1
00:00:01,568 --> 00:00:03,237
في الحلقات السابقة

2
00:00:03,257 --> 00:00:04,671
"هذه عائلة "ويفر

3
00:00:04,691 --> 00:00:06,418
هذا منزلهم الجديد

4
00:00:06,438 --> 00:00:08,086
وهولاء جيرانهم الجدد

5
00:00:08,106 --> 00:00:10,017
"انا "لاري بيرد
قائد هذه المجموعة

6
00:00:10,037 --> 00:00:11,746
وجار مباشر لجهتك الغربية

7
00:00:11,766 --> 00:00:14,448
نحن فقط نسكن وسط مجموعة من
صانعي الفطيرة الذين يمتطون عربات الجولف

8
00:00:14,468 --> 00:00:16,161
التابعين لاسماء رياضية محترفة

9
00:00:16,181 --> 00:00:18,457
انا متأكد ان هناك تفسير
لهذا

10
00:00:21,077 --> 00:00:22,585
نأمل ان تفكروا في البقاء

11
00:00:22,605 --> 00:00:25,926
نعتقد ان هناك الكثير يمكن ان
نتعلمه من بعضنا البعض

12
00:00:36,395 --> 00:00:38,121
"تبدو جيدا "جوني يونايتس

13
00:00:38,141 --> 00:00:39,789
"بخير "ماري ويفر

14
00:00:39,809 --> 00:00:41,492
لقد فقدت بعضا من وزنك

15
00:00:41,512 --> 00:00:43,363
نعم القليل شكرا لملاحظتك

16
00:00:43,383 --> 00:00:45,188
سيكون من المستحيل عدم حدوث ذلك

17
00:00:45,208 --> 00:00:46,439
"جوني يو"

18
00:00:46,459 --> 00:00:48,992
خطوات مفعمة بالحيوية تلك
" التي تحافظين عليها "  ديبي ويفر

19
00:00:49,012 --> 00:00:51,378
افعل ما اقدر عليه
"ماري لو ريتون"

20
00:00:51,398 --> 00:00:54,665
انت مثال نسوي مشرق لكل
المخلوقات

21
00:00:54,685 --> 00:00:56,364
فقط احاول ان لا احضى بمؤخرة سمينة

22
00:00:56,384 --> 00:00:58,770
اذا انت بالتأكيد تنجحين

23
00:00:59,097 --> 00:01:00,719
"ماري لو"

24
00:01:01,358 --> 00:01:02,963
اعترف بذلك
احب ذلك -

25
00:01:02,983 --> 00:01:04,752
تحبينها
احبها  -

26
00:01:04,772 --> 00:01:05,862
"مرحب "ويفر

27
00:01:05,882 --> 00:01:08,332
امي

28
00:01:08,981 --> 00:01:10,533
لاري" ماذا تفعل ؟"

29
00:01:10,553 --> 00:01:13,489
ما اتينا من اجله
لذلك حان الوقت لنا لنغادر

30
00:01:13,509 --> 00:01:17,244
فقط للتوضيح .. اطفالك
اتينا من اجل اطفالك

31
00:01:17,264 --> 00:01:19,105
امي

32
00:01:21,985 --> 00:01:23,275
"مارتي"

33
00:01:23,295 --> 00:01:24,547
عزيزي هم لن يسرقوا الطفال

34
00:01:24,567 --> 00:01:26,530
"مارتي"
سوف ارتدي ملابسي -

35
00:01:26,550 --> 00:01:28,334
لدينا مزيد من الاسئلة القلية

36
00:01:28,633 --> 00:01:30,090
اسألا وسوف نجيبكما

37
00:01:30,110 --> 00:01:31,587
كما نفعل كل صباح هذا الاسبوع

38
00:01:31,607 --> 00:01:33,483
نتابع كل واحد من
احلامكما

39
00:01:33,503 --> 00:01:35,432
"انه "كابوس" ، "لاري
انت تقول لي -

40
00:01:35,452 --> 00:01:37,777
ارجوك اسأل اسئلتك
"ديبي ويفر"

41
00:01:37,797 --> 00:01:41,326
اذا انتما ليس لديكما نية
في خطف اطفالنا ؟

42
00:01:41,346 --> 00:01:42,062
لا

43
00:01:42,082 --> 00:01:45,330
لا غسيل دماغ كائنات فضائية
لا سرقة اشياء ذاتية

44
00:01:45,350 --> 00:01:47,476
لا خطط لإختطاف لنقل ماكس

45
00:01:47,496 --> 00:01:49,172
لو اننا كنا ننوي ان نخطف
احد اطفالكم

46
00:01:49,192 --> 00:01:50,469
بالتأكيد لن يكون ماكس

47
00:01:50,489 --> 00:01:52,141
لاري بيرد
هو بالنادر يقدر على الحساب -

48
00:01:52,161 --> 00:01:53,146
لكنه لطيف جدا

49
00:01:53,166 --> 00:01:55,234
هل انت تحاول بقوة ان تقنعهم ؟

50
00:01:55,254 --> 00:01:56,457
لديك كلمتي كأم

51
00:01:56,477 --> 00:01:59,875
نحن ابدا لن نقوم بأي شيئ
يؤذيك او يؤذي اطفالك

52
00:01:59,895 --> 00:02:02,360
هل هناك اية اسئلة فكرتما
بها منذ امس ؟

53
00:02:02,380 --> 00:02:04,126
.. نعم هل اقدر

54
00:02:04,750 --> 00:02:06,564
هل كوكبكم به غلاف جوي ؟
نعم -

55
00:02:06,584 --> 00:02:07,924
هل اقدر ان اتنفس من دون خوذة ؟
لا -

56
00:02:07,944 --> 00:02:09,044
هل هناك ماء على كوكبكم ؟
نعم -

57
00:02:09,079 --> 00:02:09,977
هل تستحمون به ؟
لا -

58
00:02:09,997 --> 00:02:10,825
هل تشربونه ؟
نعم -

59
00:02:10,845 --> 00:02:11,782
هل تأكلونه ؟
لا -

60
00:02:11,802 --> 00:02:12,867
هل كوكبكم به قمر ؟
نعم -

61
00:02:12,887 --> 00:02:13,827
هل به حلقات ؟
نعم -

62
00:02:13,847 --> 00:02:14,763
كم حلقة ؟
خمس -

63
00:02:14,783 --> 00:02:16,135
هل نحن مثل النمل لكم ؟
نعم -

64
00:02:16,155 --> 00:02:17,270
هل الاله حقيقي ؟
السؤال التالي -

65
00:02:17,290 --> 00:02:18,847
هل شاهدتم فيلم
المتحولون

66
00:02:18,867 --> 00:02:20,656
وان كنتم شاهدتموه هل تعتقدون
انه واقعي ؟

67
00:02:20,676 --> 00:02:23,759
لإنني اعتقد ان مايكل باي
حقا يعرف شيئا . انا متأكد

68
00:02:26,428 --> 00:02:27,830
كيف له ان يعرف بخصوص
مايكل باي ؟

69
00:02:28,761 --> 00:02:31,206
"رحلة الى وسط المركز التجاري"

70
00:02:31,226 --> 00:02:33,514
فيصل من جده
faisalfromjeddah@hotmail.com

71
00:02:39,608 --> 00:02:40,799
ها هي مرة اخرى

72
00:02:40,819 --> 00:02:43,206
اقسم انها دائما تشاهدنا

73
00:02:43,226 --> 00:02:45,576
عزيزتي وماذا في الامر ؟
الجيران غرباء

74
00:02:45,596 --> 00:02:47,946
انه مثل .. قانون حياة

75
00:02:47,966 --> 00:02:49,692
ليس كل الجيران من كوكب اخر

76
00:02:49,712 --> 00:02:51,052
نعم هذا صحيح

77
00:02:51,072 --> 00:02:53,359
اذا هذه اخر عطلة اسبوعية
للحرية ؟

78
00:02:53,379 --> 00:02:54,994
هل انتما مستعدان للمدرسة  الجديدة ؟

79
00:02:55,014 --> 00:02:56,391
نعم

80
00:02:56,411 --> 00:02:59,110
ابي" لماذا الصراخ ؟"

81
00:02:59,130 --> 00:03:00,033
هيا ماكس

82
00:03:00,053 --> 00:03:02,915
ماذا عنك امبر ؟
هل انت مسرورة بالمدرسة ؟

83
00:03:02,935 --> 00:03:04,449
نعم امي

84
00:03:04,469 --> 00:03:05,939
هل تسخرين ؟

85
00:03:05,959 --> 00:03:07,423
نعم امي

86
00:03:07,443 --> 00:03:10,205
ولما نحن نسخر هذا الصباح ؟

87
00:03:10,225 --> 00:03:12,288
لا اعرف
لا اعرف

88
00:03:12,308 --> 00:03:13,997
ربما له علاقة بحقيقة

89
00:03:14,017 --> 00:03:16,431
انني قضيت السنتين الاخيرتين
محاولة ان اُقبل

90
00:03:16,451 --> 00:03:18,614
من قبل اطفال مشهورين
في مدرستي القديمة

91
00:03:18,634 --> 00:03:20,523
والان علي ان ابدأ
من جديد

92
00:03:20,543 --> 00:03:22,768
كل ذلك وانا اسكن بجوار
"طاقم "الحي التاسع

93
00:03:22,788 --> 00:03:24,352
لذلك لا اعرف

94
00:03:24,372 --> 00:03:26,166
ان كنت تلحظين
نوعا من السخرية

95
00:03:26,186 --> 00:03:28,843
ربما له علاقة بذلك

96
00:03:29,965 --> 00:03:31,499
هل لديك اي شيئ ؟

97
00:03:31,533 --> 00:03:33,246
"انا لم اشاهد "الحي التاسع
هل كان جيدا ؟

98
00:03:33,266 --> 00:03:35,217
انه ليس سيئا . التأثرات
في الحقيقة جيدة جدا

99
00:03:35,237 --> 00:03:35,970
رائع
نعم -

100
00:03:35,990 --> 00:03:37,353
ممتاز

101
00:03:41,096 --> 00:03:43,241
"اريد ان اشاهد "الحي التاسع
معك امبر ؟

102
00:03:43,261 --> 00:03:44,713
شكرا سوف اموت بسرعة

103
00:03:54,325 --> 00:03:55,690
ها هي مرة اخرى

104
00:03:55,710 --> 00:03:57,262
هي دائما تشاهدنا

105
00:03:57,282 --> 00:03:59,262
تجاهليهم
هم حيوانات

106
00:03:59,282 --> 00:04:01,532
اتمنى ان لا تكون عفوياً
بخصوص هذا يازوجي

107
00:04:01,552 --> 00:04:03,361
ماذا لو انهم اخبروا شخصا ما ؟

108
00:04:03,835 --> 00:04:04,913
انهم جيراننا

109
00:04:04,933 --> 00:04:06,722
هم بالفعل بدا انهم غير مرتاحين
لنا

110
00:04:06,742 --> 00:04:09,871
بصراحة يازوجتي
انا لست مرتاحا لهم

111
00:04:09,891 --> 00:04:12,329
خذي ذلك الزوج
اسمه يهرب مني

112
00:04:12,349 --> 00:04:13,072
مارتي

113
00:04:13,092 --> 00:04:16,166
نعم مارتي
كيف حالك مارتي ؟

114
00:04:16,478 --> 00:04:19,128
هل هذه اسمائهم الحقيقية
جاكي جونير كيرسي ؟

115
00:04:19,559 --> 00:04:21,098
وخذي سكان ذلك المنزل

116
00:04:21,133 --> 00:04:23,918
كلاهما يصرخ دائما على
اولائك الاطفال الاشقياء

117
00:04:24,441 --> 00:04:26,031
المنزل يبدو فوضويا قليلا

118
00:04:26,051 --> 00:04:29,518
انا اقول كلما قللنا زيارتنا
لهم كلما كان ذلك افضل

119
00:04:29,538 --> 00:04:31,158
ربما فات الاوان يازوجي

120
00:04:31,176 --> 00:04:34,570
لو لاحظت لهفة ريجي جاكسون
بخصوص المراهقة

121
00:04:34,590 --> 00:04:37,721
ديك" يتبع  الصغير"
بدون تفكير

122
00:04:38,083 --> 00:04:39,317
زوجي

123
00:04:39,351 --> 00:04:43,256
ديك" و ريجي جاكسون بالفعل"
بدأ يسألا عن مدرستهما

124
00:04:43,276 --> 00:04:45,464
اطفالنا في نظامهم المدرسي ؟

125
00:04:45,484 --> 00:04:47,198
هيا عزيزتي . ارجوك

126
00:04:47,218 --> 00:04:48,583
لا اعرف

127
00:04:48,603 --> 00:04:50,651
ربما لو اننا اخترنا
لهجة اكثر لطفاً

128
00:04:50,671 --> 00:04:52,211
فإنهم سيكونون اقل قلقاً
منا

129
00:04:52,231 --> 00:04:54,413
انا احب لهجتي
سوف اواصل الحفاظ عليها

130
00:04:56,971 --> 00:04:59,258
انا يمكنني ان اغير لهجتي

131
00:04:59,278 --> 00:05:01,020
لا انها ليست مثيرة جدا

132
00:05:01,040 --> 00:05:03,100
هل هذه احسن قليلاً ؟

133
00:05:03,120 --> 00:05:03,985
هذه الطريقة مثيرة جداً

134
00:05:04,005 --> 00:05:06,523
ربما انا اذهب
.. مع شيئ اكثر

135
00:05:06,543 --> 00:05:07,443
لا هذه مزعجة

136
00:05:07,463 --> 00:05:09,177
ماذا عن الروسية ؟
هل تحب الروسية ؟

137
00:05:09,197 --> 00:05:12,084
ربما لغة مختلفة
لا -

138
00:05:12,104 --> 00:05:14,613
.. انت متأكد جدا ان هذه جدا

139
00:05:14,633 --> 00:05:16,123
انها مثيرة جداً

140
00:05:16,143 --> 00:05:18,331
اسفة

141
00:05:19,965 --> 00:05:21,823
مرحبا مارتي ويفر

142
00:05:21,843 --> 00:05:24,827
كيف حالك ديك باتكس ؟
.. هذا

143
00:05:24,861 --> 00:05:26,675
هذه ملابس جميلة
التي ترتديها

144
00:05:26,695 --> 00:05:29,781
اطلب مساعدتك
هل لديك صيدلية اسعافات اولية ؟

145
00:05:29,801 --> 00:05:30,916
ديك" مالامر ؟"

146
00:05:30,936 --> 00:05:34,649
اخي ريجي جاكسون وانا
نتمنى ان نبدأ حضور مدارس بشرية

147
00:05:34,669 --> 00:05:38,092
كنت امل انه ربما تساعدوننا
في اقناع وحدتنا الابوية

148
00:05:39,550 --> 00:05:41,484
لما تريد صيدلية اسعافات اولية
ديك"؟"

149
00:05:41,504 --> 00:05:44,802
انا لدي ما يمكن لإطفالكما
ان يصفاه بـ بو-بو

150
00:05:44,822 --> 00:05:46,960
ليس له علاقة

151
00:05:49,667 --> 00:05:50,784
هذا سخيف

152
00:05:50,804 --> 00:05:54,065
اطفالنا يتلقون تعليماً
مثالياً في البيت

153
00:05:54,085 --> 00:05:56,939
زوجي نحن ربما نبقى
هنا لإجل غير مسمى

154
00:05:56,959 --> 00:05:58,892
اعتقد اختلاطهم مع
اخرين في سنهم

155
00:05:58,912 --> 00:06:00,708
ربما يكون جيداً
لفلذات اكبادنا

156
00:06:00,728 --> 00:06:03,011
زوجتي
زوجي -

157
00:06:03,485 --> 00:06:05,293
زوجتي
زوجي -

158
00:06:05,313 --> 00:06:06,990
زوجتي
زوجي -

159
00:06:08,025 --> 00:06:09,240
زوجي

160
00:06:09,260 --> 00:06:11,024
لا ، لا اريد فعل ذلك

161
00:06:11,044 --> 00:06:14,426
اعتقد انها ستكون فكرة
.. جيدة لـ

162
00:06:14,743 --> 00:06:15,594
فلذات اكبادهم

163
00:06:15,628 --> 00:06:19,122
ان يبدأوا في الاختلاط
بـ .. فلذات اكبادنا

164
00:06:19,142 --> 00:06:20,232
ما رأيك ؟

165
00:06:20,252 --> 00:06:22,902
اعتقد انه كان لديك جيران
طوال الاسبوع

166
00:06:22,922 --> 00:06:25,384
لذلك لا اعرف لماذا تريدين
ان تتدخلي هنا

167
00:06:25,404 --> 00:06:26,906
لإنه كلما  تعرفوا اكثر علينا

168
00:06:26,926 --> 00:06:29,126
كلما كان اصعب عليهم
ان يأكلونا

169
00:06:29,146 --> 00:06:31,534
تتذكر عيد الشكر عندما
كان لدينا ديكاً روميا حياً

170
00:06:31,554 --> 00:06:33,380
كيف كان صعباً ان
تأكل السيد كلكرز ؟

171
00:06:33,400 --> 00:06:34,580
صحيح لكننا قمنا
بأكله

172
00:06:34,614 --> 00:06:36,569
لكن كان صعبا

173
00:06:38,427 --> 00:06:39,761
اتخذنا قراراً

174
00:06:39,781 --> 00:06:41,570
حقاً ؟ ما الذي يجري ؟

175
00:06:41,590 --> 00:06:44,509
ولما انتما تتهامسان بصوت عال ؟
هل ذلك امر مهم ؟

176
00:06:44,833 --> 00:06:47,503
الارض بيتنا الان
احببت ام لا

177
00:06:47,715 --> 00:06:49,973
اطفالنا يجب ان يتعلموا
بطريقتهم

178
00:06:50,290 --> 00:06:53,446
ريجي جاكسون وديك باتكس
سوف يذهبان الى المدرسة

179
00:06:54,818 --> 00:06:57,118
Excuse me. Old Weavers,

180
00:06:57,138 --> 00:06:58,827
في المدرسة هل هناك
اي شيئ يجب ان نفعله

181
00:06:58,847 --> 00:07:00,561
بحيث لا نجلب الانتباه لإنفسنا ؟

182
00:07:00,581 --> 00:07:03,072
بعض الملابس الجديدة ربما لا تؤذي
نعم -

183
00:07:03,092 --> 00:07:05,118
هل تقولين ان ملابس الجولف الخاصة بهم
والذي قُصد منها ان تساعدهم في الاختلاط

184
00:07:05,138 --> 00:07:07,288
في الاندماج في مجتمع الجولف
تبدو زابروفيانز ؟

185
00:07:07,308 --> 00:07:09,584
لا هي تقول .. نعم
تجعلهم يبدون مثل المتخلفين

186
00:07:09,604 --> 00:07:11,023
مارتي

187
00:07:11,447 --> 00:07:12,944
.. لا ، انها

188
00:07:14,453 --> 00:07:16,891
انها تجعلهم يبدون مثل المتخلفين
متخلفون -

189
00:07:16,911 --> 00:07:18,400
لا اريد ان ابدو
مثل المتخلف

190
00:07:18,420 --> 00:07:19,959
تماما هو لايبدو ان
يكون كا المتخلف

191
00:07:19,979 --> 00:07:21,910
لا تقلقي عزيزتي
سوف نساعدك

192
00:07:21,930 --> 00:07:23,507
عزيزتي الاسيوي ربما

193
00:07:23,527 --> 00:07:25,191
لكن الصغيرة ذات  الشعر الاحمر
ابعد من ان تساعد

194
00:07:25,211 --> 00:07:27,985
هذا مايقوم به الجيران
هم يساعدون بعضهم البعض

195
00:07:28,005 --> 00:07:32,487
هم يمدون يد المساعدة لبعضهم
هم لا يخطفون بعضهم البعض

196
00:07:32,507 --> 00:07:34,757
هلا توقفت عن ذلك ؟
نحن لا نريد اطفالك الاغبياء

197
00:07:34,777 --> 00:07:35,904
هم ليسوا اغبياء
لا -

198
00:07:35,924 --> 00:07:37,713
متأخرون ، ليسوا اغبياء

199
00:07:37,733 --> 00:07:40,258
تعرف ؟ هذا سيكون
خبرة قوية

200
00:07:40,278 --> 00:07:42,366
سوف يكون ممتعاً
سوف نذهب للتسوق

201
00:07:42,386 --> 00:07:43,727
تعرفون ؟ هيا

202
00:07:43,747 --> 00:07:46,633
اعطوا ابائكم المتحضرين
الجدد جولة من التصفيق

203
00:07:46,653 --> 00:07:49,148
لا ، لا تصفقوا
.. سوف يتحولون الى

204
00:07:53,439 --> 00:07:54,739
Ooh.

205
00:07:58,207 --> 00:08:00,465
نعم هم سوف يندمجون

206
00:08:08,631 --> 00:08:10,097
اخرس
امي ماكس اخبرني ان اصمت

207
00:08:10,117 --> 00:08:12,754
هيا نذهب
انا سوف اذهب للمركز التجاري مع والدي

208
00:08:12,774 --> 00:08:16,107
من الافضل ان تصدق انني سوف اخرج
من هناك مع ملابس مهمة

209
00:08:16,127 --> 00:08:18,893
انا اريد ملابس
ابي" توقفي عن الصراخ"-

210
00:08:18,913 --> 00:08:20,755
ماكس توقف عن الصراخ
على اختك

211
00:08:20,775 --> 00:08:22,523
ماكس الجميع بائس

212
00:08:22,543 --> 00:08:24,607
يسمى العائلة
اصعد الى السيارة

213
00:08:25,071 --> 00:08:26,485
مواطني زبفرونيانز

214
00:08:26,505 --> 00:08:28,643
بكل الاسى العميق
يجب ان ابلغكم

215
00:08:28,663 --> 00:08:32,922
انه اليوم ، عائلتي سوف
تصبح الاولى بيننا

216
00:08:32,942 --> 00:08:35,466
التي تترك الحد الامن
لهذا المجتمع

217
00:08:35,486 --> 00:08:38,578
انها فقط رحلة قصيرة زوجي
ارجوك لا تصنع مشكلة

218
00:08:38,598 --> 00:08:42,607
ما الامر الاكثر اهمية الذي
يجب ان نتخذه انتم تتسألون ؟

219
00:08:42,627 --> 00:08:44,853
هل يتعين ان  نحصل
على مصادر للعيش ؟

220
00:08:44,873 --> 00:08:46,870
لا نحن لدينا مايكفي

221
00:08:46,890 --> 00:08:50,233
هل يجب ان ندخل
في حرب كونية ؟

222
00:08:50,545 --> 00:08:51,770
كلا

223
00:08:52,029 --> 00:08:53,389
من المحتمل قريباً

224
00:08:53,526 --> 00:08:56,213
سوف نقوم بهذه الرحلة الخطيرة

225
00:08:56,233 --> 00:08:59,219
بحيث ربما نسافر الى
مركز تجاري للبشر

226
00:08:59,239 --> 00:09:01,451
على امل الحصول على ملابس

227
00:09:01,471 --> 00:09:04,500
تحمي اطفالي من
ان يكونوا متخلفين جدا

228
00:09:04,520 --> 00:09:06,969
متخلفون

229
00:09:07,003 --> 00:09:09,031
نعم متخلفون

230
00:09:09,051 --> 00:09:10,839
هل هناك اي احد لديه
مخاوف

231
00:09:10,859 --> 00:09:11,974
الان هو الوقت المناسب

232
00:09:11,994 --> 00:09:13,833
اي مركز تجاري ؟
في الحقيقة لا اعرف -

233
00:09:13,853 --> 00:09:16,078
جاردن ستيت بلازا ؟
لا اعرف -

234
00:09:16,098 --> 00:09:19,090
مركز بارماس بارك
اسمعوا انتم لم تفهموا الفكرة -

235
00:09:21,049 --> 00:09:22,633
دومنيك ويكنس
تقدم

236
00:09:23,119 --> 00:09:25,053
المعذرة

237
00:09:25,452 --> 00:09:28,504
في حالة ان حدث لي اي شيئ
انت سوف تكون المسئول

238
00:09:29,015 --> 00:09:31,610
ارجوك لا تكون مسرورا جداً
لا شيئ سوف يحدث لي

239
00:09:32,358 --> 00:09:34,491
جعلت الامر يبدو
اكثر خطورة

240
00:09:35,277 --> 00:09:36,598
مارتي ويفر

241
00:09:36,848 --> 00:09:39,148
انت وانا سوف نركب
في عربة المقدمة

242
00:09:39,168 --> 00:09:41,705
لا ، لاري لايمكنك الذهاب
الى المركز التجاري في عربات الجولف

243
00:09:41,725 --> 00:09:43,005
.. اذا

244
00:09:43,858 --> 00:09:45,916
كيف سوف نسافر ؟

245
00:09:46,765 --> 00:09:48,031
حاول ان تهدأ لاري

246
00:09:48,051 --> 00:09:50,239
انا اقترح ان تأتي راكبا
في عربتي الفضائية

247
00:09:50,259 --> 00:09:52,485
وفقط بينما انا استعد للاقلاع
حاول ان تهدأ

248
00:09:52,505 --> 00:09:54,593
حسنا منصف جدا
هل نحن جاهزون للانطلاق ؟

249
00:09:54,613 --> 00:09:56,888
هذه غلطة ، ايها الرب زابفرون
احمنا

250
00:09:56,908 --> 00:09:59,535
سوف نموت
كلنا سوف نموت

251
00:09:59,555 --> 00:10:01,157
مارتي شغل السيارة
حسنا -

252
00:10:11,508 --> 00:10:13,404
يجب ان نتذكر هذه الخدعة

253
00:10:15,500 --> 00:10:16,777
حسنا ها نحن نطلق

254
00:10:21,825 --> 00:10:24,088
ترون ان الامر ليس سيئا ؟

255
00:10:24,108 --> 00:10:24,986
لاري فقط اهدأ

256
00:10:25,006 --> 00:10:27,966
اعرف ان مغادرة المجتمع يمكن ان يكون مخيفا
 لكن سوف يكون الامر على مايرام

257
00:10:27,986 --> 00:10:30,660
لا قوة ميدانية ؟
لا تعقب صواريخ ؟

258
00:10:30,680 --> 00:10:31,565
هذا الشيئ هو فخ موت

259
00:10:31,585 --> 00:10:35,175
لاري هذه السيارة حقاً هي
الاكثر امنا على الطريق

260
00:10:41,152 --> 00:10:43,415
انا بخير . انا بخير

261
00:10:43,435 --> 00:10:47,037
ان لم يشفى ، انت المسئول
كريم عبدالجبار

262
00:10:47,072 --> 00:10:48,791
مفهوم

263
00:10:50,932 --> 00:10:52,928
لا تنخدع بنفسك
كريم

264
00:10:52,948 --> 00:10:54,412
انا بخير

265
00:10:54,861 --> 00:10:57,506
الحمد لله
انا مسرور

266
00:11:04,829 --> 00:11:07,224
انه كما لو انه كوكب

267
00:11:07,244 --> 00:11:09,432
وهذا كله يعتبر مركزا
تجاريا ؟

268
00:11:09,452 --> 00:11:12,448
رائع
فقط رائع

269
00:11:12,468 --> 00:11:14,711
.. اعتقد فقط علينا ان نحافظ عليهم
نعم حسنا رفاق لنذهب -

270
00:11:14,731 --> 00:11:16,290
حسنا

271
00:11:25,320 --> 00:11:26,802
حسنا

272
00:11:26,964 --> 00:11:28,204
السيدات اولا

273
00:11:28,224 --> 00:11:29,920
جميل

274
00:11:42,137 --> 00:11:43,554
.. يا

275
00:11:44,287 --> 00:11:45,656
.. الـ

276
00:11:46,420 --> 00:11:47,542
الهي

277
00:12:42,605 --> 00:12:45,397
حسنا . انا اشعر بالملل

278
00:12:45,666 --> 00:12:46,562
مال

279
00:12:46,582 --> 00:12:49,203
حسنا لكن استمعي لي
تقابليننا هنا بعد ساعة

280
00:12:49,223 --> 00:12:50,845
وليس اكثر من 100 دولار

281
00:12:50,865 --> 00:12:52,122
عيب . اكسب المزيد من المال

282
00:12:52,142 --> 00:12:54,171
احصلي على عمل
ريجي -

283
00:12:54,191 --> 00:12:56,542
وسوف تجعلوها تتجول
في المركز لوحدها ؟

284
00:12:56,784 --> 00:12:59,412
حسنا جاكي التسوق من اجل
ابنتك البالغة 16 عاما

285
00:12:59,432 --> 00:13:01,733
انه مثل دخول حرب

286
00:13:01,753 --> 00:13:04,867
بحيث ليس لك اية
فرصة للربح

287
00:13:04,902 --> 00:13:06,747
انه فيتنام جاكي

288
00:13:06,767 --> 00:13:09,704
ربما تأتين على قيد الحياة
لكنك لن تأتي بقواك العقلية

289
00:13:09,724 --> 00:13:11,391
ساعدني هنا مارتي

290
00:13:11,411 --> 00:13:14,210
يستغرق الامر يومين كي تتعافى
عندما يتسوقان معاً

291
00:13:14,230 --> 00:13:17,204
هناك الكثير من الصراخ
وهناك الكثير من البكاء

292
00:13:17,224 --> 00:13:19,212
ومن ثم تهدأ الامور

293
00:13:19,232 --> 00:13:21,284
ولكنه هدوء سيئ

294
00:13:21,741 --> 00:13:24,403
انه هدوء مخيف

295
00:13:24,423 --> 00:13:26,099
بعد تقريبا يوم من هذا

296
00:13:26,119 --> 00:13:27,833
هي تصرخ
"انا سمينة"

297
00:13:27,853 --> 00:13:29,475
وهي تقول
"لا انت لست سمينة"

298
00:13:29,495 --> 00:13:30,827
"وهي تقول "انا سمينة جداً 

299
00:13:30,847 --> 00:13:33,208
ويستمر الامر بين اخذ ورد
ورد واخذ

300
00:13:33,228 --> 00:13:35,885
حتى يتفقا لكنه لا يغير
حقيقة

301
00:13:36,297 --> 00:13:39,303
ان ستة اشهر تكون قد سلبت
من حياتي

302
00:13:39,740 --> 00:13:43,264
لذلك نعم سوف ندعها تتجول
في المركز لوحدها

303
00:13:51,155 --> 00:13:53,189
ابقي هنا لا تتحركي
ماكس امسك يد اختك

304
00:13:53,209 --> 00:13:54,574
سوف اعود

305
00:13:54,594 --> 00:13:56,183
هي تتحرك بسرعة

306
00:13:56,203 --> 00:14:00,255
عندما تتسوق امي ، هي تذهب
الى مكان مختلف سيدة جونير كيرسي

307
00:14:00,275 --> 00:14:02,196
من الافضل ان تبتعدي عن
طريقها

308
00:14:02,216 --> 00:14:04,926
هي كما لو كانت الة

309
00:14:14,069 --> 00:14:15,753
توقفي

310
00:14:17,272 --> 00:14:19,256
يجعلني ابدو سمينة
يجعلني ابدو سخيفة

311
00:14:19,276 --> 00:14:21,938
يجعلني ابدو مثل عاهرة

312
00:14:22,299 --> 00:14:23,547
حسنا هذا ربما يكون المناسب

313
00:14:23,567 --> 00:14:26,072
اعتقد انت تبدين
جميلة في اي شيئ

314
00:14:26,396 --> 00:14:27,793
ريجي

315
00:14:28,579 --> 00:14:30,552
هل تعتقد بصراحة انني
جميلة ؟

316
00:14:30,572 --> 00:14:32,184
.. اعتقد
انا لا اقصد جميلة من الداخل -

317
00:14:32,204 --> 00:14:35,514
مثل كارداشيان السمينة
اقصد جميلة جميلة

318
00:14:35,534 --> 00:14:36,756
لإنني لا اشعر انني
جميلة جدا

319
00:14:36,776 --> 00:14:39,827
اشعر انني سبعة ونصف
ربما ثمانية لو انني سمراء

320
00:14:39,862 --> 00:14:41,289
لكن انا اريد ان اكون 9

321
00:14:41,309 --> 00:14:43,464
ريجي لا اقدر ان
اذهب لمدرسة جديدة

322
00:14:43,499 --> 00:14:46,334
واصبح مشهورة بسرعة
الا ان كنت على الاقل تسعة

323
00:14:46,368 --> 00:14:50,132
لذلك هل تعتقد انني جميلة جميلة
كما لو انني على مستوى 9 من الجمال

324
00:14:50,152 --> 00:14:53,057
او انني جميلة من الداخل
مثل كارداشيان السمينة ؟

325
00:14:55,491 --> 00:14:58,809
اعتقد انك انت امبر ويفر
.. اجمل فتاة سبق لي ان

326
00:14:58,829 --> 00:15:02,090
حسنا تعرف ريجي ؟
انا سوف احتاج الى رقم

327
00:15:06,643 --> 00:15:09,175
هل سوف البس هذه
في وقت ما ؟

328
00:15:09,195 --> 00:15:10,485
هي سوف تتعب قريبا

329
00:15:10,505 --> 00:15:12,681
ومن ثم تختاري اربعة اقمصة
وتعودين للبيت

330
00:15:12,701 --> 00:15:15,649
ماكس يفترض ان تمسك يدي

331
00:15:15,669 --> 00:15:17,615
انا لا اريد ان امسك يدك
"ابي"

332
00:15:17,635 --> 00:15:19,604
وتوقفي عن الصراخ

333
00:15:19,624 --> 00:15:21,687
"انا سوف امسك يدي "ابي

334
00:15:21,707 --> 00:15:23,683
رائع . انتما امسكا بيديكما

335
00:15:23,703 --> 00:15:26,435
انا سوف اذهب لإتفقد
قميص بإكمام طويلة

336
00:15:32,028 --> 00:15:33,717
تبدين حزينة

337
00:15:33,737 --> 00:15:35,421
انا حزينة

338
00:15:35,770 --> 00:15:38,365
لإن اخاك كان نذلاً معك ؟

339
00:15:39,961 --> 00:15:42,144
هل اقدر ان اسألك شيئا "ابي" ؟

340
00:15:42,481 --> 00:15:45,080
ان كان يزعجه كثيرا
عندما تصرخين

341
00:15:45,100 --> 00:15:47,209
لماذا تصرخين كثيرا ؟

342
00:15:47,695 --> 00:15:52,024
حسنا لإن ذلك هو الوقت الوحيد
الذي في الحقيقة ينتبه لي

343
00:15:56,166 --> 00:15:57,992
اذا البشر يكدحون طوال الاسبوع

344
00:15:58,012 --> 00:15:59,676
لكي ينفقون رواتبهم
التي تعبوا بها

345
00:15:59,696 --> 00:16:02,061
على مجموعات غير ضرورية
من الملابس ؟

346
00:16:02,081 --> 00:16:04,781
انها ليست غير ضرورية لاري
معطف

347
00:16:04,801 --> 00:16:06,572
لا افهم

348
00:16:07,158 --> 00:16:08,485
.. انا لا افهم اي من

349
00:16:08,505 --> 00:16:09,708
ذراعه . ذراعه سقط

350
00:16:09,728 --> 00:16:11,282
على رسلك لاري

351
00:16:11,302 --> 00:16:13,240
اهدأ

352
00:16:13,260 --> 00:16:14,982
لما لا تجلس ؟

353
00:16:15,356 --> 00:16:16,484
اسمع
انت تواجه يوما صعباً

354
00:16:16,504 --> 00:16:18,729
هل تعرف ماينبغي ان تفعله ؟
يجب ان تجرب معطفا

355
00:16:18,749 --> 00:16:22,052
معطف خفيف وجميل
لاشيئ يجعل المرء يبدو احسن

356
00:16:22,072 --> 00:16:24,442
من تجربة معطف
جميل وخفيف

357
00:16:24,941 --> 00:16:27,336
انا لا احبك
مارتي ويفر

358
00:16:27,710 --> 00:16:29,661
انا لا اريد اطفالي
ان يذهبوا الى المدرسة

359
00:16:29,681 --> 00:16:32,460
او ان يتسكعوا في هذا
المركز المرعب لوحدهم

360
00:16:32,797 --> 00:16:34,618
انا احب اطفالي

361
00:16:34,830 --> 00:16:37,849
.. انا لست
انا احب ان اكون معهم

362
00:16:39,084 --> 00:16:40,860
اسمع انا احب ان اكون
مع صغاري كذلك

363
00:16:40,880 --> 00:16:42,302
.. انه فقط

364
00:16:43,189 --> 00:16:45,850
عليك ان تدعهم يكبروا يا صاح

365
00:16:45,870 --> 00:16:49,692
انا فهمت . اللعنة . امبر هي
على بعد سنوات قليلة من الجامعة

366
00:16:49,712 --> 00:16:53,068
في الحقيقة هي على بعد
سنتين من الجامعة

367
00:16:53,685 --> 00:16:56,060
امبر على بعد سنين
من الجامعة

368
00:16:56,080 --> 00:16:58,131
متى حدث هذا ؟

369
00:16:58,151 --> 00:17:00,196
متى ايا من هذا حدث ؟

370
00:17:02,005 --> 00:17:04,532
اطفالنا يكبرون لاري

371
00:17:08,311 --> 00:17:11,075
انظر لنا
هل تصدق هذا ؟

372
00:17:11,095 --> 00:17:12,729
رجلان بالغان يتعانقان

373
00:17:12,763 --> 00:17:16,024
في وسط جمهورية الموز

374
00:17:16,398 --> 00:17:17,870
مساعدة

375
00:17:18,045 --> 00:17:19,442
لا ، لا

376
00:17:19,990 --> 00:17:22,378
اسرع عزيزي
لدينا ساعة

377
00:17:22,398 --> 00:17:25,291
ان لم تقدر على ذلك
سوف تتحمل ذلك

378
00:17:27,866 --> 00:17:29,112
باي

379
00:17:31,883 --> 00:17:33,068
ماذا ؟

380
00:17:33,205 --> 00:17:34,033
رقمك

381
00:17:34,051 --> 00:17:37,602
من واحد الى عشرة
انت اردت رقما لذلك قلت باي

382
00:17:37,622 --> 00:17:41,825
 3.14159 انه
وهو يستمر للأبد

383
00:17:42,549 --> 00:17:44,732
اذا تحديدا انت تقول انني ثلاثة ؟

384
00:17:47,570 --> 00:17:50,102
انا اقول انك لا نهاية لك
امبر

385
00:17:50,776 --> 00:17:52,609
انت غريب جدا

386
00:18:02,175 --> 00:18:04,097
لما تفعلين هذا ؟

387
00:18:04,732 --> 00:18:06,382
ماذا ؟ كل الملابس القصيرة ؟

388
00:18:07,056 --> 00:18:07,804
لا اعرف

389
00:18:07,824 --> 00:18:11,414
انه فقط شيئ يتعلق بإبنك
والذي في الحقيقة يخيفني

390
00:18:11,434 --> 00:18:14,727
انه قليل من 
"اطفال الذرة"

391
00:18:14,902 --> 00:18:17,243
لا انا اقصد
لماذا انت تساعديننا ؟

392
00:18:18,549 --> 00:18:19,622
الحقيقة ؟

393
00:18:19,821 --> 00:18:21,648
احتاج ان اعرف انكم
لاتشكلون خطرا

394
00:18:21,668 --> 00:18:23,045
اريد منكم ان تعرفوننا
بشكل افضل

395
00:18:23,065 --> 00:18:26,201
بحيث يكون من الصعوبة لكم
ان تأكلوننا

396
00:18:26,221 --> 00:18:26,994
اسفة

397
00:18:27,014 --> 00:18:29,020
نحن نأكلكم ؟

398
00:18:29,040 --> 00:18:31,178
انتم من تحبون طعام الاصابع

399
00:18:31,198 --> 00:18:33,209
وتطلبون وجبات اطفال

400
00:18:34,092 --> 00:18:36,711
ماهي وجبات الاطفال ؟
هل هي تصنع من الصغار ؟

401
00:18:37,385 --> 00:18:40,824
اعتقد لم افكر ابدا كيف
ان هذا يمكن ان يكون غريبا لكم

402
00:18:40,844 --> 00:18:43,469
يا الهي انت لا تجيبي على
سؤالي بخصوص وجبات الاطفال

403
00:18:43,489 --> 00:18:45,714
لا ، لا
انها لا تعد من قبل الاطفال

404
00:18:45,734 --> 00:18:48,458
اقصد لا احد يعرف
من يقوم بإعدداها

405
00:18:48,478 --> 00:18:49,972
لكن ليس الاطفال

406
00:18:51,394 --> 00:18:52,921
ماذا بخصوص اضلاع طفل خلفية ؟

407
00:18:52,941 --> 00:18:55,179
عزيزتي لا

408
00:18:55,199 --> 00:18:56,646
لا

409
00:18:58,442 --> 00:19:01,327
لدي مخاوف كذكل
ديبي ويفر

410
00:19:01,347 --> 00:19:03,335
ماذا لو اخبرت شخصا ؟

411
00:19:03,355 --> 00:19:05,800
ماذا لو ذهب اطفال المدرسة
وشعروا بالراحة ؟

412
00:19:06,024 --> 00:19:08,387
انا اريد عائلتي ان تتعلم
من عالمكم

413
00:19:08,407 --> 00:19:11,840
لكن ارجوك اعرفي انني انا ايضا كذلك
استيقظ في منتصف الليل

414
00:19:11,860 --> 00:19:14,073
وانا اشعر بالقلق انني
اقوم بالامر الخاطئ

415
00:19:14,093 --> 00:19:16,887
نحن امهات جاكي
عملنا ان نقلق

416
00:19:17,698 --> 00:19:19,549
انا اثق بك
ديبي ويفر

417
00:19:19,569 --> 00:19:22,451
واتمنى يوما ما قريبا
سوف تثقين بي

418
00:19:22,950 --> 00:19:26,093
واتمنى لكلتينا ان تقدر
ان تنام

419
00:19:26,468 --> 00:19:30,746
الامهات لا ينمن . انهن فقط
يقلقن واعينهن مغلقة

420
00:19:31,626 --> 00:19:33,677
.. اذا المنوم
لا -

421
00:19:33,697 --> 00:19:34,695
لا

422
00:19:36,054 --> 00:19:37,115
اهلا

423
00:19:37,601 --> 00:19:40,520
لقد ذهبت لبعض الوقت
ماكس ويفر

424
00:19:43,937 --> 00:19:45,247
اسف

425
00:19:45,484 --> 00:19:46,856
لا بأس

426
00:19:51,160 --> 00:19:54,889
رائع
منتهى الروعة

427
00:19:57,820 --> 00:19:58,973
لدينا اطفال رائعون

428
00:19:58,993 --> 00:20:00,602
لدينا الاطفال الاروع

429
00:20:00,764 --> 00:20:03,159
نحن مقصرون كثيرا مع ذلك
علينا ان نسعدهم اكثر

430
00:20:03,179 --> 00:20:04,756
اعرف

431
00:20:04,776 --> 00:20:07,954
هم فقط يجعلون الامر
اكثر صعوبة احيانا

432
00:20:09,042 --> 00:20:11,716
مهلاً
اين لاري بيرد ؟

433
00:20:11,736 --> 00:20:15,461
كنت محقا بخصوص المعطف الجديد
مارتي

434
00:20:16,813 --> 00:20:18,734
اشعر بتحسن اكثر

435
00:20:28,956 --> 00:20:30,123
ايها الـ زابفرونيانز

436
00:20:30,879 --> 00:20:33,142
لقد مرت ثلاث ساعات

437
00:20:33,162 --> 00:20:34,970
حان الوقت لتستعدوا
لنظامي الجديد

438
00:20:34,990 --> 00:20:36,180
ها هو دستوري

439
00:20:36,200 --> 00:20:38,500
من اليوم الأول سوف
انشئ نظام عقوبات

440
00:20:38,520 --> 00:20:40,421
بالنسبة لإيجارات المنازل

441
00:20:40,441 --> 00:20:41,913
انظروا

442
00:20:45,012 --> 00:20:47,644
اتمنى ان لايكون لاري بيرد
اتمنى ان لايكون لاري بيرد

443
00:20:54,277 --> 00:20:55,014
اللعنة

444
00:20:56,286 --> 00:20:59,080
تستاهل
"دومينك يوكنز"

