487 --> 00:24:30,771
أحتاج حقاً أن أكون وحدي -
بالطبع -

374
00:24:30,806 --> 00:24:36,006
اذا من كان هنا الليله الماضية؟
كان لدي صديق

375
00:24:36,041 --> 00:24:40,317
نشرب بعض النبيذ
حسناً,شمبانيا

376
00:24:40,352 --> 00:24:46,406
حسناً,أنتي ترتدين قميص رجالي -
أنه لزوجي -

377
00:24:46,441 --> 00:24:48,560
هل تصدقني الان؟
لقد كانت تخونه

378
00:24:48,595 --> 00:24:51,648
هذا ليس جريمة في عالمها
أنه أمر عادي

379
00:24:51,683 --> 00:24:53,366
الا يمكننا أخذ أمر من المحكمة؟

380
00:24:53,401 --> 00:24:55,879
ادريان,أنهم سيقتلون داروين وهو برئ

381
00:24:55,914 --> 00:24:59,497
شارونا أنا أسف
لايوجد شئ يمكننا فعله

382
00:25:11,275 --> 00:25:14,477
عزيزي,لابأس,لابأس

383
00:25:15,641 --> 00:25:19,987
لابأس عزيزي
سأخرجك

384
00:25:23,723 --> 00:25:27,651
أكره هذا -
لماذا لاتبقي بالخارج هنا,سيدي؟-

385
00:25:27,686 --> 00:25:32,239
سأقبض عليها أنا
تستطيع؟منذ متي؟

386
00:25:33,086 --> 00:25:35,367
مرحباً -
شارونا,يجب أن نتحدث -

387
00:25:35,402 --> 00:25:40,511
عن ماذا؟ -
اعتقد أنك تعرفي -

388
00:25:40,546 --> 00:25:43,057
مالذي حدث هنا,أكان لديك حفلة؟

389
00:25:43,092 --> 00:25:46,795
أنه بينجي,لايضع الاشياء مكانها أبداً

390
00:25:46,830 --> 00:25:49,604
شارونا,أين داروين

391
00:25:50,372 --> 00:25:55,153
عن ماذا تتكلم؟ -
سنجده,هل هو هنا؟

392
00:25:55,188 --> 00:25:59,347
أنت,أبعد هذا ؟ أنه منزلي

393
00:25:59,382 --> 00:26:03,717
لقد قتل من قبل -
لا,لم يفعل -

394
00:26:03,752 --> 00:26:07,163
شارونا,نحن نعلم انك أخذتيه

395
00:26:07,198 --> 00:26:10,111
الان,أخبرينا أين هو,وألا سأضطر لأخذك أنتي

396
00:26:10,146 --> 00:26:12,989
هذا هو القانون

397
00:26:13,024 --> 00:26:15,824
غرفة المعيشه آمنه
سأتوجه الي المطبخ

398
00:26:15,859 --> 00:26:21,989
راندي,لاتحتاج أستخدام جهاز الارسال,فأنا علي بعد عشر أقدام منك

399
00:26:22,024 --> 00:26:25,913
حسناً

400
00:26:30,329 --> 00:26:34,645
ماذا حدث هنا؟ -
لقد تقيأ بينجي-

401
00:26:34,680 --> 00:26:39,069
علي الحائط؟ -
لقد كان هذا رهيب -

402
00:26:39,104 --> 00:26:42,741
المطبخ آمن

403
00:26:43,776 --> 00:26:46,248
قرد,قرد,قرد

404
00:26:46,283 --> 00:26:51,028
أنذار زائف

405
00:26:51,593 --> 00:26:54,207
أنذار زائف,أنه دُب

406
00:26:54,242 --> 00:26:57,629
أعطني هذا -
شارونا -

407
00:26:59,082 --> 00:27:00,854
لقد شُهدتي

408
00:27:00,889 --> 00:27:02,488
في كاميرات خدمة حماية الحيوانات

409
00:27:02,523 --> 00:27:05,756
وتم تسجيل رقم سيارتك

410
00:27:05,791 --> 00:27:08,292
كانوا سيقتلونه

411
00:27:08,327 --> 00:27:12,643
هل ستخبريني أين هو؟

412
00:27:12,678 --> 00:27:13,938
لا أستطيع

413
00:27:13,973 --> 00:27:16,401
أذا انا مضطر أن أعتقلك

414
00:27:16,436 --> 00:27:19,083
للأقتحام والتخريب وعرقلة العدالة

415
00:27:19,118 --> 00:27:21,516
تفضل

416
00:27:21,551 --> 00:27:25,227
لديك الحق في البقاء صامته -
راندي,أعطني راحه -

417
00:27:25,262 --> 00:27:29,914
اللعنه,شارونا,أنتي قيد الاعتقال

418
00:27:31,857 --> 00:27:35,806
بينجي,مرحباً

419
00:27:35,841 --> 00:27:37,188
ماذا تفعلون؟

420
00:27:37,223 --> 00:27:41,702
أمك راهنت راندي أنها تستطيع فك الاصفاد

421
00:27:41,737 --> 00:27:46,208
و هي لاتستطيع

422
00:27:46,243 --> 00:27:51,074
فكهم
فكهم

423
00:27:56,483 --> 00:27:59,507
بينجي,لقد كنت علي حق -
في ماذا؟ -

424
00:27:59,542 --> 00:28:01,832
في وقوفك بجوار الولد الصغير بالمدرسة

425
00:28:01,867 --> 00:28:03,492
لقد فعلت مايجب

426
00:28:03,527 --> 00:28:07,725
لذا انا الان واقفة بجوار شخص لايستطيع مساعدة نفسه

427
00:28:07,760 --> 00:28:11,731
أتعني داروين؟ -
نعم -

428
00:28:12,782 --> 00:28:15,294
أنظر,كل شئ سيصبح بخير,حسناً؟

429
00:28:15,329 --> 00:28:19,173
النقيب ستوتلايمر سيأخذك الي العمه جايل

430
00:28:19,208 --> 00:28:23,907
وأخبرها ان تكلم ادريان
سيعرف مايجب فعله

431
00:28:23,942 --> 00:28:27,781
بعدما أخبره
حسناً

432
00:28:35,766 --> 00:28:40,223
مرحباً,هل تتذكريني؟

433
00:28:40,258 --> 00:28:44,180
أدريان,أنهم ساعتين

434
00:28:44,872 --> 00:28:47,103
كيف حال بينجي ؟ -
أنه بخير -

435
00:28:47,138 --> 00:28:50,454
لقد تحدثت اليه وهو فخوراً بك

436
00:28:50,489 --> 00:28:53,271
نعم

437
00:28:53,306 --> 00:28:56,456
منديل,شارونا ,منديل

438
00:28:56,491 --> 00:28:58,004
ليس لدي أي مناديل,انا في السجن

439
00:28:58,039 --> 00:29:01,920
ماهذا؟
يا الهي, أبعديه عني

440
00:29:01,955 --> 00:29:03,825
يا الهي, أبعديه عني
أنها لزجة

441
00:29:03,860 --> 00:29:06,661
انها مادة لزجه -
انظر

442
00:29:06,696 --> 00:29:08,101
انا أضع مناديل اضافية  بجيبك

443
00:29:08,136 --> 00:29:11,235
أعطه لي,أعطني المنديل

444
00:29:11,270 --> 00:29:14,507
يا الهي
انه مترابط

445
00:29:14,542 --> 00:29:18,218
هل من الممكن أن تهدأ؟
انا لست في مزاج جيد

446
00:29:20,073 --> 00:29:22,440
يا الهي
مادة لزجة

447
00:29:28,273 --> 00:29:30,626
أسمعي ,شارونا

448
00:29:30,661 --> 00:29:33,209
يجب أن تخبري الشرطة عن مكان داروين

449
00:29:33,244 --> 00:29:36,702
رجاء -
لا استطيع,سيقتلونه -

450
00:29:36,737 --> 00:29:37,858
انا أتفكك هنا

451
00:29:37,893 --> 00:29:39,618
انظر,اذا كنت تريدني اخرج

452
00:29:39,653 --> 00:29:42,173
كل ماعليك فعله هو أثبات أن داروين برئ

453
00:29:42,208 --> 00:29:45,047
أعتقد أن كلوي هي من فعلتها
كلوي,كيف؟

454
00:29:45,082 --> 00:29:50,128
لاأعرف,انت العبقري,لذا جَد الأثبات

455
00:31:34,165 --> 00:31:38,311
دكتور كروجر رجاء

456
00:31:38,346 --> 00:31:41,600
ادريان مونك

457
00:31:41,635 --> 00:31:46,423
نعم
متي تتوقع مجيئه؟

458
00:31:46,458 --> 00:31:49,285
أتفهم

459
00:31:49,320 --> 00:31:51,695
حسناً.

460
00:31:51,730 --> 00:31:54,756
في الواقع هذا مهم

461
00:31:54,791 --> 00:31:58,229
حسناً
وداعاً,شكراً

462
00:32:23,747 --> 00:32:27,536
ادريان,هل أنت بخير؟
دكتور كروجر,نعم,شكراً لمجيئك

463
00:32:27,571 --> 00:32:29,677
جسناً,عادةً انا لأ أذهب الي المنازل

464
00:32:29,712 --> 00:32:31,590
لكنك قُلت أن هذا لا يمكن أن ينتظر

465
00:32:31,625 --> 00:32:33,977
أتريد بعض العصير؟
هناك قرد بمنزلي

466
00:32:34,012 --> 00:32:35,413
لدي قرد بمنزلي

467
00:32:35,448 --> 00:32:41,312
حسناً,لم أري منزلك من قبل

468
00:32:42,013 --> 00:32:46,555
ادريان,أهذا داروين من قضية القتل؟

469
00:32:46,590 --> 00:32:51,717
حسناً,ربما يجب أن تكلم الشرطة

470
00:32:51,752 --> 00:32:56,277
لا استطيع.
شارونا تركته هنا

471
00:32:56,312 --> 00:33:00,860
انها تحميه,لن تسامحني أذا فعلت

472
00:33:00,895 --> 00:33:03,540
شكراً لك
شكراً لك

473
00:33:03,575 --> 00:33:07,453
حسناً
لماذا لانتركه هنا ونذهب

474
00:33:07,488 --> 00:33:10,096
ونعود الي مكتبي؟
لا استطيع فعل هذا أيضاً

475
00:33:10,131 --> 00:33:13,377
أنها تنتظر أن أعتني به

476
00:33:13,412 --> 00:33:17,384
حسناً,أستطيع روية أن مساحتك أُنتهكت

477
00:33:17,419 --> 00:33:22,394
وأعتقد أنك تعالج هذا جيداً
لذا أنا فخور بك

478
00:33:22,429 --> 00:33:27,128
كيف تشعر ؟ -
بخير,هذه الاشياء تحدث دوماً -

479
00:33:27,163 --> 00:33:29,473
ماذا تستطيع أن تفعل؟
بالضبط,بالضبط

480
00:33:29,508 --> 00:33:32,408
تري,جميع هذه الاشياء مادية فقط

481
00:33:32,443 --> 00:33:39,194
كما تعرف,يمكنك تغيير اي شئ
كسره او مضغه او تبول عليه

482
00:33:39,229 --> 00:33:42,978
مضغه او تبول عليه

483
00:33:43,013 --> 00:33:45,588
أين أنت؟
هل أنت هنا؟

484
00:33:45,623 --> 00:33:48,863
مونك,هل أنت من وضع هذه؟

485
00:33:48,898 --> 00:33:51,735
لاتستطيع بيع المنزل,أنك مستأجر

486
00:33:51,770 --> 00:33:55,999
لا أستيطع العيش هنا بعدالان -
لكن هذا ليس منزلك -

487
00:33:56,034 --> 00:33:59,143
مضغه او تبول عليه -
ماذا بك؟ -

488
00:33:59,178 --> 00:34:01,535
معذرة,انا دكتوور كروجر معالج ادريان النفسي

489
00:34:01,570 --> 00:34:05,468
انا ليو نافيرو
المؤجر لأدريان

490
00:34:05,503 --> 00:34:06,773
ماذا يحدث هنا بحق الجحيم؟

491
00:34:06,808 --> 00:34:09,389
ادريان لديه حادث فصامي

492
00:34:09,424 --> 00:34:12,570
انه فقط لايفكر جيداً

493
00:34:12,605 --> 00:34:15,536
ماهذا بحق الجحيم؟
ممنوع تواجد الحيوانات

494
00:34:15,571 --> 00:34:18,874
أنك تعلم القوانين

495
00:34:18,909 --> 00:34:21,822
أخرجه من هنا

496
00:34:28,995 --> 00:34:31,338
ماذا فعلت؟

497
00:34:33,276 --> 00:34:36,912
معذرة
دعني أجرب شئ

498
00:34:52,026 --> 00:34:54,523
ماذا,أيكره الرجال الصلع؟

499
00:34:54,558 --> 00:34:58,658
ادريان,ماذا يحدث

500
00:34:58,693 --> 00:35:02,989
أعتقد أني حليت القضية الان

501
00:35:04,363 --> 00:35:09,818
أعتقد أني أعلم الان ماحدث بالغرفه المغلقة

502
00:35:12,202 --> 00:35:15,247
لقد كان هنا طوال الوقت
لا أصدق اننا لم نراه

503
00:35:15,282 --> 00:35:17,307
ماهذا
مُسجل

504
00:35:17,342 --> 00:35:21,126
أعتاد بلاكبورن أن يسجل ذكرياته

505
00:35:21,161 --> 00:35:25,805
أنظر ... سيظل المُسجل بمكانه

506
00:35:25,840 --> 00:35:28,092
أعتقد أنه ربما سجل للقاتل

507
00:35:28,127 --> 00:35:30,957
حسناً,دعنا نشغله-
لا,لايمكننا لمسه,أنه مكسور

508
00:35:30,992 --> 00:35:33,380
ربما أذا حركناه سندمر الرقاقة

509
00:35:33,415 --> 00:35:36,197
الاف بي آي ستكون هنا غداً مع فريق مختص

510
00:35:36,232 --> 00:35:40,289
سيكون بمأمن هنا,اليس كذلك؟ -
نعم سيدي -

511
00:35:40,324 --> 00:35:43,000
أكثر أماناً من بنك أنجلترا

512
00:35:43,035 --> 00:35:44,480
ها هو المفتاح -
جيد -

513
00:35:44,515 --> 00:35:46,860
أهناك شئ أخر -
لا هذا كل شئ -

514
00:35:46,895 --> 00:35:48,631
شكرا لك -
حسناً -

515
00:35:48,666 --> 00:35:51,122
متي ستأتي الاف بي أي ؟
في الصباح

516
00:35:51,157 --> 00:35:55,207
معذرة -
لا أستطيع الانتظار لأعرف ما علي الشريط -

517
00:35:55,242 --> 00:36:00,968
أخيراً سنعرف ماحدث بالضبط

518
00:36:04,875 --> 00:36:07,066
شارونا؟

519
00:36:07,101 --> 00:36:09,526
أدريان؟
هنا-

520
00:36:09,561 --> 00:36:12,002
تعالي , تعالي

521
00:36:12,037 --> 00:36:14,261
أجلسي

522
00:36:14,892 --> 00:36:16,486
هل انت بخير؟ -
أنا بخير -

523
00:36:16,521 --> 00:36:18,464
هل انت بخير؟ -
أنا بخير -

524
00:36:18,499 --> 00:36:19,765
أنا أيضاً بخير

525
00:36:19,800 --> 00:36:22,809
أعتقد ان جميعنا بخير

526
00:36:22,844 --> 00:36:25,438
بالمناسبة,لقد وجدت قردك

527
00:36:25,473 --> 00:36:26,977
أسفه علي ذلك

528
00:36:27,012 --> 00:36:28,232
انظر,سأساعدك في التنظيف

529
00:36:28,267 --> 00:36:30,087
لا,سأكون بخير

530
00:36:30,122 --> 00:36:32,322
لدي 17 خادمة يعملوا علي ذلك

531
00:36:32,357 --> 00:36:35,306
أصمتوا,بأمكانه سماعنا

532
00:36:35,341 --> 00:36:36,616
نحن في مراقبه

533
00:36:36,651 --> 00:36:38,154
ماذا يحدث هنا؟

534
00:36:38,189 --> 00:36:40,418
لقد دعوني,لكن لم يخبروني لماذا

535
00:36:40,453 --> 00:36:42,287
لقد كنتي محقه بخصوص الشامبنزي

536
00:36:42,322 --> 00:36:43,659
لم يكن متورط بكل هذا

537
00:36:43,694 --> 00:36:45,559
وكنتي محقه بخصوص كلوي ايضاً

538
00:36:45,594 --> 00:36:48,408
لديها حبيب
وكانوا مع بعضهم

539
00:36:48,443 --> 00:36:51,472
لقد قتلوا زوجها -
هل أنت متأكد؟ -

540
00:36:51,507 --> 00:36:54,769
هناك شاهدا -
صديقك الجديد داروين -

541
00:36:54,804 --> 00:36:57,134
في الواقع,داروين حل القضية

542
00:36:57,169 --> 00:37:02,227
بالأمس في شقتي,جائني المؤجر وعندما رأه داروين هاج

543
00:37:02,262 --> 00:37:07,242
وتذكرت أنه فعل ذلك يوم الاثنين

544
00:37:07,277 --> 00:37:10,581
عندما رأي شرطي التحكم بالحيوانات

545
00:37:10,616 --> 00:37:12,856
الاثنين لديهم شئ مشترك

546
00:37:12,891 --> 00:37:17,129
كلاهم صلع -
صلع -

547
00:37:17,164 --> 00:37:21,424
داروين يخاف من الرجال الصلع -
لماذا؟

548
00:37:21,459 --> 00:37:25,395
آيان بلاكبورن قُتل من رجل أقرع وداروين شاهد ذلك

549
00:37:25,430 --> 00:37:28,957
رجل أصلع,فتي الأمن.
كورت والف

550
00:37:28,992 --> 00:37:32,604
الرجل الذي صمم غرفة الهلع

551
00:37:32,639 --> 00:37:35,755
عندما بناها صمم نفق سري

552
00:37:35,790 --> 00:37:37,847
من القبو حتي غرفة الهلع

553
00:37:37,882 --> 00:37:40,987
هناك لوحة سرية خلف الفرن
وجدناها الليله الماضية

554
00:37:41,022 --> 00:37:44,384
معذرة,أيمكنك عدم تسليط هذا الشئ علي وجهي

555
00:37:44,419 --> 00:37:46,884
لكنك تتحدث -
يمكنك سماعي أتحدث -

556
00:37:46,919 --> 00:37:50,775
لاتحتاج أن تراني أتحدث
تعرف انه انا

557
00:37:52,814 --> 00:37:56,381
شكراً

558
00:37:58,905 --> 00:38:07,005
يجب أن يراك -
حسناً -

559
00:38:07,040 --> 00:38:13,138
أذا لماذا؟
الحب والمال أقدم دوافع في العالم

560
00:38:13,173 --> 00:38:15,650
كلوي قابلت والف عندما كان يأمنها

561
00:38:15,685 --> 00:38:18,363
وتواصلوا بعد ذلك

562
00:38:18,398 --> 00:38:20,960
الطلاق كان سيكلفها 10 مليون دولار

563
00:38:20,995 --> 00:38:25,190
أذا هم خططوا لكل هذا منذ سنه؟ -
بالضبط -

564
00:38:25,225 --> 00:38:29,039
كورت لم يبني الغرفه ليحمي بلاكبورن

565
00:38:29,074 --> 00:38:30,593
بناها ليقتله

566
00:38:30,628 --> 00:38:33,976
الخطة كانت أن يبدو الأمر كأنتحار

567
00:38:34,011 --> 00:38:35,349
كانت خطه رائعه

568
00:38:35,384 --> 00:38:38,171
بالليله التي تسلل بها كورت الغرفه

569
00:38:38,206 --> 00:38:39,952
ضغط علي زرار الانذار
لذلك أنطلق

570
00:38:39,987 --> 00:38:44,401
لكن داخل المنزل فقط

571
00:38:44,436 --> 00:38:47,418
هكذا جعل بلاكبورن يتجه الي الغرفه

572
00:38:47,453 --> 00:38:52,566
الخطة كانت من أجل ان يجدوا بلاكبورن ميتاً داخل الغرفه

573
00:38:52,601 --> 00:38:54,903
الجميع سيعتقدوا انه قتل نفسه

574
00:38:54,938 --> 00:38:57,263
لن يكون هناك تفسيراً أخر

575
00:38:57,298 --> 00:38:59,755
كانت خطة ممتازة

576
00:38:59,790 --> 00:39:01,593
ليست علي أكمل وجه

577
00:39:01,628 --> 00:39:05,177
لم يعملوا حساب شئ واحد

578
00:39:05,212 --> 00:39:07,671
داروين

579
00:39:09,909 --> 00:39:14,193
من الموكد أن داروين أنتزع المسدس,ثم كان هناك صراع

580
00:39:19,999 --> 00:39:23,455
اطلفق الرصاص علي آيان أربع مرات
منهم أثنين في ظهره

581
00:39:23,490 --> 00:39:26,192
لذا أصبحت خطة الانتحار غير مفيدة

582
00:39:26,227 --> 00:39:30,050
اذا هو أستنبط خطة داروين ؟ -
نعم

583
00:39:30,085 --> 00:39:33,511
لم يكن هناك حل أخر

584
00:39:33,546 --> 00:39:37,676
بالطبع,الان يجب أن يبرر سبب وجود آيان بغرفة الهلع

585
00:39:37,711 --> 00:39:39,858
لذا غادر وكسر الزجاج

586
00:39:39,893 --> 00:39:44,010
ليبدو أنه لص

587
00:39:44,045 --> 00:39:50,686
وهذا ما وجدناه,نافذة مكسورة,وقرداً قاتل

588
00:39:50,721 --> 00:39:55,054
أيمكننا أثبات ذلك؟ -
هذا مانفله هنا -

589
00:39:55,089 --> 00:39:59,675
انه هنا,لقد التقط الطُعم

590
00:39:59,710 --> 00:40:03,420
انه بالقبو
أنه يزحف الي الداخل

591
00:40:03,455 --> 00:40:09,943
حسناً
أنه وقت العرض

592
00:40:36,970 --> 00:40:39,964
لماذا تأخرت؟ -
أتبحث عن هذا؟ -

593
00:40:39,999 --> 00:40:42,523
لايجب أن تقلق
نحن شغلناه بالفعل

594
00:40:42,558 --> 00:40:45,711
لايوجد شئ عليه

595
00:40:45,746 --> 00:40:49,465
هذا سئ
معذرة

596
00:40:49,500 --> 00:40:53,794
أنت رهن الاعتقال سيد ولف بقتلك السيد بلاكبورن

597
00:40:53,829 --> 00:40:58,908
لك الحق في البقاء صامتاً

598
00:41:14,122 --> 00:41:17,391
هل يمكننا الذهاب الان ؟

599
00:41:17,426 --> 00:41:20,232
مرحباً داروين
مرحباً داروين

600
00:41:20,267 --> 00:41:22,497
كيف حالك؟
هل تتذكرنا

601
00:41:22,532 --> 00:41:24,601
أنه يسئل عنك دائماً
حقاً؟هل هو جيد؟

602
00:41:24,636 --> 00:41:26,659
أنه بخير,طالما أرتدي القبعه

603
00:41:26,694 --> 00:41:30,460
مازال لا يحب الاشخاص ال ص.ل.ع

604
00:41:30,495 --> 00:41:32,711
صلع

605
00:41:32,746 --> 00:41:34,171
اذا ماذا سيحدث معه؟

606
00:41:34,206 --> 00:41:35,803
حسناً,سيذهب الي حديقة حيوان سان فرانسيسكو

607
00:41:35,838 --> 00:41:38,131
حيث سيُعامل كالأمير

608
00:41:38,166 --> 00:41:39,783
وقالوا أن بأستطاعتك زيارته في اي وقت

609
00:41:39,818 --> 00:41:41,756
أنت وبينجي والسيد مونك لديكم أذن لزيارته مدي الحياة

610
00:41:41,791 --> 00:41:43,975
اوه ,زيارة مدي الحياة لحديقة الحيوان

611
00:41:44,010 --> 00:41:46,801
أم البطل

612
00:41:46,836 --> 00:41:49,681
أهذه لي.أهذه لي؟ -
أنه يشكرك -

613
00:41:49,716 --> 00:41:51,830
نعم,هذا جيد
علينا أن نذهب

614
00:41:51,865 --> 00:41:53,665
سيد مونك,أنه يحاول قول شئ لك

615
00:41:53,700 --> 00:41:55,230
لا,ليس مهم
يجب أن نذهب

616
00:41:55,265 --> 00:41:58,986
لا,لا

617
00:42:01,555 --> 00:42:04,632
منديل,منديل
يا الهي

618
00:42:04,667 --> 00:42:08,208
هذا أسوأ من المادة اللزجة

619
00:42:08,209 --> 00:43:09,209
<font color="#FEDCBA" > :Tarek Abady:ترجمة </font>
wayaah09@yahoo.com

