[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Fate Zero - 06 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 3 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 33998 Collisions: Normal Last Style Storage: Fate Export Encoding: UTF-8 Video File: FATE-07WR.mp4 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Fate_Body,Hacen Liner Screen Bd,64,&H00F4F1F0,&HC0000000,&H00281D1A,&HA8000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2,1,2,80,80,10,1 Style: Fate_Thoughts,Hacen Liner Screen Bd,64,&H32F4F1F0,&H64000000,&H32281D1A,&H64000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2,1,2,80,80,10,1 Style: Fate_Body_2,Hacen Liner Screen Bd,64,&H00E2E5EE,&HC0000000,&H0010102B,&HA8000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2,1,2,80,80,10,1 Style: Fate_Note,Hacen Liner Screen Bd,55,&H00F7FDFF,&HC0000000,&H000E2131,&HA8000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2,1,8,80,80,10,1 Style: Fate_Body_Pre,Hacen Liner Screen Bd,64,&H32F2F2F2,&HC0000000,&H46000000,&HA8000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2,1,2,80,80,10,1 Style: Sign-Title,SC_REHAN,50,&H00FCFCFC,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,98,106,0,0,1,0.5,0,5,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 4,0:00:04.85,0:00:05.90,Fate_Body,,0000,0000,0000,,إنه هنا Dialogue: 4,0:00:09.82,0:00:10.90,Fate_Body,,0000,0000,0000,,ما هذا الشيء ؟ Dialogue: 4,0:00:14.28,0:00:15.95,Fate_Body,,0000,0000,0000,,أنتم، عودوا إلى مواقعكم Dialogue: 4,0:00:17.28,0:00:19.95,Fate_Body,,0000,0000,0000,,تبدو كأنها كرة من الزئبق Dialogue: 4,0:00:19.95,0:00:21.95,Fate_Body,,0000,0000,0000,,كما لو أنها تنبض بالحياة Dialogue: 4,0:00:27.96,0:00:31.76,Fate_Body,,0000,0000,0000,,يجب نقل هذه من هنا، يجب نقل هذه من هنا Dialogue: 4,0:00:31.76,0:00:33.55,Fate_Body,,0000,0000,0000,,يجب نقل هذه من هنا Dialogue: 4,0:00:29.46,0:00:31.09,Fate_Body_2,,0000,0000,0000,,هل من خطب ؟ Dialogue: 4,0:00:34.51,0:00:35.63,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! حملوها على الشاحنة Dialogue: 4,0:00:36.26,0:00:37.34,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! أسرعوا Dialogue: 4,0:02:08.60,0:02:12.98,Fate_Body,,0000,0000,0000,,في الوقت الحالي، الكأس المقدسة في خطر محدق Dialogue: 4,0:02:12.98,0:02:20.49,Fate_Body,,0000,0000,0000,,( لقد تيقنا من أن سيد ( كاستر ) هو المسؤول عن جرائم الاختطاف في مدينة ( فويوكي Dialogue: 4,0:02:21.62,0:02:29.00,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لذا كوني حَكَمًا، سألجأ إلى الصلاحيات الطارئة المفوضة إلي حتى أجري تعديلاً مؤقتًا على قوانين حرب الكأس Dialogue: 4,0:02:29.00,0:02:37.63,Fate_Body,,0000,0000,0000,,على جميع الأسياد إيقاف أي معارك جارية والتركيز على إبادة ( كاستر ) عوضًا عن ذلك Dialogue: 4,0:02:37.63,0:02:45.01,Fate_Body,,0000,0000,0000,,وسيحصل من سيهزم ( كاستر ) وسيدُه على ختم سيطرة إضافي مكافأةً لهما Dialogue: 4,0:02:45.89,0:02:51.85,Fate_Body,,0000,0000,0000,,هذه أختام سيطرة لم تـُستخدم، خلّفها أسياد سابقون في حروب الكأس الماضية Dialogue: 4,0:02:51.85,0:02:57.28,Fate_Body,,0000,0000,0000,,يفترض بها أن تحقق لمن سيحصل عليها فوائد لا حدّ لها Dialogue: 4,0:02:57.86,0:03:04.53,Fate_Body,,0000,0000,0000,,حالما يُبرهَن على إبادة ( كاستر )، ستستمر حرب الكأس المقدسة مثل المعتاد Dialogue: 4,0:03:04.53,0:03:10.00,Fate_Body,,0000,0000,0000,,إن كانت لدى أي منكم أسئلة، فيمكنكم طرحها الآن Dialogue: 4,0:03:10.00,0:03:14.92,Fate_Body,,0000,0000,0000,,إلا أن ذلك سيقتصر على من يتكلم بلغة البشر Dialogue: 4,0:03:19.01,0:03:20.67,Fate_Body,,0000,0000,0000,,أحسنت صنعًا أيها الحكيم Dialogue: 4,0:03:20.67,0:03:25.05,Fate_Body,,0000,0000,0000,,سيعمل جميع الأسياد الآن على ترصدّه Dialogue: 4,0:03:25.64,0:03:29.47,Fate_Body,,0000,0000,0000,,اجتمعت خمسة أطياف في القاعة Dialogue: 4,0:03:29.47,0:03:30.06,Fate_Body,,0000,0000,0000,,... مما يعني Dialogue: 4,0:03:30.89,0:03:36.73,Fate_Body,,0000,0000,0000,,مما يعني أن اللورد ( إل ميلوي ) قد تمكن من النجاة Dialogue: 4,0:03:36.73,0:03:37.73,Fate_Body,,0000,0000,0000,,معك حق Dialogue: 4,0:03:37.73,0:03:41.24,Fate_Body,,0000,0000,0000,,،وبوضع ختم سيطرة مكافأةً Dialogue: 4,0:03:41.24,0:03:48.95,Fate_Body,,0000,0000,0000,,فلن يفرط اللورد ( إل ميلوي ) - الذي استخدم أحدها - بهذه الفرصة، وكذلك بقية الأسياد Dialogue: 4,0:03:48.95,0:03:51.33,Fate_Body,,0000,0000,0000,,... سيرغبون بمنع بقية الأسياد من الحصول عليه Dialogue: 4,0:03:52.00,0:03:55.67,Fate_Body,,0000,0000,0000,,بالاستحواذ عليه لأنفسهم ... Dialogue: 4,0:03:55.67,0:04:02.51,Fate_Body,,0000,0000,0000,,ولكن ذلك يعني أن السيد الذي سيحصل على ختم السيطرة ستكون له الأفضلية Dialogue: 4,0:04:02.51,0:04:04.55,Fate_Body,,0000,0000,0000,,بالطبع، هذا لن يكون لصالحنا Dialogue: 4,0:04:05.18,0:04:10.60,Fate_Body,,0000,0000,0000,,... حينما يضعف ( كاستر ) نتيجة مطاردة الآخرين له Dialogue: 4,0:04:11.10,0:04:15.81,Fate_Body,,0000,0000,0000,,( ستكون هزيمته على يديْ ( آرتشر Dialogue: 4,0:04:16.77,0:04:18.06,Fate_Body,,0000,0000,0000,,... عـ - عذرًا Dialogue: 4,0:04:18.73,0:04:22.28,Fate_Body,,0000,0000,0000,,هل هذا منزل السيد ( ماكينزي ) ؟ Dialogue: 4,0:04:22.28,0:04:26.74,Fate_Body,,0000,0000,0000,,نعم، ذاك هو اسم مالك المنزل Dialogue: 4,0:04:26.74,0:04:28.03,Fate_Body,,0000,0000,0000,,... حسنٌ Dialogue: 4,0:04:28.03,0:04:31.75,Fate_Body,,0000,0000,0000,,هل السيد ( الإسكندر ) ملك الفاتحين موجود ؟ Dialogue: 4,0:04:31.75,0:04:33.21,Fate_Body,,0000,0000,0000,,إنه أنا Dialogue: 4,0:04:33.21,0:04:36.12,Fate_Body,,0000,0000,0000,,حسنًا، فهمت Dialogue: 4,0:04:37.33,0:04:40.96,Fate_Body,,0000,0000,0000,,أتسمح بالتوقيع على الإيصال هنا ؟ Dialogue: 4,0:04:40.96,0:04:43.09,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! توقيعي ؟ حسنٌ إذن Dialogue: 4,0:04:45.93,0:04:47.84,Fate_Body,,0000,0000,0000,,تأكدت من سلامته Dialogue: 4,0:04:48.80,0:04:51.56,Fate_Body,,0000,0000,0000,,... أ - أشكرك على تعاملك معنا Dialogue: 0,0:04:54.27,0:05:01.98,Fate_Body,,0000,0000,0000,,{\bord3\fs55\an8\be4\c&H93998A&}تكتيكات الحروب {\r\fs55}: قميص رايدر الباهر Dialogue: 4,0:04:56.27,0:05:01.98,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! وجود خريطة العالم كاملةً على صدري يبعث على الارتياح Dialogue: 4,0:05:03.36,0:05:05.57,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لماذا ترتدي هذه الملابس ؟ Dialogue: 4,0:05:05.57,0:05:07.16,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لقد وصل طردي Dialogue: 4,0:05:08.07,0:05:09.70,Fate_Body,,0000,0000,0000,,!هل خرجت من المنزل ؟ Dialogue: 4,0:05:09.70,0:05:10.70,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! ها هو ذا Dialogue: 4,0:05:10.70,0:05:13.54,Fate_Body,,0000,0000,0000,," جربت ما يدعى بـ " الطلب عبر البريد Dialogue: 4,0:05:13.54,0:05:16.83,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! أنت، طلبت منك ألا تغادر الطابق الثاني Dialogue: 4,0:05:16.83,0:05:23.59,Fate_Body,,0000,0000,0000,,إن لم يكن قاطنو المنزل هنا وكنت أنت مشغولاً مع طيفك، فمن غيري سيفتح الباب ؟ Dialogue: 4,0:05:23.59,0:05:25.55,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لم يكن لدي خيار Dialogue: 4,0:05:25.55,0:05:28.84,Fate_Body,,0000,0000,0000,,فمن النادر أن يستدعينا مجلس الحكماء Dialogue: 4,0:05:28.84,0:05:30.97,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لا داعي لأن تكون بهذا التجهّم Dialogue: 4,0:05:30.97,0:05:34.64,Fate_Body,,0000,0000,0000,,فقد استنتجتُ أمرًا ما بعد رؤيتي لـ ( سيبر ) البارحة Dialogue: 4,0:05:35.31,0:05:41.23,Fate_Body,,0000,0000,0000,,بارتدائي لزي عصريّ، فلن تكون هناك مشكلة في خروجي بهيئتي الجسدية Dialogue: 4,0:05:41.23,0:05:43.53,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! أنت، انتظر Dialogue: 4,0:05:43.53,0:05:45.74,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! على الأقل ارتدِ بنطالاً قبل أن تخرج Dialogue: 4,0:05:47.53,0:05:48.74,Fate_Body,,0000,0000,0000,,السروال ؟ Dialogue: 4,0:05:49.36,0:05:52.66,Fate_Body,,0000,0000,0000,,هذا صحيح، فالجميع يرتدونه في هذه البلاد Dialogue: 4,0:05:53.66,0:05:54.66,Fate_Body,,0000,0000,0000,,أيجب علي ذلك ؟ Dialogue: 4,0:05:54.66,0:05:56.33,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! هذا مؤكد Dialogue: 4,0:05:56.33,0:06:04.80,Fate_Body,,0000,0000,0000,,وقبل أن تطلب، بالتأكيد لن أقطع كل البلدة حتى أشتري لك بنطالاً بالحجم الكبير Dialogue: 4,0:06:04.80,0:06:06.01,Fate_Body,,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 4,0:06:06.01,0:06:10.26,Fate_Body,,0000,0000,0000,,أيها الفتى، أوتعارض سلطتي ؟ Dialogue: 4,0:06:10.26,0:06:15.72,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! السلطة وبنطالك لا تربطهما أي علاقة بأي شكل من الأشكال Dialogue: 4,0:06:15.72,0:06:21.77,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! اذهب لهزيمة خادم عدوّ بدل التفكير بالعبث في الخارج Dialogue: 4,0:06:21.77,0:06:24.19,Fate_Body,,0000,0000,0000,,حينها سأشتري لك بنطالاً وكل ما ترغب به Dialogue: 4,0:06:24.19,0:06:25.98,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لقد فهمت Dialogue: 4,0:06:25.98,0:06:27.36,Fate_Body,,0000,0000,0000,,حسنٌ إذن Dialogue: 4,0:06:27.36,0:06:34.62,Fate_Body,,0000,0000,0000,,ذلك يعني أنك تقسم بأن تشتري لي بنطالاً حالما أهزم أيّ خادم عدو ؟ Dialogue: 4,0:06:35.20,0:06:36.75,Fate_Body,,0000,0000,0000,,... أنت Dialogue: 4,0:06:36.75,0:06:40.37,Fate_Body,,0000,0000,0000,,أحقًا ترغب بالسير في الخارج مرتديًا ملابسَ عصريةً لهذه الدرجة ؟ Dialogue: 4,0:06:40.37,0:06:43.38,Fate_Body,,0000,0000,0000,,ملك الفرسان كانت تفعل ذلك Dialogue: 4,0:06:43.38,0:06:46.42,Fate_Body,,0000,0000,0000,,بصفتي ملكًا مثلها، فلا أسمح لنفسي بأن أتخلّف عنها Dialogue: 4,0:06:46.42,0:06:48.72,Fate_Body,,0000,0000,0000,,تصميم هذا القميص يروق لي Dialogue: 4,0:06:48.72,0:06:51.13,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! إنه قميص يليق بحاكم Dialogue: 4,0:06:51.13,0:06:55.31,Fate_Body,,0000,0000,0000,,... مع أن العثور على ( كاستر ) أمر مهم Dialogue: 4,0:06:55.31,0:06:57.39,Fate_Body,,0000,0000,0000,,ما الذي نفعله ؟ Dialogue: 4,0:06:58.14,0:07:02.85,Fate_Body,,0000,0000,0000,,كيريتسوغو )، هل نفترض أن بقية الأسياد سيسعون خلف ( كاستر ) ؟ ) Dialogue: 4,0:07:02.85,0:07:04.52,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لا شك في ذلك Dialogue: 4,0:07:05.06,0:07:08.53,Fate_Body,,0000,0000,0000,,( ولكن لدينا الأفضلية بالنسبة إلى ( كاستر Dialogue: 4,0:07:09.07,0:07:15.78,Fate_Body,,0000,0000,0000,,قد يبدو الأمر جنونيًا، لكنه يعتقد أن ( سيبر ) هي ( جان دارك )، وهذا في صالحنا Dialogue: 4,0:07:16.37,0:07:19.12,Fate_Body,,0000,0000,0000,,كل ما علينا فعله هو انتظار قدومه Dialogue: 4,0:07:19.12,0:07:21.54,Fate_Body,,0000,0000,0000,,سيدي، ذلك لن يكون كافيًا Dialogue: 4,0:07:21.54,0:07:23.54,Fate_Body,,0000,0000,0000,,أفعاله الشنيعة لا تُحتمل Dialogue: 4,0:07:23.54,0:07:27.25,Fate_Body,,0000,0000,0000,,علينا إيجاده قبل أن تتفاقم الأضرار Dialogue: 4,0:07:31.09,0:07:35.18,Fate_Body,,0000,0000,0000,,آيري )، هل أتقنت تعويذات الحواجز في هذه الغابة ؟ ) Dialogue: 4,0:07:35.18,0:07:37.10,Fate_Body,,0000,0000,0000,,نعم، اطمئن Dialogue: 4,0:07:37.10,0:07:40.52,Fate_Body,,0000,0000,0000,,ولكن المشكلة تكمن في اللعنة التي على ذراع ( سيبر ) اليسرى Dialogue: 4,0:07:41.52,0:07:49.11,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لقد مضت ثماني عشرة ساعة على هزيمة ( كينيث )، إلا أن ذراع ( سيبر ) لم تشفَ Dialogue: 4,0:07:49.78,0:07:51.95,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لا بد أن ( لانسر ) لا يزال حيًّا Dialogue: 4,0:07:52.61,0:07:57.49,Fate_Body,,0000,0000,0000,,أليس الأجدر بنا أن نقضي على ( لانسر ) أولاً حتى نستطيع مواجهة ( كاستر ) بكامل قوتنا ؟ Dialogue: 4,0:07:57.49,0:07:59.12,Fate_Body,,0000,0000,0000,,هذا ليس ضروريًا Dialogue: 4,0:07:59.99,0:08:05.75,Fate_Body,,0000,0000,0000,,عليك الاستفادة من معرفتك للمنطقة لإرباك العدو وإبعاد ( سيبر ) عنه Dialogue: 4,0:08:07.38,0:08:08.96,Fate_Body,,0000,0000,0000,,ألن تدعها تقاتل ( كاستر ) ؟ Dialogue: 4,0:08:09.63,0:08:12.63,Fate_Body,,0000,0000,0000,,سيتولى شخص آخر أمر ( كاستر ) على أي حال Dialogue: 4,0:08:12.63,0:08:17.10,Fate_Body,,0000,0000,0000,,في الحقيقة، سيكون استهداف من يسعون وراء ( كاستر ) باهتياج أكثر ملاءمة لنا Dialogue: 4,0:08:18.51,0:08:21.68,Fate_Body,,0000,0000,0000,,يجدر بي مهاجمتهم من الخطوط الجانبية وهزيمتهم Dialogue: 4,0:08:21.68,0:08:24.10,Fate_Body,,0000,0000,0000,,... سيدي، إلى أي حدّ Dialogue: 4,0:08:24.60,0:08:27.52,Fate_Body,,0000,0000,0000,,!إلى أي حد قد تصل بك الحقارة ؟ Dialogue: 4,0:08:27.52,0:08:29.27,Fate_Body,,0000,0000,0000,,أنت تسخر من الأرواح البطولية Dialogue: 4,0:08:29.27,0:08:32.15,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لماذا لا تسمح لي بالقتال ؟ Dialogue: 4,0:08:32.15,0:08:36.57,Fate_Body,,0000,0000,0000,,!أتقصد أنك لا تستطيع أن توليني ثقتك، أنا خادمك ؟ Dialogue: 4,0:08:38.24,0:08:40.62,Fate_Body,,0000,0000,0000,,تنصّ القوانين الجديدة على أنه لا يمكننا مقاتلة أحد غير ( كاستر )، صحيح ؟ Dialogue: 4,0:08:41.16,0:08:42.37,Fate_Body,,0000,0000,0000,,هذا لا يهم Dialogue: 4,0:08:43.04,0:08:45.58,Fate_Body,,0000,0000,0000,,كل ما هنالك أنني لا أثق بحَكَم هذه الحرب Dialogue: 4,0:08:46.17,0:08:50.80,Fate_Body,,0000,0000,0000,,( فهو يدّعي الجهل في أثناء إيوائه لسيد ( أسّاسِن Dialogue: 4,0:08:50.80,0:08:52.59,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لربما كان يساند ( توساكا ) أيضًا Dialogue: 4,0:08:53.30,0:08:54.92,Fate_Body,,0000,0000,0000,,يجدر بنا أن نحتاط منه Dialogue: 4,0:08:56.22,0:08:58.43,Fate_Body,,0000,0000,0000,,هذا كل ما لدي Dialogue: 4,0:09:04.31,0:09:05.18,Fate_Body,,0000,0000,0000,,... ( كيريتسوغو ) Dialogue: 4,0:09:09.19,0:09:09.98,Fate_Body,,0000,0000,0000,,... لو Dialogue: 4,0:09:12.03,0:09:12.90,Fate_Body,,0000,0000,0000,,... لو أنني Dialogue: 4,0:09:13.61,0:09:17.49,Fate_Body,,0000,0000,0000,,... لو قررت أن أعرض عن كل شيء وأهرب بعيدًا الآن Dialogue: 4,0:09:18.28,0:09:21.16,Fate_Body,,0000,0000,0000,,آيري )، هل سترافقينني ؟ ) Dialogue: 4,0:09:22.49,0:09:23.54,Fate_Body,,0000,0000,0000,,ماذا عن ( إيليا ) ؟ Dialogue: 4,0:09:24.16,0:09:26.33,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! ما زالت الفتاة داخل القصر Dialogue: 4,0:09:26.33,0:09:30.00,Fate_Body,,0000,0000,0000,,سأعود لإحضارها قاتلاً أي شخص يعترضني Dialogue: 4,0:09:30.00,0:09:31.63,Fate_Body,,0000,0000,0000,,... ومن ثم Dialogue: 4,0:09:32.67,0:09:36.47,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! سوف أكرس كل ما أملكه لك أنت و ( إيليا ) فحسب Dialogue: 4,0:09:38.26,0:09:39.97,Fate_Body,,0000,0000,0000,,أيمكننا الهرب حقًا ؟ Dialogue: 4,0:09:39.97,0:09:41.26,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! يمكننا ذلك Dialogue: 4,0:09:41.26,0:09:42.72,Fate_Body,,0000,0000,0000,,... لو هربنا الآن، فما زال يمكننا Dialogue: 4,0:09:44.39,0:09:45.18,Fate_Body,,0000,0000,0000,,كذب Dialogue: 4,0:09:46.06,0:09:47.85,Fate_Body,,0000,0000,0000,,تلك كذبة Dialogue: 4,0:09:49.31,0:09:51.86,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لن يكون بمقدورك الهرب أبدًا Dialogue: 4,0:09:51.86,0:09:58.40,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لو أعرضت عن الكأس وفشلت في إنقاذ العالم، لن تستطيع أن تغفر لنفسك Dialogue: 4,0:09:59.32,0:10:06.83,Fate_Body,,0000,0000,0000,,بكونك أول من سيلقي باللوم على نفسك وآخرهم، فستودي بحياة ( إيميا كيريتسوغو ) إلى نهايتها Dialogue: 4,0:10:08.75,0:10:09.96,Fate_Body,,0000,0000,0000,,أنا خائف Dialogue: 4,0:10:11.67,0:10:12.71,Fate_Body,,0000,0000,0000,,... إنه Dialogue: 4,0:10:13.46,0:10:16.34,Fate_Body,,0000,0000,0000,,كوتوميني كيري ) يستهدفني ) Dialogue: 4,0:10:16.34,0:10:18.13,Fate_Body,,0000,0000,0000,,أخبرتني ( مايّا ) بذلك Dialogue: 4,0:10:18.13,0:10:21.39,Fate_Body,,0000,0000,0000,,استخدم ( كينيث ) طُعمًا حتى يستدرجني Dialogue: 4,0:10:21.39,0:10:23.26,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لقد توقع أفعالي Dialogue: 4,0:10:24.35,0:10:29.27,Fate_Body,,0000,0000,0000,,... ( أنا أضحي بحياتك من أجل القتال، واضطررت لترك ( إيليا Dialogue: 4,0:10:29.27,0:10:32.98,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لكن أشدهم خطورة قد عقد العزم على مطاردتي Dialogue: 4,0:10:32.98,0:10:35.27,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! العدو الوحيد الذي ما أردت مواجهته Dialogue: 4,0:10:38.07,0:10:40.78,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لن أتركك تقاتل وحيدًا Dialogue: 4,0:10:41.16,0:10:42.74,Fate_Body,,0000,0000,0000,,سوف أحميك Dialogue: 4,0:10:42.74,0:10:44.33,Fate_Body,,0000,0000,0000,,سيبر ) سوف تحميك ) Dialogue: 4,0:10:44.33,0:10:47.62,Fate_Body,,0000,0000,0000,,كذلك ... لديك ( مايّا ) أيضًا Dialogue: 4,0:10:51.54,0:10:52.63,Fate_Body,,0000,0000,0000,,كيريتسوغو ) ؟ ) Dialogue: 4,0:10:54.38,0:10:55.59,Fate_Body,,0000,0000,0000,,هجوم عدو ؟ Dialogue: 4,0:10:56.80,0:10:58.97,Fate_Body,,0000,0000,0000,,من حسن حظنا أن ( مايّا ) لم تغادر بعد Dialogue: 4,0:10:59.72,0:11:01.97,Fate_Body,,0000,0000,0000,,يمكننا شنّ هجوم جنبًا إلى جنب Dialogue: 4,0:11:04.80,0:11:08.93,Fate_Body,,0000,0000,0000,,آيري )، جهزي كرة بلورية للمراقبة عن بعد ) Dialogue: 4,0:11:14.81,0:11:15.98,Fate_Body,,0000,0000,0000,,ها هم Dialogue: 4,0:11:17.02,0:11:19.99,Fate_Body,,0000,0000,0000,,آيريسفيل )، العدو يستثيرنا ) Dialogue: 4,0:11:20.49,0:11:23.16,Fate_Body,,0000,0000,0001,,لا بد أنهم رهائن Dialogue: 4,0:11:23.70,0:11:26.62,Fate_Body,,0000,0000,0001,,يجب أن أنزل وأنقذهم Dialogue: 4,0:11:30.75,0:11:32.25,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! إنه يعرف أننا نراقبه Dialogue: 4,0:11:32.25,0:11:38.63,Fate_Body,,0000,0000,0000,,كما وعدتك ليلة أمس، ها أنا ( جيل دو ري ) قد أتيت Dialogue: 4,0:11:38.63,0:11:44.09,Fate_Body,,0000,0000,0000,,أرغب بمقابلة ( جان )، فتاتي الجميلة والفاضلة Dialogue: 4,0:11:44.51,0:11:45.22,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! ( آيريسفيل ) Dialogue: 4,0:11:45.80,0:11:48.18,Fate_Body,,0000,0000,0000,,استغرقي كل وقتك Dialogue: 4,0:11:48.18,0:11:54.65,Fate_Body,,0000,0000,0000,,فقد أتيت وأنا على استعداد للانتظار طويلاً Dialogue: 4,0:11:55.56,0:11:59.19,Fate_Body,,0000,0000,0000,,والآن يا أطفال، حان وقت لعبة المطاردة Dialogue: 4,0:11:59.19,0:12:02.90,Fate_Body,,0000,0000,0000,,قواعدها سهلة، كل ما عليكم فعله هو الهرب مني Dialogue: 4,0:12:02.90,0:12:04.16,Fate_Body,,0000,0000,0000,,... وإن عجزتم Dialogue: 4,0:12:05.36,0:12:05.74,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! توقف Dialogue: 4,0:12:11.62,0:12:13.04,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! هيا اهربوا Dialogue: 4,0:12:13.04,0:12:15.46,Fate_Body,,0000,0000,0000,,سأطاردكم بعد أن أعد حتى مئة Dialogue: 4,0:12:15.46,0:12:16.63,Fate_Body,,0000,0000,0000,,إذن يا ( جان ) ؟ Dialogue: 4,0:12:16.63,0:12:20.09,Fate_Body,,0000,0000,0000,,برأيك كم سيلزمني من الوقت حتى أمسك بهم جميعًا ؟ Dialogue: 4,0:12:25.55,0:12:27.43,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! ( سيبر )، اقضي على ( كاستر ) Dialogue: 4,0:12:27.97,0:12:28.93,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! حاضر Dialogue: 4,0:12:53.04,0:12:54.66,Fate_Body,,0000,0000,0000,,( مرحبًا بك يا ( جان Dialogue: 4,0:12:55.71,0:12:58.92,Fate_Body,,0000,0000,0000,,ما رأيك بهذا المشهد المريع ؟ Dialogue: 4,0:12:58.92,0:13:00.71,Fate_Body,,0000,0000,0000,,إنه يفطر القلب، صحيح ؟ Dialogue: 4,0:13:03.26,0:13:05.63,Fate_Body,,0000,0000,0000,,هل تكرهينني ؟ Dialogue: 4,0:13:06.84,0:13:08.51,Fate_Body,,0000,0000,0000,,أنا واثق من ذلك Dialogue: 4,0:13:09.30,0:13:13.14,Fate_Body,,0000,0000,0000,,كلي ثقة بأنك لن تسامحيني على إعراضي عن محبة الناس Dialogue: 4,0:13:13.14,0:13:16.02,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! أفلت الفتى، أيها الوحش Dialogue: 4,0:13:16.60,0:13:21.27,Fate_Body,,0000,0000,0000,,... جان )، بما أنك تتحرّقين لإنقاذه ) Dialogue: 4,0:13:21.86,0:13:23.69,Fate_Body,,0000,0000,0000,,حسنٌ أيها الصغير Dialogue: 4,0:13:23.69,0:13:25.74,Fate_Body,,0000,0000,0000,,افرح Dialogue: 4,0:13:25.74,0:13:30.41,Fate_Body,,0000,0000,0000,,يبدو أن مبعوثـًا مخلصًا من السماء قد جاء لإنقاذك Dialogue: 4,0:13:35.66,0:13:36.71,Fate_Body,,0000,0000,0000,,هذا المكان خطير Dialogue: 4,0:13:37.16,0:13:39.17,Fate_Body,,0000,0000,0000,,هيا، اهرب من هنا سريعًا Dialogue: 4,0:13:39.92,0:13:42.75,Fate_Body,,0000,0000,0000,,اتبع هذا الطريق وستصل إلى قصر كبير Dialogue: 4,0:13:58.89,0:14:01.90,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! لقد أخبرتك Dialogue: 4,0:14:02.36,0:14:06.28,Fate_Body,,0000,0000,0000,,أخبرتك أنني سآتي مستعدًا في لقائنا القادم Dialogue: 4,0:14:07.78,0:14:09.03,Fate_Body,,0000,0000,0000,,حسنٌ إذن Dialogue: 4,0:14:09.03,0:14:12.99,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! لن يكون قتالي معك من أجل الكأس بعد الآن Dialogue: 4,0:14:22.59,0:14:23.79,Fate_Body,,0000,0000,0000,,... ( جان ) Dialogue: 4,0:14:23.79,0:14:26.46,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! يا لنبلك ! يا لشجاعتك Dialogue: 4,0:14:26.46,0:14:30.38,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! يا فتاتي الفاضلة، إن حضورك يسلب الجميع عقولهم Dialogue: 4,0:14:30.38,0:14:31.80,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! ( كاستر ) Dialogue: 4,0:14:31.80,0:14:35.76,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! إنني أستل سيفي لكي أدمرك وحسب Dialogue: 4,0:14:56.37,0:14:58.20,Fate_Thoughts,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}... ليتني أستطيع استخدام يدي اليسرى Dialogue: 4,0:14:59.12,0:15:02.42,Fate_Body,,0000,0000,0000,,من المفترض أن تكون طاقة ( كاستر ) السحرية محدودة Dialogue: 4,0:15:02.96,0:15:07.96,Fate_Body,,0000,0000,0000,,إن استطاعت ( سيبر ) الصمود حتى نفادها، فسيمكنها الفوز، صحيح ؟ Dialogue: 4,0:15:07.96,0:15:08.67,Fate_Body,,0000,0000,0000,,كيريتسوغو ) ؟ ) Dialogue: 4,0:15:09.17,0:15:13.68,Fate_Body,,0000,0000,0000,,الأهم الآن، ألا إشارة تدلّ على دخول أي من الأسياد الآخرين إلى الغابة حتى الآن ؟ Dialogue: 4,0:15:14.18,0:15:14.93,Fate_Body,,0000,0000,0000,,( مايّا ) Dialogue: 4,0:15:15.64,0:15:18.43,Fate_Body,,0000,0000,0000,,اصطحبي ( آيري ) واهربا من القصر Dialogue: 4,0:15:18.43,0:15:20.93,Fate_Body,,0000,0000,0000,,( وانطلقا إلى الاتجاه المعاكس لموقع ( سيبر ) و ( كاستر Dialogue: 4,0:15:21.77,0:15:23.48,Fate_Body,,0000,0000,0000,,ألا يمكنني البقاء هنا ؟ Dialogue: 4,0:15:23.94,0:15:27.86,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لم يعد هذا مكانًا آمنًا مع انشغال ( سيبر ) بقتال في مكان آخر Dialogue: 4,0:15:27.86,0:15:31.95,Fate_Body,,0000,0000,0000,,أنا واثق أن غيري قد وصل إلى هذا الاستنتاج أيضًا Dialogue: 4,0:15:33.86,0:15:35.07,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لقد فهمت Dialogue: 4,0:15:37.74,0:15:39.16,Fate_Body,,0000,0000,0000,,ما الخطب، ( آيري ) ؟ Dialogue: 4,0:15:40.25,0:15:43.33,Fate_Body,,0000,0000,0000,,يبدو أنه قد جاء واحد آخر Dialogue: 4,0:15:47.75,0:15:48.63,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 4,0:15:49.09,0:15:51.26,Fate_Body,,0000,0000,0000,,ألا تنفد طاقته السحرية ؟ Dialogue: 4,0:15:52.42,0:15:52.88,Fate_Body,,0000,0000,0000,,... لا يمكن Dialogue: 4,0:15:53.55,0:15:55.26,Fate_Body,,0000,0000,0000,,... أيعقل أن يكون مصدر طاقته السحرية Dialogue: 4,0:15:56.18,0:15:58.26,Fate_Body,,0000,0000,0000,,إذن ذاك الكتاب هو أداتك النبيلة ؟ Dialogue: 4,0:15:58.26,0:15:59.72,Fate_Body,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 4,0:15:59.72,0:16:07.31,Fate_Body,,0000,0000,0000,,( كتاب التعاويذ الذي خلّفه لي صديقي المخلص ( بريلاتي Dialogue: 4,0:15:59.72,0:16:07.31,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لقد تعلمت كيف أصدر أوامري لجيش من الوحوش من Dialogue: 4,0:16:07.31,0:16:08.98,Fate_Body,,0000,0000,0000,,ما رأيك يا ( جان ) ؟ Dialogue: 4,0:16:08.98,0:16:11.49,Fate_Body,,0000,0000,0000,,ألا يعيد لك الذكريات، ( جان ) ؟ Dialogue: 4,0:16:11.49,0:16:13.74,Fate_Body,,0000,0000,0000,,كل شيء كما كان في الماضي Dialogue: 4,0:16:13.74,0:16:19.91,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! حيويتك النبيلة والهواء الجليل يثبتان أنك ( جان دارك ) دون أدنى شك Dialogue: 4,0:16:20.29,0:16:22.20,Fate_Body,,0000,0000,0000,,!إذن لماذا ؟ Dialogue: 4,0:16:22.20,0:16:24.54,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لماذا لا تفيقين من سباتك ؟ Dialogue: 4,0:16:24.54,0:16:27.42,Fate_Body,,0000,0000,0000,,أما زلت تعتقدين أن النعم محيطة بك ؟ Dialogue: 4,0:16:28.04,0:16:32.17,Fate_Body,,0000,0000,0000,,أما زلت تظنين أن معجزة ما ستخلصك من هذه الورطة ؟ Dialogue: 4,0:16:32.17,0:16:33.84,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! يا للمأساة Dialogue: 4,0:16:33.84,0:16:35.93,Fate_Body,,0000,0000,0000,,هل نسيت معركة ( كومبيان ) ؟ Dialogue: 4,0:16:33.84,0:16:40.22,Fate_Note,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}معركة بين جان دارك والإنجليز انتهت بأسرها ثم اتهامهما بالشعوذة وإعدامها حرقًا في 1431 م Dialogue: 4,0:16:36.01,0:16:42.06,Fate_Body,,0000,0000,0000,,!رغم كل الذل الذي عانيت منه، ما زلت راضية عن كونك دمية لغيرك ؟ Dialogue: 4,0:17:00.12,0:17:01.74,Fate_Body,,0000,0000,0000,,( كم هذا مخيب للآمال، ( سيبر Dialogue: 4,0:17:01.74,0:17:05.16,Fate_Body,,0000,0000,0000,,ذاك الأسلوب القتالي أسوأ من أن يفي ملك الفرسان حقه Dialogue: 4,0:17:06.87,0:17:08.92,Fate_Body,,0000,0000,0000,,!من تكون ؟ Dialogue: 4,0:17:08.92,0:17:12.55,Fate_Body,,0000,0000,0000,,!من أعطاك الإذن للتدخل ؟ Dialogue: 4,0:17:12.55,0:17:15.42,Fate_Body,,0000,0000,0000,,أنا من عليه طرح هذا السؤال أيها الوحش Dialogue: 4,0:17:15.42,0:17:18.34,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! ( رمحي هو ما سيقضي على حياة ( سيبر Dialogue: 4,0:17:19.55,0:17:24.85,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! دعواتي، كأسي المقدسة هي من أعادت تلك المرأة للحياة Dialogue: 4,0:17:24.85,0:17:26.89,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! إنها لي أنا Dialogue: 4,0:17:26.89,0:17:29.06,Fate_Body,,0000,0000,0000,,... كل جزء من جسمها، كل قطرة من دمائها Dialogue: 4,0:17:29.06,0:17:31.40,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! حتى روحها بحد ذاتها ملكي Dialogue: 4,0:17:31.94,0:17:33.32,Fate_Body,,0000,0000,0000,,( اسمع، ( كاستر Dialogue: 4,0:17:33.32,0:17:37.45,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لن أقحم نفسي في علاقتك الغرامية Dialogue: 4,0:17:37.45,0:17:42.70,Fate_Body,,0000,0000,0000,,إن كنت تريد إخضاع ( سيبر ) وجعلها مُلكًا لك مهما كلف الأمر، فهلم وجرب ذلك Dialogue: 4,0:17:42.70,0:17:43.20,Fate_Body,,0000,0000,0000,,... ولكن Dialogue: 4,0:17:43.70,0:17:49.92,Fate_Body,,0000,0000,0000,,أنا - ( ديرمِد ) - لن أسمح لك بهزيمة ( سيبر ) التي فقدت ذراعها Dialogue: 4,0:17:51.54,0:17:54.09,Fate_Body,,0000,0000,0000,,... لانسر )، أنت ) Dialogue: 4,0:17:54.09,0:17:56.38,Fate_Body,,0000,0000,0000,,( لا تسيئي فهمي، ( سيبر Dialogue: 4,0:17:56.38,0:18:00.64,Fate_Body,,0000,0000,0000,,( الأمر الوحيد الذي وُجه لي اليوم هو هزيمة ( كاستر Dialogue: 4,0:18:01.14,0:18:04.89,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لذا أعتقد أن التعاون هو الخيار الأنسب هنا Dialogue: 4,0:18:04.89,0:18:05.68,Fate_Body,,0000,0000,0000,,ما قولك ؟ Dialogue: 4,0:18:09.02,0:18:10.48,Fate_Body,,0000,0000,0000,,( لإيضاح الأمور، ( لانسر Dialogue: 4,0:18:11.27,0:18:14.78,Fate_Body,,0000,0000,0000,,يمكنني قتل مئة من تلك الوحوش بذراع واحدة فقط Dialogue: 4,0:18:16.15,0:18:18.24,Fate_Body,,0000,0000,0000,,ذاك الرقم لا يستحق الذكر Dialogue: 4,0:18:20.32,0:18:23.12,Fate_Body,,0000,0000,0000,,... هذا لا يُغتفر Dialogue: 4,0:18:23.12,0:18:25.33,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! لا تدع أفكارك تجرفك بعيدًا، أيها الحقير Dialogue: 4,0:18:28.33,0:18:30.46,Fate_Body,,0000,0000,0000,,{\i1}Fervor, mei sanguis.{\i0} Dialogue: 4,0:18:28.33,0:18:30.46,Fate_Body,,0000,0000,0000,,{\fs55}\hاغلي يا دمائي Dialogue: 4,0:18:39.63,0:18:44.81,Fate_Body,,0000,0000,0000,,أنا كبير عائلة ( آرتشيبولد ) التاسع - ( كينيث إل ميلوي ) - قد أتيت Dialogue: 4,0:18:44.81,0:18:51.35,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! يا ساحر ( آينزبيرن )، دعنا نتبارز بحياتنا وبشرفنا من أجل الكأس Dialogue: 4,0:19:22.59,0:19:25.30,Fate_Body,,0000,0000,0000,,أنت تعتمد على الفخاخ ؟ Dialogue: 4,0:19:25.30,0:19:28.22,Fate_Body,,0000,0000,0000,,هل انحدر مستواك لهذه الدرجة، ( آينزبيرن ) ؟ Dialogue: 4,0:19:28.22,0:19:29.39,Fate_Body,,0000,0000,0000,,حسنٌ إذن Dialogue: 4,0:19:29.39,0:19:32.19,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! لم تعد هذه مبارزة، بل إبادة Dialogue: 4,0:19:42.28,0:19:43.20,Fate_Body,,0000,0000,0000,,هكذا إذن Dialogue: 4,0:19:43.95,0:19:45.66,Fate_Body,,0000,0000,0000,,بحث تلقائي Dialogue: 4,0:19:53.00,0:19:55.08,Fate_Body,,0000,0000,0000,,عثرت عليك أيها الجرذ Dialogue: 4,0:20:00.17,0:20:01.17,Fate_Body,,0000,0000,0000,,{\i1}Scalp!{\i0} Dialogue: 4,0:20:00.17,0:20:01.17,Fate_Body,,0000,0000,0000,,{\fs55}\h! هجوم Dialogue: 4,0:20:02.97,0:20:05.34,Fate_Thoughts,,0000,0000,0000,,{\i1\fad(200,200)}Time Alter: Double Accel!{\i0} Dialogue: 4,0:20:02.97,0:20:05.34,Fate_Thoughts,,0000,0000,0000,,{\fs55\fad(200,200)}! تبديل الزمن : المحور المزدوج Dialogue: 4,0:20:13.81,0:20:19.82,Fate_Body,,0000,0000,0000,,صنعت حاجزًا روحيًا في جسدك نفسه للتحكم بالزمن والتسارع Dialogue: 4,0:20:13.81,0:20:19.82,Fate_Note,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\be1}الحاجز الروحي أو بلورة الواقع : تقنية متقدمة من السحر تمكن مستخدمها من اختراق قوانين الطبيعة Dialogue: 4,0:20:20.44,0:20:23.28,Fate_Body,,0000,0000,0000,,يبدو أنك تعرف قليلاً من السحر Dialogue: 4,0:20:23.78,0:20:29.16,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لكن الجبان وحده هو من يتكل على الخدع المثيرة للشفقة بعد أن خضع للتدريب ليصبح ساحرًا Dialogue: 4,0:20:30.08,0:20:32.58,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! مُت واعرف مكانتك Dialogue: 4,0:20:34.83,0:20:36.42,Fate_Body,,0000,0000,0000,,{\i1}Ire Sanctio!{\i0} Dialogue: 4,0:20:34.83,0:20:36.42,Fate_Body,,0000,0000,0000,,{\fs55}\h! تعقب واقتل Dialogue: 4,0:20:39.38,0:20:44.55,Fate_Body,,0000,0000,0000,,لا بد أن التحكم بالزمن داخل جسمه يشكل ضغطًا عليه Dialogue: 4,0:20:47.59,0:20:49.60,Fate_Body,,0000,0000,0000,,هل وجدته ؟ Dialogue: 4,0:20:49.60,0:20:53.60,Fate_Body,,0000,0000,0000,,والآن، إلى متى سيمكنك الهرب بحالتك الجسدية تلك ؟ Dialogue: 4,0:21:03.82,0:21:05.95,Fate_Thoughts,,0000,0000,0000,,{\i1\fad(200,0)}Time Alter: Triple Stagnate.{\i0} Dialogue: 4,0:21:03.82,0:21:05.95,Fate_Thoughts,,0000,0000,0000,,{\fs55\fad(200,0)}تبديل الزمن : الركود الثلاثي{\i0} Dialogue: 4,0:21:13.33,0:21:15.71,Fate_Thoughts,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}ليس لذلك الشيء عيون ليرى بها Dialogue: 4,0:21:16.46,0:21:23.51,Fate_Thoughts,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}... كذلك معدل دقات قلبي ومعدل التنفس لأقصى حد Dialogue: 4,0:21:16.46,0:21:23.51,Fate_Thoughts,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}،إن أبطأت زمني الداخلي إلى ثلث زمنه الأصلي Dialogue: 4,0:21:24.26,0:21:25.63,Fate_Thoughts,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)}فلن يتمكن من اكتشافي Dialogue: 4,0:21:39.27,0:21:40.36,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! ( كينيث ) Dialogue: 4,0:21:42.82,0:21:45.19,Fate_Body,,0000,0000,0000,,! أحمق ! هذا عديم الجدوى Dialogue: 0,0:21:51.91,0:21:54.91,Sign-Title,,0000,0000,0000,,{b1\blur1.5\be1\fs42\pos(641,236)\c&HFFFFFF&}الحلقة السابعة Dialogue: 0,0:21:51.91,0:21:54.91,Sign-Title,,0000,0000,0000,,{\b1\fs72\blur1.5\be1\c&HFFFFFF&\pos(643,442)}غابة الوحوش Dialogue: 4,0:23:26.13,0:23:27.42,Fate_Body_Pre,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(100,100)}! آنسة ( مايّا )، كلا Dialogue: 4,0:23:27.42,0:23:29.71,Fate_Body_Pre,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(100,100)}... أخجل من كوني ساحرًا Dialogue: 4,0:23:29.71,0:23:32.51,Fate_Body_Pre,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(100,100)}ارتجف واسقط في غياهب الإحباط Dialogue: 4,0:23:32.51,0:23:34.55,Fate_Body_Pre,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(100,100)}! " هجوم، " غاي ديرغ Dialogue: 4,0:23:34.55,0:23:37.68,Fate_Body_Pre,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(100,100)}أنت تقاتل بأمر مِمّن ؟ Dialogue: 4,0:23:37.68,0:23:40.24,Fate_Body_Pre,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(100,0)}هل أنت مستعد أيها الوحش ؟ Dialogue: 0,0:23:37.97,0:23:40.04,Sign-Title,,0000,0000,0000,,{\blur1.5\be1\fs44\pos(641,258)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:37.97,0:23:40.04,Sign-Title,,0000,0000,0000,,{\fs80\blur1.5\be1\fscx120\pos(631,468)}قاتل السحرة Dialogue: 0,0:23:40.04,0:23:42.03,Fate_Body,,0000,0000,0000,,