1
00:00:01,120 --> 00:00:03,480
...سـابـقـاً فـي الـهـامـشـيّـة

2
00:00:03,520 --> 00:00:06,080
.لقد كنّا نبحث عنك أنت وأصدقاؤك

3
00:00:09,280 --> 00:00:12,480
من هي الفتاة الصغيرة؟
من هي الفتاة الصغيرة الشقراء؟

4
00:00:12,520 --> 00:00:16,320
لو كنتم تُشاهدون هذا، فإذن أنتم
.تعرفون أنّ المُلاحظين قد غزوا

5
00:00:16,360 --> 00:00:19,120
.لابدّ أنّي حفظته بالكهرمان
.احتاج إلى ليزر مُناسب

6
00:00:19,160 --> 00:00:21,760
أيُمكنك أن تصنع واحداً؟ -
ألا ترتدين قلادة؟ -

7
00:00:21,760 --> 00:00:25,200
.نحتاج الفضّة للحام فحسب -
.شكراً لكِ -

8
00:00:25,200 --> 00:00:28,240
،لو كنتم قد وجدتم هذا الشريط
.فقد استعدتموه من الكهرمان

9
00:00:28,280 --> 00:00:29,720
.حصلتُ عليه

10
00:00:29,760 --> 00:00:32,520
يجب عليكم استرداد كلّ شريطٍ
.لإستعادة جميع أجزاء الخطة

11
00:00:32,560 --> 00:00:39,400
.هذه الخطة ستُخلّص العالم من المُلاحظين
!أنتم الأمل الوحيد للإنسانيّة

12
00:01:33,800 --> 00:01:41,760
مرحباً. أتطلّع لمُقايضة؟ -
.لا. ليس هذه الليلة -

13
00:01:41,800 --> 00:01:46,080
،لو أردت أن تضحك عليك آلتهك"
".فأخبره بخطتك

14
00:01:46,120 --> 00:01:50,440
.كان هنا لفترة طويلة
.أعتقد أنّه جعلك تحنّ للوطن

15
00:01:50,480 --> 00:01:54,000
.أجل

16
00:01:54,040 --> 00:01:57,120
...يا إلهي

17
00:01:57,160 --> 00:01:58,840
كانت لديّ واحدة من هذه
.عندما كنتُ طفلاً

18
00:02:00,600 --> 00:02:05,920
.سأمنحك صفقة جيّدة يا رجل -
...في الواقع، ما أبحث عنه هُو -

19
00:02:05,960 --> 00:02:09,720
.هذا ما تبحث عنه

20
00:02:15,560 --> 00:02:16,760
.أجل. هذا هُو

21
00:02:16,800 --> 00:02:22,560
،سيبدو رائعاً عليها
.المرأة الشابّة الشقراء

22
00:02:25,040 --> 00:02:27,840
ما هُو البيسبول؟ -
عفواً؟ -

23
00:02:27,880 --> 00:02:33,080
.(أنت تُفكّر بـ(ريد سوكس
ما هُو البيسبول؟

24
00:02:33,080 --> 00:02:35,880
...إنّها رياضة
.أو كانت كذلك على أيّة حال

25
00:02:35,920 --> 00:02:38,240
كمْ حسابك؟ -
ماذا تودّ إعطائي مُقابل ذلك؟ -

26
00:02:38,280 --> 00:02:44,640
.أنا أشعرك بالضيق
.لا يُعجبك قراءة أفكارك

27
00:02:45,720 --> 00:02:47,320
من الذي يشعر بالضيق؟

28
00:02:48,920 --> 00:02:52,520
ليس لديّ ما أخفيه. ما الذي يجب أن أشعر
بالضيق تجاهه؟ هل سيتكفّل هذا بالأمر؟

29
00:02:52,560 --> 00:02:56,000
.يا للهول يا رجل
.لمْ أرَ واحدةٍ من هذه منذ سنواتٍ

30
00:02:56,000 --> 00:02:59,400
.أنت تُحاول تشويشي -
.لا أعرف ما تتحدّث عنه يا صاح -

31
00:02:59,440 --> 00:03:02,440
.من هي المرأة الشابّة الشقراء؟ أنت تحميها -
أأنت مُتأكّد؟ أتعرف كمْ قيمة هذه؟ -

32
00:03:02,480 --> 00:03:04,160
.أجل. احتفظ بالباقي

33
00:03:06,840 --> 00:03:10,000
.أوراقي الإعتماديّة -
ماذا تفعلون هنا بوقتٍ مُتأخّر؟ -

34
00:03:10,040 --> 00:03:12,680
.إنّ لدينا أوراقنا الإعتماديّة هناك -
أهذه كلّ أوراقكم الإعتماديّة؟ -

35
00:03:12,800 --> 00:03:14,720
.هناك خطب ما. اعتقلوه

36
00:03:16,360 --> 00:03:20,120
!مكانك
!توقف مكانك

37
00:03:20,160 --> 00:03:22,280
!حالاً

38
00:03:31,520 --> 00:03:34,960
.إنّه هناك بالأسفل

39
00:03:35,000 --> 00:03:38,800
،آخر مرّة نزلتُ فيها للأسفل
.تمّ عضّي قليلاً بواسطة الفئران

40
00:03:38,840 --> 00:03:42,960
.هُو فأر
.فلترد له العضّة

41
00:03:58,960 --> 00:04:10,880
{\fad(3000,3000)}
{\c&H07661A&\3c&H939393&}الإجـراء القضـائـي، الجـمـاعـة الـمُـشـتـركـة، حـرّيّـة الإرادة
{\c&HFCFCFF&}الأفكـار الخاصّـة {\c&H0000FF&}،التّعليم، الملكيّة، الفرح {\c&HFCFCFF&}،الشخصيّة الفرديّة
{\c&H000000&\3c&H939393&}الحــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــريــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــة

42
00:04:14,040 --> 00:04:19,120
{\fad(3000,3000)}
{\pos(189,080)}
{\fad(2000,2000)}
{\fnArabic Typesetting\fs72\c&HAD151A&\3c&HF2F15B&}الهامشيّة

43
00:04:14,040 --> 00:04:19,120
{\fad(3000,3000)}
{\pos(192,140)}
{\fnArabic Typesetting\fs35\c&HAD151A&\3c&HF2F15B&}
الموسم الخامس والأخير - الحلقة الرابعة
((الرصـاصـة التـي أنـقـذت العـالـم))

44
00:04:14,040 --> 00:04:19,120
{\fad(3000,3000)}
{\fnArabic Typesetting\fs30\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة
{\fs35\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Abdelrahman92 & aemad111
{\fnAndalus\fs35\c&H71A72E&\3c&H0D0D92&}عماد عبدالله & عبدالرّحمن أسامة
{\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.facebook.com/BTScenes44 {\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.facebook.com/Emad1990

45
00:04:44,360 --> 00:04:47,760
هل ذلك مُسدّس حقيقي؟ -
أين أنا؟ -

46
00:04:47,760 --> 00:04:52,640
.لقد خرجت من فُتحة
.التصريف تلك. هناك

47
00:04:52,680 --> 00:04:55,120
.أنت تنزف

48
00:05:19,160 --> 00:05:22,360
.تعال إلى أمّك

49
00:05:26,160 --> 00:05:29,800
كيف يبدو هذا؟ -
.أقلّ تشوّهاً بقليل من الآخرين -

50
00:05:29,840 --> 00:05:32,800
.آمل أنّ يشتغل بشكل أفضل
.تطلّب الأمر ساعاتٍ

51
00:05:32,840 --> 00:05:36,760
والتر)، هذا أسرع ما يُمكننا القطع به)
.من دون إحداث أضرار بسبب الحرارة

52
00:05:36,800 --> 00:05:38,840
.سريعة كحلزون

53
00:05:38,880 --> 00:05:43,240
على هذا المُعدّل، سننقذ العالم
.بعد 21 عاماً آخر

54
00:05:43,280 --> 00:05:46,920
.سأنظّف هذا -
.وأنتِ تعرفين كيف يجعلني ذلك -

55
00:05:46,920 --> 00:05:50,160
.لا أريد القيام بتلك الحسابات

56
00:05:51,880 --> 00:05:55,360
بيتر)، ماذا حدث؟) -
.لا بأس. إنّها سطحيّة فحسب -

57
00:05:55,400 --> 00:05:58,400
.كنتُ أحاول جلب بنزين للشاحنة
.ولقد تمّت قراءة أفكاري بواسطة مُلاحظ

58
00:05:58,440 --> 00:06:00,520
لقد سحب الأفكار من رأسي

59
00:06:00,560 --> 00:06:02,320
.كسحب ورقة شدّة من مجموعة ورقات -
ما الذي حصل عليه منك؟ -

60
00:06:02,360 --> 00:06:06,560
.لقد حصل على صورة لكِ

61
00:06:08,880 --> 00:06:14,480
،لكن في هذه المرحلة أنتِ هاربة مثل بقيّتنا
...لذا ما لمْ تُفكّري بسبب ليُلحق بنا ذلك الأذى

62
00:06:14,480 --> 00:06:17,800
أأعطى أيّ مُؤشّر أنّه سحب أيّ شيءٍ آخر؟ -
.كلاّ -

63
00:06:17,840 --> 00:06:20,520
فعلتُ ما يُفترض بي القيام به، إبقاء مجموعة
،من الأفكار العشوائيّة في رأسي

64
00:06:20,520 --> 00:06:23,520
،لكنّه عرف أنّي كنتُ أفعل ذلك أيضاً
.لذا خرجتُ من هناك

65
00:06:23,560 --> 00:06:30,320
،هؤلاء الرجال، يتوقعون خُطواتنا
.يفوقونا ذكاءً. هُم مُتقدّمون بخطوتين دوماً

66
00:06:30,360 --> 00:06:38,920
.أكثر من خطوتين لو كانوا مُركّزين
.لا أعرف كيف سنهزمهم

67
00:06:41,520 --> 00:06:47,080
.سنهزمهم واحداً تلو الآخر
.غريزيّاً، أنت فعلت الأمر الصائب

68
00:06:47,080 --> 00:06:50,840
عليك فحسب خلق متاهة من الأفكار
.المُصمّمة، وإبقاؤها مشغولة

69
00:06:51,880 --> 00:06:57,440
.أجل. مُحاولة منع تلك القراءة كانت مُرهقة
.لمْ أستطع فعل ذلك. هذا مُستحيل

70
00:06:57,480 --> 00:07:02,080
.ليس مُستحيلاً. لقد علّمتُ الآخرين
.إنّما يستغرق وقتاً طويلاً حقاً

71
00:07:04,160 --> 00:07:08,560
.حسناً، علّميني -
.أخطط لذلك -

72
00:07:08,600 --> 00:07:11,200
.سأعلّمكم جميعاً

73
00:07:11,240 --> 00:07:20,520
في غضون ذلك، أريدكِ أن تعتبري
.هذه الدفعة الأولى لدرسي الأوّل

74
00:07:20,560 --> 00:07:22,760
اضطررتِ للتخلي عن قلادتكِ
.حتى نتمكّن من العمل على الليزر

75
00:07:22,800 --> 00:07:28,920
.أردتُ التأكّد أن تحصلي على واحدة جديدة -
.شكراً لك -

76
00:07:32,320 --> 00:07:36,160
.يستحقّ كلّ اصطدام وكدمة يا صغيرتي
.حسناً، أنت تعرف التعبير

77
00:07:36,200 --> 00:07:39,960
.خيراً تعمل شراً تلقى -
.دليل حي -

78
00:08:14,240 --> 00:08:18,240
أأردت أن تراني؟

79
00:08:18,280 --> 00:08:20,160
.لا يُعجبك قراءة أفكارك

80
00:08:20,200 --> 00:08:22,360
من الذي يشعر بالضيق؟

81
00:08:22,400 --> 00:08:26,880
ما الذي يجب أن أشعر بالضيق تجاهه؟
.ليس لديّ ما أخفيه

82
00:08:26,880 --> 00:08:31,200
...هذا ما اشتراه
،خليط من الذهب وغيره من المعادن

83
00:08:31,240 --> 00:08:33,840
،معادن، فضّة
.وكلوريد الفضّة

84
00:08:33,880 --> 00:08:39,280
ما الغرض منه؟ -
الغرض منه؟ -

85
00:08:39,320 --> 00:08:44,240
.أنت ترتديه
.تضعه حول عنقك

86
00:08:44,280 --> 00:08:51,840
هو هُارب. لمَ يضع نفسه في خطر
شديد لأجل شيء عاديّ للغاية؟

87
00:08:51,880 --> 00:08:56,640
هؤلاء الهاربون على ثقة
.بما يكفي للسير بُحرّية

88
00:08:56,680 --> 00:09:04,200
.أعتقد أنّهم يتلقون معلومات
.المُقاومة تحميهم

89
00:09:04,240 --> 00:09:08,200
أتقصد أنّه يتمّ تحذيرهم؟ -
.لحركاتنا، نعم -

90
00:09:08,240 --> 00:09:13,280
قبل يومين، أحد الرجال في شعبتك
.فشل في اختبار أمني

91
00:09:13,320 --> 00:09:17,520
.أعتقد أنّه مع المُقاومة

92
00:09:17,560 --> 00:09:22,240
أعتقد أنّك ستكون قادراً على الحصول
.على معلومات حول الهاربين من خلاله

93
00:09:22,240 --> 00:09:28,560
لمَ لمْ تُخبرني حول الفشل الأمني؟ -
.بإمكاني سؤالك السؤال نفسه -

94
00:09:28,600 --> 00:09:35,400
.لمْ أكن أعرف عن ذلك -
.ذلك هُو مقصدي -

95
00:09:38,960 --> 00:09:41,480
.سأحقق بالأمر

96
00:10:00,160 --> 00:10:04,280
مرحباً بكم في الشريط الثاني
.من خطتي لهزيمة المُلاحظين

97
00:10:04,320 --> 00:10:07,120
،قبل أن نبدأ
،أوّلاً وقبل كلّ شيءٍ

98
00:10:07,160 --> 00:10:12,280
يجب عليكم القبول بمعكوسيّة
...جميع الظواهر

99
00:10:12,320 --> 00:10:15,200
،لقد تمّ عكس جزيئات السرعة

100
00:10:15,240 --> 00:10:18,800
...ومن ثمّ التغييرات
.وجدت تأثيرات قابلة للقياس

101
00:10:18,840 --> 00:10:20,600
...دعوني أكون واضحاً تماماً

102
00:10:20,640 --> 00:10:26,200
،فهم هذه المفاهيم العلميّة
.لن نكون نُقاتل في نفس المجال

103
00:10:29,000 --> 00:10:32,960
هذه هي الخطط التي يجب
...علينا تتبّعها حرفياً

104
00:10:33,000 --> 00:10:35,760
.يجب استرجاع هذه الخطط حتمياً...

105
00:10:35,800 --> 00:10:38,080
أستريد)، إنّ من المُستحيل)
.معرفة ما يتحدّث عنه

106
00:10:38,120 --> 00:10:40,320
.هذا أوضح ما بإمكاني الوصول إليه

107
00:10:40,320 --> 00:10:43,920
.لقد خبّأتهم مثلما خبّأتُ أغلى مُمتلكاتي

108
00:10:47,280 --> 00:10:51,120
.قصّة مُضحكة فعلاً
،عندما كنتُ صبياً

109
00:10:51,160 --> 00:10:56,880
كانت والدتي تأخذي لأمر دعته
.بجولات (مانهاتن) الغامضة

110
00:10:56,920 --> 00:11:01,080
،ركبنا أوّل قطار جاء للمحطة
...ومن ثمّ نُغامر في المدينة

111
00:11:01,120 --> 00:11:03,160
...وننزل في أوّل

112
00:11:11,160 --> 00:11:14,720
.الشريط مُمزّق
.لقد وقع بنقطة تجمّد الكهرمان

113
00:11:14,760 --> 00:11:16,800
.سمعتُ ما يكفي
.أعرف أين هُو الأنبوب

114
00:11:16,840 --> 00:11:18,160
حقاً؟ -
."أجل" -

115
00:11:18,160 --> 00:11:22,560
منصّة مترو الأنفاق تحت محطة
.نيوارك بنسلفانيا) في الجدار)

116
00:11:22,600 --> 00:11:24,320
كيف تعرف ذلك؟

117
00:11:24,360 --> 00:11:29,560
لأنّي عندما كنتُ صبياً، أغلى مُمتلكاتي
.(كانت مجموعتي للمُحقق (كوميكس

118
00:11:29,600 --> 00:11:33,280
ومثل الجميع، شعرتُ بالرعب
.أنّ الليبراليين سيشنّون هجوماً

119
00:11:33,280 --> 00:11:38,280
لذا ظننتُ أنّ منصّة مترو الأنفاق
.سيكون المكان الأكثر أماناً لتخبئتهم

120
00:11:38,320 --> 00:11:42,920
.لأنّه كان تحت الأرض
.كنتُ في العاشرة من عمري

121
00:11:42,920 --> 00:11:45,200
وهناك حيث خبّأت الخطط؟ -
.أجل -

122
00:11:45,240 --> 00:11:47,640
تحت محطة (نيوارك بنسلفانيا)؟ -
.أنا مُتأكّد من ذلك -

123
00:11:47,680 --> 00:11:51,400
(كلّ نقطة وصول رئيسيّة لـ(مانهاتن
.بها نقطة تفتيش تابعة للمُلاحظين

124
00:11:51,440 --> 00:11:53,280
.ذلك يشمل محطات القطارات

125
00:11:56,240 --> 00:11:59,760
.حسناً، إنّ علينا الإطاحة بالحرّاس -
أهم مُلاحظين أو مُوالين؟ -

126
00:11:59,800 --> 00:12:02,120
.كليهما

127
00:12:02,160 --> 00:12:06,160
لا أعرف لو كان بإمكاننا الإقتراب بما يكفي
.للإطاحة بهم بشكل فعّال بدون أن يتم اكتشافنا

128
00:12:06,200 --> 00:12:07,960
.حسناً، نحتاج لإختلاق إلهاء

129
00:12:08,000 --> 00:12:10,640
أعتقد أننا بحاجة لأكثر
.من مُجرّد إلهاء

130
00:12:10,680 --> 00:12:16,640
بيتر). يجب أن أصل لتلك الخزانة)
.التي بداخل الكهرمان

131
00:12:16,680 --> 00:12:20,280
والتر)، لا يُوجد شيء هناك إلاّ مُعدّات)
.المُختبر وفرن إعداد الكعك السهل

132
00:12:20,320 --> 00:12:24,280
.لستُ أسعى إلى ما بداخلها
.بل ما تحتها

133
00:12:24,320 --> 00:12:28,800
...(أستريف)
.جهّزي الليزر

134
00:12:41,440 --> 00:12:44,640
والتر)، لمَ لا تُخبرنا)
بما يُوجد في الأسفل؟

135
00:12:44,680 --> 00:12:49,920
لأنّي لستُ مُتأكّداً أنّ ما يُوجد
.هناك جدير بالتحدّث عنه

136
00:12:49,960 --> 00:12:55,360
.لستُ مُتأكّداً ممّا تبقى منه
.هاكِ. استخدمي بعضاً من هذا

137
00:12:55,360 --> 00:12:59,120
.جميعكم
.إنّه مُرطّب للأغشية

138
00:13:09,200 --> 00:13:10,880
.ليس سيئاً كما اعتقدتُ

139
00:13:19,480 --> 00:13:21,960
والتر)، أهذا ما اعتقده؟)

140
00:13:22,000 --> 00:13:27,760
وحدة تخزيني المُبرّدة لجميع الأحداث الهامشيّة
.التي سبق وواجهناها، كامنة لـ21 عاماً

141
00:13:27,800 --> 00:13:31,760
لو كنّا سنحتاج لإيجاد إلهاء للوصول
.لمحطة السكّة الحديديّة، فسنجده هنا

142
00:13:31,800 --> 00:13:35,360
ماذا تقترح (والتر)؟

143
00:13:35,400 --> 00:13:38,600
كان هناك وقت عندما
.حللنا القضايا الهامشيّة

144
00:13:38,640 --> 00:13:43,840
الآن أعتقد أنّ الوقت قد حان لخلق
.بعض القضايا الهامشيّة الخاصّة بنا

145
00:13:53,960 --> 00:14:00,760
إذن هذا كلّ حدثٍ هامشيّ؟ -
.مُوثق ومحفوظ بكلّ ما أوتيتُ من قدرتي -

146
00:14:00,800 --> 00:14:04,200
،(انظري (أوليفيا
.الرجل الشيهم خاصّتي

147
00:14:04,240 --> 00:14:06,560
ألمْ تكن لديكِ أيّ فكرة حقاً
أنّه يفعل أيّ شيءٍ من هذا؟

148
00:14:06,600 --> 00:14:08,480
لمْ أكن لأنام في الليل
.إذا عرفتُ ذلك

149
00:14:08,520 --> 00:14:12,000
.بعض الأسرار قُصد أن تبقى سرّية
...لسببين

150
00:14:12,040 --> 00:14:18,520
.الأوّل: لأنّهم أسراري
.وثانياً: لديّ إرتياب صحّي تجاه الحُكومة

151
00:14:18,560 --> 00:14:22,160
.كانت هذه العناصر أكثر أماناً معي

152
00:14:22,200 --> 00:14:24,040
.ضعي ذلك أرضاً

153
00:14:24,080 --> 00:14:25,680
.ستقومين بحفظنا في الكهرمان
.إنّه جهاز كهرمان

154
00:14:25,720 --> 00:14:33,080
،ضعيه برفق. يسهل تفعيله
.لو كنتُ أتذكّر بشكل صحيح

155
00:14:37,360 --> 00:14:44,680
لابدّ أنّ هناك خيار أفضل لإيصالنا لمحطّة
.القطار تلك من بوّابة تدعنا نرى كوناً آخر

156
00:14:47,920 --> 00:14:49,680
.أفترض أنّك مُحق

157
00:14:49,720 --> 00:14:56,200
.علينا أن نتفحّص كلّ هذا لنرى ما المُفيد الآن
.الجواب هنا في مكان ما

158
00:14:56,240 --> 00:15:00,240
.يا للهول

159
00:15:00,280 --> 00:15:01,920
ما ذلك؟

160
00:15:01,960 --> 00:15:04,240
.إنّه ثقب الكعكة المُحلاة القديم

161
00:15:08,120 --> 00:15:12,600
.هلاميّ
.لا يزال اسفنجيّاً

162
00:15:15,960 --> 00:15:17,600
.لا يزال جيّداً

163
00:15:26,120 --> 00:15:33,240
لمَ لا أزال هنا؟ -
.أنت فشلت في اختبار أمني قبل يومين -

164
00:15:37,440 --> 00:15:40,080
.لهذا السبب أنت مُتوتّر

165
00:15:43,720 --> 00:15:48,000
إذن أنت مُتخرّج حديث من الأكاديميّة؟ -
.نعم -

166
00:15:48,040 --> 00:15:52,080
وتاريخ تجنيدك؟ -
.الـ25 من أبريل عام 2033 -

167
00:15:52,120 --> 00:15:55,920
أكانا والديك فخورين لرؤيتك
ترتدي الزي الرسمي لأوّل مرّة؟

168
00:15:55,963 --> 00:15:58,931
.والداي ميّتان

169
00:15:58,966 --> 00:16:06,271
أفكّرتَ فيهما أثناء المراسم؟ -
.افتقدتُ وجودهما هُناك إن كان ذلك مقصدكَ، فأجل -

170
00:16:06,305 --> 00:16:10,275
كيف كان الجوّ آنذاك؟

171
00:16:12,311 --> 00:16:14,512
ماذا؟

172
00:16:20,519 --> 00:16:23,521
ذاك اليوم الهامّ، كيف كان الجوّ؟

173
00:16:25,524 --> 00:16:27,258
.كان مُشمسًا

174
00:16:28,827 --> 00:16:36,902
في 25 أبريل عام 2033 في (بوسطن)، بدأ
،هطول المطر تقريبًا في السّاعة 10:20 صباحًا

175
00:16:36,936 --> 00:16:42,541
.واستمرّ بانتظامٍ حتّى المساء

176
00:16:49,016 --> 00:16:52,318
.لم تكن في الأكادميّة قطّ -
.كلّا، إنّكَ على خطأ -

177
00:16:52,353 --> 00:16:55,689
."لقد كنتُ في الفصل "58693 - ألفا

178
00:16:59,360 --> 00:17:02,730
.إنّكَ عضو في المقاومة

179
00:17:04,532 --> 00:17:12,506
.هنالك شخص زوّر أوراقكَ لتوضع في مكانكَ هذا
.لا يُمكنكَ إخفاء ذلك

180
00:17:14,976 --> 00:17:19,913
.بإمكاني أن أرى ذلك
.هناك

181
00:17:22,817 --> 00:17:35,964
ماذا تعلم عن الهاربين؟ أين (بيتر بيشوب)؟
إلى أين ذهب؟ أين يختبئ الهاربون؟

182
00:17:44,708 --> 00:17:53,215
أسمعتَ شيئًا مصادفةً قاله (آنل)؟
ماذا سمعتَ (آنل) يقول؟

183
00:17:53,250 --> 00:18:04,827
.انسَ أمره للحظةٍ
.رأيتُ شيئًا آخر يُثير اهتمامي

184
00:18:08,599 --> 00:18:10,100
."الحمامة"

185
00:18:14,939 --> 00:18:16,807
من يكون "الحمامة"؟

186
00:18:20,245 --> 00:18:22,112
ما اسمه الحقيقيّ؟

187
00:18:25,117 --> 00:18:31,188
!لا أدري
.لا أحد يدري

188
00:18:57,679 --> 00:18:58,992
ماذا اكتشفتَ؟

189
00:18:59,294 --> 00:19:02,019
.إنّه عميل ذو مستوًى متدنٍّ
.معلوماته محدودة

190
00:19:02,053 --> 00:19:07,858
.وجدتُ أجزاءً وفتات ولكن ليس كلّ شيء

191
00:19:10,228 --> 00:19:14,464
.لقد سمعنا اسم "الحمامة" ثلاث مرّات حتّى الآن

192
00:19:16,534 --> 00:19:20,637
ماذا أيضًا؟

193
00:19:24,743 --> 00:19:31,816
حينما قلتُ اسم "بيتر بيشوب"، فتذكّر لحظةً
."لمّا سمع (آنل) يذكر المختبر في القطاع "ب

194
00:19:37,289 --> 00:19:44,261
.أعتقدُكَ تعرف هذا على أنّه جامعة (هارفرد) القديمة

195
00:19:49,567 --> 00:19:52,169
.اعتقدتُ أنّكَ ستتعرّف عليه

196
00:19:52,203 --> 00:19:57,406
.ظننتُ أنّ لكَ علاقةً باللّاجئين يُمكننا الاعتماد عليها

197
00:20:00,110 --> 00:20:04,614
أنّى تعرف ذلك؟
أنّي كنتُ على علاقةٍ معهم؟

198
00:20:04,649 --> 00:20:06,616
.(أخبرني القائد (وندمارك

199
00:20:06,651 --> 00:20:12,422
.لقد قال أنّه سيسألكَ عن الأمر
أوَلمْ؟

200
00:20:20,966 --> 00:20:26,204
.عرفتُهم، لكنّ ذلك كان مُذ أمدٍ بعيد

201
00:20:31,176 --> 00:20:35,246
.طبقًا لما يعرفه هذا الرّجل، إنّهم في مختبر

202
00:20:42,688 --> 00:20:44,622
.سأعدّ تقريري

203
00:21:18,290 --> 00:21:20,925
.اسحب

204
00:21:23,328 --> 00:21:25,863
!(والتر)

205
00:21:25,897 --> 00:21:31,501
.عمليًّا هذا سلاح دمار شامل -
.وأيضًا الباعوضة التي تحمل فيروس غرب النّيل -

206
00:21:31,535 --> 00:21:32,969
.هذا سيفي بالغرض تمامًا

207
00:21:33,003 --> 00:21:35,004
.نظام توصيل متكامل

208
00:21:38,641 --> 00:21:44,413
.يبدو أنّ هنالك موالين أكثر
ماذا كان آخر عدد لهم؟

209
00:21:44,447 --> 00:21:48,517
.ثلاثة أو أربعة -
.أصبحوا سبعةً الآن -

210
00:21:48,551 --> 00:21:52,822
.الولوج إلى محطّة قطار الأنفاق لن يكون سهلًا

211
00:21:58,329 --> 00:22:08,538
من أين أتيتِ بذلك؟ -
.(وجدتُها في بيتنا القديم في شارع (كونسي -

212
00:22:11,675 --> 00:22:26,221
.أردتُ تذكّر أمورٍ. لا أدري. أردتُ أن أكون هناك وحسب
.لقد جعلتْني أبدو أقرب إليكِ. لقد سُلِبَت. البناية بأكملها قد سُلِبَت

213
00:22:26,255 --> 00:22:32,661
في الطّابق العلويّ داخل غرفة نومكِ، أو غرفة نومكِ في
.السّابق، وجدتُ ما تبقّى في صندوق مجوهراتكِ القديم

214
00:22:32,695 --> 00:22:36,765
.وكانتْ هنالك علبة كبريت
.هززتُها ووجدتُ هذه

215
00:22:44,407 --> 00:22:49,612
.اعتقدتُ أنّها مهمّة وإلّا ما كنتِ احتفظتِ بها

216
00:22:49,646 --> 00:22:57,753
مُذ متى أنت ترتدينها؟ -
.مُذ كان عمري 13 -

217
00:23:07,097 --> 00:23:14,304
أتريدين استعادتها؟ -
.كلّا، كلّا. أريدكِ أن تحتفظي بها -

218
00:23:16,908 --> 00:23:18,308
.دعيني أرَها

219
00:23:29,287 --> 00:23:35,226
أتعلمين، لقد اعتاد والدكِ أن يسمّي
."هذه "الطّلقة التي أنقذتْ العالم

220
00:23:41,033 --> 00:23:42,700
.لقد فُضِح أمر المُختبر

221
00:24:09,063 --> 00:24:10,130
.(بيتر)

222
00:24:10,164 --> 00:24:11,531
ما الخطب؟

223
00:24:11,565 --> 00:24:13,033
.علينا المغادرة الآن -
.حسنٌ، إنّا جاهزون -

224
00:24:13,067 --> 00:24:19,706
.كلّا، الملاحظون يعلمون أنّنا في المُختبر -
كيف؟ من أخبركِ بذلك؟ -

225
00:24:19,740 --> 00:24:22,542
.شخص أثق به
.ليس لدينا وقت

226
00:24:22,576 --> 00:24:27,580
.لا يُمكننا مغادرة المختبر
.دون الأشرطة فلسنا نملك أيّ شيء

227
00:24:27,615 --> 00:24:34,187
.انسوا أمر المخطّطات وانسوا أمر الصّخور من المنجم
.انسوا أيًّا ما يكن في الضّريح. كلّ ذلك لا يعني شيء دون الخطّة

228
00:24:34,221 --> 00:24:38,491
.ها هو العالم ينتهي

229
00:24:40,194 --> 00:24:42,662
ما إن يرونا هُنا فلن نكون قادرين
.على أن نخطو في المختبر مُجدّدًا

230
00:24:42,696 --> 00:24:44,497
.لديّ فكرة

231
00:24:44,531 --> 00:24:47,733
.والتر)، نحتاج إعادة وضع المختبر تحت الكهرمان)

232
00:25:02,148 --> 00:25:05,350
.ما مِن شيء هُنا

233
00:25:05,384 --> 00:25:07,752
.مُختبر تحت وضعيّة الكهرمان

234
00:25:36,764 --> 00:25:38,899
.لم يدخل أحد ذلك المختبر

235
00:25:38,933 --> 00:25:42,002
.الأفكار في رأس السّجين كانتْ مُخادعةً

236
00:25:42,036 --> 00:25:43,637
وكيف ذلك ممكنًا؟

237
00:25:50,646 --> 00:25:58,653
.لقد أخفتْ أفكارها منّا بطريقة ما، وخدعتْ قراءتنا

238
00:26:00,623 --> 00:26:03,825
.لربّما الآخرون بإمكانهم أيضًا

239
00:26:17,839 --> 00:26:21,476
.مرحبًا
.لربّما يُمكنكَ أن تساعدني

240
00:26:21,510 --> 00:26:23,879
.(إنّي أحاول الوصول إلى (كينابنكبورت - مَين

241
00:26:26,483 --> 00:26:28,584
.أرِني ترخيصكَ للسّفر

242
00:26:28,618 --> 00:26:35,358
.بالطّبع. الأمر هو أنّي كنتُ أقود في دوائرٍ دون جدوى
.كنتُ آمل أنّكَ لربّما تساعدني في هذه التّوجيهات

243
00:26:35,392 --> 00:26:36,459
.سأتعامل مع هذا

244
00:26:36,494 --> 00:26:38,028
.الأمر هو أنّي ضائع

245
00:26:41,766 --> 00:26:45,702
.لقد صعقتَني

246
00:26:45,737 --> 00:26:53,644
.ترخيصكَ... الآن -
.بالطّبع -

247
00:26:53,678 --> 00:26:56,580
.ها نحن أولاء

248
00:27:12,130 --> 00:27:14,398
.سيقابلونا في الخلف

249
00:27:14,432 --> 00:27:18,169
.ها نحن أولاء

250
00:27:41,157 --> 00:27:42,691
.(حسنٌ يا (والتر

251
00:27:42,726 --> 00:27:44,393
.حان دورك

252
00:27:44,427 --> 00:27:48,364
أين المكان؟

253
00:27:51,034 --> 00:27:53,803
.هناك

254
00:27:53,837 --> 00:27:55,271
كلروي)؟)

255
00:27:55,305 --> 00:27:58,441
.لقد رسمتُ ذلك. لا بدّ أنّه في الفتحة

256
00:28:06,016 --> 00:28:09,920
.هنالك سلك
.لا بدّ أنّه شيء ثقيل

257
00:28:09,954 --> 00:28:12,756
.إنّه الأنبوب

258
00:28:22,433 --> 00:28:26,335
.لنمضِ

259
00:28:29,339 --> 00:28:31,875
!(بيتر)

260
00:28:37,682 --> 00:28:39,449
!هناك

261
00:29:11,351 --> 00:29:13,819
.لقد دخلتُ. اذهبي

262
00:30:11,140 --> 00:30:14,909
ما المكتوب عليها يا (والتر)؟ -
.إنّها فيزياء من نوعٍ ما -

263
00:30:14,944 --> 00:30:17,145
.إنّها تفوق أيّ شيء رأيته قبلًا

264
00:30:17,179 --> 00:30:19,514
.لستُ أفهم

265
00:30:19,548 --> 00:30:25,687
حسنٌ يا (والتر)، إنها كتابتكَ، لذا فإن كانتْ
.قد مُحيت من عقلك، فلا بدّ أنّكَ فهمتها عند حدّ ما

266
00:30:25,721 --> 00:30:27,888
.لربّما أُملِيَت عليّ

267
00:30:27,923 --> 00:30:32,260
بواسطة (سبتمبر)؟ أتعتقد أنّه أعطاك تلك المعادلات؟ -
.لا أدري -

268
00:30:32,294 --> 00:30:35,563
أتعتقد أنّكَ ستكون قادرًا على فهمها؟ -
،أوَلا تفهمين؟ هذا الأمر كاليونانيّة بالنّسبة إليّ -

269
00:30:35,598 --> 00:30:38,933
.باستثناء أنّي قرأت اليونانيّة قبلًا
.الأمر كالآرمانيّة إليّ

270
00:30:38,967 --> 00:30:41,803
.ليستْ اللّهجة الغربيّة. أتحدّث البعض منها

271
00:30:41,837 --> 00:30:43,237
والتر)؟)

272
00:30:43,271 --> 00:30:46,300
.لا أدري ما هذا
.إنّي آسف

273
00:30:46,678 --> 00:30:49,760
.حسنٌ، علينا أن نعود إلى المختبر -
.ليس بعد -

274
00:30:52,381 --> 00:30:56,317
.شخص ما يريد مقابلتكم

275
00:31:22,643 --> 00:31:24,912
.(أيّتها العميلة (دونام

276
00:31:27,715 --> 00:31:30,416
.(فيليب)

277
00:31:46,500 --> 00:31:51,904
.(لمن الجيّد رؤيتكَ يا د. (بيشوب
.(بيتر)

278
00:31:51,939 --> 00:31:59,612
...طلبتُ منها بألّا تخبركم تحسّبًا -
.لقراءة أفكارنا -

279
00:32:01,815 --> 00:32:07,953
حينما سمعتُ أنّكم قد عدتم، حاولتُ
.ألّا أقابلكم، لكن كان عليّ ذلك

280
00:32:13,460 --> 00:32:21,133
مُذ خمسة أعوام، استُدعيتُ إلى مسرح
.جريمة خارج المدينة، ورأيتُ (إتا) للمرّة الأولى

281
00:32:21,167 --> 00:32:26,638
،وعلى الرّغم من صدّها لي
.أكاد أقسم أنّها كانتْ تبدو مثلك

282
00:32:30,776 --> 00:32:35,646
لم يحدث الأمر حتّى أخبرتها من
.أكون، ثم اعترفتْ بحقيقة أنّها ابنتكِ

283
00:32:35,680 --> 00:32:38,382
.ما إن علمتُ، نقلتُها إلى قسمي

284
00:32:38,417 --> 00:32:43,888
.ظننتُ أنّي سأعتني بها، لكنّها علّمتْني

285
00:32:43,923 --> 00:32:50,029
لقد جنّدتْني في المقاومة، علّمتْني
.كيف أمنعهم من قراءة أفكاري

286
00:32:50,063 --> 00:32:56,469
كم استغرق الأمر؟ -
.سنة تقريبًا -

287
00:32:57,605 --> 00:33:05,011
.لقد استخدموا سمًّا جوّيًّا
.إنّه ينشّط بروتين بشدّة والذي يُولّد ندبةً من الأنسجة

288
00:33:05,045 --> 00:33:07,980
.همجيّ

289
00:33:14,888 --> 00:33:20,259
ماذا كان هدفهم هُنا؟ -
.لقد أخذوا شيئًا كان مخفيًّا في الدّاخل -

290
00:33:20,294 --> 00:33:22,395
.ما هو؟ لسنا ندري

291
00:33:22,429 --> 00:33:25,332
.(أيّها القائد (وندمارك -
.أجل -

292
00:33:25,366 --> 00:33:27,667
.أحد رجالنا مات مُمسكًا هذه

293
00:33:33,374 --> 00:33:35,575
.أعتقد أنّنا سنكون قادرين على إيجادهم

294
00:33:41,082 --> 00:33:46,820
.مسدّسات "إتش كاي" معها خلايا طاقة قابلة للشّحن
.بنادق نبض ومستشعرات حركيّة ومخاريط الرّائحة

295
00:33:46,855 --> 00:33:50,557
عصيّ من المواد المضادّة؟ -
.الجيل الرّابع. فتيل متأخّر -

296
00:33:50,591 --> 00:33:52,292
.تحدث انفجار بمساحة دائرة قطرها 200 متر

297
00:33:52,327 --> 00:33:56,497
وما إن يتسلّح بها المرء، لا يُمكنه أن ينزعها، لذا
.فحينما تستخدمونها لا تقتربوا من بعضكم البعض

298
00:33:56,531 --> 00:33:59,066
أنّى جئتَ بهذه الأشياء بحقّ السّماء؟ -
.لم يكن الأمر سهلًا -

299
00:33:59,101 --> 00:34:02,803
.أخبروا (آنل) أنّه مدين لي

300
00:34:04,606 --> 00:34:10,477
.(رؤيتكم تجعلني أدرك مدى افتقادي لـ(بوسطن
.لربّما سأتقدّم لانتقال إلى هُناك

301
00:34:13,681 --> 00:34:17,116
.لا بأس. لقد قبضتُ عليهم

302
00:34:19,453 --> 00:34:20,420
.لقد وجدوكم

303
00:34:20,454 --> 00:34:24,991
كيف؟

304
00:34:25,025 --> 00:34:26,326
.لقد وضعوا متعقّبًا علينا

305
00:34:26,360 --> 00:34:28,629
.أولئك الموالون قبل أن نغادر بالسّيّارة

306
00:34:28,663 --> 00:34:31,531
.لا يُمكنكَ أن تتركهم يجدونكَ هُنا معنا -
.لن تصلوا بالسّيّارة  -

307
00:34:31,566 --> 00:34:33,333
.اركضوا

308
00:34:34,935 --> 00:34:38,238
.احمِ الخطّة بأيّ ثمن

309
00:34:39,440 --> 00:34:40,940
!(بيتر)

310
00:34:46,646 --> 00:34:50,082
!امضي -
!غادر من هنا -

311
00:35:24,457 --> 00:35:26,125
.لا يُمكننا البقاء هُنا

312
00:35:26,159 --> 00:35:27,292
.إنّها النّهاية البعيدة

313
00:35:27,327 --> 00:35:29,328
.أسفل

314
00:35:45,812 --> 00:35:48,080
.هناك

315
00:35:54,489 --> 00:35:56,356
.يعلمون أنّنا هُنا

316
00:35:56,391 --> 00:36:00,027
.غطّوا كلّ مدخل

317
00:36:18,647 --> 00:36:20,481
.والتر)، اركض)
.سأغطّيكَ

318
00:36:30,525 --> 00:36:33,259
.غطّيني ريثما أصل إلى الدّرج -
.علينا أن نعود من أجلهم -

319
00:36:33,294 --> 00:36:36,163
.سنعود معًا
مستعدّة؟

320
00:36:36,197 --> 00:36:38,866
!امضي

321
00:36:44,306 --> 00:36:45,839
!(والتر)

322
00:37:41,098 --> 00:37:42,932
والتر)؟)

323
00:37:42,967 --> 00:37:46,436
بيتر)؟)

324
00:37:56,080 --> 00:37:59,316
.لقد اشترى القلادة لكِ

325
00:37:59,350 --> 00:38:02,986
لماذا؟

326
00:38:03,020 --> 00:38:05,388
.أودّ أن أعلم

327
00:38:31,514 --> 00:38:33,649
.الحبّ

328
00:38:52,936 --> 00:38:56,138
.لا تعلمين متى تستسلمين أبدًا

329
00:39:05,415 --> 00:39:07,550
.(إتا)

330
00:39:39,016 --> 00:39:40,817
.(إتا)

331
00:39:46,891 --> 00:39:49,092
.كلّا، كلّا، كلّا، كلّا

332
00:39:49,127 --> 00:39:53,463
هنريتا)، انظري إليّ، حسنٌ؟)
.ستكونين بخير

333
00:39:53,498 --> 00:39:56,133
إتا)؟) -
لكن علينا نقلكِ، حسنٌ؟ -

334
00:39:56,167 --> 00:39:58,535
.كلّا. ما مِن فائدة

335
00:39:58,570 --> 00:40:03,206
.لن نتركك هُنا -
.عليكم ذلك -

336
00:40:03,241 --> 00:40:07,176
.لن تنجو بجودي معكم
.سأبطئكم

337
00:40:17,723 --> 00:40:19,791
.عليكم أن تغادروا

338
00:40:27,935 --> 00:40:33,139
.(إتا)

339
00:40:33,173 --> 00:40:39,144
.أحبّكِ حبًّا جمًّا

340
00:40:39,179 --> 00:40:45,084
.أعلم ذلك

341
00:40:56,129 --> 00:40:58,031
.كلّا

342
00:40:58,065 --> 00:40:58,998
.كلّا

343
00:40:59,032 --> 00:41:00,132
.كلّا
.لا يُمكنني ترككِ

344
00:41:00,167 --> 00:41:02,268
.ليس مُجدّدًا

345
00:41:02,302 --> 00:41:05,137
.كلّا

346
00:41:05,171 --> 00:41:08,440
.علينا أن نذهب يا بنيّ

347
00:41:20,153 --> 00:41:24,356
.إنّا نمسح المبنى 2 و3 الآن. لكن ما مِن دلالةٍ عليهم

348
00:41:24,391 --> 00:41:30,963
.الحبّ
.سيعودون من أجلها

349
00:41:38,938 --> 00:41:41,340
.لقد كنتَ مُخطئًا

350
00:41:44,511 --> 00:41:46,278
.القلادة

351
00:42:15,475 --> 00:42:17,976
.علينا أن نغادر

352
00:42:29,956 --> 00:42:33,592
.لقد رحلتْ يا بنيّ
.علينا أن نغادر

353
00:42:42,736 --> 00:42:44,870
.لقد رحلتْ يا بنيّ

354
00:42:50,736 --> 00:42:56,870
{\fad(3000,3000)}
{\fnArabic Typesetting\fs30\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة
{\fs35\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Abdelrahman92 & aemad111
{\fnAndalus\fs35\c&H71A72E&\3c&H0D0D92&}عماد عبدالله & عبدالرّحمن أسامة
{\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.facebook.com/BTScenes44 {\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.facebook.com/Emad1990