1
00:00:11,060 --> 00:00:13,860

<i>ان لا احب ان ابوح باني...</i>

2
00:00:15,515 --> 00:00:18,212
<i>لا استطيع التذكر</i>

3
00:00:20,679 --> 00:00:22,499
<i>الكثير عن نفسي.</i>

4
00:00:27,976 --> 00:00:29,376
<i>انا ضائعة.</i>

5
00:00:33,539 --> 00:00:34,939
<i>واشعر بالخوف.</i>

6
00:00:41,924 --> 00:00:45,084
<i>من هناك يبدو انه بناء 
بناء للمخلوقات الفضائية.</i>

7
00:00:45,084 --> 00:00:46,945
<i>البيانات توكدانه لم يكن هناك
مبني بني بواسطة قوات العهد.</i>

8
00:00:46,945 --> 00:00:49,045
<i>لا حاجة للمزيد من التدقيق والبحث.</i>

9
00:00:49,602 --> 00:00:51,422
<i>نحن في خطر.</i>

10
00:01:03,095 --> 00:01:04,495
هيا!

11
00:01:13,299 --> 00:01:15,987
كيلر?! iهاستاتi?!

12
00:01:17,904 --> 00:01:19,568
اذهبو للاختباء في غرف النوم ! اذهبوا!

13
00:01:19,362 --> 00:01:22,162
-عقيد موهافي?
- اذهبوا , اذهبوا, بسرعة , هيا!

14
00:01:42,676 --> 00:01:43,796
توم!

15
00:01:44,264 --> 00:01:46,084
هيا, لنذهب!

16
00:01:49,106 --> 00:01:50,812
توم هل هذا انت?

17
00:01:50,812 --> 00:01:52,212
غرف النوم!

18
00:01:53,490 --> 00:01:55,310
ماذا حدث?

19
00:01:57,030 --> 00:01:58,144
الابواب مغلقة!

20
00:01:58,144 --> 00:02:00,244
في هذا الاتجاه.
من الممكن ان نحاصر هنا.

21
00:02:13,830 --> 00:02:15,230
يا الهي.

22
00:02:16,005 --> 00:02:17,183
ديما لقد ماتت.

23
00:02:17,183 --> 00:02:18,660
العقيد موهافي.

24
00:02:18,660 --> 00:02:22,160
نعم لقد ماتت ومن الممكن ان نكون مثلها
اذا لم نفعل شيئا.

25
00:02:23,168 --> 00:02:25,968
- الاوامر غير متصلة.

26
00:02:31,211 --> 00:02:32,974


27
00:02:32,974 --> 00:02:34,794
هذا الصوت قريب.

28
00:02:45,409 --> 00:02:47,768
- انه غير مرئي.
-كيف بحق الجحيم غير مرئي?

29
00:02:47,768 --> 00:02:50,568
واحد من هذه المخلوقات بجوارنا
وهو غير مرئي.

30
00:02:59,766 --> 00:03:01,866


31
00:03:03,776 --> 00:03:04,781
لابد من الخروج من هنا.

32
00:03:04,781 --> 00:03:07,208
لا لا لا لا لا.
تبا لهذا سنبقي هنا.

33
00:03:07,208 --> 00:03:08,036
والي اين سنذهب?

34
00:03:08,036 --> 00:03:09,937
لا لا لا سوف نذهب 
سوف نذهب لغرفة التمرين,

35
00:03:09,942 --> 00:03:11,975
سوف نتسلل للخارج ,
سوف نذهب للحصول علي الاسلحة.

36
00:03:11,975 --> 00:03:13,317
انا سوف اكون القائد.

37
00:03:13,317 --> 00:03:15,369
هيا هيا اصطفوا خلفي واتبعوني.

38
00:03:15,369 --> 00:03:16,735
حسنا.

39
00:03:16,735 --> 00:03:19,046
اخبرنا متي .
اخبرنا متي ستتحرك حسنا?

40
00:03:19,046 --> 00:03:21,146


41
00:03:29,142 --> 00:03:30,262
الان!

42
00:03:36,598 --> 00:03:39,940
هيا لنذهب هيا .
اسرعوا هيا ما ه...

43
00:03:42,961 --> 00:03:44,081

يا رفاق?

44
00:03:44,115 --> 00:03:44,662


45
00:03:44,662 --> 00:03:46,762

لماذا توقفت جي جي ?

46
00:03:48,974 --> 00:03:50,094
جي جي!

47
00:03:51,613 --> 00:03:52,480
يا الهي!

48
00:03:52,480 --> 00:03:54,565
تحركوا هيا هيا!

49
00:03:58,354 --> 00:04:01,854
لاسكي ارسل اشارة استغاثة.
كيلر ساعدني في الحصول علي الاسلحة.

50
00:04:05,712 --> 00:04:07,827
 انها مغلقة.
شفرتي لا تعمل.

51
00:04:07,827 --> 00:04:08,601
- حاولي مرة اخري.
-حاولي الان!

52
00:04:08,601 --> 00:04:10,421

لاسكي الباب.

53
00:04:10,730 --> 00:04:12,451
- لاسكي الباب!
- اجل انا انا احاول.

54
00:04:12,451 --> 00:04:14,271
هيا يا ابريل!

55
00:04:18,232 --> 00:04:19,788

النجدة النجدة النجدة.

56
00:04:19,788 --> 00:04:22,978
هنا المتدرب توماس لاسكي,
اكرر النجدة النجدة!

57
00:04:22,978 --> 00:04:26,153
لدينا هجوم في اكاديمية كورديلي .
لدينا اصابات كثيرة.

58
00:04:26,153 --> 00:04:28,253
اكرر لدينا اصابات كثيرة!

59
00:04:28,483 --> 00:04:29,952
انا لا استطيع الحصول علي الذخيرة الحية.

60
00:04:29,952 --> 00:04:32,088
اعتقد بان المنشأة في طريقها للسقوط, .

61
00:04:32,088 --> 00:04:32,655
نحن سنصبح اموات.

62
00:04:32,655 --> 00:04:34,75 .

63
00:04:34,775 --> 00:04:36,595
فكر فكر فكر.

64
00:04:37,272 --> 00:04:38,619
لا نستطيع الانتظار هنا ابريل.

65
00:04:38,619 --> 00:04:40,439
 لن نستطيع الخروج!

66
00:04:48,780 --> 00:04:50,880
هيا يا فيكرز اقوي!

67
00:04:50,962 --> 00:04:52,673
اقوي فيكرز.

68
00:04:52,673 --> 00:04:54,493


69
00:04:58,686 --> 00:05:00,506


70
00:05:01,956 --> 00:05:03,076
اختبؤا.

71
00:05:22,477 --> 00:05:23,877


72
00:06:25,011 --> 00:06:26,411
حسنا لنذهب.

73
00:06:53,683 --> 00:06:55,783

لاسكي اذهبوا خلف الباب.

74
00:06:55,903 --> 00:06:58,003

لا نستطيع ترك فيكرز.

75
00:07:04,560 --> 00:07:05,960
اين هو?

76
00:07:21,318 --> 00:07:23,138
انه هناك.

77
00:07:51,706 --> 00:07:52,716
انت 
ايها المخلوق!

78
00:07:52,716 --> 00:07:54,116
اركضوا يا رفاق!

79
00:07:54,853 --> 00:07:56,673

فيكرز!

80
00:08:20,119 --> 00:08:22,022
ليس لدينا الكثير من الوقت.

81
00:08:22,022 --> 00:08:23,422
لنذهب هيا.

82
00:08:25,123 --> 00:08:28,497

كيلي اخبري القيادة باني وجدت اربع ناجين.

83
00:08:28,497 --> 00:08:29,858
خذ فريقك للشمال.

84
00:08:29,858 --> 00:08:33,045
لنلتقي في منطقة الاخلاء الفا
لانتشال الناجين.

85
00:08:33,045 --> 00:08:34,269
سوف نقابلك هناك.

86
00:08:34,269 --> 00:08:35,66
قطع الاتصال.

87
00:08:35,681 --> 00:08:36,875
كيف استطعت العثور علينا?

88
00:08:36,875 --> 00:08:38,196
نمي مكان شارة الاستغاثة.

89
00:08:38,196 --> 00:08:39,820
لماذا اتيت لكي تنقذنا?

90
00:08:39,820 --> 00:08:41,606
لانكم الناجون الوحيدون.

91
00:08:41,606 --> 00:08:43,006
في المدرسة?

92
00:08:43,761 --> 00:08:45,161
في الكوكب.

93
00:08:46,359 --> 00:08:48,947
لدينا 15 دقيقة للوصول الي 
نقطة الاخلاء.

94
00:08:48,947 --> 00:08:49,805
ارتددوا دروعكم.

95
00:08:49,805 --> 00:08:51,905

انها مغلقة.

96
00:09:28,238 --> 00:09:29,638
ابقوا صامتين.

97
00:09:29,757 --> 00:09:32,348
لاتتحركوا مهما سمعتم بالخارج.

98
00:09:32,348 --> 00:09:34,448

انتظر من انت?

99
00:09:35,386 --> 00:09:37,206
يمكنكم مناداتي بالقائد".

100
00:09:50,818 --> 00:09:53,618
[Sully]
كنت اعرف مقاطع الاخبار هذه انها اخبار سيئة.

101
00:09:54,026 --> 00:09:56,088
نحن الان الوحيدون علي الكوكب احياء.

102
00:09:56,088 --> 00:09:58,451
-  سولي اصمت
سولي ماذا يحدث?

103
00:09:58,608 --> 00:10:00,708
نحن جميعا نتبع روبوت عملاق.

104
00:10:02,785 --> 00:10:05,585
من يعلم اذا كان سيرجع الينا مجددا?

105
00:10:08,258 --> 00:10:11,058
سياتي الينا.
انا اصدقه.

106
00:10:12,579 --> 00:10:13,979
انت بخير?

107
00:10:15,128 --> 00:10:16,948
لا اعرف.

108
00:10:20,610 --> 00:10:22,710
 ارتدي خوتك .

109
00:10:30,834 --> 00:10:32,234
استمعي الي .

110
00:10:33,491 --> 00:10:35,311
سوف تكوني بخير.

111
00:10:37,357 --> 00:10:38,477
اشكرك.

112
00:10:57,038 --> 00:10:59,138
من هو افضل رامي هنا?

113
00:10:59,872 --> 00:11:01,272
بالتاكيد انت.

114
00:11:03,757 --> 00:11:05,157
كيلر كذلك.

115
00:11:06,371 --> 00:11:07,733
انا جيد في هذا.

116
00:11:07,733 --> 00:11:09,133
وانا ايضا.

117
00:11:09,311 --> 00:11:12,111
متدرب لاسكي هل تستطيع قيادة السيارة?

118
00:11:15,487 --> 00:11:16,887
اجل بالتاكيد.

119
00:11:17,078 --> 00:11:18,198
جيد.

120
00:11:18,292 --> 00:11:19,397
هكذا سنذهب.

121
00:11:19,397 --> 00:11:22,579
الرماة علي اليمين واليسار.
السائق في المنتصف.

122
00:11:22,579 --> 00:11:23,691
ابقوا قريبون مني.

123
00:11:23,691 --> 00:11:25,791
هذه افضل فرصة للنجاة لديكم.

124
00:12:24,910 --> 00:12:26,730

سولي الحق بي.

125
00:12:26,789 --> 00:12:28,698

سولي هيا.

126
00:12:28,698 --> 00:12:31,498

اي اين يذهبون جميعا?

127
00:12:40,837 --> 00:12:42,237
انبطحوا

128
00:12:50,855 --> 00:12:53,238
واصلوا الي السيارة واناساجذب انتباههم الي.

129
00:12:56,583 --> 00:12:57,847

الي اين سيذهب?

130
00:12:57,847 --> 00:12:58,967
ايها القائد?!

131
00:12:59,438 --> 00:13:00,838
غطوني .

132
00:13:03,566 --> 00:13:04,936
لاسكي اذهب!

133
00:13:04,936 --> 00:13:06,336
انت بخير?

134
00:13:06,537 --> 00:13:08,357
سولي معي اذهب.

135
00:13:09,411 --> 00:13:11,231
ساتحرك غطوني!

136
00:13:53,073 --> 00:13:55,173
سولي لقد نفذت ذخيرتي  اعطني كيلر.

137
00:13:56,636 --> 00:13:58,456

لقد امسكتك.

138
00:13:59,541 --> 00:14:00,941
هيا!

139
00:14:39,462 --> 00:14:40,655
ابريل اذهبي!

140
00:14:40,655 --> 00:14:42,475
هيا سولي.

141
00:15:01,232 --> 00:15:02,352
اذهب!

142
00:15:03,832 --> 00:15:05,652
هيا كيلر!

143
00:15:07,787 --> 00:15:08,907
انطلق بالسيارة!

144
00:15:14,318 --> 00:15:16,418
<i>Subtitles by Tabularo.</i>

