1
00:00:04,080 --> 00:00:07,680
.كان بإمكاني رؤية النور من زاوية الشارع
.ظننتُ أنّ الزقاق يحترق بأكمله

2
00:00:07,680 --> 00:00:10,160
ماذا كنت تفعل هنا؟ -
.توصيل البيتزا -

3
00:00:10,160 --> 00:00:14,080
.أحبّ استخدم هذا الزقاق كطريق مُختصر -
وهل رأيت أيّ شخص عندما كنت خارجاً؟ -

4
00:00:14,080 --> 00:00:20,480
،كلاّ، فقط الرجل الذي في السيّارة
.ولمْ أرَه في البداية. كان الدخان كثيراً

5
00:00:20,480 --> 00:00:23,280
أكان لا يزال على قيد الحياة؟ -
.كلاّ، لا أعتقد ذلك -

6
00:00:23,280 --> 00:00:27,400
،أقصد، كيف يُمكن أن يكون حياً
مُقيّد اليدين داخل سيّارة مُشتعلة؟

7
00:00:27,400 --> 00:00:31,000
من هو على أيّ حال؟ -
.ما زلنا نعمل على ذلك -

8
00:00:31,000 --> 00:00:34,800
الوغد المسكين. أحرق حياً؟
.تلك ليست طريقة رائعة للموت

9
00:00:59,780 --> 00:01:02,100
.(مرحباً يا (تشو
.لقد أثرت خوفي

10
00:01:02,100 --> 00:01:05,180
.لقد وجدتُ هذه

11
00:01:05,180 --> 00:01:09,700
...هذا مُهمل جداً من شخص ما -
.أو ربّما حذر -

12
00:01:31,820 --> 00:01:35,500
ماذا وجدت؟ -
.لستُ مُتأكّداً بعد -

13
00:01:37,180 --> 00:01:38,980
.غطيني

14
00:02:06,820 --> 00:02:10,820
.سنكون بالخارج قريباً

15
00:02:10,820 --> 00:02:15,340
.نحن لسنا هنا لأجل ما أنت هنا لأجله -
أينتمي هذا إلى أيّ شخص؟ -

16
00:02:17,660 --> 00:02:18,900
...أعتقد أنّ ما يقولون صحيح

17
00:02:18,900 --> 00:02:21,700
."الجروح مُجرّد كعوب"
.هذه هي المفضلة لديّ

18
00:02:21,700 --> 00:02:24,540
(أنا العميلة (ليزبن) من مكتب (كاليفورنيا
للتحقيقات. ما اسمك؟

19
00:02:24,540 --> 00:02:28,540
.غليندا سنو). أنا المُنظم لفرقتنا)
.نحن نُقيم كباريه

20
00:02:28,540 --> 00:02:32,140
،وجدنا كعبك في الزقاق
.جنباً إلى جنب مع رجل ميّت

21
00:02:32,140 --> 00:02:33,340
.لقد تمّ إشعال النار به

22
00:02:33,340 --> 00:02:36,860
،سمعنا صفارات الإنذار في الخارج
.لكن لمْ تكن لدينا فكرة

23
00:02:36,860 --> 00:02:40,420
ماذا كنت تفعل في الزقاق؟ -
.أتمتّع بخفّة جسد شديدة -

24
00:02:40,460 --> 00:02:45,380
.أدخّن سيجارة واحدة دوماً قبل العرض الأوّل -
ومتى كنت هناك بالخارج؟ -

25
00:02:45,380 --> 00:02:47,820
.لا أعرف بالضبط
الـ 8:30؟

26
00:02:47,820 --> 00:02:52,220
مُحقق الحرائق قال أنّ النار قد أشعلت
.في وقت ما بين الـ8:45 إلى الـ9:00

27
00:02:52,220 --> 00:02:55,060
.حسناً، كانت (غليندا) معنا بحلول ذلك الوقت -
.أجل، هذا صحيح -

28
00:02:55,060 --> 00:02:58,180
.لقد ساعدتني في ضغط كسائي -
كنتُ كذلك. مَن الذي مات؟ مَن كان؟ -

29
00:02:58,180 --> 00:02:59,740
.نحن لا نعرف -
.دقيقتان على رفع الستارة يا فتيات -

30
00:03:00,980 --> 00:03:03,540
،لو عذرتماني
.فإنّ المسرح يُنادي

31
00:03:03,540 --> 00:03:06,380
.إنتظري لحظة
أرأيت أيّ شخص في الزقاق؟

32
00:03:06,380 --> 00:03:10,620
بواقع الأمر، كان هناك رجل
.في سيّارة مُتوقفة، يُراقبني

33
00:03:10,620 --> 00:03:12,540
كيف كان يبدو؟ -
.لمْ أستطع رؤية وجهه -

34
00:03:12,580 --> 00:03:14,060
.كان المكان مُظلماً
،لكن شعرتُ بالعُرضة للخطر

35
00:03:14,060 --> 00:03:17,660
،لذا فإنّي عُدت إلى النادي
.وذلك عندما شعرتُ بكعبي ينكسر

36
00:03:17,660 --> 00:03:22,780
لمَ لمْ تلتقط كعبك؟ -
في هذا اللباس يا عزيزتي؟ -

37
00:03:22,780 --> 00:03:30,260
(لقد حان الوقت للترحيب بأميرة (ساكرامنتو
.(التي تتشوّقون لتملكها... اللذيذة (غليندا سنو

38
00:03:37,060 --> 00:03:40,100
.أعتقد أنّه يقول الحقيقة -
.لا أعرف -

39
00:03:40,100 --> 00:03:42,140
.المُمثلين الآخرين قد يكونون يُغطّون عليه

40
00:03:42,140 --> 00:03:47,260
حسناً، أجده أمراً مُستبعداً أنّ رجلاً يرتدي
كعوب، وترترة، وتسريحة شعر دقيقة

41
00:03:47,260 --> 00:03:51,660
سيُخضع ويُقيّد رجلاً آخراً
.وبعد ذلك يُشعل النار به

42
00:03:51,660 --> 00:03:55,500
.كلاّ
.أرجوك لا تفعل ذلك. أرجوك

43
00:03:55,500 --> 00:03:58,100
،ومِن ثمّ مرّة أخرى
.هُو قويّ جداً

44
00:03:59,500 --> 00:04:01,340
.ورشيق للغاية

45
00:04:01,660 --> 00:04:09,060
((الـوسـيط الـروحـي - The Mentalist))
((المـوسـم الـرابـع - الحـلـقة الـ 21))
((بـعـنـوان: الـحـذاء الـيـاقـوتـي))
((تـرجمـة: عــمـاد عـبـدالله))

46
00:04:15,320 --> 00:04:19,240
.(السيّارة مُسجّلة لـ(آرتشي بلوم
.صبيّ محلي، في الـ19 من عمره

47
00:04:19,320 --> 00:04:22,520
القسم الجنائي طلب سجلاّت الأسنان
.لتأكيد أنّه الضحيّة

48
00:04:22,520 --> 00:04:26,040
هل إتصلنا بالوالدين؟ -
...تحدّثت الشرطة مع والده الليلة الماضية -

49
00:04:26,040 --> 00:04:29,160
.(آرتشي بلوم الأب)
.هُو مُشرف محلي على المدارس

50
00:04:29,160 --> 00:04:30,760
حسناً، ما الذي نعرفه حول سبب الوفاة؟

51
00:04:30,760 --> 00:04:35,160
لا شيء في تشريح الجثة، لكن الطبيب الشرعي
.لمْ يجد سبب لنقض نظريّة أنّه أحرق حياً

52
00:04:35,160 --> 00:04:37,760
.إذن هكذا سنكمل العمل على القضيّة -
ماذا كان يفعل الضحيّة في الزقاق؟ -

53
00:04:37,760 --> 00:04:41,560
نحن لا نعرف. لقد أشعلت النيران خارج
،مسرح للمُمثلين المُرتدين لباس النساء

54
00:04:41,560 --> 00:04:44,240
لكن هناك العشرات من الأعمال
.المفتوحة في ذلك الزقاق

55
00:04:44,240 --> 00:04:48,000
.يُمكن أنّ (آرتشي) مُرتبط بأيّ واحدٍ منهم -
.الشرطة تُريد المُساعدة بهذه القضيّة -

56
00:04:48,000 --> 00:04:50,120
سأطلب منهم أن ينشروا
.صورة الضحيّة بالجوار

57
00:04:50,120 --> 00:04:52,960
شيء واحد أعرفه وهو أنّ لدينا
...الكثير من البصمات للعمل عليها

58
00:04:52,960 --> 00:04:56,640
.على السيّارة، وعلى عُلب البنزين
.حتى أنّهم وجدوا بصمة جزئيّة على الأصفاد

59
00:04:56,640 --> 00:04:58,360
تأكّدتُ من الشفرة الخيطيّة
.على إحدى عُلب البنزين

60
00:04:58,360 --> 00:05:00,800
...لقد جاءت من مُتجر خصومات محلي
.(بارجين إيمبوريوم)

61
00:05:00,800 --> 00:05:03,520
.اذهب أنت و(ريغسبي) للتحقق من ذلك -
.أمركِ -

62
00:05:04,520 --> 00:05:07,480
(أريدك أن تذهبي أنتِ و(جاين
.(للتحدّث مع (آرتشي الأب

63
00:05:07,480 --> 00:05:11,440
.هُو سيودّ الإعتقاد أنّ ابنه على قيد الحياة
.احرصي على عدم تقوية أمله

64
00:05:11,440 --> 00:05:13,720
.أمركِ

65
00:05:18,040 --> 00:05:22,600
هُو ميّت، أليس كذلك؟
.أعرف أنّه ميّت

66
00:05:22,600 --> 00:05:27,400
كانت سيّارته، أليس كذلك؟ -
.لا نزال بإنتظار تأكيد الهويّة -

67
00:05:27,400 --> 00:05:33,120
لكنّكن تُحققون على إفتراض
أنّه كان هو، أأنا مُحق؟

68
00:05:33,120 --> 00:05:36,960
.نعم -
.شكراً لكِ -

69
00:05:39,160 --> 00:05:42,040
.أنت لا تبدُ مُتفاجئاً -
.لستُ كذلك -

70
00:05:42,040 --> 00:05:46,560
.ابني كان ضحيّة طوال حياته -
.لمْ يكن ضحيّة جريمة قتل أبداً -

71
00:05:46,560 --> 00:05:52,320
...كلاّ، لكنّه كان خوفي العميق
.أنّ (آرتشي) سيُقحم نفسه بوضع خطير

72
00:05:52,320 --> 00:05:56,480
أكان مُسبباً للمشاكل؟ -
.العكس تماماً. كان هدفاً لمُسببي المشاكل -

73
00:05:56,480 --> 00:06:02,880
.أفترض أنّ بإمكانك القول أنّه كان مُتسامحاً
.لهذا السبب كان صعباً طلب إنتقاله من هنا

74
00:06:02,880 --> 00:06:06,320
ألمْ يكن يسكن هنا؟ -
كان لدينا إتفاق. سأوفر مسكناً ومأكلاً -

75
00:06:06,360 --> 00:06:10,520
،حتى ينال الشهادة الجامعيّة
...لكن منذ ستة أشهر

76
00:06:10,520 --> 00:06:15,480
.قرّر أنّ الجامعة ليست عشقه -
لذا أنت دعوته للمُغادرة؟ -

77
00:06:15,480 --> 00:06:22,320
.كانت لحظة تعليم
.مُؤلم، لكنّه ضروريّ

78
00:06:22,320 --> 00:06:25,760
كيف شعرت زوجتك حيال ذلك؟ -
.ماتت زوجتي عندما كان في السادسة من عمره -

79
00:06:25,760 --> 00:06:31,800
.كان آل (آرتشي) منذ ذلك الحين -
.لمْ يكن الصبيّ مثلي -

80
00:06:31,800 --> 00:06:33,760
لماذا، لأنّه شاذ جنسياً؟

81
00:06:35,240 --> 00:06:36,800
...أنا لا

82
00:06:38,600 --> 00:06:42,640
أكان كذلك؟
أهذا ما يُقال في ملفاتك؟

83
00:06:43,760 --> 00:06:47,920
.نحن لا نحتفظ بملفات عن الشواذ -
.لا بأس لو كنتم تحتفظون -

84
00:06:47,920 --> 00:06:51,280
أنا لن أحكم على أيّ شخص
.بناءً على تلك المعايير

85
00:06:51,280 --> 00:06:54,400
،لكن لو كان كذلك
.هُو لمْ يُحدّثني قط حيال ذلك

86
00:06:54,440 --> 00:06:59,600
.يجب أن أسأل. التعلميات وما شابه
أين كنت الليلة الماضية في الـ 8:45؟

87
00:06:59,600 --> 00:07:04,560
.في المنزل لوحدي. اعمل
.أنا أكتب كتاباً عن النظرية التربويّة

88
00:07:04,560 --> 00:07:09,000
،أودّ أن ألقي نظرة على غرفة نوم ابنك
.إذا لمْ تكن تُمانع

89
00:07:09,800 --> 00:07:12,160
.في الصالة على يمينك

90
00:07:17,480 --> 00:07:19,080
كيف عرفت أنّ (آرتشي) كان شاذاً؟

91
00:07:19,080 --> 00:07:22,760
حسناً، (آرتشي الأب) سمّى
.ابنه على اسمه، وكأنّه ملك

92
00:07:22,760 --> 00:07:29,680
لقد كان يأمل بوريث، مع ذلك لا تُوجد
.صورة واحدة للابن في المنزل

93
00:07:29,680 --> 00:07:31,760
.أنت تعتقد أنّه يخجل منه -
.حسناً، انظري إلى هذه الغرفة -

94
00:07:31,760 --> 00:07:36,480
.ديكور ذكوري تقليدي
.موضوعات بحريّة جريئة

95
00:07:36,480 --> 00:07:41,400
.كأنّ كاتالوج أثاث قد جُهّز هنا -
.نعم -

96
00:07:41,400 --> 00:07:45,240
.هذه ليست الخيارات لمُراهق

97
00:07:45,240 --> 00:07:52,560
أعتقد أنّ (آرتشي الأب) زخرف هذه الغرفة
.في مُحاولة لتقويم ابنه الشاذ

98
00:07:52,560 --> 00:07:57,440
..كان يجب أن ترى غرفتي بمنزلي
.المُلصقات تُوجد في كلّ مكان

99
00:07:57,440 --> 00:08:01,040
دعيني أحزر. (هانسن)؟ -
.لقد كتبوا مُوسيقاهم -

100
00:08:01,040 --> 00:08:07,720
.يبدو أنّ (آرتشي) علق شيئاً على الحائط
.أخمّن أنّها كانت صورة له ولأمّه

101
00:08:07,720 --> 00:08:10,760
ماذ يُوجد على حاسوبه؟ -
.إنّه محمي بكلمة مرور -

102
00:08:10,760 --> 00:08:13,600
سأضطرّ لأخذ القرص الصلب للمكتب
.وأشغّل عليه بعض برمجيّات الإستعادة

103
00:08:13,600 --> 00:08:16,680
.حسناً. افعلي ذلك

104
00:08:33,680 --> 00:08:35,480
.شكراً على قدومك

105
00:08:35,480 --> 00:08:39,360
قالت المرأة على الهاتف أنّكِ ترغبين
.بمُساعدتي لكِ في تحقيقكِ

106
00:08:39,360 --> 00:08:43,360
نعم. نحتاج لرؤية لو تطابقت بصمات أصابعكِ
.مع البصمات التي وجدناها بمسرح الجريمة

107
00:08:43,360 --> 00:08:47,280
إذن أنا مُشتبه فيه؟ -
.أنت كذلك -

108
00:08:48,640 --> 00:08:53,560
أيُمكن أن أسألك شيئاً؟ أتخرج هكذا دائماً؟
.أقصد، مُرتدياً الملابس النسائيّة

109
00:08:53,560 --> 00:08:58,240
كلما ارتديتُ ملابسي، أحاول أن أفكّر
،أين ساذهب، مَن الذي ساذهب لرؤيته

110
00:08:58,240 --> 00:09:01,600
.وكيف يُمكنني إردائهم قتلى

111
00:09:01,600 --> 00:09:08,240
.اسمح لي بمُرافقتك لأخذ بصماتُك -
مُرافقة الشرطة. كيف يُمكن أن أرفض؟ -

112
00:09:11,120 --> 00:09:14,880
نحن نحتفظ بعُلب البنزين هنا
.في ممر الثاني عشر

113
00:09:14,880 --> 00:09:18,520
.أجل. ها نحن أولاء -
.هذه هي العُلب -

114
00:09:18,520 --> 00:09:21,080
ما نوع الجريمة التي تمّ استخدامها فيها؟ -
،لا نستطيع التحدّث في التفاصيل -

115
00:09:21,080 --> 00:09:26,200
.لكن ربّما بإمكانُكِ مُساعدتنا
أسبق ورأيتِ هذا الرجل في المتجر؟

116
00:09:26,200 --> 00:09:30,520
.آرتشي)؟ آمل ذلك)
.هُو يعمل هنا

117
00:09:30,520 --> 00:09:34,280
ماذا فعل؟ -
.عثر على سيارته تحترق الليلة الماضية -

118
00:09:34,280 --> 00:09:38,040
.كانت هناك جثّة بالداخل -
...كلاّ. حسناً، أكان -

119
00:09:38,040 --> 00:09:40,360
.نحن لا نعرف بعد
كمْ مضى على عمله هنا؟

120
00:09:40,360 --> 00:09:43,400
.ربّما بضعة أشهر -
أتعرفين أيّ شخص أراد إيذاؤه؟ -

121
00:09:43,400 --> 00:09:47,640
.أجل
.ريك). حقير تماماً)

122
00:09:47,640 --> 00:09:49,600
ريك)؟) -
.(ريك هيوز) -

123
00:09:49,600 --> 00:09:55,240
."إنّه يُفرغ على الرفوف ويقتبس "نادي القتال
.هُو يُضايق (آرتشي) على الدوام

124
00:09:55,240 --> 00:09:57,760
،في الأسبوع الماضي
.كان لديه كدمات بكلّ مكان

125
00:09:57,760 --> 00:10:00,440
،أبى إخباري ما حدث
.(لكن أراهن أنّه كان (ريك

126
00:10:00,440 --> 00:10:03,040
هل (ريك) مُتواجد هنا الآن؟ -
.في رصيف التحميل -

127
00:10:03,040 --> 00:10:04,120
حسنا.

128
00:10:04,120 --> 00:10:07,000
.قم أنت بتولّي ذلك
.بضعة أسئلة إضافيّة

129
00:10:08,920 --> 00:10:11,480
ريك هيوز)؟) -
.هذا صحيح -

130
00:10:11,480 --> 00:10:12,600
.(دعنا نتحدّث عن (آرتشي بلوم

131
00:10:15,720 --> 00:10:19,000
مَن أنت، حارسه الشخصي؟ -
لمَ سيحتاج إلى حارس شخصي؟ -

132
00:10:19,000 --> 00:10:23,080
...لو كنت لا تعرف -
.مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات -

133
00:10:23,080 --> 00:10:27,440
.لدينا سبب للإعتقاد أنّه قتل الليلة الماضية -
بصدق؟ كيف؟ -

134
00:10:27,440 --> 00:10:30,160
.أخبرني أنت -
أهذا ما يدور عنه الأمر؟ -

135
00:10:30,160 --> 00:10:34,120
.بربّك يا رجل. أنا لمْ أضرب (آرتشي) قط -
.هذا ليس ما سمعت -

136
00:10:37,400 --> 00:10:38,920
.أنت سمعت بشكل خاطئ

137
00:10:40,120 --> 00:10:45,320
أتحاول القول أنّك لمْ تُضايقه؟ -
أنا أضايقه دوماً. ماذا في ذلك؟ -

138
00:10:45,320 --> 00:10:47,960
.عملنا معاً، لكنّي أعجبت به

139
00:10:47,960 --> 00:10:52,560
،في كلّ أصادف بضائع معيبة هنا
.فإنّي أعطيه إيّاها كهديّة

140
00:10:52,560 --> 00:10:58,280
ماذا أعطيته؟ -
.حيوانات محشوّة. مئزر -

141
00:11:00,440 --> 00:11:02,400
ماذا؟

142
00:11:04,920 --> 00:11:12,160
.هذه خزانته -
.أعتبر أنّه ليس مَن وضع الزخارف -

143
00:11:12,160 --> 00:11:15,520
.(كلاّ. ذلك سيكون (ريك
.كتاب رهاب المثليّة المدرسي

144
00:11:15,520 --> 00:11:19,200
،أمره مُديري بالتوقف
...لكن رجل مثل ذلك

145
00:11:19,200 --> 00:11:21,280
،حسناً، لو كان سيئاً للغاية
لمَ لمْ يُقدّم إستقالته فحسب؟

146
00:11:21,280 --> 00:11:28,120
.قال أنّه لمْ يكن مُختلفاً عن وظائفه السابقة
.أراد أن يتعلّم كيفيّة التعامل معه بشكل أفضل

147
00:11:28,120 --> 00:11:31,880
.يجب أن أعود لصندوق النقد

148
00:11:33,400 --> 00:11:36,120
.أغلق الخزانة عندما تنتهي -
.بالتأكيد. شكراً لكِ -

149
00:12:03,680 --> 00:12:05,440
.ريغسبي) يتحدّث)

150
00:12:05,440 --> 00:12:08,560
.(مرحباً، أنا (ليزبن
.لقد صدرت نتيجة سجلاّت الأسنان

151
00:12:08,560 --> 00:12:12,440
الجثّة داخل السيّارة تمّ تأكيدها
.(كـ(آرتشي بلوم

152
00:12:12,440 --> 00:12:16,560
.هذا أمر سيء للغاية -
.أعطانا والده عنواناً حيث كان يستأجر -

153
00:12:16,560 --> 00:12:18,920
،أجل، إذا لمْ تُمانعي
سأجعل (تشو) يتحقق من ذلك

154
00:12:18,920 --> 00:12:23,080
عمل (آرتشي) هنا في المتجر، وأعتقد أنّي
.وجدتُ دليلاً يجب أن أفحصه في المكتب

155
00:12:23,080 --> 00:12:25,600
.بالتأكيد -
.حسناً -

156
00:12:26,960 --> 00:12:30,120
.يبدو أنّ لفة الفلم كلّها قد ألتقطت
.اتّصل بي حالما تُحمّض الصور

157
00:12:30,120 --> 00:12:31,520
.شكراً لك

158
00:12:40,600 --> 00:12:42,480
.بعدك

159
00:12:43,320 --> 00:12:45,840
.يا لك مِن مُؤدب

160
00:12:52,160 --> 00:12:56,040
حسناً، بصمات (غليندا) لا تتطابق أيّ
،بصمات وُجدت في مسرح الجريمة

161
00:12:56,040 --> 00:12:59,000
وأجريتُ فحصاً لتاريخ المُمثلين المُرتدين
.لباس النساء، لمْ يبرز أيّ واحدٍ منهم

162
00:12:59,000 --> 00:13:02,680
.لا تدعيهم يسمعونكِ تقولين ذلك -
.يا رفاق -

163
00:13:02,680 --> 00:13:04,800
لقد وجدتُ بعض تسجيلات الفيديو
.(على قرص الصلب لـ(آرتشي

164
00:13:04,800 --> 00:13:08,760
.إنّها موجودة في داخل قسم مخفي
.يبدو وكأنّه لمْ يرد أن يره المُتطفلين

165
00:13:08,760 --> 00:13:10,000
هل وجدتِ شيئاً؟

166
00:13:11,280 --> 00:13:14,440
أيُمكنكِ تشغيل الملفات؟ -
.أعتقد ذلك -

167
00:13:21,080 --> 00:13:25,680
.رجل لطيف -
.هكذا يبدو -

168
00:13:25,680 --> 00:13:28,480
.حسناً. شغلتُها

169
00:13:28,480 --> 00:13:32,280
يبدو أنّ مُعظم هذه الملفات قد أنشئت قبل سنتين
.أو ثلاثة، عندما كان في المدرسة الثانويّة

170
00:13:33,240 --> 00:13:36,440
!كلاّ، لقد إكتفيتُ من الطلب"
".أدخل إلى غرفتك

171
00:13:36,440 --> 00:13:39,440
.اجلس. اجلس في هذا الكرسي"
"! قلتُ: اجلس

172
00:13:39,440 --> 00:13:42,200
".أتركني وشأني" -
".الآن أنت ستفعل ما آمركِ به بالضبط" -

173
00:13:42,920 --> 00:13:45,520
".ضع ذراعك اليسرى على الكرسي"

174
00:13:45,520 --> 00:13:47,760
"!أنت تؤلمني" -
"!توقف عن النواح" -

175
00:13:47,760 --> 00:13:49,480
أتمزح معي؟ أصفاد؟

176
00:13:50,360 --> 00:13:52,680
.آخر أداة تربويّة -
"!توقف" -

177
00:13:52,760 --> 00:13:58,680
.اجلس هنا طوال الليل حتى تنتهي من واجبك"
".لربّما هذا سيجعلك أقوى

178
00:13:58,680 --> 00:14:01,840
.انتظروا. أوقفي الفيديو
،تلك أصفاد مُفصّلة

179
00:14:01,840 --> 00:14:03,880
تماماً كالتي استخدمت
.بجريمة قتل الضحيّة

180
00:14:03,880 --> 00:14:07,360
أخمّن أنّ هذا لمْ يكن
.روتين الأب العزيز الأوّل

181
00:14:07,360 --> 00:14:11,040
قام (آرتشي) بإعداد تلك الكاميرا
.وجعلها تُسجّل قبل دخوله الغرفة

182
00:14:11,040 --> 00:14:12,200
.أكملي تشغيل الفيديو

183
00:14:17,880 --> 00:14:21,600
".لينجدني... شخص ما"

184
00:14:29,120 --> 00:14:33,920
،أصفاد تكتيكيّة، مُفصّلة مزدوجة
.نفس الذي استخدمته لربط ابنك بمكتبه

185
00:14:33,920 --> 00:14:36,080
ما الذي تتحدّثين حوله؟

186
00:14:36,080 --> 00:14:40,640
.لقد سجّل (آرتشي) فيديو سراً
.وجدناه على حاسوبه

187
00:14:41,600 --> 00:14:44,960
.أنتم لا تفهمون ما كنتم تشاهدون -
.نوّرنا -

188
00:14:44,960 --> 00:14:49,680
العلاقة بين الواجبات المنزليّة المُنجزة والتحصيل
.الأكاديمي هي إلزاميّة من الناحية الإحصائيّة

189
00:14:49,680 --> 00:14:54,040
مع (آرتشي)، التقنيات العدوانيّة
.كانت ضروريّة لإبقائه مُحفزاً

190
00:14:54,040 --> 00:14:56,600
،أنت حفزته بكلّ تأكيد
.حتى خرج من الكلية

191
00:14:56,600 --> 00:14:58,280
،كان هذا فشله
.وليس فشلي

192
00:14:58,280 --> 00:15:03,600
الإنسحاب من الحياة الأكاديّميّة لابن لا يبدُ جيّداً
على صفحة ويكيبيديا لتربويّ طموح، صحيح؟

193
00:15:03,600 --> 00:15:08,720
ألهذا السبب قتلته؟ -
ابني؟ -

194
00:15:08,760 --> 00:15:13,360
لأنّ الأصفاد يصدف أنّها مثل أصفادي؟ -
.وجدنا بصمات أصابعك عليها -

195
00:15:13,360 --> 00:15:16,920
.هذا مُستحيل
...إلا لو

196
00:15:18,120 --> 00:15:21,120
أفترض أنّ شخصاً ما
.قد سرقها من مكتبي

197
00:15:21,120 --> 00:15:23,880
أنت ستسلك ذلك الدفاع؟ -
.أعرف كيف يبدو الأمر -

198
00:15:23,880 --> 00:15:27,400
أتعرف، يجب أن تُجري اختباراً لكشف
.الكذب. سوف يُوضّح كلّ هذا

199
00:15:27,400 --> 00:15:29,600
.بسعادة -
.أعطني يدك -

200
00:15:29,600 --> 00:15:33,120
عفواً؟ -
."أنت قلت: "بسعادة -

201
00:15:36,080 --> 00:15:42,320
حسناً، بضع أسئلة غير ذات صلة
.لإنشاء المقياس الأساسي

202
00:15:42,320 --> 00:15:43,320
ما اسمك؟

203
00:15:43,320 --> 00:15:45,240
.(آرتشي بلوم) -
أتحبّ ابنك؟ -

204
00:15:45,240 --> 00:15:47,560
.نعم -
أكنت تخجل منه؟ -

205
00:15:48,760 --> 00:15:52,320
.إنّه سؤال غير ذا صلة
.أنا أعرف الجواب مُسبقاً

206
00:15:52,320 --> 00:15:56,640
.الحقيقة، من فضلك
أكنت تخجل من ابنك؟

207
00:16:00,240 --> 00:16:01,920
.نعم

208
00:16:05,200 --> 00:16:12,000
هل قتلته؟ -
.كلاّ. كلاّ، لمْ أقتله -

209
00:16:15,160 --> 00:16:17,240
إذن، أتظنّ أنّه قتل الضحيّة؟

210
00:16:17,240 --> 00:16:21,120
لقد فعل، حسناً، على الأقل يشعر وكأنّه
.فعل ذلك. مِن الصعب أن تكون مُتأكّداً

211
00:16:21,120 --> 00:16:25,200
.الشعور بالذنب يأتي في أشكال كثيرة -
أهذا أفضل ما يُمكنك القيام به؟ -

212
00:16:25,200 --> 00:16:26,400
.في الوقت الراهن

213
00:16:27,440 --> 00:16:29,040
ماذا؟ -
هل تضعين عطراً؟ -

214
00:16:29,040 --> 00:16:30,360
.صحيح

215
00:16:30,360 --> 00:16:32,880
حسناً، لقد كنتِ واقفة
.على مقربة من شخص ما

216
00:16:32,880 --> 00:16:35,080
.(تلك ستكون (غليندا
.هي تضع عطراً قوياً

217
00:16:35,080 --> 00:16:37,840
."لقد دعوتِ (غليندا) للتو بـ"هي -
إذن؟ -

218
00:16:37,840 --> 00:16:40,240
.لم تفعلي مِن قبل
.يجب أن أذهب

219
00:16:40,240 --> 00:16:41,520
أين؟

220
00:16:41,520 --> 00:16:47,080
.لديّ حافز طائش أو حدس مُوحى
.لستُ مُتأكّداً أيّهما بعد. سوف أعلمكِ

221
00:16:55,760 --> 00:17:00,760
.(كيف حالك؟ العميل (تشو
.مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات

222
00:17:00,760 --> 00:17:02,720
.حسناً، أنت لست هنا لشراء كتاب
مَن الذي مات؟

223
00:17:02,720 --> 00:17:04,080
.(آرتشي بلوم)

224
00:17:06,840 --> 00:17:10,240
".سيخرج أمر جيّد من كلّ ذلك"

225
00:17:11,080 --> 00:17:14,400
كيف مات؟ -
.مقتولاً -

226
00:17:14,400 --> 00:17:17,120
أعطانا والده هذا العنوان
.كآخر مسكن معروف له

227
00:17:17,120 --> 00:17:19,600
.شقتي في الطابق العلوي

228
00:17:19,640 --> 00:17:23,840
أنا أؤجّر غرف الضيوف خاصّتي
.للمُساعدة في تغطية إيجاري

229
00:17:23,840 --> 00:17:29,600
من الصعب أن تبقى قابلاً للحياة في أدب المشرب
.عندما يكون طراز الحياة مجانيّ على الإنترنت

230
00:17:29,600 --> 00:17:32,200
.حدّثني عن علاقتك مع الضحيّة

231
00:17:32,200 --> 00:17:36,760
ساكرامنتو) مكان للمروج الواسعة)
.والعقول المحدودة

232
00:17:36,760 --> 00:17:38,680
.جاء (آرتشي) إلى هنا لتغذية روحه

233
00:17:38,680 --> 00:17:42,600
،عندما ذكر أنّ والده طرده
.كنتُ سعيداً لتأجيره غرفة

234
00:17:42,600 --> 00:17:45,280
متى رأيته آخر مرّة؟ -
.أنا لمْ أرَه منذ أسبوع -

235
00:17:45,280 --> 00:17:48,960
لقد غادر المكان دون أن يترك مُلاحظة
.أو إيجاره للشهر الماضي

236
00:17:48,960 --> 00:17:56,680
أيّ فكرة عن السبب؟ أكان في ورطة؟ -
".ليس لديّ ما أشاركه لأحدٍ سوى حيرتي" -

237
00:17:59,160 --> 00:18:00,440
.(كيرواك)

238
00:18:00,440 --> 00:18:03,280
.(كلاّ. بل (كيسي
.(مُتأثر بـ(كيرواك

239
00:18:03,280 --> 00:18:05,600
.خطأ شائع -
.كلاّ، بل أنت -

240
00:18:05,600 --> 00:18:08,840
،(تظلّ تقتبس من (كيرواك
.شخص كسول مُبالغ في تقديره

241
00:18:08,840 --> 00:18:13,680
.أريدك أن تُجيب على أسئلتي بكلماتك
أين كنت ليلة البارحة في الـ8:45؟

242
00:18:17,160 --> 00:18:20,080
.مرحباً. وجدنا دليلاً -
على الأب؟ -

243
00:18:20,080 --> 00:18:21,760
.بل على الزميل في العمل
.(ريك هيوز)

244
00:18:21,760 --> 00:18:24,440
هو في الـ22 عاماً. شُوهد وهو
.يُضايق (آرتشي بلوم) في العمل

245
00:18:24,440 --> 00:18:25,720
،لديه إعتقالين بتهمة السرقة

246
00:18:25,720 --> 00:18:30,040
واسمعي هذا... لقد وجدتُ كاميرا للإستعمال لمرّة
.واحدة بخزانة (آرتشي) وطلبتُ تحميض الصور

247
00:18:30,040 --> 00:18:31,920
،ما الذي كان يسرقه
حليب الرضع؟

248
00:18:31,920 --> 00:18:33,920
أجل، إنّها سلعة رئيسيّة في عصابات
،السرقة ذات البيع بالتجزئة

249
00:18:33,920 --> 00:18:36,760
.مطلوبون دوماً ومُبالغون في السعر
.ثقي بي. أنا أعرف

250
00:18:36,800 --> 00:18:40,720
،لو كان (آرتشي) يلتقط صُور مُراقبة
.(لابدّ أنّه كان يُخطط لكشف (هيوز

251
00:18:40,720 --> 00:18:42,480
(إعتقال ثالث سيضع (هيوز
.في السجن لفترة طويلة

252
00:18:42,480 --> 00:18:44,160
.حسناً، هذا دافع لإرتكاب جريمة قتل

253
00:18:44,160 --> 00:18:47,440
حسناً، اعتقله، لكنّي سأبقي
.والد الفتى حتّام أستطيع

254
00:18:47,440 --> 00:18:49,360
.حسناً

255
00:18:56,080 --> 00:19:01,840
.آسف للمُقاطعة
.مُتعهد الدفن قال أنّي سأجدك هنا

256
00:19:03,720 --> 00:19:05,680
.(مرحباً يا (غليندا

257
00:19:08,760 --> 00:19:13,800
.تختلس النظر من وراء الستار
.حاذر ألاّ تفقد خيالك

258
00:19:13,800 --> 00:19:16,080
...حسناً، تأخر الوقت قليلاً على ذلك
.دعني أخبرك

259
00:19:16,080 --> 00:19:20,520
،يُفضلون أن أنادى بـ(غلين) هنا
.(وأن أتصرّف مثل (غلين

260
00:19:20,520 --> 00:19:25,520
.خبير تجميل للجنائز
.حسناً، هذا أمر منطقي

261
00:19:25,520 --> 00:19:28,040
.حتى المُغنّي يحتاج إلى عمل نهاري

262
00:19:29,040 --> 00:19:35,480
لطالما كنتُ أعشق الماكياج، لكن وضعه
،(ليس خياراً لصبيّ في (ساكرامنتو

263
00:19:35,480 --> 00:19:42,080
.لذا اخترت وظيفة في الإهتمام بالموتى
ما الذي جلبك إلى مُختبري؟

264
00:19:42,080 --> 00:19:44,760
أردتُ أن أعرف سبب كذبك عليّ
.حول مسرح الجريمة

265
00:19:44,760 --> 00:19:50,280
وما الذي يجعلك تعتقد أنّي كذبتُ؟ -
.حسناً، لمْ أعرف في البداية -

266
00:19:50,280 --> 00:19:52,840
.لقد قرأتُ محياك كرجل

267
00:19:52,840 --> 00:19:56,760
فكّرتُ أنّ سلوكيّاتك المسرحيّة كانت
.جزء من الشخصية التي تُؤدّيها

268
00:19:56,760 --> 00:20:00,760
.لقد قللتُ من شأن مدى تحوّلك

269
00:20:00,800 --> 00:20:04,520
ثلاث ساعات في وضع الماكياج
.وفستان بـ4 آلاف دولار له ذلك التأثير

270
00:20:04,520 --> 00:20:08,960
.أنت تُصبح شخصاً آخر
.أنت تُصبح... امرأة

271
00:20:08,960 --> 00:20:20,760
.والنساء يُمثلن جزءاً عادة في خضم الخداع
.يُمكن أن تكون عاطفياً أو خجولاً أو... مُغرٍ

272
00:20:20,760 --> 00:20:25,280
.وأنا مَن ظننتُ أنّ لديّ مشاكل جنوسة -
.هذه هي فرصتك الأخيرة -

273
00:20:25,280 --> 00:20:30,080
أريد الحقيقة، وإلاّ سأتصل بأصدقائي
.من الشرطة، وأجعلهم يحتجزونك

274
00:20:30,080 --> 00:20:33,760
...(غلين) و(غليندا)
.كِلتاهما ستكونان عاطلتان عن العمل

275
00:20:33,760 --> 00:20:35,920
ما الذي رأيته في ذلك الزقاق؟

276
00:20:40,800 --> 00:20:47,440
،رجل يحمل عُلبة بنزين حمراء
.يقوم بصبّها على سيّارة

277
00:20:47,440 --> 00:20:51,440
أكان هناك أيّ شخص داخل السيّارة؟ -
.لا أعرف. كان المكان مُظلماً -

278
00:20:51,440 --> 00:20:56,000
وكيف يبدو شكل هذا الرجل؟ -
.كما قلت، كان المكان مُظلماً -

279
00:20:56,000 --> 00:21:02,240
.أنت تلعب دور الغبيّ مرّة أخرى -
.أنا لا ألعب. أنا خائف -

280
00:21:02,240 --> 00:21:09,320
.لقد كنتُ هدفاً طوال حياتي
.لن أجعل نفسي هدفاً لقاتل

281
00:21:12,480 --> 00:21:16,480
أتعرف أنّ (آرتشي) كان يعلم بأمرك؟ -
.أجل -

282
00:21:16,480 --> 00:21:17,480
متى اكتشفت ذلك؟

283
00:21:17,480 --> 00:21:21,600
،في الأسبوع الماضي. كنّا نفرغ الصناديق
.وسمعتُ شيئاً بجوار القمامة

284
00:21:21,600 --> 00:21:26,160
.نظرتُ إلى الداخل، وكان الأميرة الصغيرة -
وماذا كان يفعل؟ -

285
00:21:26,160 --> 00:21:28,800
.يغوص في القمامة -
حسناً. لماذا؟ -

286
00:21:28,800 --> 00:21:30,600
...نحن نرمي الكثير من الخردة

287
00:21:30,600 --> 00:21:34,760
،أنت تعرف، الكراسي المُتهالكة
.المجلاّت القديمة، والنباتات الميتة

288
00:21:34,760 --> 00:21:37,320
قال (آرتشي) شيئاً حول رغبته
.بتجديد أثاث غرفته الجديدة

289
00:21:37,320 --> 00:21:39,760
وهذا عندما إعتديت عليه
حتى لا يُبلّغ الشرطة عنك؟

290
00:21:39,760 --> 00:21:41,920
سأخبرك الأمر نفسه
.الذي قلتُه لأصدقائك

291
00:21:41,920 --> 00:21:44,480
!لمْ أضرب (آرتشي) قط

292
00:21:44,480 --> 00:21:49,280
على الرغم أنّي أوصدتُ عليه
.في تلك القمامة لبضع ساعات

293
00:21:49,280 --> 00:21:52,840
ماذا؟ -
أين كنت الليلة الماضية في الـ 8:45؟ -

294
00:21:52,880 --> 00:21:57,080
في الفراش. أنا في الفراش بحلول ذلك الوقت
.في كلّ ليلة. أنا أعمل بمُناوبة الرابعة صباحاً

295
00:21:57,080 --> 00:21:59,200
،إذن بعبارة أخرى
.لا يُوجد لديك عذر غياب

296
00:21:59,200 --> 00:22:02,880
لا عُذر غياب، ووجدت بصماتك على عُلب
...البنزين في مسرح الجريمة

297
00:22:02,880 --> 00:22:04,200
.انتظر لحظة

298
00:22:04,200 --> 00:22:06,800
عُلب البنزين التي سُكب منها مُعجّل على
.المركبة حيث حُرق (آرتشي بلوم) حياً

299
00:22:06,800 --> 00:22:10,520
.بالطبع بصماتي على تلك العُلب
!لقد وضعتهم شخصياً على الرف

300
00:22:10,520 --> 00:22:12,720
،أو ربّما أنت سرقتهم
،مثلما سرقت تلك البضائع

301
00:22:12,720 --> 00:22:15,760
وقتلت (آرتشي) لتجنب تهمة ثالثة
.وإلزاميّة لـ 25 عاماً

302
00:22:15,760 --> 00:22:17,240
!هذا كلّ شيءٍ
!أريد مُحامياً

303
00:22:17,240 --> 00:22:18,200
!اجلس

304
00:22:18,200 --> 00:22:19,320
أتسمعني؟ -
!بعض العون -

305
00:22:19,320 --> 00:22:20,720
!أريد مُحامياً

306
00:22:20,720 --> 00:22:22,480
ما رأيك؟

307
00:22:22,480 --> 00:22:25,960
،حسناً، كلّ قسوة تنبع من الضعف
...وهذا مُشوّش مُرتعش

308
00:22:25,960 --> 00:22:29,840
،غير ناضج عاطفياً
.رجوليّ بعدوانيّة

309
00:22:29,840 --> 00:22:34,560
إنّه يؤوي ألم طفولة مُرتبط بتبليل الفراش
.أو بعض الذل المُماثل

310
00:22:34,560 --> 00:22:38,920
.أجل، يُمكن أن يكون القاتل أيضاً -
.أنت لا تُسهّل القضيّة -

311
00:22:55,240 --> 00:22:58,760
.(مرحباً يا (سمر -
.(أحتاج لمُساعدتُك يا (كيمبل -

312
00:22:58,760 --> 00:23:00,840
كم ستستغرق حتى تصل
إلى مُتنزّه (غلينبروك)؟

313
00:23:00,840 --> 00:23:02,280
.الأمر يعتمد
أهناك خطبٌ ما؟

314
00:23:02,280 --> 00:23:06,760
.نعم! إنّها مسألة حياة وموت -
ما الذي يجري؟ مَن الذي في خطر؟ -

315
00:23:06,760 --> 00:23:13,720
،الجراء! هناك هذه الوكالة للحيوانات الأليفة
.وإنّه لأمر مُحزن، مأساة، هذه الحيوانات المسكينة

316
00:23:13,720 --> 00:23:17,920
.أقصد، نحن محظوظين جداً أنّ لدينا منازل -
أيُمكننا التحدّث حول هذا لاحقاً؟ -

317
00:23:17,920 --> 00:23:21,440
،كلاّ! هُم على وشك المُغادرة
.ويجب أن أقتني جرواً لك

318
00:23:21,440 --> 00:23:22,920
.هاتِ
هلا أمسكتُ بهذا، من فضلكِ؟

319
00:23:22,920 --> 00:23:24,960
...كلاّ. أنا
.أنا لا أريد كلباً

320
00:23:24,960 --> 00:23:28,800
.لكنّك ستُريده عندما ترى هذا البج -
.كلاّ، لا أريده -

321
00:23:28,800 --> 00:23:31,920
.(إنّه مثلك يا (كيمبل
إنّه شرس من الخارج

322
00:23:31,920 --> 00:23:37,200
،وعاطفيّ من الداخل
.ولديه هذا الوجه الإسفنجي الصغير

323
00:23:37,200 --> 00:23:39,800
.كلاّ، يجب أن أغلق الخط
.يجب أن أغلق الخط

324
00:23:39,800 --> 00:23:44,040
انتظر. ماذا عن الغداء؟ -
.إنّي أعمل على قضيّة -

325
00:23:44,040 --> 00:23:46,560
.هذا مُمتاز
.سيكون لدينا ما نتحدّث عنه

326
00:23:46,560 --> 00:23:49,240
.كلاّ، يجب أن أعرف أين يسكن ضحيّتنا
.ليس لديّ وقت

327
00:23:49,240 --> 00:23:51,520
.(بربّك يا (كيمبل
.يجب أن تتناول الطعام

328
00:23:51,520 --> 00:23:54,480
.سأدفع ثمن طعام الغداء
.أنتم تدينون لي بشيك على أيّ حال

329
00:23:54,480 --> 00:23:58,280
.اسمعي، يجب أن أغلق الخط
.سأراكِ الليلة. بدون كلاب

330
00:24:00,120 --> 00:24:02,600
.لكنّي أريد واحداً

331
00:24:02,600 --> 00:24:07,760
.آخر عنوان معروف للضحيّة على بعد ميلين
،بقدر ما نعلم، ليس لديه أصدقاء

332
00:24:07,760 --> 00:24:13,160
.وكان على بُعد خطوة واحدة من التشرّد
.الآن لقد كنتُ أزور نُزل النصيف طوال اليوم

333
00:24:13,160 --> 00:24:18,640
.أبحث عن مكان ربّما نام فيه
.أنتِ أملي الأخير

334
00:24:18,640 --> 00:24:22,360
.هو أفضلهم -
أتعرفينه؟ -

335
00:24:22,360 --> 00:24:27,280
.(إنّه (آرتشي بلوم
...أنت

336
00:24:27,280 --> 00:24:32,040
قلت أنّه قتل؟ -
.أجل -

337
00:24:33,520 --> 00:24:34,800
.خُذي دقيقة

338
00:24:37,680 --> 00:24:41,360
.لا بأس

339
00:24:42,640 --> 00:24:45,440
.دعني أريك غرفته

340
00:24:50,120 --> 00:24:53,280
.(اسمي (كيلي
.أنا مُستشارة هنا

341
00:24:53,280 --> 00:24:57,640
تم تكليفي بـ(آرتشي) عندما جاء إلينا
.في الأسبوع الماضي

342
00:24:57,640 --> 00:25:01,040
أذلك عندما غادر مركز بيع الكتب
حيث كان يستأجر؟

343
00:25:01,040 --> 00:25:04,240
أهذا ما أخبرك به (غابرييل)؟
كان (آرتشي) يستأجر غرفة؟

344
00:25:04,240 --> 00:25:08,920
.هذا صحيح -
،لقد إستضافه لأنّه واقع بعشقه -

345
00:25:08,920 --> 00:25:13,920
إلاّ أنّ عُرف (غابرييل) للحب
.يضمن الميثامفيتامينات والعنف

346
00:25:13,920 --> 00:25:16,160
.هذا سريره

347
00:25:22,200 --> 00:25:26,840
أأخبركِ لمَ قدم إلى هنا؟ -
.هُو لمْ يرد القدوم -

348
00:25:26,840 --> 00:25:30,720
.(أراد أن يُنجح الأمور مع (غابرييل
،شعر (آرتشي) بالرفض مِن قبل والده

349
00:25:30,720 --> 00:25:33,680
لذا فإن قبول الرجال كبار السن
.يعني الكثير له

350
00:25:33,680 --> 00:25:38,560
.لكن (غابرييل) كان مُستغِلاً
.هكذا أصيب بالكدمات

351
00:25:38,560 --> 00:25:41,520
.كانت علاقة مُؤذية

352
00:25:41,520 --> 00:25:47,080
تطلب الأمر الكثير من الشجاعة، لكنّه ترك
.كلّ شيءٍ لـ(غابرييل) مِن أجل الإنضمام إلينا

353
00:25:47,080 --> 00:25:49,600
.إعذرني -
.بالتأكيد -

354
00:25:51,640 --> 00:25:54,000
.هذا كافٍ يا رفاق

355
00:26:23,680 --> 00:26:27,400
،مُوكّلي السيّد (بلوم) لديه صلات
،وإذا لمْ تطلقي سراحه

356
00:26:27,400 --> 00:26:31,320
.فإنّك ستتلقين إتّصالاً من العُمدة -
.أنا آسفة، لكن لا تُوجد إمتيازات خاصّة -

357
00:26:31,320 --> 00:26:33,080
.مُوكّلك مُشتبه به في جريمة قتل

358
00:26:33,080 --> 00:26:37,760
.(أنا مُحامي (ريك هيوز
!أود التحدّث لمُوكّلي، من فضلكِ

359
00:26:37,760 --> 00:26:39,600
.إنتظر

360
00:26:39,600 --> 00:26:42,240
.(تشو). ساعدني يا (تشو)
.إنّي يائسة هنا

361
00:26:42,240 --> 00:26:45,560
.وجدتُ دليلاً -
أيّ واحد؟ الأب أو الزميل في العمل؟ -

362
00:26:45,560 --> 00:26:47,400
.الحبيب -
أيّ حبيب؟ -

363
00:26:47,400 --> 00:26:49,920
.إنّه مُشتبه به جديد -
.عظيم. هذا ما أحتاج إليه -

364
00:26:49,960 --> 00:26:50,960
مَن كان ذلك وماذا يقولون؟

365
00:26:50,960 --> 00:26:52,840
هل ستسمحين لي الآن بإصطحاب مُوكّلي؟ -
...إنّه خطأ كبير إزعاج مُوكّلي -

366
00:26:52,880 --> 00:26:55,480
أتدركين كمْ مضى من الوقت
وأنا أنتظركِ هناك؟

367
00:26:55,480 --> 00:26:58,080
.كنتِ تجلسين هناك وتنظرين إليّ هكذا
...ناهيكِ أنّ وقتي سيكون

368
00:27:01,320 --> 00:27:04,240
جميع العُظماء كان لديهم
.شكل من الإدمان

369
00:27:04,280 --> 00:27:08,880
.رومانسيّة (كيرواك) كانت مع البنزيدرين
.كتاب "على الطريق" لمْ يكن ليُكتب بدون ذلك

370
00:27:08,920 --> 00:27:13,040
.المُحقق الأدبي
.كان لديّ شعور أنّك ستعود

371
00:27:13,040 --> 00:27:18,160
أتبحث عن رفيق جديد يا (غابرييل)؟ -
.شيء من هذا القبيل -

372
00:27:18,160 --> 00:27:22,680
.أنتم الثلاثة، اخرجوا -
.حسناً -

373
00:27:23,520 --> 00:27:26,680
لدينا أمر قضائي لتفتيش متجرك
.وشقة الطابق العلوي

374
00:27:26,680 --> 00:27:30,160
ما الذي تبحث عنه؟ -
.(دليل يربطك بجريمة قتل (آرتشي بلوم -

375
00:27:30,160 --> 00:27:31,440
لمَ سأقتل (آرتشي)؟

376
00:27:31,440 --> 00:27:33,240
.لقد قرأنا يوميّاته
...نحن نعرف كلّ شيءٍ عن ذلك

377
00:27:33,240 --> 00:27:35,680
الإعتداء الجسدي والجنسي
.المدفوع بتعاطي المُخدّرات

378
00:27:35,680 --> 00:27:37,080
.الميثامفيتامين على وجه الدقة

379
00:27:37,080 --> 00:27:39,080
(كانت يوميّات (آرتشي
.عبارة عن مشروع كتابة

380
00:27:39,080 --> 00:27:40,760
كان ذلك عملاً خالصاً
.من وحي الخيال

381
00:27:40,760 --> 00:27:42,840
مُضحك. هذا ليس ما قاله لمُستشارته
.في النُزل النصيف

382
00:27:42,840 --> 00:27:46,200
.اخلع سترتُك -
.حسناً. هناك حد -

383
00:27:46,200 --> 00:27:49,160
.طيّب. لا تخلع سترتُك
.ضع يديك على رأسك حتى أفتّشك

384
00:27:49,160 --> 00:27:50,120
.كلاّ، لن تفعلي

385
00:27:51,880 --> 00:27:56,800
في يوميّات (آرتشي) الخياليّة، احتفظ الرجل
.السيء بشيءٍ مُثير للإهتمام داخل سترتُه

386
00:27:59,360 --> 00:28:02,120
.الميثامفيتامين-
.حسناً. حسناً. حسناً -

387
00:28:02,120 --> 00:28:06,320
،أجل، لكلّ كلامك سامِ المبادئ
.لست سوى مُستغِل ومُدمن مُخدّرات

388
00:28:07,680 --> 00:28:09,000
.ذلك الولد كان بالغاً بالكاد

389
00:28:09,000 --> 00:28:13,320
،وعندما هدّد بإعلام الشرطة، أنت قتلته
.تماماً كما قالت اليوميّات أنّك ستفعل

390
00:28:13,320 --> 00:28:15,960
.أنا لمْ أقتله

391
00:28:17,400 --> 00:28:21,640
أتُخطط للإنضمام في هذا التحقيق؟
.لأنّ بإمكاننا الإستفادة مِن مُساعدتُك حقاً

392
00:28:21,640 --> 00:28:25,680
.أنا أدرس الأدلة في رأسي -
أين تُريدين وضع هذا؟ -

393
00:28:25,680 --> 00:28:27,360
غرفتي الاستجواب الأولى
.والثانية قيد الاستخدام

394
00:28:27,360 --> 00:28:30,360
.ضعه في غرفة الإستجواب الثالثة -
.هذا كلّ شيءٍ. اسطبلاتنا مُمتلئة -

395
00:28:30,360 --> 00:28:33,160
،لو وجدنا أيّ مُشتبه بهم آخرين
.فإننا سنضطرّ لتحويل خزانة البوّاب

396
00:28:33,160 --> 00:28:36,320
.(هذه مُحامية الدفاع عن (غابرييل لامب -
أين مُوكّلي؟ -

397
00:28:36,320 --> 00:28:38,480
.المُحامون في مكتبي
.سأكون معكم قريباً

398
00:28:38,480 --> 00:28:40,400
أوجدت أيّ شيءٍ
بمتجر بيع الكتب؟

399
00:28:40,400 --> 00:28:44,040
الميثامفيتامين. بعضه في الإشتباه
.و40 غراماً بشقته. يبدو أنّه يُتاجر

400
00:28:44,040 --> 00:28:48,080
أنا لا أفهم. لدينا ثلاثة مُشتبه بهم رئيسيين
.وجميعهم مذنبين بجرائم أخرى

401
00:28:48,080 --> 00:28:52,400
.حسناً، ذلك بفضل الأدلة التي قدّمتموها -
.تمّ كشفها، ولمْ يتم تقديمها -

402
00:28:52,440 --> 00:28:53,760
.دلالات لفظيّة

403
00:28:53,760 --> 00:28:55,960
أفضل أمل لدينا للنيل من القاتل
هو تحوير نفوذ أدلتنا

404
00:28:55,960 --> 00:28:58,560
،في حين أنّهم ما زالوا في الحجز
لكن أيّهم نسعى خلفه أوّلاً؟

405
00:28:58,560 --> 00:29:01,040
.حسناً، لديكِ ثلاثة إحتمالات مُعبّأة بعناية

406
00:29:01,040 --> 00:29:05,880
الطريقة الوحيدة للمعرفة بشكل يقين مَن قتل
.آرتشي بلوم) هو بإقناع شاهدنا بالتحدّث)

407
00:29:05,880 --> 00:29:07,760
لدينا شاهد؟

408
00:29:08,800 --> 00:29:09,760
.أجل

409
00:29:13,840 --> 00:29:17,640
* أحضنّي هذه الليلة *

410
00:29:19,240 --> 00:29:20,720
.(سيكينيغ)، (شانغيلا)، و(ترو)

411
00:29:20,720 --> 00:29:22,520
،حسناً يا فتاة
.نحن نصل إلى هناك

412
00:29:22,520 --> 00:29:24,560
،(حسناً، ثمّ بعد (شانغيلا
،أنا سآخذ المسرح

413
00:29:24,560 --> 00:29:29,960
(أنا، ومِن ثمّ سأقدّم (أنيتا مانديلاي
.لمُنوّعات مسرحيّة خفيفة

414
00:29:29,960 --> 00:29:33,200
.يا إلهي
.هُو يُوقف قلبي في كلّ مرّة

415
00:29:33,200 --> 00:29:34,360
.(مرحباً يا (غليندا

416
00:29:34,360 --> 00:29:37,200
.مرحباً يا (باتريك). الفتيات -
.(باتريك) -

417
00:29:37,200 --> 00:29:42,680
.حسناً، يبدو أنّ الجميع يعرفني -
.نحن مُقرّبين مِن بعضنا هنا -

418
00:29:42,680 --> 00:29:45,080
أنا الأم للمُمثلين المُرتدين لباس النساء
.لمعظم هؤلاء الفتيات

419
00:29:45,080 --> 00:29:48,400
عندما تنتطلق، الأمر يُساعد
.ليكون هنا شخص يُريك الطريق

420
00:29:48,400 --> 00:29:50,760
وماذا تفعل لهم؟ -
ما الذي لا أفعله؟ -

421
00:29:50,760 --> 00:29:56,680
،أنا أساعدهم على معرفة أين يتسوّقون
.وكيف يرتدون لباسهم، ومَن يُصبحون

422
00:29:56,680 --> 00:30:01,120
.لا شيء يُبهر مثل (مادونا) الكلاسيكيّة -
.(هذه الآنسة (لابيلد -

423
00:30:01,120 --> 00:30:04,000
هي تُدير متجر بيتزا مُشترك
.(في (ريفر بارك

424
00:30:04,000 --> 00:30:05,400
وما الذي تُعلمكِ إيّاه (غليندا)؟

425
00:30:05,400 --> 00:30:09,240
.تعلمتُ كيفيّة تسويق نفسي
...نصف بيتزا ببروني كبيرة

426
00:30:09,240 --> 00:30:10,960
.لو جلبت التذكرة من العرض

427
00:30:10,960 --> 00:30:17,320
.تعلمتُ كيف أبقي الأمر بسيطاً ومُتألقاً -
.(هذه (فريتا بيبول -

428
00:30:17,320 --> 00:30:20,840
،طبيب أسنان في النهار
.ساحقة ليلاً

429
00:30:20,840 --> 00:30:24,760
إعذريني. ما هو اسمكِ؟ -
.(فيفي نيكس) -

430
00:30:24,760 --> 00:30:27,160
.(فيفي نيكس)
وما الذي علمتكِ إيّاه (غليندا)؟

431
00:30:27,160 --> 00:30:29,600
.كيفيّة تقبّل طبيعتي

432
00:30:29,600 --> 00:30:33,080
.أتمنى أن يُريني شخص ما تلك الخُدعة
.برافو

433
00:30:33,080 --> 00:30:35,920
إذن يا (باتريك)، أنت لمْ تقطع كلّ تلك
.المسافة للتعرّف على الفتيات فحسب

434
00:30:35,960 --> 00:30:37,200
.أنت مُحق

435
00:30:37,200 --> 00:30:39,920
لدينا بعض المُشتبه بهم
.في التحقيق بجريمة القتل

436
00:30:39,920 --> 00:30:44,440
وكنتُ آمل أن تتمكّن من القدوم
.واختيار القاتل من صف المُجرمين

437
00:30:44,440 --> 00:30:48,520
.لا أستطيع فعل ذلك
.قد أجعل نفسي هدفه القادم

438
00:30:48,520 --> 00:30:52,720
.هناك أناس يكرهوننا لما نحن عليه
.لا أريد أن أمنحهم حافزاً

439
00:30:52,760 --> 00:30:54,920
.ظننتُ أنّي وضّحتُ ذلك

440
00:30:54,920 --> 00:31:00,440
حسناً، ما وضحته هنا هو أنّك تعرف
...كيفيّة الاحتفال بما هو مُختلف

441
00:31:00,440 --> 00:31:06,520
،وكان (آرتشي بلوم) مُختلفاً
.وأحرق حياً لذلك

442
00:31:11,880 --> 00:31:14,280
.يجب أن تذهب

443
00:31:22,520 --> 00:31:24,480
.ها أنت ذا

444
00:31:27,040 --> 00:31:32,520
.أحضرتُ هذا لك -
.شكراً -

445
00:31:32,520 --> 00:31:36,000
ألن تأكله؟ -
.لستُ جائعاً -

446
00:31:37,040 --> 00:31:40,680
ماذا تفعلين هنا؟ -
.جئتُ لتعبئة بعض الوثائق -

447
00:31:40,680 --> 00:31:43,040
.يجب على الفتاة أن تتلقى أجرتها -
.صحيح -

448
00:31:43,040 --> 00:31:47,000
.أجل، و... جئتُ لأراك

449
00:31:47,920 --> 00:31:51,480
.(مرحباً يا (سمر -
.(مرحباً يا (تيريزا -

450
00:31:51,480 --> 00:31:53,480
.مرحباً أيّتها الرئيسة

451
00:31:55,200 --> 00:31:57,480
عمّ كان ذلك؟ -
.تعالي إلى هنا -

452
00:31:57,480 --> 00:32:00,360
أأنت تخجل منّي؟

453
00:32:04,640 --> 00:32:07,520
.أنا في العمل. هي رئيستي
.يجب أن نكون مُتحفظين

454
00:32:07,520 --> 00:32:10,960
.لا شيء شخصي -
.أفهم ذلك -

455
00:32:10,960 --> 00:32:14,720
،أودّ فقط أن نكون مُنفتحين
.مثل خليل وخليلة

456
00:32:14,720 --> 00:32:17,040
،بإمكاننا ذلك
.لو توقفتِ عن كونكِ مُخبرتي السريّة

457
00:32:17,040 --> 00:32:22,040
.لا أريد أن أتوقف. أحتاج لهذه الوظيفة
.المال عادل، ويُعجبني ذلك

458
00:32:22,040 --> 00:32:25,480
.إنّها أوّل وظيفة راشدة أعمل بها -
.حسناً إذن -

459
00:32:25,520 --> 00:32:30,360
لا مزيد من التسكّع في العمل، حسناً؟ -
.أمرك سيّدي العميل (تشو). جرياً -

460
00:32:30,360 --> 00:32:34,200
أين أموالي؟ -
.هيا -

461
00:32:36,320 --> 00:32:38,160
،رقم ثلاثة
.الرجاء التقدّم إلى الأمام

462
00:32:40,000 --> 00:32:43,320
ماذا عنه؟ -
.لا تتسرّع -

463
00:32:43,320 --> 00:32:45,640
.كلاّ، لا أعتقد أنّه هو

464
00:32:45,640 --> 00:32:48,040
.شكراً لك

465
00:32:48,040 --> 00:32:50,160
،رقم أربعة
.الرجاء التقدّم إلى الأمام

466
00:32:52,920 --> 00:32:56,880
.أنا أتذكّره
.إنّه بهومي

467
00:32:57,800 --> 00:32:59,520
،شكراً لك
.حان دورك يا رقم خمسة

468
00:33:02,680 --> 00:33:09,520
أتعرفينه؟ -
.ذلك يبدو مألوفاً بالتأكيد -

469
00:33:09,520 --> 00:33:11,600
أهو الرجل الذي رأيتِه في الزقاق؟

470
00:33:14,200 --> 00:33:15,960
.كلاّ، هو كبير جداً

471
00:33:15,960 --> 00:33:22,320
.جميعهم كبيرون جداً
.الرجل الذي رأيتُه كان نحيلاً

472
00:33:22,320 --> 00:33:23,600
.حسناً، لقد حاولنا

473
00:33:23,600 --> 00:33:26,440
.فعلنا أكثر من ذلك
.لقد أكّدنا شكوكي

474
00:33:26,440 --> 00:33:30,640
.(تعالي يا (غليندا
.أودّكِ أن تُقابلي بعض الأشخاص

475
00:33:33,120 --> 00:33:36,760
.أنتما حرّان لتُغادرا

476
00:33:36,760 --> 00:33:40,440
هذه الأشخاص العبوسين
.هُم المُشتبه بهم الحقيقيين

477
00:33:40,440 --> 00:33:44,960
.ليس بعد الآن. لقد تلفوا
ألديك أيّ فكرة عمّا فعلت يا (جاين)؟

478
00:33:44,960 --> 00:33:46,480
،أنا لمْ أفعل أيّ شيءٍ
.لكنّه ما سأفعل قادم

479
00:33:46,480 --> 00:33:47,800
،(غليندا)
.قابلي المُشتبه بهم الحقيقيين

480
00:33:47,800 --> 00:33:51,200
...العازب الأوّل
.مُستأسد مُتسلسل ولص

481
00:33:51,200 --> 00:33:52,560
أهذا رجل؟

482
00:33:52,560 --> 00:33:56,080
.العازب الثاني يمتلك متجر لبيع الكتب
...إنّه سادي مُدمن على المُخدّرات

483
00:33:56,080 --> 00:34:00,040
حتى أفضل راقصة في العالم ستنظر بجنون
.لأولئك الذين لا يسمعون الموسيقى

484
00:34:00,080 --> 00:34:01,920
.يتمتع بشعر سيء

485
00:34:01,920 --> 00:34:06,440
ممّا يتركنا مع العازب الثالث
...وأوضع شكلاً للحياة من بينهم

486
00:34:06,440 --> 00:34:09,680
.الأب الذي رفض ابنه

487
00:34:09,680 --> 00:34:13,360
.شكراً لك
.لقد جعلت وظيفة مُحاميّ أسهل بكثير

488
00:34:13,360 --> 00:34:19,160
كلّ هؤلاء الثلاثة مُذنبين بنفس القدر لإشعال
.(النيران التي أودت بحياة (آرتشي بلوم

489
00:34:19,160 --> 00:34:20,960
.لا يُمكن أن يكون جميعهم القاتل

490
00:34:20,960 --> 00:34:25,720
حسناً، بالتأكيد يُمكنهم ذلك، لأنّي اكتشفتُ
.من شهدته (غليندا) بالزقاق ليلة القتل

491
00:34:30,840 --> 00:34:33,840
.(نعم. (آرتشي بلوم

492
00:34:35,000 --> 00:34:40,040
،الشاب الذي أغرق سيّارته بالبنزين
،وقيّد يديه على عجلة القيادة

493
00:34:40,040 --> 00:34:43,600
.ومِن ثمّ... أشعل الثقاب

494
00:35:00,520 --> 00:35:04,920
،لقد قام الضحيّة بالإنتحار
.ذلك يُبرّئ مُوكّلي من الذنب

495
00:35:04,920 --> 00:35:08,720
.جميع مُوكلينا -
.الذنب" مُصطلح نسبي" -

496
00:35:08,720 --> 00:35:11,960
.أنتم الثلاثة قدتم صبياً للإنتحار

497
00:35:11,960 --> 00:35:14,920
ولكن قبل أن يفعل، ترك دلائل
.لجعل كلّ واحد منكم مُشتبه به

498
00:35:14,920 --> 00:35:18,440
ما هي الغاية؟
.لابدّ أنّه كان يعرف أنّ الأدلة لن تصمد

499
00:35:18,440 --> 00:35:21,960
تلاعب (آرتشي) بالأمر، حتى إذا
،لمْ يُطح بمُوكليكم بتهمة القتل

500
00:35:21,960 --> 00:35:24,360
فإنّ كلّ واحد عليه التحاسب
.على جرائمه الأخرى

501
00:35:24,360 --> 00:35:28,040
،نحن نتهم رسمياً (ريك هيوز) بالسرقة
،غابرييل لامب) بمُتاجرة المُخدّرات)

502
00:35:28,040 --> 00:35:31,520
...(و(آرتشي بلوم -
.سيخرج. أضمن ذلك -

503
00:35:31,520 --> 00:35:36,520
.أين هو ذاهب؟ مُوكّلك قيّد ابنه الشاذ لمكتب
.إنتظر حتى ينتشر ذلك الفيديو

504
00:35:36,520 --> 00:35:38,520
.أنت لن تعمل مرّة أخرى

505
00:35:38,520 --> 00:35:43,240
إنّه لأمر مُؤسف أنّ على صبيّ الإنتحار
.لجلب كلّ واحدٍ منكم إلى العدالة

506
00:35:43,240 --> 00:35:46,760
.(أخرجهم مِن هنا يا (كارل

507
00:35:46,760 --> 00:35:52,320
.يا له مِن وجه لطيف
لمَ اختار زقاقنا لإنهاء حياته؟

508
00:35:52,320 --> 00:35:56,400
أحياناً الزقاق المُظلم
.هو مُجرد زقاق مُظلم

509
00:36:10,160 --> 00:36:14,840
.حسناً... تمّ توجيه الإتهامات إليهم جميعاً -
.حسناً، هذه غنيمة كبيرة اليوم -

510
00:36:14,840 --> 00:36:16,880
،حلّ جريمة قتل
،أنتِ حجزتِ ثلاثة حقراء

511
00:36:16,880 --> 00:36:20,120
.كما يقول أفراد الشرطة
.يجب أن تكوني فخورة جداً

512
00:36:20,120 --> 00:36:23,360
لا أعتقد أنّه سبق وكنتُ
.مكتئبة جداً حول قضيّة

513
00:36:23,360 --> 00:36:25,320
.لا أستطيع إخراج ذلك الصبيّ من رأسي

514
00:36:27,120 --> 00:36:31,040
أتريدين بعض الشاي؟ -
.لا أعتقد أنّ الشاي سينجح -

515
00:36:31,040 --> 00:36:39,360
في هذه الحالة، أعتقد أنّي أعرف
.الشيء الذي سيُبهجكِ... كباريه

516
00:36:39,360 --> 00:36:41,960
.(جاين) -
.لو تعجّلنا، فإنّ بإمكاننا اللحاق العرض المُتأخر -

517
00:36:41,960 --> 00:36:44,240
.هيا. أريد شراء الأزهار في الطريق

518
00:36:46,560 --> 00:36:48,120
.هيا

519
00:37:11,200 --> 00:37:13,440
مَن مات الآن؟

520
00:37:13,440 --> 00:37:15,840
.لا تأبهوا لنا
لقد أتينا ناشرين التمنيات الحميدة

521
00:37:15,840 --> 00:37:17,560
...والأزهار، لذا -
.شكراً لك -

522
00:37:17,560 --> 00:37:22,480
.(فيفي نيكس)
.(هذه (تيريزا ليزبن

523
00:37:22,480 --> 00:37:24,080
.مرحباً -
.فيفي). هذه لكِ) -

524
00:37:24,080 --> 00:37:28,080
أريد فقط أن أتمنى لكِ التوفيق بحياتكِ
.الجديدة. أنتِ تستحقين الأفضل

525
00:37:28,080 --> 00:37:30,160
أيّ حياة جديدة؟

526
00:37:30,160 --> 00:37:33,080
هل ستُخبرها، أم أخبرها أنا؟ -
.لا فكرة لديّ عمّا تتحدّث -

527
00:37:33,080 --> 00:37:36,800
.يا له مِن تواضع
.في الواقع، أنا مُندهش جداً أنّكِ لمْ تلحظيه

528
00:37:36,800 --> 00:37:38,880
.(فيفي نيكس)

529
00:37:38,880 --> 00:37:44,280
.طائر الفينيق
.المُنبعث مِن بين الرماد

530
00:37:44,280 --> 00:37:47,280
فيفي نيكس) هو (آرتشي بلوم)؟)

531
00:37:52,240 --> 00:37:55,560
.هذا صحيح. كنتُ كذلك
.(أقصد، (آرتشي

532
00:37:55,560 --> 00:37:57,080
الإنتحار كان مُزيفاً؟

533
00:37:57,080 --> 00:38:02,280
.ليس في البداية. كان سيُصبح حقيقياً
.لقد جعلوني أعدل عن فعل ذلك

534
00:38:04,360 --> 00:38:06,320
من أين أحضرت الجثّة؟

535
00:38:06,320 --> 00:38:09,800
حسناً، هنا آمل أن أبدو رائعة
.في لباس السجن البُرتقالي

536
00:38:09,800 --> 00:38:13,720
أنا سرقتُ جثّة لمْ يُطالب بها أحد
.من المقبرة التي أعمل فيها

537
00:38:13,720 --> 00:38:16,760
.كانت مُعدّة لحقل الفخارى

538
00:38:19,440 --> 00:38:21,240
.انتبهوا للرأس

539
00:38:21,240 --> 00:38:23,160
.إرمِه أرضاً

540
00:38:23,160 --> 00:38:24,360
.هيا

541
00:38:24,360 --> 00:38:25,960
.يا إلهي

542
00:38:25,960 --> 00:38:27,080
.انتبه وأنت تضعه أرضاً

543
00:38:27,080 --> 00:38:28,080
.هيا. من هنا

544
00:38:28,080 --> 00:38:29,360
.هيا
.افتحوا الباب

545
00:38:31,640 --> 00:38:32,560
.حسناً. هناك

546
00:38:33,800 --> 00:38:35,760
.حسناً. حسناً

547
00:38:43,040 --> 00:38:47,280
.دعونا نذهب
!دعونا نذهب

548
00:38:49,480 --> 00:38:50,440
.كعبي

549
00:38:50,440 --> 00:38:52,480
.هيا. واصل التحرّك
.واصل التحرّك

550
00:38:52,480 --> 00:38:54,160
وماذا عن سجلاّت الأسنان؟

551
00:38:54,160 --> 00:38:58,680
حسناً، الآنسة (فريتا بيبول) يصدف
.أنّها طبيب أسنان خلال النهار

552
00:38:58,680 --> 00:39:00,000
.(طبيب أسنان (آرتشي

553
00:39:00,000 --> 00:39:04,360
صوّرتُ الجثة بالأشعة السينيّة
.وزوّدتُ إدارتُكِ بالصور

554
00:39:04,360 --> 00:39:08,680
.هكذا قابلتُ الجميع
.العام الماضي، كنتُ أتلقى فحصاً

555
00:39:08,680 --> 00:39:12,600
لقد لاحظتُ آثار من كحل
.على عيون طبيب أسناني

556
00:39:12,600 --> 00:39:17,000
.هُو عرّفني بالمكان -
إذن جميعكم مُشتركون بالأمر؟ -

557
00:39:17,000 --> 00:39:23,960
.نحن ضُعفاء أمام الحزن -
.لهذا السبب كذبتُ حول ما رأيتُ في الزقاق -

558
00:39:23,960 --> 00:39:27,320
.لقد كذبت لحمايتنا -
كيف عرفت أنّه كان أنا؟ -

559
00:39:27,320 --> 00:39:33,320
،حسناً، أنت ما كنتُ أتوقع أن أجد بالضبط
.أقصد، بغضّ النظر عن التبرّج واللياقة البدنيّة

560
00:39:33,320 --> 00:39:36,240
ماذا كنت تتوقع أن تجد؟

561
00:39:36,240 --> 00:39:40,040
الضحيّة الذي كنّا نُحقق بأمره
.لمْ يكن شخصاً مُستعداً للموت

562
00:39:40,040 --> 00:39:42,200
.كان شخصا يُريد العيش

563
00:39:46,040 --> 00:39:52,040
إذن، ما الذي ستفعله؟ -
نعم، ما الذي سنفعله؟ -

564
00:39:53,800 --> 00:39:57,080
.الآن، لدينا مُفاجأة لكم هذه الليلة

565
00:39:57,080 --> 00:40:02,560
الخليقة الناريّة التي تتحدى
.قوانين الإنسان والطبيعة

566
00:40:02,560 --> 00:40:10,680
(مُمثل صغير، أقدّم لكم (فيفي نيكس
.المُتسامية والمُتحوّلة

567
00:40:18,360 --> 00:40:22,560
* في مكان ما *

568
00:40:22,560 --> 00:40:27,240
* فوق قوس قزح *

569
00:40:27,240 --> 00:40:32,800
* طريق للصعود لأعلى *

570
00:40:33,720 --> 00:40:38,880
* هناك أرض *

571
00:40:38,880 --> 00:40:42,760
* سمعتُ عنها ذات مرّة *

572
00:40:42,760 --> 00:40:48,640
* في التهويدة *

573
00:40:48,640 --> 00:40:49,800
أتلك دموع أراها؟

574
00:40:49,840 --> 00:40:52,720
.أجل، صحيح
.واصل المُشاهدة فحسب

575
00:40:52,760 --> 00:40:57,640
* فوق قوس قزح *

576
00:40:57,640 --> 00:41:04,160
* سماء زرقاء *

577
00:41:04,160 --> 00:41:09,320
* والأحلام *

578
00:41:09,360 --> 00:41:12,680
* التي تجرؤ على الحلم بها *

579
00:41:12,680 --> 00:41:14,840
* تجرؤ حقاً *

580
00:41:14,840 --> 00:41:21,240
* تتحقق *

