[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 3 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 34043 Audio File: ?video Last Style Storage: Fate Collisions: Normal Video File: FATE-10WR.mp4 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Fate_Body,Hacen Liner Screen Bd,64,&H00F4F1F0,&HC0000000,&H00281D1A,&HA8000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2,1,2,80,80,10,1 Style: Fate_Thoughts,Hacen Liner Screen Bd,64,&H32F4F1F0,&H64000000,&H32281D1A,&H64000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2,1,2,80,80,10,1 Style: Fate_Body_2,Hacen Liner Screen Bd,64,&H00E2E5EE,&HC0000000,&H0010102B,&HA8000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2,1,2,80,80,10,1 Style: Fate_Note,Hacen Liner Screen Bd,55,&H00B6E4F4,&HC0000000,&H0009111A,&HA8000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2,0,8,80,80,10,1 Style: Fate_Body_Pre,Hacen Liner Screen Bd,64,&H32F2F2F2,&HC0000000,&H46000000,&HA8000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2,1,2,80,80,10,1 Style: Sign-Title,SC_REHAN,50,&H00FCFCFC,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,98,106,0,0,1,0.5,0,5,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:08.17,0:01:08.88,Fate_Body,,0000,0000,0000,,‏(‏‏‏ رين )‏ Dialogue: 0,0:02:55.81,0:02:57.95,Fate_Body,,0000,0000,0000,,أنتما ‏!‏ Dialogue: 0,0:02:57.95,0:03:01.53,Fate_Body,,0000,0000,0000,,أتجتمعان لإجبارها على أمور لا تريد القيام بها ؟ Dialogue: 0,0:03:01.53,0:03:03.06,Fate_Body,,0000,0000,0000,,أنتما سيئان ‏!‏ Dialogue: 0,0:03:03.06,0:03:04.53,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! سيئان حقًا Dialogue: 0,0:03:04.53,0:03:05.75,Fate_Body,,0000,0000,0000,,ما مشكلتك يا ‏( ‏‏‏توساكا )‏ ؟ Dialogue: 0,0:03:05.75,0:03:07.16,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! لا شأن لك فيما نفعله Dialogue: 0,0:03:08.47,0:03:09.16,Fate_Body,,0000,0000,0000,,.حسنٌ ‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:03:09.16,0:03:11.60,Fate_Body,,0000,0000,0000,,افعلا الأمر نفسه معي Dialogue: 0,0:03:11.60,0:03:13.94,Fate_Body,,0000,0000,0000,,وبهذا، سيصبح من شأني Dialogue: 0,0:03:16.20,0:03:17.10,Fate_Body,,0000,0000,0000,,هيا بنا Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:19.71,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! يا مفسدة المتعة Dialogue: 0,0:03:22.96,0:03:24.05,Fate_Body,,0000,0000,0000,,تفضلي Dialogue: 0,0:03:29.31,0:03:32.10,Fate_Body,,0000,0000,0000,,أنت تدمجين كمًا هائلاً من الطاقة السحرية دفعة واحدة Dialogue: 0,0:03:32.65,0:03:34.79,Fate_Body,,0000,0000,0000,,أبقي ذهنك صافيًا Dialogue: 0,0:03:34.79,0:03:40.61,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لكي تتحكمي بالطاقة السحرية‏،‏ عليك أولاً أن تتحكمي بعقلك Dialogue: 0,0:03:45.53,0:03:50.62,Fate_Body,,0000,0000,0000,,إن فقدت السيطرة‏، سترتد الطاقة السحرية على جسدك Dialogue: 0,0:03:51.75,0:03:57.13,Fate_Body,,0000,0000,0000,,وضع كم هائل من الطاقة السحرية بالشكل الخطأ لن يؤذيك فحسب، بل سيؤذي كل من حولك أيضًا Dialogue: 0,0:03:57.99,0:04:01.06,Fate_Body,,0000,0000,0000,,ابذلي ما بوسعك للمحافظة على التدفق المناسب Dialogue: 0,0:04:01.06,0:04:03.22,Fate_Body,,0000,0000,0000,,هذا مبدأ عائلة ‏(‏‏‏ توساكا )‏ Dialogue: 0,0:04:04.86,0:04:08.89,Fate_Body,,0000,0000,0000,,وذلك يعني أن تكوني مسيطرة ومتألقة على الدوام Dialogue: 0,0:04:13.11,0:04:15.65,Fate_Body,,0000,0000,0000,,يجب ألا تبقي صامتة يا ( كوتوني ) عندما يفعلون هذه الأمور Dialogue: 0,0:04:16.08,0:04:20.08,Fate_Body,,0000,0000,0000,,بل عليك أن تغضبي منهم إن كانوا على خطأ Dialogue: 0,0:04:20.08,0:04:21.84,Fate_Body,,0000,0000,0000,,أنت مذهلة يا ‏(‏‏‏ رين )‏ Dialogue: 0,0:04:21.84,0:04:23.69,Fate_Body,,0000,0000,0000,,دائمًا تفصحين عما في قلبك Dialogue: 0,0:04:23.69,0:04:25.33,Fate_Body,,0000,0000,0000,,هذا ليس صحيحًا ‏!‏ Dialogue: 0,0:04:25.33,0:04:27.92,Fate_Body,,0000,0000,0000,,.أظنه أمرًا طبيعيًا وعاديًا ‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:04:29.85,0:04:32.16,Fate_Body,,0000,0000,0000,,نعم، إنه أمر طبيعي Dialogue: 0,0:04:40.53,0:04:41.76,Fate_Body,,0000,0000,0000,,مدي يديك Dialogue: 0,0:04:45.97,0:04:48.05,Fate_Body,,0000,0000,0000,,أبي‏،‏ علمني المزيد Dialogue: 0,0:04:48.94,0:04:51.55,Fate_Body,,0000,0000,0000,,كيف يمكنني صنع شيء كهذا ؟ Dialogue: 0,0:04:51.55,0:04:52.84,Fate_Body,,0000,0000,0000,,أتساءل Dialogue: 0,0:04:52.84,0:04:55.56,Fate_Body,,0000,0000,0000,,( قد يكون الأمر صعبًا عليك حاليًا يا ( رين Dialogue: 0,0:04:57.16,0:05:01.59,Fate_Body,,0000,0000,0000,,ولكنني متأكد أنك ستنجحين في ذلك إذا عملت بجد كل يوم Dialogue: 0,0:05:03.48,0:05:07.45,Fate_Body,,0000,0000,0000,,ففي النهاية‏،‏ أنت ابنة عائلة ‏(‏‏‏ توساكا )‏ Dialogue: 0,0:05:16.36,0:05:17.71,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لو سمحت يا ‏(‏‏‏ رين )‏ Dialogue: 0,0:05:17.71,0:05:20.05,Fate_Body,,0000,0000,0000,,هلا شرحت لي كيف أحلّ هذا الجزء ؟ Dialogue: 0,0:05:20.05,0:05:21.94,Fate_Body,,0000,0000,0000,,بالطبع‏،‏ أي جزء ؟ Dialogue: 0,0:05:21.94,0:05:23.32,Fate_Body,,0000,0000,0000,,وأنا أيضًا ‏!‏ Dialogue: 0,0:05:23.32,0:05:24.21,Fate_Body,,0000,0000,0000,,ونحن أيضًا Dialogue: 0,0:05:24.83,0:05:27.91,Fate_Body,,0000,0000,0000,,هذه كانت في الصفحة 23 من الكتاب المدرسي Dialogue: 0,0:05:28.91,0:05:31.08,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لقد أخطأتِ في الحسابات هنا فقط Dialogue: 0,0:05:31.80,0:05:32.91,Fate_Body,,0000,0000,0000,,... أما هذا السؤال Dialogue: 0,0:05:32.91,0:05:35.04,Fate_Body,,0000,0000,0000,,انظري‏،‏ مثل هذا المثال تمامًا Dialogue: 0,0:05:40.14,0:05:41.13,Fate_Body,,0000,0000,0000,,‏(‏‏ كوتوني )‏ Dialogue: 0,0:05:41.91,0:05:43.97,Fate_Body,,0000,0000,0000,,هيا اجلسي‏،‏ سأساعدكنّ واحدةً تلو الأخرى Dialogue: 0,0:05:45.17,0:05:46.24,Fate_Body,,0000,0000,0000,,حسنٌ ‏!‏ Dialogue: 0,0:06:04.18,0:06:07.76,Fate_Body,,0000,0000,0000,,هل عليّ العيش مع ‏(‏‏‏ زينجو )‏ في نهاية المطاف ؟ Dialogue: 0,0:06:08.20,0:06:13.26,Fate_Body,,0000,0000,0000,,حالما تبدأ حرب الكأس المقدسة‏،‏ لن تكون مدينة (‏ فويوكي‏ ) مكانًا آمنًا Dialogue: 0,0:06:14.39,0:06:18.65,Fate_Body,,0000,0000,0000,,أرغب بمساعدتك في الفوز في حرب الكأس المقدسة يا أبي Dialogue: 0,0:06:18.65,0:06:22.42,Fate_Body,,0000,0000,0000,,‏(‏‏‏ رين )‏‏،‏ يجب ألا تسببي المتاعب لوالدك Dialogue: 0,0:06:22.42,0:06:25.11,Fate_Body,,0000,0000,0000,,هل نعترض طريقك ؟ Dialogue: 0,0:06:25.11,0:06:26.82,Fate_Body,,0000,0000,0000,,ليس الأمر كذلك Dialogue: 0,0:06:26.82,0:06:31.03,Fate_Body,,0000,0000,0000,,هذه المرة، أحتاج إلى القيام بتحضيرات إضافية لأقاتل تحت ظروف مثالية Dialogue: 0,0:06:31.77,0:06:36.54,Fate_Body,,0000,0000,0000,,ومن ضمن هذه الظروف ضمان سلامتك أنتِ ووالدتك Dialogue: 0,0:06:36.54,0:06:40.75,Fate_Body,,0000,0000,0000,,( ولهذا السبب‏،‏ من الأفضل أن تغادر كلتاكما مدينة ( فويوكي Dialogue: 0,0:06:42.42,0:06:45.55,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! لا بد من وجود طريقة لأساعده بها Dialogue: 0,0:06:52.63,0:06:53.77,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! صحيح Dialogue: 0,0:06:53.77,0:06:56.06,Fate_Body,,0000,0000,0000,,ما زلت لم أتقن تنفيذها فقط Dialogue: 0,0:06:56.74,0:06:59.02,Fate_Body,,0000,0000,0000,,إذًا كل ما علي القيام به هو الدراسة بنفسي Dialogue: 0,0:07:04.13,0:07:06.32,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لـ - لست أفهم أي شيء Dialogue: 0,0:07:06.32,0:07:07.82,Fate_Body,,0000,0000,0000,,!ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:07:08.28,0:07:09.82,Fate_Body,,0000,0000,0000,,تبًا ‏!‏ Dialogue: 0,0:07:21.91,0:07:25.88,Fate_Body_2,,0000,0000,0000,,{\i1}Du, wer die Tur geoffnet hat, wird Freunde sein.{\i0} Dialogue: 0,0:07:21.91,0:07:25.88,Fate_Body_2,,0000,0000,0000,,{\fs55}يا من فتحت الباب‏،‏ سنكون أصدقاء Dialogue: 0,0:07:26.50,0:07:27.79,Fate_Body,,0000,0000,0000,,{\an8}يجب أن أغلقه Dialogue: 0,0:07:26.77,0:07:28.67,Fate_Body,,0000,0000,0000,,{\i1\fs40\b1\fnArabic Transparent} Dialogue: 0,0:07:26.77,0:07:28.67,Fate_Body_2,,0000,0000,0000,,{\i1}Fur die Aussage nimm meine Hand.{\i0} Dialogue: 0,0:07:26.77,0:07:28.67,Fate_Body_2,,0000,0000,0000,,{\fs55}من أجل هذا التصريح‏،‏ أمسكي يدي Dialogue: 0,0:07:29.38,0:07:31.88,Fate_Body_2,,0000,0000,0000,,{\i1}Wir weden in meinem Zimmer treffen.{\i0} Dialogue: 0,0:07:29.38,0:07:31.88,Fate_Body_2,,0000,0000,0000,,سنتقابل في غرفتي Dialogue: 0,0:07:32.64,0:07:38.41,Fate_Body_2,,0000,0000,0000,,{\i1}Sind deine Arme klein, grob, schlank, steif?{\i0} Dialogue: 0,0:07:32.64,0:07:38.41,Fate_Body_2,,0000,0000,0000,,{\fs55}هل ذراعاك كبيرتان أم صغيرتان ؟ ضعيفتان أم قويتان ؟ Dialogue: 0,0:07:32.64,0:07:34.39,Fate_Body,,0000,0000,0000,,{\an8}إنه لا يتزحزح ‏!‏ Dialogue: 0,0:07:38.41,0:07:39.99,Fate_Body,,0000,0000,0000,,{\an8}‏(‏‏‏ رين )‏ ‏!‏ Dialogue: 0,0:07:38.87,0:07:41.14,Fate_Body_2,,0000,0000,0000,,{\i1}Jeder ist gleich Dialogue: 0,0:07:38.87,0:07:41.14,Fate_Body_2,,0000,0000,0000,,لا فرق عندي Dialogue: 0,0:07:39.99,0:07:41.14,Fate_Body,,0000,0000,0000,,{\an8}هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:07:50.57,0:07:53.15,Fate_Body,,0000,0000,0000,,( ما زلتِ صغيرة على قراءة هذا الكتاب يا ( رين Dialogue: 0,0:07:53.62,0:07:58.74,Fate_Body,,0000,0000,0000,,بعض الأشياء في هذا العالم تمتلك طاقتها السحرية الخاصة بها Dialogue: 0,0:08:05.17,0:08:09.69,Fate_Body,,0000,0000,0000,,هذه تدعى ببوصلة الطاقة، وهي لا تشير إلى أي اتجاه في العادة Dialogue: 0,0:08:09.69,0:08:12.17,Fate_Body,,0000,0000,0000,,.ولكن لو كانت هناك آثار طاقة سحرية في المنطقة ‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:08:13.20,0:08:16.50,Fate_Body,,0000,0000,0000,,‏(‏‏‏ رين )‏‏،‏ حاولي توليد الطاقة السحرية فيها Dialogue: 0,0:08:16.50,0:08:17.41,Fate_Body,,0000,0000,0000,,حسنٌ Dialogue: 0,0:08:24.24,0:08:25.44,Fate_Body,,0000,0000,0000,,‏.‏‏.‏ يحدث هذا. Dialogue: 0,0:08:25.44,0:08:28.19,Fate_Body,,0000,0000,0000,,.ومع هذا الكتاب أيضًا ‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:08:30.17,0:08:34.95,Fate_Body,,0000,0000,0000,,أي شيء يسبب مثل هذا التفاعل يفوق قدرتك‏،‏ فكوني حذرة Dialogue: 0,0:08:36.12,0:08:37.83,Fate_Body,,0000,0000,0000,,سأعطيك إياها Dialogue: 0,0:08:37.83,0:08:39.92,Fate_Body,,0000,0000,0000,,ستكون بمثابة هدية يوم ميلادٍ مبكرة Dialogue: 0,0:08:41.02,0:08:43.96,Fate_Body,,0000,0000,0000,,شكرًا جزيلاً يا أبي Dialogue: 0,0:08:43.96,0:08:49.34,Fate_Body,,0000,0000,0000,,حالما تنتهي حرب الكأس المقدسة‏،‏ سنجرب سحر الجواهر الحقيقي Dialogue: 0,0:08:52.74,0:08:55.10,Fate_Thoughts,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}وبعدها بدأت أمور غريبة تحدث Dialogue: 0,0:09:05.24,0:09:06.85,Fate_Body,,0000,0000,0000,,حصة دراسية أخرى ؟ Dialogue: 0,0:09:10.90,0:09:13.17,Fate_Body,,0000,0000,0000,,كانت أخبار الصباح تتحدث عن الاختطافات أيضًا Dialogue: 0,0:09:13.17,0:09:16.99,Fate_Body_2,,0000,0000,0000,,{\an8}.في مدينة ‏"‏فويوكي‏"‏‏،‏ الاختفاءات المفاجئة للأطفال ‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:09:16.40,0:09:18.55,Fate_Body,,0000,0000,0000,,كان المعلمون في اجتماع طوال اليوم Dialogue: 0,0:09:18.55,0:09:20.66,Fate_Body,,0000,0000,0000,,يقولون إن الحصة الخامسة قد ألغيت اليوم ‏!‏ Dialogue: 0,0:09:20.66,0:09:21.49,Fate_Body,,0000,0000,0000,,رائع ‏!‏ Dialogue: 0,0:09:21.49,0:09:23.49,Fate_Body,,0000,0000,0000,,ولكن قالوا إن علينا البقاء في منازلنا Dialogue: 0,0:09:23.18,0:09:24.00,Fate_Body_2,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:09:23.75,0:09:24.81,Fate_Body,,0000,0000,0000,,.اختطاف آخر ‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:09:24.81,0:09:27.50,Fate_Body,,0000,0000,0000,,يقولون إن المختطَفين أطفال فقط Dialogue: 0,0:09:27.87,0:09:29.50,Fate_Body,,0000,0000,0000,,هل سمعت بالأمر ؟ Dialogue: 0,0:09:33.10,0:09:35.88,Fate_Body,,0000,0000,0000,,سمعت أن الجثة ليست بداخل التابوت Dialogue: 0,0:09:35.88,0:09:37.76,Fate_Body,,0000,0000,0000,,هذا مريع بالفعل Dialogue: 0,0:09:38.44,0:09:41.70,Fate_Body,,0000,0000,0000,,حدث ذلك في ( فويوكي ) حتمًا Dialogue: 0,0:09:50.02,0:09:53.57,Fate_Body,,0000,0000,0000,,... ( عذرًا‏،‏ أنا ‏( ‏‏‏توساكا ) زميلة ( كوتوني Dialogue: 0,0:09:51.63,0:09:53.57,Fate_Body_2,,0000,0000,0000,,{\i1}الشخص الذي تتصل به ليس موجودًا حاليًا Dialogue: 0,0:09:53.57,0:09:56.46,Fate_Body_2,,0000,0000,0070,,{\i1}يُرجى ترك رسالة بعد سماع الصافرة Dialogue: 0,0:10:12.90,0:10:14.22,Fate_Thoughts,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}أرجو أن تكوني سالمة Dialogue: 0,0:10:16.60,0:10:17.55,Fate_Thoughts,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}‏(‏ كوتوني )‏ Dialogue: 0,0:10:28.65,0:10:31.35,Fate_Body,,0000,0000,0001,,... هكذا تبدو ( فويوكي ) ليلاً Dialogue: 0,0:10:36.58,0:10:38.42,Fate_Body,,0000,0000,0000,,إنها مختلفة تمامًا عما هي عليه في النهار Dialogue: 0,0:10:40.02,0:10:41.64,Fate_Body,,0000,0000,0000,,إنها مخيفة حقًا Dialogue: 0,0:10:45.63,0:10:46.87,Fate_Body,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:10:48.13,0:10:50.62,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لم أرها تتفاعل بهذا الشكل من قبل Dialogue: 0,0:10:51.36,0:10:54.63,Fate_Body,,0000,0000,0000,,أهذا يعني أن هناك آثار طاقة سحرية في المكان ؟ Dialogue: 0,0:10:51.96,0:10:53.29,Fate_Note,,0000,0000,0000,,{\be2\bord3\3a&H20&}المكتوب في اللوحة: ازدادت جرائم القتل والاختطاف مؤخرًا في المنطقة، نرجو الامتناع عن الخروج ليلاً Dialogue: 0,0:10:57.35,0:10:59.38,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! عليّ إيجاد ‏( ‏كوتوني )‏ Dialogue: 0,0:11:42.11,0:11:44.29,Fate_Body,,0000,0000,0000,,يتمشى مع طفل في هذا الوقت المتأخر ؟ Dialogue: 0,0:11:46.94,0:11:48.22,Fate_Body,,0000,0000,0000,,ما كان هذا للتو ؟ Dialogue: 0,0:12:14.50,0:12:15.49,Fate_Body,,0000,0000,0000,,كلا ‏!‏ Dialogue: 0,0:12:25.64,0:12:26.99,Fate_Body,,0000,0000,0000,,حمدًا لله Dialogue: 0,0:12:26.99,0:12:28.99,Fate_Body,,0000,0000,0000,,كانوا سيرجعوني إلى المنزل لو اكتشفوا أمري Dialogue: 0,0:12:35.82,0:12:38.42,Fate_Body,,0000,0000,0000,,هيا‏،‏ واصلا المسير Dialogue: 0,0:12:47.50,0:12:48.70,Fate_Thoughts,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}اثنان ؟ Dialogue: 0,0:12:53.91,0:12:55.33,Fate_Body,,0000,0000,0000,,أحضر المزيد من الأطفال Dialogue: 0,0:12:56.39,0:12:57.63,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:59.31,0:13:02.16,Fate_Thoughts,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}عيبٌ علي‏،‏ لماذا أنا مختبئة ؟ Dialogue: 0,0:13:03.11,0:13:05.78,Fate_Thoughts,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}لن أنجز أي شيء على هذه النحو Dialogue: 0,0:14:22.45,0:14:25.13,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لا أحد هنا ؟ Dialogue: 0,0:14:40.48,0:14:41.52,Fate_Body,,0000,0000,0000,,مـ - مهلاً ‏!‏ Dialogue: 0,0:14:43.04,0:14:43.90,Fate_Body,,0000,0000,0000,,‏( ‏‏‏ كوتوني )‏ ؟‏!‏ Dialogue: 0,0:14:44.52,0:14:46.32,Fate_Body,,0000,0000,0000,,‏( ‏‏‏ كوتوني )‏ ‏!‏ ‏( ‏‏‏ كوتوني )‏ ‏!‏ Dialogue: 0,0:14:47.46,0:14:49.81,Fate_Body,,0000,0000,0000,,هل فعلوا شيئًا بها ؟ Dialogue: 0,0:14:49.81,0:14:51.78,Fate_Body,,0000,0000,0000,,... ماذا أفعل ؟ أي شيء Dialogue: 0,0:14:59.47,0:15:02.29,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لحظة ؟ هل أنت تائهة ؟ Dialogue: 0,0:15:03.15,0:15:05.34,Fate_Body,,0000,0000,0000,,... كلا ... أنا Dialogue: 0,0:15:05.34,0:15:07.10,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لقد جئتِ إلى مكان المناسب Dialogue: 0,0:15:08.86,0:15:12.20,Fate_Body,,0000,0000,0000,,كنا على وشك البدء بحفلة Dialogue: 0,0:15:12.20,0:15:14.68,Fate_Body,,0000,0000,0000,,ولكن ليس لدينا العدد الكافي Dialogue: 0,0:15:15.33,0:15:17.79,Fate_Body,,0000,0000,0000,,هل ترغبين بمساعدتنا أيضًا ؟ Dialogue: 0,0:15:23.61,0:15:27.21,Fate_Body,,0000,0000,0000,,هيا‏،‏ فالكثرة تجلب المسرّة Dialogue: 0,0:15:29.74,0:15:30.32,Fate_Body,,0000,0000,0000,,كلا ‏!‏ Dialogue: 0,0:15:31.69,0:15:32.86,Fate_Body,,0000,0000,0000,,ما كان هذا ؟ Dialogue: 0,0:15:33.80,0:15:35.03,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لا تهربي Dialogue: 0,0:15:42.77,0:15:45.79,Fate_Body,,0000,0000,0000,,!هل يستخدم ذلك السوار عليهم ؟ Dialogue: 0,0:15:56.16,0:15:57.76,Fate_Body,,0000,0000,0000,,مؤلم ‏!‏ Dialogue: 0,0:15:58.12,0:15:59.16,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! عليّ تدميره Dialogue: 0,0:16:08.02,0:16:11.28,Fate_Body,,0000,0000,0000,,إذًا ستساعدينني في نهاية الأمر ؟ Dialogue: 0,0:16:37.56,0:16:39.76,Fate_Body,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:16:40.51,0:16:43.02,Fate_Thoughts,,0000,0000,0000,,{\fad(0,350)}أنت تدمجين كمًا هائلاً من الطاقة السحرية دفعة واحدة Dialogue: 0,0:16:43.43,0:16:46.27,Fate_Body,,0000,0000,0000,,هذا لا شيء ‏!‏ Dialogue: 0,0:16:57.46,0:16:58.56,Fate_Body,,0000,0000,0000,,‏( ‏‏‏ كوتوني )‏ ‏!‏ Dialogue: 0,0:17:00.87,0:17:02.04,Fate_Body,,0000,0000,0000,,.رين ‏) .‏‏.‏ ) Dialogue: 0,0:17:02.04,0:17:03.67,Fate_Body,,0000,0000,0000,,ما هذا المكان ؟ Dialogue: 0,0:17:06.50,0:17:08.96,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لا وقت للبكاء‏،‏ اهربوا ‏!‏ Dialogue: 0,0:17:10.88,0:17:12.42,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! انتظروا Dialogue: 0,0:17:14.46,0:17:15.59,Fate_Body,,0000,0000,0000,,يا رجل ‏.‏‏..‏ Dialogue: 0,0:17:17.83,0:17:19.78,Fate_Body,,0000,0000,0000,,أتساءل هل سيغضب سيدي بشأن هذا Dialogue: 0,0:17:25.59,0:17:26.23,Fate_Body,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:27.08,0:17:28.23,Fate_Body,,0000,0000,0000,,أين (‏‏‏ رين )‏ ؟ Dialogue: 0,0:17:31.27,0:17:32.69,Fate_Body,,0000,0000,0000,,حمدًا لله Dialogue: 0,0:17:34.14,0:17:36.09,Fate_Body,,0000,0000,0000,,حسنٌ‏،‏ علي أن أرجع Dialogue: 0,0:17:37.55,0:17:39.33,Fate_Body,,0000,0000,0000,,نجحت يا أبي Dialogue: 0,0:17:42.16,0:17:42.87,Fate_Body,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:53.07,0:17:57.59,Fate_Thoughts,,0000,0000,0000,,{\fad(0,350)}أي شيء يسبب مثل هذا التفاعل يفوق قدرتك‏،‏ فكوني حذرة Dialogue: 0,0:18:26.11,0:18:29.41,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لا أصدق أن ‏(‏‏‏ رين )‏ ذهبت إلى ‏( فويوكي‏ ) .‏‏..‏ Dialogue: 0,0:18:36.74,0:18:37.55,Fate_Body,,0000,0000,0000,,‏(‏‏‏ رين )‏ ‏!‏ Dialogue: 0,0:18:40.57,0:18:41.54,Fate_Body,,0000,0000,0000,,‏(‏‏‏ رين )‏ ‏.‏‏..‏ Dialogue: 0,0:18:41.54,0:18:43.00,Fate_Body,,0000,0000,0000,,‏(‏‏‏ رين )‏ بخير Dialogue: 0,0:18:43.00,0:18:44.30,Fate_Body,,0000,0000,0000,,إنها نائمة فقط Dialogue: 0,0:18:49.48,0:18:51.06,Fate_Body,,0000,0000,0000,,‏( كاريا )‏ ؟ Dialogue: 0,0:18:52.20,0:18:54.87,Fate_Body,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ ما الذي يحدث هنا ؟ Dialogue: 0,0:18:54.87,0:18:56.32,Fate_Body,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله هنا ؟ Dialogue: 0,0:19:00.83,0:19:01.95,Fate_Body,,0000,0000,0000,,وجهك ‏.‏‏..‏ Dialogue: 0,0:19:03.16,0:19:06.40,Fate_Body,,0000,0000,0000,,هذا هو سحر عائلة ‏(‏‏‏ ماتو )‏ Dialogue: 0,0:19:06.40,0:19:08.70,Fate_Body,,0000,0000,0000,,تقدّم جسدك وتُستنزَف حياتك ببطء Dialogue: 0,0:19:08.70,0:19:12.08,Fate_Body,,0000,0000,0000,,هذا هو الثمن الذي ندفعه لاستخدام سحرنا Dialogue: 0,0:19:13.35,0:19:15.23,Fate_Body,,0000,0000,0000,,ولكن (‏‏‏ ساكورا )‏ بخير Dialogue: 0,0:19:15.23,0:19:18.26,Fate_Body,,0000,0000,0000,,سأنقذها حتمًا قبل أن يحدث لها هذا Dialogue: 0,0:19:19.34,0:19:21.84,Fate_Body,,0000,0000,0000,,‏( زوكين )‏‏ يرغب بالحصول على الكأس المقدسة فقط Dialogue: 0,0:19:21.84,0:19:26.85,Fate_Body,,0000,0000,0000,,وقد وعدني بإطلاق سراح ‏(‏‏‏ ساكورا )‏ لو أتيت له بالكأس المقدسة Dialogue: 0,0:19:27.34,0:19:29.35,Fate_Body,,0000,0000,0000,,هل قلت الكأس المقدسة ؟ Dialogue: 0,0:19:29.75,0:19:31.52,Fate_Body,,0000,0000,0000,,نعم‏،‏ لا تقلقي Dialogue: 0,0:19:31.52,0:19:33.74,Fate_Body,,0000,0000,0000,,خادمي هو الأقوى Dialogue: 0,0:19:33.74,0:19:35.36,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لن يخسر أمام أي أحد Dialogue: 0,0:19:36.24,0:19:41.34,Fate_Body,,0000,0000,0000,,( في الوقت الحالي، حتى الأمل يجرّ الألم على ( ساكورا Dialogue: 0,0:19:41.34,0:19:44.94,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لهذا، ادعي لي Dialogue: 0,0:19:44.94,0:19:46.55,Fate_Body,,0000,0000,0000,,.من أجل نصري ‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:19:46.55,0:19:48.15,Fate_Body,,0000,0000,0000,,ومن أجل مستقبل ‏(‏‏‏ ساكورا )‏ Dialogue: 0,0:19:51.35,0:19:53.84,Fate_Body,,0000,0000,0000,,.‏( كاريا )‏‏‏‏،‏ أنت ‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:19:55.73,0:20:01.38,Fate_Body,,0000,0000,0000,,أنا متأكد أنه سيأتي اليوم الذي نلعب فيه معًا في هذه الحديقة مثلما اعتدنا في السابق Dialogue: 0,0:20:02.08,0:20:05.89,Fate_Body,,0000,0000,0000,,وستعود ( رين ) و ( ساكورا ) أختين Dialogue: 0,0:20:05.89,0:20:08.12,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لهذا‏،‏ سيدة ( أوي )‏ Dialogue: 0,0:20:08.12,0:20:10.35,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لا حاجة بك للبكاء بعد الآن Dialogue: 0,0:20:12.34,0:20:16.26,Fate_Body,,0000,0000,0000,,‏( كاريا )‏‏‏‏،‏ هل تنوي أن تموت ؟ Dialogue: 0,0:20:16.26,0:20:18.06,Fate_Body,,0000,0000,0000,,.بعد أن تقتل ( توكيومي )‏ ‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:20:22.06,0:20:23.99,Fate_Body,,0000,0000,0000,,أمي ؟ Dialogue: 0,0:20:23.99,0:20:25.29,Fate_Body,,0000,0000,0000,,‏(‏‏‏ رين )‏ ‏!‏ Dialogue: 0,0:20:25.29,0:20:27.35,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لقد كنت قلقة عليك ‏!‏ Dialogue: 0,0:20:28.07,0:20:32.44,Fate_Body,,0000,0000,0000,,أنا ... آسفة، أنا آسفة ‏!‏ Dialogue: 0,0:20:32.44,0:20:34.62,Fate_Body,,0000,0000,0000,,.أنا آسفة ‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:20:36.49,0:20:43.17,Fate_Body,,0000,0000,0000,,سيد ‏( كيري )‏‏،‏ هل أنت متأكد من رغبتك بترك زوجة ‏(‏‏‏ توساكا توكيومي ) وابنته هكذا ؟ Dialogue: 0,0:20:43.17,0:20:44.75,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,0:20:44.75,0:20:48.68,Fate_Body,,0000,0000,0000,,( استمر في مراقبة سيد (‏‏‏ بيرسيركر Dialogue: 0,0:20:48.68,0:20:50.30,Fate_Body,,0000,0000,0000,,عُلم Dialogue: 0,0:21:07.00,0:21:11.33,Fate_Thoughts,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}لم يكن بالأمر الجلل‏،‏ ولكنني تمكنت من فعل شيء ما Dialogue: 0,0:21:12.24,0:21:17.02,Fate_Thoughts,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}.أما بالنسبة لأمر اعتمادي على نفسي‏،‏ فقد قطعت نصف الطريق حتى الآن‏،‏ لهذا ‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:21:18.33,0:21:21.34,Fate_Thoughts,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}ما زال أمامي طريق طويل لأقطعه Dialogue: 0,0:21:21.98,0:21:24.84,Fate_Thoughts,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)}لكن هذا للوقت الحالي فقط Dialogue: 0,0:21:24.84,0:21:27.38,Fate_Thoughts,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)}لدي وقت كثير الآن Dialogue: 0,0:21:28.16,0:21:31.60,Fate_Thoughts,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)}في يوم ما‏،‏ سأصبح أحد سحرة عائلة ‏( ‏توساكا )‏ Dialogue: 0,0:21:32.30,0:21:38.84,Fate_Thoughts,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)}لهذا السبب سأكون مستعدة دائمًا‏،‏ سأعمل بجد حتى أرسّخ تعاليم والدي Dialogue: 0,0:21:38.84,0:21:44.11,Fate_Thoughts,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)}وعندما يحين الوقت‏،‏ سأبذل قصارى جهدي Dialogue: 0,0:21:51.83,0:21:54.83,Sign-Title,,0000,0000,0000,,{b1\blur1.5\be1\fs42\pos(641,236)\c&HFFFFFF&}الحلقة العاشرة Dialogue: 0,0:21:51.83,0:21:54.83,Sign-Title,,0000,0000,0000,,{\b1\fs72\blur1.5\be1\c&HFFFFFF&\pos(634,434)}مغامرة رين Dialogue: 0,0:23:25.77,0:23:28.43,Fate_Body_Pre,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(100,100)}ملكٌ دون أي رغبات أسوأ من أن يكون رمزًا ‏!‏ Dialogue: 0,0:23:28.43,0:23:30.62,Fate_Body_Pre,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(100,100)}ما فائدة الملك الذي لا يستطيع حماية شعبه ؟ Dialogue: 0,0:23:30.62,0:23:32.47,Fate_Body_Pre,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(100,100)}ليس لدينا ما نخسره Dialogue: 0,0:23:32.47,0:23:34.27,Fate_Body_Pre,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(100,100)}حاجز سحري ؟ Dialogue: 0,0:23:34.27,0:23:36.87,Fate_Body_Pre,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(100,100)}عليّ أن أقتلك بنفسي Dialogue: 0,0:23:36.87,0:23:39.81,Fate_Body_Pre,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(100,200)}.من المفترض أن يكون هدفك هو فتح العالم ‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:23:37.93,0:23:39.88,Sign-Title,,0000,0000,0000,,{\blur1.5\be1\fs44\pos(641,258)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:37.93,0:23:39.88,Sign-Title,,0000,0000,0000,,{\fs80\blur1.5\be1\fscx120\pos(640,468)}حوار الكأس Dialogue: 0,0:23:39.94,0:23:41.94,Sign-Title,,0000,0000,0000,,