1
00:00:00,985 --> 00:00:01,244
:

2
00:00:01,244 --> 00:00:01,503
: ت

3
00:00:01,503 --> 00:00:01,762
: تم

4
00:00:01,762 --> 00:00:02,021
: تمت

5
00:00:02,021 --> 00:00:02,280
: تمت ا

6
00:00:02,280 --> 00:00:02,539
: تمت ال

7
00:00:02,539 --> 00:00:02,798
: تمت الت

8
00:00:02,798 --> 00:00:03,057
: تمت التر

9
00:00:03,057 --> 00:00:03,316
: تمت الترج

10
00:00:03,316 --> 00:00:03,575
: تمت الترجم

11
00:00:03,575 --> 00:00:03,834
: تمت الترجمة

12
00:00:03,834 --> 00:00:04,093
: تمت الترجمة ب

13
00:00:04,093 --> 00:00:04,352
: تمت الترجمة بو

14
00:00:04,352 --> 00:00:04,611
: تمت الترجمة بوا

15
00:00:04,611 --> 00:00:04,870
: تمت الترجمة بواس

16
00:00:04,870 --> 00:00:05,129
: تمت الترجمة بواسط

17
00:00:05,129 --> 00:00:05,388
: تمت الترجمة بواسطة

18
00:00:05,388 --> 00:00:05,647
: تمت الترجمة بواسطة
T

19
00:00:05,647 --> 00:00:05,906
: تمت الترجمة بواسطة
Ta

20
00:00:05,906 --> 00:00:06,165
: تمت الترجمة بواسطة
Tam

21
00:00:06,165 --> 00:00:06,424
: تمت الترجمة بواسطة
Tamo

22
00:00:06,424 --> 00:00:06,683
: تمت الترجمة بواسطة
Tamod

23
00:00:06,683 --> 00:00:06,942
: تمت الترجمة بواسطة
Tamodo

24
00:00:06,942 --> 00:00:07,201
: تمت الترجمة بواسطة
Tamodo_

25
00:00:07,201 --> 00:00:07,460
: تمت الترجمة بواسطة
Tamodo_E

26
00:00:07,460 --> 00:00:07,719
: تمت الترجمة بواسطة
Tamodo_E

27
00:00:07,719 --> 00:00:07,978
: تمت الترجمة بواسطة
Tamodo_Eg

28
00:00:07,978 --> 00:00:08,237
: تمت الترجمة بواسطة
Tamodo_Egy

29
00:00:08,237 --> 00:00:08,496
: تمت الترجمة بواسطة
Tamodo_Egyp

30
00:00:08,496 --> 00:00:08,755
: تمت الترجمة بواسطة
Tamodo_Egypt

31
00:00:08,755 --> 00:00:09,014
: تمت الترجمة بواسطة
Tamodo_Egypt

32
00:00:09,014 --> 00:00:09,273
: تمت الترجمة بواسطة
Tamodo_Egypt

33
00:00:09,273 --> 00:00:09,532
: تمت الترجمة بواسطة
Tamodo_Egypt

34
00:00:09,532 --> 00:00:09,791
: تمت الترجمة بواسطة
Tamodo_Egypt

35
00:00:09,791 --> 00:00:10,050
: تمت الترجمة بواسطة
Tamodo_Egypt

36
00:00:10,050 --> 00:00:10,309
: تمت الترجمة بواسطة
Tamodo_Egypt

37
00:00:10,309 --> 00:00:10,568
: تمت الترجمة بواسطة
Tamodo_Egypt

38
00:00:10,568 --> 00:00:10,827
: تمت الترجمة بواسطة
Tamodo_Egypt

39
00:00:10,827 --> 00:00:11,086
: تمت الترجمة بواسطة
Tamodo_Egypt

40
00:00:11,086 --> 00:00:11,345
: تمت الترجمة بواسطة
Tamodo_Egypt

41
00:00:11,345 --> 00:00:11,604
: تمت الترجمة بواسطة
Tamodo_Egypt

42
00:00:11,604 --> 00:00:11,863
: تمت الترجمة بواسطة
Tamodo_Egypt

43
00:00:11,863 --> 00:00:12,122
: تمت الترجمة بواسطة
Tamodo_Egypt

44
00:00:12,122 --> 00:00:12,381
: تمت الترجمة بواسطة
Tamodo_Egypt

45
00:00:12,381 --> 00:00:12,640
: تمت الترجمة بواسطة
Tamodo_Egypt

46
00:00:12,640 --> 00:00:12,899
: تمت الترجمة بواسطة
Tamodo_Egypt

47
00:00:12,899 --> 00:00:13,158
: تمت الترجمة بواسطة
Tamodo_Egypt

48
00:00:13,158 --> 00:00:13,417
: تمت الترجمة بواسطة
Tamodo_Egypt

49
00:00:13,417 --> 00:00:13,676
: تمت الترجمة بواسطة
Tamodo_Egypt

50
00:00:13,676 --> 00:00:15,985
: تمت الترجمة بواسطة
Tamodo_Egypt

51
00:00:15,986 --> 00:00:16,338
: تمت الترجمة بواسطة
Tamodo_Egypt

52
00:00:16,458 --> 00:00:18,693
الثوار انتخبوا قائد جديد

53
00:00:18,760 --> 00:00:20,461
مع انتهاء التدريب

54
00:00:20,528 --> 00:00:23,530
اوبي وان واناكين تركوا اسوكا 
علي اوندرون

55
00:00:23,598 --> 00:00:25,499
لمراقبة وتوجيه النصح للثوار

56
00:00:25,566 --> 00:00:28,034
لاستمرارهم فى توجيه الضربات
الى الاهداف الانفصاليه 

57
00:00:28,102 --> 00:00:31,371
تحت امرة ستيلا جيريرا

58
00:00:31,439 --> 00:00:33,974
واجهوا تصعيد لهجوم الثوار

59
00:00:34,041 --> 00:00:35,842
الانفصاليين ارسلوا تعزيزات

60
00:00:35,910 --> 00:00:38,446
لتقويه قبضتهم على مدينة ايزيس 

61
00:00:38,514 --> 00:00:42,249
حيث ان المعركة لاجل الكوكب لم تنتهي

62
00:00:42,317 --> 00:00:43,584


63
00:00:43,652 --> 00:00:46,320
اوه , لذيذ , لذيذ

64
00:00:54,697 --> 00:00:56,631


65
00:01:04,473 --> 00:01:06,174


66
00:01:07,243 --> 00:01:09,712


67
00:01:15,253 --> 00:01:17,354
يبدوا ان هناك المزيد من التعزيزات 

68
00:01:17,422 --> 00:01:20,257
موكب صغير من الاليين يتقدم
قوات متعددة 

69
00:01:20,325 --> 00:01:22,158


70
00:01:22,226 --> 00:01:23,726
علم

71
00:01:31,202 --> 00:01:32,802


72
00:01:32,870 --> 00:01:34,637


73
00:01:40,510 --> 00:01:41,510


74
00:01:41,577 --> 00:01:42,544
انه كمين

75
00:01:42,612 --> 00:01:45,013
نريد تعزيزات

76
00:01:47,617 --> 00:01:49,451


77
00:01:57,760 --> 00:01:59,562
لا

78
00:02:01,431 --> 00:02:04,266


79
00:02:13,376 --> 00:02:15,210


80
00:02:15,278 --> 00:02:17,946


81
00:02:21,884 --> 00:02:25,521
لا تخافوا
ايها الاخوة والاخوات 

82
00:02:25,588 --> 00:02:27,856
لن نريد الاذي لكم 

83
00:02:29,726 --> 00:02:31,927


84
00:02:34,197 --> 00:02:35,497
انه الوقت

85
00:02:37,233 --> 00:02:38,968


86
00:02:39,036 --> 00:02:41,404


87
00:02:45,609 --> 00:02:47,977
يا شعب اوندرون 

88
00:02:48,045 --> 00:02:51,580
لقد اتى الوقت
لان نستعيد حريتنا 

89
00:02:51,648 --> 00:02:54,016
لقد تم خداعنا كلنا 

90
00:02:54,083 --> 00:02:56,017
الملك راش خائن 

91
00:02:56,085 --> 00:02:59,454
قد باع اوندرون الى الانفصاليين لاجل التاج 

92
00:02:59,522 --> 00:03:01,990
لكن اوندرون ملكنا 

93
00:03:02,058 --> 00:03:04,960
نحتاج قوتكم لان نستعيد الكوكب 

94
00:03:05,028 --> 00:03:08,598
ونستعيد استقلالنا تحت الحكم الحقيقي 

95
00:03:08,665 --> 00:03:09,932
الملك دانداب

96
00:03:10,000 --> 00:03:12,969


97
00:03:15,672 --> 00:03:17,773


98
00:03:19,009 --> 00:03:21,778
الارهابيين لن يزعجونا 
بعد الان

99
00:03:21,846 --> 00:03:24,648
لكنهم تهديد لاندرون 

100
00:03:24,716 --> 00:03:28,085
انه فقط مسائلة وقت قبل
ان يتم القضاء عليهم 

101
00:03:28,153 --> 00:03:31,423
كم متبقي من الوقت 
حتى يغمروا بالفوضي؟ 

102
00:03:31,490 --> 00:03:33,959
يبدوا انهم فقط يهاجموا جيش الاليين 

103
00:03:34,027 --> 00:03:36,228
اذا سمحت 
بالمليشيا اوندرون الملكية 

104
00:03:36,296 --> 00:03:37,897
لان تفرض السيطرة الامنية 

105
00:03:37,965 --> 00:03:40,499
ربما يتوقف الارهابيين 
ويناقشوا شروط الاستسلام 

106
00:03:40,567 --> 00:03:43,502
لا يجب ان تفترض شئ 
ايها القائد تاندين 

107
00:03:43,570 --> 00:03:45,971
مع هجومهم المنسق واسلحتهم 

108
00:03:46,039 --> 00:03:49,307
من المتوقع ان يجدوا
التعاطف داخل صفوفك

109
00:03:49,375 --> 00:03:51,209
التهديد خارجي

110
00:03:51,277 --> 00:03:54,312
وتعزيزاتك قد اوقفتهم قليلا

111
00:03:54,380 --> 00:03:58,016
لن نتفاوض مع الارهابين 

112
00:03:58,084 --> 00:03:59,384
انهم يخافون الدبلوماسية 

113
00:03:59,451 --> 00:04:01,319
انهم يتقبلوا الاذي المتعمد

114
00:04:01,387 --> 00:04:02,420
ماذا نعلم عنهم؟ 

115
00:04:02,488 --> 00:04:03,922


116
00:04:03,990 --> 00:04:06,692


117
00:04:08,628 --> 00:04:10,296
لقد تعرفنا على ستيلا جيريرا 

118
00:04:10,364 --> 00:04:11,964
مثل السيدة التى على الشاشة الضوئية

119
00:04:12,032 --> 00:04:14,467
اخيها , ثو
هو ايضا جزء من المجموعة

120
00:04:14,535 --> 00:04:17,504
كما متواجد ايضا المجرم الهاري
لوكس بونتيري 

121
00:04:17,572 --> 00:04:20,574
ابن النائب السابق مينا بونتاري؟

122
00:04:20,642 --> 00:04:21,942
نعم , يا سيدي

123
00:04:22,010 --> 00:04:24,745
لماذا لم يتم اخباري بهذا؟

124
00:04:24,812 --> 00:04:26,413
لقد تم اخبارك

125
00:04:26,481 --> 00:04:28,482
كفي

126
00:04:28,550 --> 00:04:30,951
من الواضح ان دانداب هو وراء كل هذا 

127
00:04:31,019 --> 00:04:33,454
يجب الا نسمح لتابعيه بأي تحرك

128
00:04:33,521 --> 00:04:35,522
العدالة يجب ان تأتي بنعومة 

129
00:04:35,590 --> 00:04:36,757
بدون رحمة

130
00:04:36,824 --> 00:04:38,125
احضروه

131
00:04:46,867 --> 00:04:48,901
ماذا الان؟

132
00:04:48,969 --> 00:04:53,105
مناصروك قد بدأو فى نشر الشجب فى مقاطعتي 

133
00:04:53,173 --> 00:04:56,375
هل انا مازلت اصدقك
فى انك لست مسئول عن هذه الهجمات؟ 

134
00:04:56,443 --> 00:04:59,245
لابد ان تطلب منهم الاستسلام 

135
00:04:59,313 --> 00:05:01,280
مستحيل

136
00:05:01,348 --> 00:05:04,817
لقد تم عزلي وتركي
بدون زوار 

137
00:05:04,885 --> 00:05:07,019
مقتصر على سجني

138
00:05:07,087 --> 00:05:12,157
مرة اخري , رغبة الشعب
هى ملكهم , ليست لى

139
00:05:12,224 --> 00:05:14,358


140
00:05:14,426 --> 00:05:17,194
حسنا , اذا لابد ان نرى
من اى شئ رغبة الشعب

141
00:05:17,262 --> 00:05:18,896
مصنوعة

142
00:05:18,963 --> 00:05:21,031


143
00:05:23,368 --> 00:05:26,137
حسنا , يا رجال , ضعوه فى الخلف 
مع الباقي

144
00:05:26,204 --> 00:05:28,339
ستيلا

145
00:05:28,407 --> 00:05:31,243
سوف يقوموا باعدام الملك دانداب 
غدا فى ميدان يولهان 

146
00:05:31,310 --> 00:05:32,244
اين سمعت هذا ؟ 

147
00:05:32,311 --> 00:05:33,245
سوق مالجان 

148
00:05:33,312 --> 00:05:34,579
التجار

149
00:05:34,647 --> 00:05:37,483
الانفصاليين يقولوا انه وراء الهجمات 

150
00:05:37,551 --> 00:05:40,119
الكثير من الاكاذيب

151
00:05:40,186 --> 00:05:44,056
انهم يضعوه كمثال لاهانتنا 

152
00:05:44,124 --> 00:05:47,092
ربما , لكن جهودهم
يمكنها ان تعمل ضدهم 

153
00:05:47,160 --> 00:05:49,828
اعدامه يمكن ان يجعله شهيد 

154
00:05:49,896 --> 00:05:51,463
لا يمكننا ان نتركه يموت

155
00:05:51,531 --> 00:05:53,699
لابد ان نهربه بطريقة ما 

156
00:05:53,767 --> 00:05:56,835
لا , يجب ان ننتظر
حتى يكون فى مكان عام

157
00:05:56,903 --> 00:05:58,203
فى مكان الاعدام 

158
00:05:58,271 --> 00:06:00,205
هذا هو المكان الذي يتوقعونا فيه 

159
00:06:00,273 --> 00:06:02,574
اعلم هذا , لكن هذه هى اللحظة 

160
00:06:02,642 --> 00:06:05,077
سوف ننقذه من ان تشهد ايزيس هذا الامر

161
00:06:05,144 --> 00:06:06,678
ليس لدينا الكثير من الوقت

162
00:06:06,746 --> 00:06:09,648
انهم يعتمدوا علينا لان نظهر

163
00:06:09,715 --> 00:06:10,982
الى اين انت ذاهب؟ 

164
00:06:11,050 --> 00:06:13,084
ثقي بي

165
00:06:13,152 --> 00:06:14,118
توقف

166
00:06:14,186 --> 00:06:15,319


167
00:06:15,387 --> 00:06:16,888
دعيني اتولي هذا الامر 

168
00:06:16,955 --> 00:06:19,190
هذا ليس عنك

169
00:06:19,258 --> 00:06:21,725
لا يمكننا ان نعطي
خطوة متهورة الان

170
00:06:21,793 --> 00:06:24,695
نعم؟
اذهب واكتب خطبة عن هذا

171
00:06:26,264 --> 00:06:28,632
يجب ان تقدر المهمة 

172
00:06:28,700 --> 00:06:31,168
لهذا سوف اذهب وحدي 

173
00:06:37,241 --> 00:06:38,708
اتبعيه

174
00:06:48,398 --> 00:06:51,533
ستيلا

175
00:06:51,601 --> 00:06:53,668
ثو قوي 

176
00:06:53,736 --> 00:06:55,203
سوف يكون بخير

177
00:06:55,270 --> 00:06:57,705
انه دائما عاطفي ومتهور

178
00:06:57,773 --> 00:06:59,173
لا يفكر مطلقا

179
00:06:59,241 --> 00:07:03,879
انه لا يقدر
عندما يتركنا , انه يجرحنا

180
00:07:03,946 --> 00:07:06,781
نحتاج خطة

181
00:07:06,849 --> 00:07:09,083
سوف يحضروا الملك دانداب
من المدخل الشرقي 

182
00:07:09,151 --> 00:07:12,186
لميدان يولهان 

183
00:07:12,254 --> 00:07:14,889
الامن سوف يكون شديدا 

184
00:07:14,957 --> 00:07:16,924
وانقاذه سوف يكون ...

185
00:07:16,992 --> 00:07:20,261
سوف يكون صعبا

186
00:07:20,328 --> 00:07:23,964
لوكس , لا تنظر الى
مثل هذه النظرة من فضلك 

187
00:07:24,032 --> 00:07:25,066
اعذريني

188
00:07:25,133 --> 00:07:26,200
انا اسف
انا...

189
00:07:26,268 --> 00:07:27,569
اسمع

190
00:07:27,636 --> 00:07:30,538
انا فقط اريد ان اكون وحيده الان 

191
00:07:30,605 --> 00:07:33,174
احضر الجميع لان نستمر بالخطة 

192
00:07:33,242 --> 00:07:35,143
بالطبع

193
00:07:48,823 --> 00:07:51,158
احتس الخوف بكي , اسوكا

194
00:07:51,226 --> 00:07:52,960
الثوار مقسمون

195
00:07:53,028 --> 00:07:54,829
اذا حاولوا انقاذ الملك الان 

196
00:07:54,896 --> 00:07:56,897
انا خائفه اننا سوف نفقدهم 

197
00:07:56,965 --> 00:07:58,966
لا يمكننا ان نتحكم فى مصيرهم 

198
00:07:59,034 --> 00:08:00,468
انه فقط

199
00:08:00,536 --> 00:08:03,739
انهم يخاطرون بارواحهم
لان ينقذوا واحد فقط 

200
00:08:03,806 --> 00:08:06,041
لا تبخسي بقوة الملك 

201
00:08:06,108 --> 00:08:07,476
انه يمثل الامل 

202
00:08:07,544 --> 00:08:09,545
وهو هام لنجاحهم 

203
00:08:14,617 --> 00:08:16,685
انا اشعر بالمسئولية حيالهم 

204
00:08:16,752 --> 00:08:18,019
انا اعلم هذا , سنيبس

205
00:08:18,087 --> 00:08:21,223
لكن تذكري , الغايه
لابد ان تأتي قبل الشعور 

206
00:08:21,290 --> 00:08:23,191
انا اعلم , سيدي

207
00:08:23,259 --> 00:08:26,195
تقدمي فقط اذا وجب الامر
لكن تذكري

208
00:08:26,262 --> 00:08:29,532
اذا اصبحت هذه التجربة
خطة فعالة

209
00:08:29,600 --> 00:08:31,734
لابد ان يتعلموا كيفية البقاء حيا 
عن طريقهم 

210
00:08:31,801 --> 00:08:33,836
نعم , السيد كانوبي

211
00:08:33,903 --> 00:08:35,637
اتفهم الامر

212
00:09:00,930 --> 00:09:02,297


213
00:09:38,504 --> 00:09:40,439
هاى

214
00:09:41,841 --> 00:09:43,943


215
00:09:46,113 --> 00:09:48,548
مولاي

216
00:09:48,616 --> 00:09:50,283
من انت؟

217
00:09:50,351 --> 00:09:51,918
انا ثو جيريرا

218
00:09:51,986 --> 00:09:53,820
ماذا تريد؟

219
00:09:53,887 --> 00:09:55,254
الحرية , يا سيدي

220
00:09:55,322 --> 00:09:56,789
سوف يتم اعدامك غدا 

221
00:09:56,857 --> 00:09:58,257
لكني سوف اخرجك من هنا 

222
00:09:58,325 --> 00:10:01,560
شعب اوندرون يحتاج مساعدتك

223
00:10:01,627 --> 00:10:04,229
قف

224
00:10:04,297 --> 00:10:07,399
هل انت احد المتطفلين
صانعي الفوضي

225
00:10:07,467 --> 00:10:09,902
يتدخل فى شئون العرش؟ 

226
00:10:09,970 --> 00:10:14,339
فقط لاعادة الملكية
كحاكم شرعي 

227
00:10:14,407 --> 00:10:16,140
ارى هذا

228
00:10:17,576 --> 00:10:19,310
هذا كل ما فعلته 

229
00:10:19,378 --> 00:10:21,412
لقد فتحت الباب

230
00:10:21,480 --> 00:10:24,315
لهذا السبب الانفصالين هنا 

231
00:10:24,383 --> 00:10:27,351
لقد واجهت اختيار صعب :

232
00:10:27,419 --> 00:10:30,420
لان انضم الجمهورية 
او الى الاتحاد

233
00:10:30,488 --> 00:10:31,955
كلاهما فاسدين

234
00:10:32,023 --> 00:10:36,860
لكني يجب ان اختار جانب
قبل ان يتم اختيار جانب لي

235
00:10:36,928 --> 00:10:39,596
ماعدا انني لم اختار اية منهم

236
00:10:39,664 --> 00:10:42,666
الان انه الوقت لاسترجاع اوندرون

237
00:10:42,733 --> 00:10:44,200
حركتنا تكتسب قوة دافعة

238
00:10:44,268 --> 00:10:46,669
لها دعم من الجاداي 

239
00:10:46,737 --> 00:10:48,572
جاداي؟

240
00:10:48,639 --> 00:10:50,140
نعم , سيدي

241
00:10:50,208 --> 00:10:54,011
لقد كنت انتظر هذا منذ فترة طويلة 

242
00:10:54,079 --> 00:10:56,013
اتبعني , سيدي

243
00:10:56,081 --> 00:10:58,182
اوندرون تنتظر

244
00:10:58,250 --> 00:11:00,084


245
00:11:00,151 --> 00:11:01,719
درع من جهه واحدة 

246
00:11:01,786 --> 00:11:03,754


247
00:11:05,090 --> 00:11:07,825


248
00:11:12,297 --> 00:11:14,731


249
00:11:21,972 --> 00:11:24,373
هل احد منكم لديه اسئلة ؟

250
00:11:24,441 --> 00:11:26,075
انها خطة خطيرة

251
00:11:26,142 --> 00:11:27,876
لكنها افضل فرصة لدينا 

252
00:11:27,944 --> 00:11:30,246
اسوكا , هلا انضممتي الينا ؟

253
00:11:30,313 --> 00:11:31,581
لا استطيع

254
00:11:31,648 --> 00:11:34,483
انا بالفعل متورطة اكثر مما اراد المجلس 

255
00:11:34,551 --> 00:11:38,187
انا خائفة انه قد تم اخباري
لان ابقي بعيدا عن هذه العملية 

256
00:11:39,590 --> 00:11:40,824
لديهم ثو 

257
00:11:40,891 --> 00:11:43,560
انه حي , لكني رأيتهم يأخذوه بعيدا 

258
00:11:47,098 --> 00:11:48,398
لابد ان ننقذه 

259
00:11:48,466 --> 00:11:50,667


260
00:11:55,073 --> 00:11:57,408
لا

261
00:11:57,475 --> 00:11:59,910
لابد ان ننقذ الملك دانداب 

262
00:11:59,978 --> 00:12:03,147
ليس لدينا وقت
او العتاد لان نفعل الاثنين معا

263
00:12:03,214 --> 00:12:04,548
انه اخوكي

264
00:12:04,616 --> 00:12:07,785
هذا ما كان يريده ثو
ماذا كان يتوقع 

265
00:12:07,853 --> 00:12:11,589
واتوقع نفس الشئ من الجميع
فى هذه الغرفة 

266
00:12:11,657 --> 00:12:15,760
اعلم انه اختيار صعب
لكني اوافق 

267
00:12:15,828 --> 00:12:18,863
الغاية لابد ان تأتي قبل المشاعر 

268
00:12:23,636 --> 00:12:26,504


269
00:12:26,572 --> 00:12:29,708


270
00:12:34,380 --> 00:12:36,848
اين هولاء الارهابيين الاخرين؟ 

271
00:12:36,916 --> 00:12:41,353
اوندرون هو نظامنا , ليس لكم

272
00:12:43,990 --> 00:12:45,323


273
00:12:45,391 --> 00:12:47,926


274
00:12:47,994 --> 00:12:49,694


275
00:12:50,696 --> 00:12:52,364
هذا يكفي

276
00:12:52,431 --> 00:12:55,366


277
00:12:55,434 --> 00:12:57,202
يجب ان نبقي عليه حيا

278
00:12:57,269 --> 00:12:59,504
انه وصلة مباشرة الى الارهابيين 

279
00:12:59,572 --> 00:13:01,072
اشفق عليه

280
00:13:01,140 --> 00:13:03,608
اشفق على جهلك

281
00:13:03,676 --> 00:13:06,578
يمكنك التحكم فى شعب اوندرون

282
00:13:06,646 --> 00:13:09,748
لكن لن تساندها ضد رغبتك 

283
00:13:09,815 --> 00:13:12,684
ما الذي تفعله سوف يضمن
للاخرين ان يأخذوا مكانه 

284
00:13:12,752 --> 00:13:15,520
انهم ,ايضا , سوف يعانوا

285
00:13:15,588 --> 00:13:18,857
اذا سوف يتم خسارة الحرب

286
00:13:18,925 --> 00:13:21,193
لديك تكتيك عالى
لكنه غير ملائم

287
00:13:21,260 --> 00:13:24,629
لا يمكنك ان تحسب
لمدخل مختلف 

288
00:13:37,428 --> 00:13:39,062
هاك , اشرب

289
00:13:39,130 --> 00:13:40,897
سوف يعطيك القوة

290
00:13:42,767 --> 00:13:44,935
الانفصاليين لديهم
القليل من الشفقة 

291
00:13:45,003 --> 00:13:48,405
او صبر للاشياء
التى تقف فى طريقهم 

292
00:13:48,473 --> 00:13:49,773
همم

293
00:13:49,841 --> 00:13:52,376
لدينا واجب لحماية ما هو لنا , ايها القائد ,

294
00:13:52,444 --> 00:13:54,912
واجب اودعناه اليكم مرة

295
00:13:54,979 --> 00:13:58,148
اعتقدت انك استنفذت
غطرستك مع كالاني

296
00:13:58,216 --> 00:14:01,685
انها تملا كل ساعة 

297
00:14:01,752 --> 00:14:03,586


298
00:14:03,654 --> 00:14:06,389
الملك راش هو الملك المعين لاندرون 

299
00:14:06,457 --> 00:14:08,024
ما لك له 

300
00:14:08,092 --> 00:14:09,892
ويفعل به ما يشاء 

301
00:14:09,960 --> 00:14:12,261
دانداب هو الملك الحقيقي 

302
00:14:12,329 --> 00:14:14,897
هل تتبع تعليماته؟ 

303
00:14:14,965 --> 00:14:17,266
لا ناخذ اوامر من احد 

304
00:14:17,333 --> 00:14:19,101
الانحياز للماضي

305
00:14:19,168 --> 00:14:21,303
لا يبشر بخير لمستقبلك

306
00:14:21,370 --> 00:14:23,104
نحن نشترك فى مستقبل واحد

307
00:14:23,172 --> 00:14:26,975
يمكننا ان نجلس هنا كرجال احرار
او خادمين للانفصالين 

308
00:14:27,043 --> 00:14:28,677
انا حر

309
00:14:28,745 --> 00:14:31,213
بينما اخترت لان تصبح ارهابي 

310
00:14:31,281 --> 00:14:33,882
انا لست ارهابي
انا وطني

311
00:14:33,950 --> 00:14:36,551
والمقاومة ليست من الارهاب 

312
00:14:36,619 --> 00:14:38,086


313
00:14:38,154 --> 00:14:40,388
الملك دانداب اختار شعبه

314
00:14:40,456 --> 00:14:44,059
عوضا عن اختيار جانب
فى هذه الحرب الكونية

315
00:14:44,127 --> 00:14:48,497
الانفصالين استولوا على اوندرون
لاننا سمحنا لهم 

316
00:14:53,236 --> 00:14:55,304


317
00:15:05,383 --> 00:15:07,617


318
00:15:13,290 --> 00:15:15,257


319
00:15:16,593 --> 00:15:18,694


320
00:15:20,697 --> 00:15:22,798
كملك لكم

321
00:15:22,866 --> 00:15:26,102
اقدم لكم رمسيس دانداب

322
00:15:26,169 --> 00:15:28,371
ليس كملك سابق

323
00:15:28,439 --> 00:15:30,239
لكن كمجرم

324
00:15:30,307 --> 00:15:34,644
يرعي الحركات الارهابية
ضد شعب اوندرون

325
00:15:34,712 --> 00:15:36,579
لكن لا تخافوا , ايها المواطنون الصالحين

326
00:15:36,647 --> 00:15:39,783
كقائدكم وحاميكم

327
00:15:39,850 --> 00:15:43,253
سوف ارى انكم بمأمن 
من هذه الندالة

328
00:15:43,321 --> 00:15:45,589
لقد خانكم 

329
00:15:45,656 --> 00:15:49,293
واليوم سوف يدفع ثمن
هذه الصنائع الخائنة

330
00:15:49,360 --> 00:15:51,795
بحياته 

331
00:15:51,863 --> 00:15:53,597


332
00:15:53,665 --> 00:15:56,867
شعبك سوف يراك فى 
العالم الاخر 

333
00:15:56,935 --> 00:15:59,303
ربما تجد هناك المغفرة

334
00:15:59,371 --> 00:16:01,472


335
00:16:07,211 --> 00:16:08,812


336
00:16:11,882 --> 00:16:13,582


337
00:16:13,650 --> 00:16:15,851


338
00:16:17,787 --> 00:16:20,088
انه وقت الموت

339
00:16:28,731 --> 00:16:30,799
انتظروا اشارتي 

340
00:16:30,867 --> 00:16:32,935
جهزوا الاسلحة 

341
00:16:38,041 --> 00:16:39,909
ليس الان

342
00:16:41,312 --> 00:16:43,112
الان

343
00:16:44,648 --> 00:16:45,781


344
00:16:45,849 --> 00:16:47,850


345
00:16:48,885 --> 00:16:50,586


346
00:16:50,654 --> 00:16:51,820


347
00:16:51,888 --> 00:16:53,989


348
00:16:54,057 --> 00:16:56,092
هيا
اذهب , اذهب , اذهب

349
00:16:56,159 --> 00:16:57,893


350
00:16:57,961 --> 00:16:58,894
تعالى معنا

351
00:16:58,962 --> 00:16:59,895
فجروهم

352
00:16:59,963 --> 00:17:01,964


353
00:17:06,736 --> 00:17:08,404


354
00:17:08,471 --> 00:17:11,307


355
00:17:11,374 --> 00:17:13,176


356
00:17:13,243 --> 00:17:14,977


357
00:17:16,079 --> 00:17:18,214
اتبعني

358
00:17:19,850 --> 00:17:20,816
من هذا الطريق

359
00:17:20,884 --> 00:17:22,018
هيا 
دعونا نذهب

360
00:17:22,085 --> 00:17:23,352


361
00:17:23,420 --> 00:17:26,389


362
00:17:36,100 --> 00:17:38,268
استسلم الان او تموت

363
00:17:43,007 --> 00:17:44,173
الامر انتهي

364
00:17:44,241 --> 00:17:46,509
افعلوا مثلما يخبركم 

365
00:17:49,613 --> 00:17:52,348


366
00:17:52,416 --> 00:17:55,285
هدئ من روعك 
التهديد انتهي 

367
00:17:55,352 --> 00:17:57,387
انظروا بانفسكم لهولاء الخونة

368
00:17:57,455 --> 00:18:00,157
كلهم سوف يطبق عليهم نفس العقاب 

369
00:18:04,196 --> 00:18:06,597
محاولة جيدة , يا اختي

370
00:18:19,480 --> 00:18:21,914
جهزوا الاسلحة 

371
00:18:23,450 --> 00:18:26,485


372
00:18:26,553 --> 00:18:27,820
انهم ابرياء

373
00:18:27,888 --> 00:18:28,988
دعهم يذهبوا

374
00:18:29,055 --> 00:18:31,791
الثعبان لن يضرب مرة اخري 

375
00:18:31,859 --> 00:18:33,159
توقف

376
00:18:33,227 --> 00:18:34,994
ماذا؟

377
00:18:35,062 --> 00:18:37,296
الثعبان الوحيد الذي اراه , سيدي

378
00:18:37,364 --> 00:18:39,198
هو انت

379
00:18:49,442 --> 00:18:50,743
ايها الخائن

380
00:18:50,810 --> 00:18:52,010
كنت كذلك

381
00:18:52,078 --> 00:18:54,179
ليس بعد الان

382
00:18:59,652 --> 00:19:01,219
ماذا تفعل , ايها القائد؟

383
00:19:01,287 --> 00:19:04,289


384
00:19:05,291 --> 00:19:08,026
اذهب

385
00:19:18,505 --> 00:19:19,505
دعهم يعبروا

386
00:19:19,573 --> 00:19:20,540
افسحوا الطريق

387
00:19:20,607 --> 00:19:22,008
الجميع يذهب معهم

388
00:19:22,075 --> 00:19:23,009
لكن , سيدي...

389
00:19:23,076 --> 00:19:24,844
اذهب

390
00:19:29,149 --> 00:19:31,617
هاه
ماذا الان , ايها القائد؟

391
00:19:31,685 --> 00:19:35,054
حالما تدركني 
سوف تكون ميت

392
00:19:39,660 --> 00:19:40,961


393
00:19:41,028 --> 00:19:41,962


394
00:19:42,029 --> 00:19:43,430


395
00:19:43,498 --> 00:19:44,898
جاداي؟

396
00:19:44,966 --> 00:19:47,601
ايها القائد , اتبعني

397
00:19:51,940 --> 00:19:53,674
ورائهم
اطلق النار عليهم

398
00:19:53,742 --> 00:19:54,742
اقتلهم 

399
00:19:54,809 --> 00:19:55,876
دانداب هو الملك الحقيقي 

400
00:19:55,944 --> 00:19:57,311
نريد ان نطرد الانفصاليين

401
00:19:57,379 --> 00:19:58,779
انقذ دانداب

402
00:19:58,847 --> 00:20:02,617


403
00:20:08,058 --> 00:20:10,459


404
00:20:14,764 --> 00:20:16,866
لماذا الان؟

405
00:20:16,933 --> 00:20:19,902
انه وقت المدخل الجديد , يا سيدي

406
00:20:21,204 --> 00:20:23,706
هل احصل على ولائك؟

407
00:20:23,774 --> 00:20:26,108
وهذا الجيش 

408
00:20:26,176 --> 00:20:27,944
لدينا جيش خاص بنا

409
00:20:28,011 --> 00:20:30,613
مع قاعدتك , اعدادنا سوف تزداد 

410
00:20:30,681 --> 00:20:34,216
شكرا , يا فتى

411
00:20:34,284 --> 00:20:36,318
امك سوف تكون فخورة 

412
00:20:36,386 --> 00:20:37,887
شكرا لك , يا مولاي

413
00:20:37,955 --> 00:20:41,257
لابد اولا ان نفوز بولاء الشعب 

414
00:20:41,324 --> 00:20:44,126
هذه هى الطريقة الوحيدة 

415
00:20:44,194 --> 00:20:47,329
الانفصاليين سوف يجمعوا قواتهم 

416
00:20:47,396 --> 00:20:52,233
الكونت دوكو سوف يريد ان يراني ميت
اكثر مما سبق 

417
00:20:52,301 --> 00:20:55,169
اذا سوف نعلمهم درس اخر 

418
00:20:55,237 --> 00:20:56,404
معا

419
00:20:56,472 --> 00:20:59,073


420
00:21:01,209 --> 00:21:04,311
اسوكا , انا اعلم بانكي لا تقدري
على مقاومة القتال الجيد 

421
00:21:04,379 --> 00:21:07,048
هل اصبحت انني يمكني التنبؤ بي؟

422
00:21:07,116 --> 00:21:09,384
فقط لي

423
00:21:12,321 --> 00:21:15,857
بالتاكيد الانفصاليين يعلموا
اننا نساند الثوار 

424
00:21:15,924 --> 00:21:17,659
اذا استعدوا 

425
00:21:17,726 --> 00:21:20,295
القتال الحقيقي على وشك ان يبدأ 

426
00:21:20,363 --> 00:21:22,531
هل انت قادر على ارسال بعض المساعدة؟ 

427
00:21:22,598 --> 00:21:25,300
هذا عائد للمجلس , اسوكا

428
00:21:25,420 --> 00:21:30,972
شكرا لكم على المشاهدة

