1
00:00:11,888 --> 00:00:13,973
أكتوبر عام 1940

2
00:00:14,265 --> 00:00:17,310
وينستون تشرشل) يوجه خطاباً)
للشـعـب الـفـرنـسـى الـمـهـزوم

3
00:00:18,312 --> 00:00:19,980
<i>"فلتصبحون على خير أذاً"</i>

4
00:00:20,439 --> 00:00:24,109
<i>"أخلدوا للنوم حتى تستجمعون قوتكم متى يأتى النهار"</i>

5
00:00:24,443 --> 00:00:26,529
<i>"لأن النهار سيأتى"</i>

6
00:00:26,862 --> 00:00:29,991
<i>"ساطعاً سيشرق فوق الشجعان" </i>

7
00:00:30,617 --> 00:00:34,245
<i>"حانياً سيشرق فوق من عانوا"</i>

8
00:00:35,205 --> 00:00:36,873
<i>(فلتحيا (فرنسا</i>

9
00:00:39,251 --> 00:00:41,837
<i>"فلتصبحون على خير أذاً"</i>

10
00:00:42,588 --> 00:00:44,256
<i>"أخلدوا للنوم"</i>

11
00:00:44,799 --> 00:00:49,679
<i>حتى تستجمعون قوتكم متى"
"يأتـى النهار لأن النهار سيـأتى</i>

12
00:00:51,973 --> 00:00:54,893
الأن وأخيراً، وبعد ما يقرب من 4 سنوات

13
00:00:55,101 --> 00:00:57,521
يوشك الفجر على أن ينبلج

14
00:00:57,896 --> 00:01:00,816
الخطوه الأولى فى غزو
القارة على وشك ان تبدأ

15
00:01:04,904 --> 00:01:11,703
* الــعــالــم فــى حــالــة حـــرب *

16
00:01:19,711 --> 00:01:25,968
{\an5}<font color="#white" size=18>
الحلقة السابعة عشر
"شـروق الـشـمـس"
</font>

17
00:01:27,637 --> 00:01:33,893
يونيو - أغسطس 1944

18
00:01:54,833 --> 00:01:58,712
: تــرجــمـــة
~ بــيــتـــر ســيــمــون ~

19
00:02:02,049 --> 00:02:04,134
مقاطعة (ديِاب) عام 1942

20
00:02:05,594 --> 00:02:08,848
المحاوله الأولى لعملية إنزال قوات ضخمه
... ( للـحـلـفـاء علـى شـواطـئ ( فـرنـسـا

21
00:02:09,390 --> 00:02:10,975
تنتهى بكارثة ...

22
00:02:13,353 --> 00:02:16,481
ما يقرب من نصف قوة الهجوم المكونه
مـن سـبـعـة الالاف جـنـدى قـد فُـقـدت

23
00:02:16,773 --> 00:02:19,902
اثناء محاولتهم الأستيلاء
على النقاط الدفاعيه القويه

24
00:02:23,530 --> 00:02:25,950
أكثر القوات لم تتجاوز الشواطئ

25
00:02:26,242 --> 00:02:29,871
المئات المتبقيه سقطت فى الأسر

26
00:02:30,538 --> 00:02:32,624
(لقد تعلمنا كثيراً من درس (ديِاب

27
00:02:32,707 --> 00:02:37,921
وأعتقد أن التجربه كانت ثمينه
بقدر ما كانت عملية الأنزال النهائيه

28
00:02:38,171 --> 00:02:42,134
أعتقد أن كل خطأ كان يمكن أن
يُرتكب قد تم إرتكابه فى تلك العملية

29
00:02:42,635 --> 00:02:49,100
<font color="#yellow" size=20>ونتيجة ذلك كانت أن العمليه
النهائيه نجحت نجاحاً مبهراً</font>

30
00:02:44,595 --> 00:02:55,023
<i>{\an7}<font color="#white" size=16>"جورونواى ريس"
(ضابط أركان بقوات (كوساك
</font></i>

31
00:02:50,852 --> 00:02:55,774
<font color="#yellow" size=20>خصوصا وأنه كان هناك تردد بالغ من تنفيذ
عمليه مشتركه كهذه على نطاق واسع كهذا</font>

32
00:02:56,066 --> 00:03:00,445
أذ لم يكن لدينا سابق خبره بتنفيذ عمليه
مشتركه على نطاق واسع كهذا من قبل

33
00:03:00,487 --> 00:03:02,448
وبالفعل لم يكن لدينا علم كيف نقوم بتنفيذها

34
00:03:02,948 --> 00:03:06,494
كان هناك ثلاثة عوامل
يجب إنجاحها لينجح الأنزال

35
00:03:06,410 --> 00:03:16,838
<i>{\an7}<font color="#white" size=16>"لورد . لويس ماونتباتون"
رئيس غرفة العمليات المشتركه
1942 - 1943
</font></i>

36
00:03:06,911 --> 00:03:11,082
<font color="#yellow" size=20>الأول بالطبع، كان النزول إلى
الشاطئ مهما كانت المقاومه عنيفه</font>

37
00:03:11,457 --> 00:03:16,671
<font color="#yellow" size=20>الثانى، متى تمكنا من النزول للشاطئ فيجب
أن نبقى على الشاطئ مهما كانت الأحوال الجويه</font>

38
00:03:17,047 --> 00:03:20,467
الثالث، منع العدو من تنفيذ
... هجومه المضاد ضدك

39
00:03:20,801 --> 00:03:23,929
بسرعه قدر الأمكان، وإلا ...
سنجد اشلاء مبعثره فى البحر

40
00:03:25,598 --> 00:03:27,141
...بالأتفاق على تلك الأساسيات

41
00:03:27,433 --> 00:03:29,102
...كانت المنطقتين الصالحتين لتنفيذ الأنزال هما...

42
00:03:29,102 --> 00:03:32,772
باس دى كالييه) المواجهه) ..
لأضيـق نقاط القنـال الأنجليـزى

43
00:03:32,856 --> 00:03:35,358
و (نورماندى) إلى الغرب منها

44
00:03:36,234 --> 00:03:39,863
إختيار نقطة منهم للأنزال كان
(المهمه الأولى للواء (فريدريك مورجان

45
00:03:39,863 --> 00:03:42,992
وهيئة الأركان المشتركه للحلفاء
(والتـى عرفـت بـأسـم (كـوسـاك

46
00:03:43,409 --> 00:03:48,122
وهى الهيئه التى تم إنشائها فى 1943
لوضع سيناريوهات مبدئيه للغزو

47
00:03:48,790 --> 00:03:52,418
النيه لوضع خطط للغزو بدأت منذ العام 1941

48
00:03:52,877 --> 00:03:55,505
واستقر قرار (كوساك) النهائى
على إختيار (نورماندى) للأنزال

49
00:03:55,839 --> 00:04:00,511
تسعون كيلومتر من الشواطئ التى تمتد
(إلى الشرق من شبه جزيرة (شيربورج

50
00:04:02,721 --> 00:04:06,267
نورماندى) حظيت كنقطة إنزال بعدة)
(مزايا رجحت كفتها عن (باس دى كالييه

51
00:04:06,559 --> 00:04:11,272
فبرغم كونها نقطة الأنزال الأبعد عن
إنجلترا) إلا إنها كانت الأضعف تحصيناً)

52
00:04:11,481 --> 00:04:14,109
شواطئها فى معظمها
مستويه من دون منحدرات

53
00:04:14,192 --> 00:04:16,987
وتربتها المتماسكه يشوبها
عدد ضئيل من المنخفضات

54
00:04:17,195 --> 00:04:20,115
أنها النقطه الأكثر ملائمة
لعمليتى الأنزال والتموين

55
00:04:20,157 --> 00:04:22,743
ومن ثم تطوير هجوم معاكس فى العمق

56
00:04:22,993 --> 00:04:27,164
كما إنها كانت قريبه من موانئ
(منطقتى (شيربورج) و (بريتانى

57
00:04:32,420 --> 00:04:35,340
فى (كويبك)، أغسطس 1943

58
00:04:35,549 --> 00:04:40,762
تم التصديق على الخطوط العريضه للغزو
(مـن قبـل كـل مـن (تشرشل) و (روزفلت

59
00:04:41,346 --> 00:04:44,975
الهجوم الذى قدر له أن يكون بعبور القنال
الأنجليزى على وشك أخيراً أن يصبح حقيقه

60
00:04:45,059 --> 00:04:47,144
(الأسم الرمزى للعمليه سيكون (السيد الأعلى

61
00:04:47,270 --> 00:04:50,398
ساعة الصفر حُددت فى مايو 1944

62
00:04:54,361 --> 00:04:56,947
(نقطة الأنطلاق للغزو ستكون فى (إنجلترا

63
00:04:57,447 --> 00:05:01,618
البريطانيين الذين شُردوا عن منازلهم بسببب
قنابل (هتلر)، يواجهون التشرد مرة أخرى

64
00:05:01,869 --> 00:05:05,498
لكن هذه المره سيفعلونها من
أجل إفساح المجال للجيوش الغازيه

65
00:05:06,540 --> 00:05:10,712
لكثيرين كانت هذه التغييرات تعنى
خسائر مالية جسيمه ومشاكل شخصية

66
00:05:10,920 --> 00:05:13,006
لكن الهدف كان جسيماً

67
00:05:13,631 --> 00:05:16,218
أنها الجبهه الثانيه التى طال إنتظارها

68
00:05:34,154 --> 00:05:38,867
فى ذلك الوقت بالفعل كانت السفن الأمريكيه
المكتظه بالجنود والعتاد تعبر المحيط الأطلنطى

69
00:06:02,101 --> 00:06:06,480
فى ذلك الوقت كان عدد الجنود الأمريكان الذين وصلوا
إلى (بريطانيا) يقترب من المليون ونصف المليون جندى

70
00:06:06,814 --> 00:06:10,985
وأستعرضت شوارع (لندن) كافة أنواع
الأزياء العسكريه المميزه لقوات التحالف

71
00:06:12,654 --> 00:06:16,283
فى خضم هذا التدفق الرهيب للقوات الأجنبيه
كانت للحفاظ على الروح المعنويه أهمية مطلقه

72
00:06:23,165 --> 00:06:25,251
<i>لقد قمنا برحلات عظيمه</i>

73
00:06:25,418 --> 00:06:32,175
<i>لكن ما أتعجب له هو كيف لم نتسلم أى تقارير من
الولايات المتحده) منذ أن أصبح (تشرشل) مقيماً هناك)</i>

74
00:06:37,347 --> 00:06:38,932
<i>لكنه حقاً يتنقل بصفة مستمره، أليس كذلك؟</i>

75
00:06:39,016 --> 00:06:43,312
<i>نعم لقد قام بجولات رائعه، لقد ذهب
(إلى (كازابلانكا) للقاء (هامفرى بوجارت</i>

76
00:06:45,189 --> 00:06:49,444
على مسرح مختلف تربع أمريكى أخر
(أنه الجنرال (دوايت ديفيد أيزنهاور

77
00:06:49,527 --> 00:06:53,698
والذى عينه (روزفلت) قائدأ
(أعلى لعملية (السيد الأعلى

78
00:06:54,157 --> 00:06:58,829
أيزنهاور) قاد حملة الحلفاء فى)
شمال أفريقيـا) فـى عـام 1942)

79
00:07:00,205 --> 00:07:03,834
إلى جانب قدراته القيادية كان
بحاجه إلى بعض الدبلوماسية

80
00:07:04,251 --> 00:07:08,422
لأنه الأن على وشك قيادة
قوة هائله متعددة الجنسيات

81
00:07:09,799 --> 00:07:11,342
أعتقد أنه دائماً ما كانت لديه مشكلة

82
00:07:11,342 --> 00:07:21,770
<i>{\an7}<font color="#white" size=16> "كـاى سمرسبى"
"قائدة سيارة "أيزنهاور
</font></i>

83
00:07:11,759 --> 00:07:16,473
<font color="#yellow" size=20>لكن بتولى الجنرال (أيزنهاور) القياده العليا
... لقوات التحالف ظهرت مقدرته الفائقه</font>

84
00:07:17,057 --> 00:07:20,686
<font color="#yellow" size=20>فى التعامل مع مجموعات مختلفه...
مـن البشر ينتمون لجنسيات مختلفه</font>

85
00:07:21,145 --> 00:07:28,986
فهو لم يكن يتعامل بكونه أمريكياً أو بريطانياً
أو فرنسياً أو بولندياً أو أى شئ من هذا القبيل

86
00:07:29,237 --> 00:07:32,365
كان يفكر فقط فى الأفضل
لمجهود الحلفاء مجتمعين

87
00:07:34,576 --> 00:07:39,331
أما من عين مساعداً للقائد العام فقد كان
(جنرال (مونتجمرى) بطل معارك (العلمين

88
00:07:39,873 --> 00:07:42,376
مستخدماً خطبه الشهيره التى
... أكسبته شهرة بين قواته

89
00:07:42,418 --> 00:07:46,589
كان (مونتجمرى) يشحذ همم ...
العمال للوصول إلى أقصى إنتاجيه للعمل

90
00:07:47,840 --> 00:07:49,092
<i>"لماذا نفعل هذا ؟ ..."</i>

91
00:07:49,300 --> 00:07:53,888
<i>"نفعل هذا لأن أمور كثيره قد تغيرت"</i>

92
00:07:54,305 --> 00:07:57,350
<i>"وقد أصبحنا نحن من يوجه الضربات للألمان"</i>

93
00:07:57,559 --> 00:08:01,605
<i>"بالأضافه لكوننا مقبلين على الذروه الأخيره للحرب"</i>

94
00:08:01,980 --> 00:08:03,732
<i>وسأخبركم لماذا انا متيقن"
" أنها الذروه الأخيره للحرب</i>

95
00:08:03,983 --> 00:08:08,029
<i>"لأننا الأن نملك معدات أفضل بكثير" </i>

96
00:08:08,321 --> 00:08:10,406
<i>" ولأنه يساندنا رجال هم الأفضل "</i>

97
00:08:10,448 --> 00:08:12,742
<i>"ونساء ايضاً، جميعكم"</i>

98
00:08:17,998 --> 00:08:21,418
<i>"....فى كل من الجبهة الخارجية والداخلية"</i>

99
00:08:21,835 --> 00:08:24,547
<i>"تمكنا من إحراز تقدم ملحوظ هذا العام..."</i>

100
00:08:24,755 --> 00:08:29,469
<i>فلقد أوشكنا على الأنتهاء من"
" تنظيم صفوفنا فى أكثر مجال</i>

101
00:08:29,552 --> 00:08:32,180
<i>"وبحلول العام القادم سنكون مستعدين تماماً"</i>

102
00:08:32,889 --> 00:08:34,557
"إلى اللقاء، شكراً جزيلاً لكم"

103
00:08:34,599 --> 00:08:36,977
سرعان ما انتشرت عدوى التفاؤل
(التى تميز خطابات (مونتجمرى

104
00:08:37,018 --> 00:08:40,731
لكن (بريطانيا) كانت بالفعل
كـ (الولايات المتحده) تعمل بكامل طاقتها

105
00:08:41,023 --> 00:08:43,108
فى صحبة الموسيقى أو بدونها

106
00:08:58,458 --> 00:09:02,212
المجهود الهائل كان يتجه بثقه نحو
(الهدف النهائى لعملية (السيد الأعلى

107
00:09:02,379 --> 00:09:04,548
عدد الطائرات المطلوبه : 13 ألف طائره

108
00:09:04,799 --> 00:09:07,009
الدبابات والشاحنات : 17 ألف مركبه

109
00:09:07,218 --> 00:09:08,970
المظلات : 19 ألف مظله

110
00:09:09,095 --> 00:09:11,681
القنابل والذخيرة المطلوبه تقدر بالملايين

111
00:09:48,930 --> 00:09:53,101
عملية (السيد الأعلى) كانت تحتاج أيضاً
إلى 4 الالاف مركبة إنزال برمائيه هجومية

112
00:09:53,393 --> 00:09:55,896
وفى البدايه لم يكن
هذا العدد ببساطه متاحاً

113
00:09:56,104 --> 00:09:58,732
...الخطوة الأكثر حسماً فى الأجتياح بأكمله

114
00:09:58,815 --> 00:10:03,529
هى نجاح إبرار القوات بحراً ولذلك...
كـان لابـد من توافر مركبـات للأنـزال

115
00:10:03,612 --> 00:10:06,240
كان لابد من الأسراع فى
تصميمها وإنتاجها بأعداد هائله

116
00:10:06,324 --> 00:10:11,037
فى الوقت الذى كانت جميع موارد الموانئ مسخره
"لخوض معركة الغواصات فى "المحيط الأطلنطى

117
00:10:13,748 --> 00:10:18,420
بحلول ربيع 1944 تم الأنتهاء من
تصنيع جمبع مركبات الأنزال المطلوبه

118
00:10:18,545 --> 00:10:23,217
وأصبحت جاهزه لخوض سلسله متصله من
التدريبات الشاقه تحت ظروف تدريبيه قاسيه

119
00:10:44,824 --> 00:10:47,410
الكثير من القوات المشتركه فى
عملية "السيد الأعلى" سيتم إبرارها جواً

120
00:10:47,952 --> 00:10:53,666
أكثر من 20 ألف جندى تم إعدادهم لأكبر عملية
إبرار جوى فـى تاريخ الحروب حتـى ذلك الوقت

121
00:10:56,795 --> 00:11:00,132
بعض القوات سيكون عليهم تسلق المنحدرات الوعره

122
00:11:00,340 --> 00:11:05,054
التدريب فى مياه القناه الخطره يمكنه
أن يكون قاتلاً تماماً كالهجوم الحقيقى

123
00:11:15,774 --> 00:11:21,947
(على الجانب الأخر كان لكل من (فون رونشتد) و(روميل
وجهتـى نـظـر متباينتين تجـاه كيـفيـة مـواجهـة الأجتيـاح

124
00:11:24,200 --> 00:11:29,956
فون رونشتد" القائد العام كان يرى التراجع"
بالقوات الأحتيـاطيـه لنقل القتـال إلى العمق

125
00:11:30,081 --> 00:11:33,209
... روميل" قائد القوات المكلفه بصد الغزو"

126
00:11:33,209 --> 00:11:36,546
كان يرى أن الهجوم يجب ...
أن يتم دحره على الشواطئ

127
00:11:38,674 --> 00:11:40,467
... لكن حائط "هتلر" الأطلنطى

128
00:11:40,467 --> 00:11:42,678
... وهو سلسله من الحصون الفولاذيه والخرسانيه ...

129
00:11:42,803 --> 00:11:46,974
خطط لها ان تمتد من (الدانمارك) وحتى...
الحدود الأسبانيـة، لم يكن قـد أكتمل بعد

130
00:11:53,231 --> 00:11:55,400
لقد بذل "روميل" جهوداً
مضنيه لسد الثغرات الناشئه

131
00:11:55,525 --> 00:11:58,111
بأستخدام أعداد هائله من الموانع
التى تم إخفائها تحت سطح الماء

132
00:11:58,236 --> 00:12:00,823
بالأضافه إلى ملايين الألغام

133
00:12:12,210 --> 00:12:17,424
لأجتياز تلك الدفاعات لجأ الحلفاء لأختراع
العديد من الألات العبقريه غريبة الشكل

134
00:12:18,258 --> 00:12:21,887
... حتى تتغلب الدبابات على الرمال والأوحال

135
00:12:22,096 --> 00:12:23,764
"طوروا مركبه عرفت بأسم "الملفوف السويسرى...

136
00:12:23,806 --> 00:12:25,891
"وأخرى بأسم "السجادة الشبكيه

137
00:12:38,071 --> 00:12:44,328
الساقيه الدواره" كان يفترض بها أن"
تدمر الموانع الشاطئيه إلا أنها لم تنجح

138
00:13:05,393 --> 00:13:08,813
بلوتو" خط أنابيب يمتد فى قاع المحيط"

139
00:13:09,230 --> 00:13:12,358
خط من الأنابيب المرنه يمتد
لأميال تحت سطح مياه المحيط

140
00:13:14,027 --> 00:13:18,615
بلوتو" سيقلل المخاطر الناشئه عن نقل"
النفط إلـى "فـرنـسـا" بأستخدام الحاويات

141
00:13:19,867 --> 00:13:24,663
فبواسطته يمكن نقل أكثر من
مليون طن من النفط يومياً تحت الماء

142
00:13:26,958 --> 00:13:30,586
أما عن محطة الضخ الموجوده على
الشاطئ فقط كانت مموهه بشكل لا يثير الريبه

143
00:13:35,216 --> 00:13:37,803
(أما الأمر الأكثر إثارة للدهشه فكان (مالبيرى

144
00:13:38,220 --> 00:13:42,891
أثنان من الموانئ الصناعيه يعادل
(حجم كل منهما حجم ميناء (دوفر

145
00:13:43,350 --> 00:13:47,396
جميع ملحقات الميناءين يجب
أن يتم نقلها بحراً عبر القنال

146
00:13:48,022 --> 00:13:51,693
الحفاظ على مواقعنا على الشاطئ عقب
الأبـرار كـان مسألـه فـى غايـة الصعوبـة

147
00:13:51,734 --> 00:13:54,154
بسبب حدة تقلب الأحوال الجويه فوق القناه

148
00:13:54,195 --> 00:13:56,615
لم يكن بأمكاننا الأعتماد على تقرير التنبؤ بحالة
الطقس لفتره تتجاوز الثلاثة او الأربعة ايام التاليه

149
00:13:56,615 --> 00:13:59,201
وهى فتره غير كافيه لأمداد القوات
التى ستتمركز على الشواطئ

150
00:13:59,493 --> 00:14:03,789
لهذه الأسباب بدا واضحاً أننا سنكون
(بحاجه لميناء لهذا وقع إختيارنا على (ديِاب

151
00:14:04,165 --> 00:14:09,253
ثم أكتشفنا فى تجربة (ديِاب) أنه ليس
بالأمكان السيطره على الميناء دون قصف

152
00:14:09,337 --> 00:14:11,965
الأمر الذى سيؤدى حتماً إلى
تدمير المنشأه التى نريد إستغلالها

153
00:14:12,549 --> 00:14:16,094
ومن هنا جاءت فكرة أن نصطحب معنا
أثنان من الموانئ الصناعيه المتحركه

154
00:14:16,303 --> 00:14:18,388
والذان أطلقنا على أحدهما
(أسم (مالبيرى) والثانى (ويتش

155
00:14:18,472 --> 00:14:21,100
لقد أعتقد الجميع وقتها
أن الفكره ضرباً من الجنون

156
00:14:22,351 --> 00:14:26,731
قام (أيزنهاور) بسلسله متصله من الأجتماعات
مع قيادات الحلفاء لتنسيق الأستراتيجيه المشتركه

157
00:14:27,064 --> 00:14:29,567
(ومنهم نائبه مارشال القوات الجويه (تيدر

158
00:14:29,859 --> 00:14:31,402
(أدميرال (رامزى

159
00:14:31,444 --> 00:14:33,738
(والجنرالان (برادلى) و(مونتجمرى

160
00:14:33,905 --> 00:14:35,991
(ومارشال القوات الجويه (لى مارلى

161
00:14:36,366 --> 00:14:41,622
العنصر الحاسم فـى العمليه هـو حالة الطقس
التى كـان مـن الصعب التنبـأ بها لبـدء العمليـه

162
00:14:41,997 --> 00:14:45,126
جنرال (أيزنهاور) أوضح تلك النقطه مبكراً

163
00:14:45,376 --> 00:14:52,175
وهو أنه أراد أن يبنى مناخ من الثقه ليس فقط تجاه
...ما يمكن أن نفعله كموظفى هيئة الأرصاد الجويه

164
00:14:52,175 --> 00:15:02,603
<i>{\an9}<font color="#white" size=16> "دكتور "ج.م. سـتــاج
مدير هيئة الأرصاد الجوية العسكرية
</font></i>

165
00:14:52,383 --> 00:14:56,346
<font color="#yellow" size=20>...وما يمكن أن أقدمه أنا تحديداً من مساعده </font>

166
00:14:56,471 --> 00:15:06,357
<font color="#yellow" size=20>لكنه ايضاً كان يريد أن يعرف مقدار الثقه التى يستطيع
أن يضعها فى تقاريرى وفى نبرة صوتى حين اتحدث اليه</font>

167
00:15:06,774 --> 00:15:14,574
وكان يمكنه أن يخمن فى كل مره تقريباً وقبل
أن أخبره بتقرير الطقس ما أنا بصدد أنا أقوله

168
00:15:15,533 --> 00:15:18,870
كان يستخدم تعبيرات وجهى
كمقياس استقراء لحالة الطقس

169
00:15:20,122 --> 00:15:23,542
الخطط الخداعيه كانت أيضاً
أمراً يشغل تفكير القيادة العليا

170
00:15:23,876 --> 00:15:28,130
من بين أكثر الخطط التى نوقشت كانت ترتيب
... (استعدادات وهمية للهجوم على (النرويج

171
00:15:28,172 --> 00:15:29,924
على أن ينطلق الهجوم من..
(قواعد الحلفاء فى (أسكتلندا

172
00:15:30,174 --> 00:15:32,051
... ثم الخطه الأكثر قبولاً

173
00:15:32,135 --> 00:15:35,805
وهى الأستعداد لشن هجوم وهمى على...
باس دى كالييه) إنطلاقاً من الموانئ الجنوبيه الشرقيه)

174
00:15:36,181 --> 00:15:41,186
الأمر الأكثـر أهميه كـان خطة القصف لقطع
خـطـوط مواصـلات الألمان نحو نقاط الغـزو

175
00:15:41,311 --> 00:15:43,188
(والتى عرفت كودياً بأسم (التحريم

176
00:15:43,355 --> 00:15:47,318
كان علينا أن نقوم بقطع خطوط المواصلات

177
00:15:47,860 --> 00:15:50,780
والهدف من وراء ذلك كان نتاج
(درس تعلمناه من تجربة (ديِاب

178
00:15:50,780 --> 00:15:54,326
(وهو أننا لم ندرك فى (ديِاب

179
00:15:54,618 --> 00:16:03,502
مدى أهمية أن يكون لدينا قوة
نيـرانيـه كـاسحـه جـواً وبـراً

180
00:16:04,336 --> 00:16:09,342
هذا أوصلنا إلى - وأعتقد أن هذه النتيجه
...-سببت صعوبات على مستويات قياديه عاليه

181
00:16:09,634 --> 00:16:12,762
أقول أن هذا أوصلنا إلى أن قائد
...(القوات الجويه مارشال (هاريس

182
00:16:13,096 --> 00:16:16,224
والذى كان مازال يعتقد حتى وقتها أنه...
...قادر على حسم الحرب بطائراته فقط

183
00:16:16,308 --> 00:16:19,561
...كان يجب أن يقتنع بأن يوجه قاذفاتة الثقيلة...

184
00:16:19,853 --> 00:16:24,567
لمهاجمة خطوط المواصلات..
الألمانيه البريه منها والحديدية

185
00:16:25,276 --> 00:16:28,112
وأعتقد أنه قاوم الفكرة بضراوة

186
00:16:28,321 --> 00:16:31,449
لأنه كان يرى فى تنفيذها تحول
كامل عن الهدف النهائى للحرب

187
00:16:32,158 --> 00:16:36,329
لكنه فى النهايه أجبر على التنفيذ
وبالفعل نفذ وجاءت النتيجة نجاح ساحق

188
00:16:45,715 --> 00:16:47,216
... ربيع 1944

189
00:16:47,216 --> 00:16:52,013
قوات الحلفاء تشن هجوم جوى واسع النطاق...
علـى الطـرقـات والسكـك الحـديـديـه والمـطـارات

190
00:16:59,271 --> 00:17:00,647
... فى ذات الوقت

191
00:17:00,689 --> 00:17:03,817
... أمتلئ جنوب (أنجلترا) بأكمله بالمعسكرات ...

192
00:17:03,901 --> 00:17:07,530
إستعداداً لأستقبال عشرات ...
الالاف من القوات التى ستنفذ الغزو

193
00:17:11,075 --> 00:17:13,578
...(نقاط الأنطلاق بالنسبه لعملية (السيد الأعلى

194
00:17:13,578 --> 00:17:16,206
(كانت تمتد بطول الساحل الجنوبى لـ (أنجلترا...

195
00:17:16,373 --> 00:17:19,501
... (بالقرب من موانئ : (فيلموث)، (دورتموث

196
00:17:19,543 --> 00:17:21,920
...(وايموث)، (بورتسموث)...

197
00:17:22,129 --> 00:17:23,672
(وأخيراً (نيوهايفن...

198
00:17:34,726 --> 00:17:37,646
الأستعدادات تجرى على قدم وساق جنوباً

199
00:17:38,480 --> 00:17:41,525
لقد أصبحت الطرق معده لأستقبال القوات الغازيه

200
00:18:10,723 --> 00:18:15,395
وسط هذا الكم الهائل مـن لوحات الأرشاد العسكريه
بـرزت لـوحـة (إلـى الـجـنـوب) كـأوضـح مـا يـكـون

201
00:18:59,318 --> 00:19:03,489
لقد وصل هذا الحشد الهائل إلى
خط القناه فى الموعد المحدد

202
00:19:03,739 --> 00:19:06,867
بين الجنود أنتشرت دعابه تقول أنه
...فقط البالونات المنتشره فى السماء

203
00:19:06,909 --> 00:19:09,537
هى التى تحفظ الجزيرة..
البريطانيه من الغرق الأن

204
00:19:16,753 --> 00:19:18,839
أواخر مايو 1944

205
00:19:19,256 --> 00:19:22,885
القوات المهاجمه أصبحت جاهزه
للأبحار فور إعلان القيادة بدء العمليات

206
00:19:23,385 --> 00:19:25,888
فقط ليعلن الزمن فترة توقف إجباريه

207
00:19:26,430 --> 00:19:29,142
الخوف وقوده التأخير" هذا مما لا شك فيه"

208
00:19:29,308 --> 00:19:32,437
ولم نكن نعلم بالضبط متى ستبدأ العمليات

209
00:19:35,607 --> 00:19:38,193
كنا نمضى الوقت فى الثرثره
نكتب الخطابات، نقامر بأموالنا

210
00:19:38,235 --> 00:19:40,320
البعض جنى بعض المال فى
حين خسرت أنا كل ما كان معى

211
00:19:40,404 --> 00:19:44,033
لم يكن هناك شئ نفعله
بأستثناء التمدد على الشاطئ

212
00:19:46,035 --> 00:19:49,872
حصص تموينيه، أموال
ذخيرة، معدات

213
00:19:50,498 --> 00:19:52,167
حشد للقوات

214
00:19:52,584 --> 00:19:54,169
تفقد للمعدات

215
00:19:54,586 --> 00:19:57,172
الموعد النهائى للغزو لم يتحدد بعد

216
00:19:57,506 --> 00:20:00,759
وأغلب الجنود لم يعلموا بعد ما
الشواطئ التى ستتم مهاجمتها

217
00:20:01,051 --> 00:20:05,723
فقط الضباط وضباط الصف هم من
كانـوا يعلمون بدقـه أمـاكن الأنـزال

218
00:20:06,474 --> 00:20:08,976
على بعد 160 كيلومتر وعبر
.... (القنـاه فـى (نـورمانـدى

219
00:20:08,976 --> 00:20:12,105
كانت مناطق الأنزال هذه تتألف من 5 شواطئ ...

220
00:20:12,522 --> 00:20:16,693
(من الغرب إلى الشرق : شاطئى (يوتاه
و(أومـاهـا) كانوا نطاق عمل الأمريكـان

221
00:20:17,194 --> 00:20:21,365
(ثم شواطئ (جـولـد)،(جـونـو
و(سورد) للبريطانيين والكنديين

222
00:20:21,990 --> 00:20:25,119
لكن كل شئ متوقف الأن
على تقرير الحالة الجويه

223
00:20:25,619 --> 00:20:29,290
فى مساء يوم الأربعاء 31 مايو

224
00:20:29,290 --> 00:20:32,293
وربما حتى بعدها كنت قد
..(نصحت جنرال (أيزنهاور

225
00:20:32,335 --> 00:20:37,841
بأن الطقس حتى ختام الأسبوع القادم ...
...وبالأخص خلال مساء الأحد وصباح الأثنين

226
00:20:37,883 --> 00:20:41,512
وهى الأوقات الحاسمه خلال تنفيذ عملية
السيد الأعلى)، سيكون الطقس فيها عاصفاً)

227
00:20:41,637 --> 00:20:50,271
لكننا واصلنا إجتماعاتنا وكان على الذهاب قبل
أن يجتمع جنرال (أيزنهاور) مع قادة الجيش

228
00:20:50,355 --> 00:20:54,734
الذين كانوا يجتمعون لهذا التقرير فقط
مرتين يومياً خلال هذه الأيام المصيريه

229
00:20:54,943 --> 00:20:56,820
وهى الأول والثانى والثالث من يونيو

230
00:20:59,531 --> 00:21:00,699
... فى الثالث من يونيو

231
00:21:00,699 --> 00:21:04,870
ورغم تحذيرات القيادة العليا من حالة..
الطقس إلا أن عمليـة التعبـئه أستمرت

232
00:21:05,955 --> 00:21:08,541
لم تعلم القوات أى شئ عن جهة الوصول المحتمله

233
00:21:08,708 --> 00:21:12,378
إلا أن بعضهم أعتقد أن
التعبئه ما هى إلا مناورة جديده

234
00:21:14,965 --> 00:21:18,093
عندما أعتلينا ظهر السفينه لم
يكن لدينا أى علم بيوم التنفيذ

235
00:21:18,427 --> 00:21:20,596
ولقد عاصرنا مسألة التعبئه هذه أكثر من مره

236
00:21:20,679 --> 00:21:24,350
فعلى مدار ستة أشهر تقريباً لم نكن نفعل
أى شئ إلا ركوب السفن والهبوط منها

237
00:21:30,231 --> 00:21:32,525
(فى جميع موانئ (أنجلترا
..المطله على ساحل القنال

238
00:21:32,525 --> 00:21:36,613
جرت عملية الشحن والتعبئه ...
شديدة التعقيد على نطاق واسع

239
00:21:37,823 --> 00:21:43,537
لكن الطقس السئ المخيـم عـلى القنـال كـان
على وشك أن يواجه القياده العليا بكارثة جديده

240
00:21:44,580 --> 00:21:47,208
كانت أعصاب الجميع مشدودة إلى أقصاها

241
00:21:47,291 --> 00:21:51,880
كنا نعلم جميعاً أنه مسموح
بيوم واحد تأخير فى الأبحار

242
00:21:51,921 --> 00:21:57,844
ولو اضطررنا للتأخير يوم إضافى فستضطر
وقتها جميع مركبات الأنزال للعوده إلى قواعدها

243
00:21:57,886 --> 00:22:00,806
وبهذا لن يكون ممكناً الأبحار فى اليوم التالى للتأخير

244
00:22:01,181 --> 00:22:06,687
بل سنضطر لتأخير الأبحار 15 يوماً
كامله حتى يسمح المد التالى بالأبحار

245
00:22:07,021 --> 00:22:11,526
فى ذات الوقت كانت المؤشرات
كلها سلبيه فى المحيط الأطلنطى

246
00:22:11,609 --> 00:22:16,281
لدرجة أنه لم يكن هناك مؤشر واحد يدل
على إمكانية تنفيذ العملية على الأطلاق

247
00:22:17,657 --> 00:22:20,244
لم نكن نعلم إلى متى سيطول هذا التأجيل

248
00:22:20,577 --> 00:22:24,206
كان الطقس سئ لدرجة أننا كنا
نتساءل ما إذا كان سيتحسن أم لا

249
00:22:24,331 --> 00:22:29,545
وفى الأبحار بالطبع يكون
للطقس الكلمة العليا فى كل شئ

250
00:22:34,342 --> 00:22:36,428
قوات معبئه للقتال

251
00:22:37,137 --> 00:22:39,765
اسطول هائل جاهز للأقلاع

252
00:22:40,057 --> 00:22:42,685
ثم، موات كامل

253
00:22:45,104 --> 00:22:50,860
لقد تم إخطارنا أن الغزو تم
تأجيله لـ 24 ساعة على الأقل

254
00:22:51,110 --> 00:22:54,155
بالطبع زاد هذا الخبر من هواجسنا

255
00:22:54,531 --> 00:23:00,788
فقد إعتدنا أن نجرى محادثات طويله
عما نتوقع له أن يحدث لكل فرد فينا

256
00:23:00,788 --> 00:23:03,916
وعن فرصنا فى مغادرة
الشواطئ على قيد الحياة

257
00:23:07,295 --> 00:23:10,423
أستمر نفس النظام الرتيب تحت
غيوم من الشك المخيم على كل شئ

258
00:23:10,840 --> 00:23:13,968
كل ما كان بيد القوات
أن تفعله هو الأنتظار

259
00:24:16,203 --> 00:24:21,417
بمرور الوقت، بدا أن عملية
السيد الأعلى) تحتاج إلى معجزة لتبدأ)

260
00:24:22,626 --> 00:24:26,797
ثم من حيث لا ندرى
وبصورة لا يمكن تصديقها

261
00:24:26,964 --> 00:24:29,550
وفى ظهيرة يوم الأحد

262
00:24:29,801 --> 00:24:34,889
رصدنا تداخل محتمل بين منخفضين جويين

263
00:24:35,098 --> 00:24:43,023
بحلول المساء كانت ثقتى فى تقارير التنبؤات
الجوية المؤكده لفترة هدوء مناخيه قادمه

264
00:24:43,858 --> 00:24:47,695
قد إرتفعت بشده بتأكيد التقارير اللاحقه لها

265
00:24:47,904 --> 00:24:51,658
لدرجة أننى أقنعت جنرال (أيزنهاور) ورجاله

266
00:24:51,658 --> 00:24:55,954
بأن حالة الطقس الجيد هذه والتى
...  بدأت من مساء يوم الأثنين

267
00:24:55,954 --> 00:24:59,583
عقب العاصفه التى أستمرت..
... مساء الأحد وصباح الأثنين

268
00:24:59,708 --> 00:25:06,465
أقول أن هذا الأستقرار الذى بدأ بنهاية يوم الأثنين
مرشح أن يستمر إلى الثلاثاء وربما الأربعاء أيضاً

269
00:25:07,091 --> 00:25:11,262
... فى باكر صباح اليوم التالى، الخامس من يونيو

270
00:25:11,471 --> 00:25:14,933
أجتمع المجلس مرة إخرى ليصدق على القرار ...

271
00:25:15,183 --> 00:25:20,606
وكل ما كان لدى لأخبرهم إياه أننى كنت
الأن أكثر ثقه عما كنت عليه الليله الماضيه

272
00:25:21,064 --> 00:25:26,278
إذ تأكد بشكل قاطع وجود المنخفضين
الجويين وتأكد أيضاً إستمرارهم لفتره

273
00:25:26,862 --> 00:25:32,076
ما أن أنتهيت من تقريرى حتى كانت علامات
البهجه قد علت وجه القائد الأعلى ومساعديه

274
00:25:32,118 --> 00:25:39,418
بعد الوجوم الذى كان يعلو وجوههم الأيام
الماضيه، لدرجه يصعب معها إخفاؤها

275
00:25:40,169 --> 00:25:46,425
أتذكر هذا اليوم جيداً، الرابعه وخمسة
عشره دقيقه من صباح الخامس من يونيو

276
00:25:47,760 --> 00:25:50,388
لم يكن هذا موعده المعتاد لكنى
نقلته بالسياره إلى حيث الأجتماع

277
00:25:50,471 --> 00:25:55,185
وعندما خرج كان يبدو
متجهماً وهو يستقل السيارة

278
00:25:55,685 --> 00:25:59,857
ثم قال : لقد بدأت العمليات
لا شئ يمكنه أن يوقفنا الأن

279
00:26:03,819 --> 00:26:05,905
لقد كان قراراً تاريخياً

280
00:26:06,864 --> 00:26:10,493
مزيد من التأخير كان يعنى إلغاء العمليه بأكملها

281
00:26:13,455 --> 00:26:20,087
(قادة القوات تلقوا رسالة من جنرال (أيزنهاور
مفادها : "حظاً سعيدأ" أو شئ من هذا القبيل

282
00:26:20,712 --> 00:26:25,426
(لقد تلقينا رسالة من (مونتجمرى
(مفادها : صيد موفق فى حقول (أوروبا

283
00:26:25,426 --> 00:26:31,182
وهذا النوع من الرسائل
يجد قبولاً لدى الجنود عادةً

284
00:26:32,809 --> 00:26:35,854
أبداً لم ترى مياه القنال مثل
هذه القوة الجباره من قبل

285
00:26:35,937 --> 00:26:40,108
نحو (فرنسا) تتجه 6500 سفينه من جميع الأنواع

286
00:26:40,317 --> 00:26:43,863
تقودهم وتحميهم سفن قوات التحالف

287
00:26:44,196 --> 00:26:47,825
اسراب الطائرات الشراعيه كانت تنتظر
وقد أكتست بعلامات اليوم المنتظر

288
00:26:49,202 --> 00:26:51,913
الفرق الأولى التى ستهبط هناك
... مستعملة الطائرات الشراعية والمظلات

289
00:26:51,913 --> 00:26:54,499
ستهبط خلف شواطئ الأنزال ...

290
00:26:55,667 --> 00:26:59,630
الخسائر المتوقعه فـى هـذه الفرق أرتفعت
لتـصـل إلـى فـقـدان 7 مـن كـل 10 جنـود

291
00:26:59,796 --> 00:27:02,383
وهى النسبه التى كان (أيزنهاور) على علم بها

292
00:27:03,425 --> 00:27:08,306
كانت وجوههم جميعاً مصبوغه باللون الأسود وكانوا يفكرون
فى المواجهه القادمه على أرض (أوروبا) التى أحتلها النازى

293
00:27:08,473 --> 00:27:11,309
كل من رأى المشهد وقتها
تساءل : كم واحد منهم عاد لوطنه ؟

294
00:27:11,684 --> 00:27:13,478
...  : (لاحقاً قال جنرال (أيزنهاور

295
00:27:13,478 --> 00:27:17,774
أتعلمين يا كاى كم هو صعب"...
..."أن تنظرى إلـى وجـه جنـدى

296
00:27:17,941 --> 00:27:21,069
"وأنتى تعلمين أنك ربما ترسلينه إلى حتفه ...

297
00:27:26,534 --> 00:27:29,120
... فى الساعات الأخيره للخامس من يونيو

298
00:27:29,245 --> 00:27:32,373
أقلعت الفرق المحمولة...
(جواً متجهة صوب (فرنسا

299
00:27:33,291 --> 00:27:36,837
تقاوم رغبه عارمه فى الغثيان
وتتساءل ما الذى تفعله هنا ؟

300
00:27:36,837 --> 00:27:40,299
لماذا أنا هنا ؟ لماذا تطوعت؟
هل فقدت عقلى لأفعل هذا ؟

301
00:27:40,299 --> 00:27:45,513
مشاهد خاطفه تتابع فى ذهنك وينتابك قلق
عميق ازاء ما سيحدث فى اللحظات القادمة

302
00:27:50,310 --> 00:27:53,438
كنت خائفاً، كنت وقتها فى
التاسعة عشر من عمرى وكنت خائفاً

303
00:27:54,689 --> 00:27:57,275
كثير من الرجال إنتابهم الخوف فى تلك الليله

304
00:27:57,651 --> 00:28:01,822
(لقد كانوا يجتاحون ما أسماه (هتلر
"Festung Europeâ"

305
00:28:02,156 --> 00:28:03,908
(أى (القلعه الأوروبيه

306
00:28:04,533 --> 00:28:07,161
على الضفه المقابله كان الألمان ينتظرون

307
00:28:07,495 --> 00:28:10,623
غير عالمين متى أو أين ستضرب العاصفة

308
00:28:15,545 --> 00:28:17,089
اليوم المشهود

309
00:28:17,672 --> 00:28:19,633
(فى الواجهه تمتد شواطئ (نورماندى

310
00:28:19,925 --> 00:28:23,554
بعد أربع سنوات من الأحتلال
كان هذا هو طريق العودة

311
00:28:24,722 --> 00:28:31,396
كان مشهداً رائعاً أن ترى هذا العدد الهائل
من السفن من جميع التخصصات والأحجام

312
00:28:31,396 --> 00:28:33,982
والجميع يسلك وجهة واحدة

313
00:28:37,611 --> 00:28:46,078
بعض الجنود صغيرى السن كتبوا خطابات وداع
لأبائهم وسلموها لأصدقائهم فى حال ما لم يعودوا

314
00:28:48,915 --> 00:28:52,043
كان الموج عالياً لدرجة أنه خيل لى
أن قواربنا تكاد تعلو بعضها البعض

315
00:28:52,252 --> 00:28:56,423
الجنود صغيرى السن أصيب عدد كبير منهم
بالدوار واغلبهم انصرف للبحث عن الهواء النقى

316
00:29:00,052 --> 00:29:05,808
أغلب رجالى أصيبوا بدوار البحر
وأضطروا لخلع خوذاتهم ليغتسلوا بها

317
00:29:05,891 --> 00:29:09,228
لم يكن لدينا وقت يسمح بهذا
فأمرت باقى الجنود بمساعدتهم

318
00:29:10,647 --> 00:29:16,903
الدوار إحساس جسدى مقيت وكنت
أدعو الله أن ينتهى كل شئ بسرعه

319
00:29:16,903 --> 00:29:19,823
أو على الأقل نتمكن من الوصول إلى الشاطئ

320
00:29:31,961 --> 00:29:35,090
فى تمام الخامسة والنصف رسى
الأسطول أمام الساحل الفرنسى

321
00:29:35,632 --> 00:29:40,304
وبعد الهجوم الجوى الكاسح
جاء القصف البحرى المروع

322
00:29:52,317 --> 00:29:56,988
حيثما ذهبت ببصرك كنت ترى
مدفع من عيار ما يطلق نيرانه

323
00:29:57,239 --> 00:30:01,410
مدافع ما انفكت تطلق
نيرانها الواحدة تلو الأخرى

324
00:30:04,622 --> 00:30:07,208
للوهلة الأولى أصابت المفاجأه الألمان بالشلل التام

325
00:30:07,583 --> 00:30:10,169
لكن سرعان ما استوعبت بعض
بطاريات مدافعهم المفاجأة

326
00:30:18,470 --> 00:30:22,307
لم يتوقف الأمر على حالات الغثيان
فبعض الجنود تبولوا لا إرادياً فى سراويلهم

327
00:30:22,349 --> 00:30:28,064
سبق ورأيت هذا المشهد فقد كنت أعلم
أن أكثر الرجال كانوا مصابين بدوار البحر

328
00:30:39,451 --> 00:30:44,123
فى هذا الوقت كانت الأمواج
تعلو بالقوارب لمتر أو مترين

329
00:30:47,043 --> 00:30:49,128
... بعض الجنود المبتدئين علقوا فى الشباك

330
00:30:49,128 --> 00:30:53,633
لكننا كنا نواجه وقتاً صعباً وما...
كان احد منا بقادر على تحريرهم

331
00:30:55,719 --> 00:30:58,847
دخان، دخان
وجحيم من القذائف يمر فوقنا

332
00:30:59,222 --> 00:31:00,808
ثم دخان، دخان أسود

333
00:31:01,225 --> 00:31:04,895
تماماً كالأدخنه المتصاعده من
فوهات البراكين التى نراها فى الأفلام

334
00:31:27,837 --> 00:31:29,630
لقد بدء السباق نحو الشواطئ

335
00:31:29,964 --> 00:31:34,135
بدء فى السادسه والنصف للأمريكان
وفى السابعه والنصف للبريطانيين والكنديين

336
00:31:34,719 --> 00:31:38,890
بعد كل هذا الأنتظار والتدريب
... بعد كل هذه المشقه

337
00:31:39,308 --> 00:31:41,185
حانت ساعة الخلاص ...

338
00:31:42,853 --> 00:31:46,482
كنا اول المهاجمين
كنا نشكل الموجة الأولى

339
00:31:47,024 --> 00:31:49,610
ودائماً ما تكون هناك خسائر
جسيمة فى الموجة الأولى

340
00:31:49,736 --> 00:31:54,407
ولذلك قُدر لكل منا أنه سيبقى حياً
على الشاطئ لثلاثون دقيقه على الأقل

341
00:32:09,966 --> 00:32:12,260
... تحت حماية التفوق الجوى الساحق

342
00:32:12,302 --> 00:32:16,973
وصلت الموجات الهجوميه الأولى ...
وتزاحمت على شواطئ الأنزال الخمسه

343
00:32:17,849 --> 00:32:23,522
الجنود كانوا سعداء بنزولهم إلى
الشاطئ للتخلص من دوار البحر

344
00:32:23,522 --> 00:32:27,193
ولذلك كانوا مستعدين للذهاب إلى أى
مكان فى ذلك الوقت طالما على البر

345
00:32:33,116 --> 00:32:35,410
...بالنسبه لأفراد الفرق الخمس الأولى

346
00:32:35,410 --> 00:32:40,624
كانت الساعات الأولى ليوم الأنزال ...
هى ساعات الموت والخوف والشجاعة

347
00:32:42,001 --> 00:32:46,172
إنها الساعات التى تخرج فيها الخطط عن
مسارها، ويستدعى الأمر إرتجالاً سريعاً

348
00:32:49,050 --> 00:32:53,722
كنا نتوقع الهبوط على شواطئ سبق
تطهيرها مع إشارات ترشدنا إلى أين نتقدم

349
00:32:53,763 --> 00:32:56,558
بل أننا أبلغنا أن قوات من الشرطة
العسكرية ستكون موجودة لتنظيم تقدمنا

350
00:32:56,558 --> 00:33:00,729
لكن عندما وصلنا كان واضحاً أن الشاطئ
كان عباره عن حالة غير مستقره من الفوضى

351
00:33:01,480 --> 00:33:05,526
فعلى الممرات كانت مركبات الأنزال أما
تتعثر فى أحد الموانع أو تصطدم بأحد الألغام

352
00:33:05,526 --> 00:33:07,403
أتذكر أننى شاهدت أحد مركبات
الأنزال وقد مرت من فوق لغم

353
00:33:07,945 --> 00:33:12,116
فكان مصيرها أن المقدمه الأماميه بمن
فيها من جنود تناثرت أشلائهم فى الهواء

354
00:33:12,200 --> 00:33:15,328
لقد اختلف لون البحر
عندما أنفجرت تلك المركبه

355
00:33:21,376 --> 00:33:23,462
بعض الوحدات تم إنزالها فى مناطق خاطئة

356
00:33:24,088 --> 00:33:26,590
البعض قابل مقاومة هينة لدرجة غير متوقعه

357
00:33:26,632 --> 00:33:29,761
وحـدات أخرى انفصلت عن باقى قواتها
فـور هبـوطهـا عـلـى الـشـاطـئ تـقريبـاً

358
00:33:30,011 --> 00:33:32,639
لكن الأسوء كان من نصيب الأمريكان

359
00:33:34,516 --> 00:33:40,481
لم أعتقد أننى سأنجح بأى حال
فى الوصول للشاطئ وأنجو

360
00:33:40,481 --> 00:33:43,609
لقد كنت أفكر بالفعل فى أنه أخر أيام حياتى

361
00:33:51,743 --> 00:34:00,085
الرجل الأول وكان رقيباً، رفع رأسه ليرى كم
تبقى لنا لنصل إلى الشاطئ فأرتد للوراء صريعاً

362
00:34:03,297 --> 00:34:07,176
لقد أخبرونا أن القوات الجوية
ستدعمنا بالقاذفات الثقيله

363
00:34:07,176 --> 00:34:11,347
التى ستقصف الشاطئ لتوفر
لنا حفر نستطيع أن نحتمى بها

364
00:34:11,764 --> 00:34:13,850
إلا أن هذا لم يحدث

365
00:34:18,855 --> 00:34:20,315
لقد كان يوماً دموياً رهيباً

366
00:34:20,315 --> 00:34:24,987
كل مرة كنت أنتصب فيها واقفاً كانت
الأرض ترتعد من تحتى بفعل القصف

367
00:34:25,112 --> 00:34:30,326
حتى وصلت إلى أحد الملاجئ لأجد أننى كنت اعدو
بما يقرب ال 50 كيلوجرام من الرمال فى ملابسى

368
00:34:38,126 --> 00:34:40,546
... أتذكر هذا الجندى الذى كان يقف فى الممر

369
00:34:40,546 --> 00:34:43,465
يلكز الجنود فى ظهورهم..
ليرى ما اذا كانوا احياء ام لا

370
00:34:43,549 --> 00:34:45,634
إذا كانوا احياء كان يرلكلهم صارخاً هيا إذهبوا

371
00:34:45,760 --> 00:34:52,016
كنا نجد احياناً جنود احياء غير مصابين ممدين
وسط الجثث لا يتحركون من فرط الرعب

372
00:35:01,819 --> 00:35:05,990
على الشواطئ الثلاث التى كلف بها
البريطانيين والكنديين تباينت حدة المقاومة

373
00:35:06,282 --> 00:35:10,870
على شاطئ (جولد)، وبينما هاجمت أحد الوحدات
... بشراسـة نقطـة قويـة لـمـدة ثـمانـى سـاعـات

374
00:35:11,079 --> 00:35:13,707
كانت الأخرى تتجاوز منطقة ...
الشـاطـئ بعـد أربـعـون دقيـقه

375
00:35:14,457 --> 00:35:19,171
على شاطئ (جونو)، كابد الكنديين
خسائـر فـادحـه لكنـهـم تـقدمـوا

376
00:35:20,005 --> 00:35:23,634
على شاطئ (سورد)، كان
القتال دموياً لكنه قصير الأمد

377
00:35:24,343 --> 00:35:27,972
الكثير من المدافعين خرجوا من مخابئهم مستسلمين

378
00:35:28,598 --> 00:35:32,769
وعلى شاطئ (يوتاه)، وبنهاية
اليوم كان الأمريكان يبلون حسناً

379
00:35:33,520 --> 00:35:39,234
لقد أسروا بعض الجنود وتمكنوا من تأسيس
مركز قيادة متقدم 8 كيلومترات فى العمق

380
00:35:42,571 --> 00:35:45,700
لكن على شاطئ (أوماها)، كان
الأمريكان يواجهون صعوبات جاده

381
00:35:46,325 --> 00:35:48,953
بحر متلاطم الأمواج
نقاط دفاعية قويه

382
00:35:48,995 --> 00:35:52,123
وفرقة ألمانية مقاتلة على وشك الوصول

383
00:35:55,210 --> 00:35:57,796
حيثما كنت كان يبدو لى أن
العمليـة برمتـها ستـفشل

384
00:35:59,756 --> 00:36:02,176
فى هذا الوقت كان هناك عدد كبير من
الجنـود قـد تـم انزالهم عـلى الشاطئ

385
00:36:02,176 --> 00:36:07,390
وفعلياً لم يكن بأمكانك السير دون
أن تتعثر بجثه هنا أو مصاب هناك

386
00:36:08,641 --> 00:36:13,146
لقد رأيت جثث بلا رؤوس
وأخرى بدون أذرع أو سيقان

387
00:36:13,980 --> 00:36:17,109
بعضهم كان من اصدقائى
لقد كان امراً فى غاية الشناعه

388
00:36:21,113 --> 00:36:24,241
فـى (إومـاهـا)، إستـلـزم الأمـر يـوم
...بأكمله من القتال وخسائر جسيمه

389
00:36:24,241 --> 00:36:27,370
للأستيلاء على رأس جسر...
بعمق كيلومتر ونصف الكيلومتر

390
00:36:28,871 --> 00:36:32,542
لقد كانت تجربة أختبرت فيها
خسارة لـم أختبرها مـن قبـل

391
00:36:32,750 --> 00:36:34,836
وأتمنى ألا أمر بتجربة مماثلة مرة أخرى

392
00:36:36,171 --> 00:36:41,385
عندما ترى حطام الوحدات
المنكوبة وهو مبعثر على الشاطئ

393
00:36:42,386 --> 00:36:45,514
جثث الرجال الطافيه فوق
سطح الماء ووجوهها لأعلى

394
00:36:47,016 --> 00:36:49,227
أعتقد أن الأمر مر بشكل
أفضل مما كنا نحلم به

395
00:36:49,477 --> 00:36:54,733
لأننى لو علمت قبلها ما كان سيحدث لربما
(عدت فى أول سفينة متجهة إلى (أنجلترا

396
00:37:01,448 --> 00:37:05,619
أنه يوم لا تتوقف فيه
عن التفكير فى الوطن

397
00:37:07,788 --> 00:37:09,874
أنه يوم الصلوات

398
00:37:10,166 --> 00:37:14,337
وبلا شك هو أطول يوم فى حياتى

399
00:37:20,302 --> 00:37:27,393
يروادك شعور وقتها وكأنك أنجزت شيئاً
مـا كنـت تـحلـم أنـك ستـستـطيـع إنجـازه

400
00:37:27,852 --> 00:37:29,187
وأنت تعيش لترى ما أنجزته

401
00:37:29,771 --> 00:37:34,067
أعتقد أننا كنا فخورين بشكل
أو بأخر بأننا أخيراً قد فعلناها

402
00:37:34,067 --> 00:37:38,238
وكيف كنا نفكر أن المدة الطويله
... التى أمضيناها فى الجيش

403
00:37:38,447 --> 00:37:43,661
بكل هذه الخبره التى إكتسبناها...
كـان يمكن أن تنتـهى نهايـة سيـئـة

404
00:37:44,161 --> 00:37:47,915
فى الحقيقة لقد تمكنا من
كل تفاصيل هذا العملية

405
00:37:49,083 --> 00:37:52,212
لقد شعرنا بسعادة بالغه

406
00:37:54,089 --> 00:37:57,217
اعتقد أنه أفضل يوم فى حياتى

407
00:37:58,677 --> 00:38:00,554
كيف تقولونها بالأنجليزيه ؟؟

408
00:38:00,846 --> 00:38:04,517
لقد كان هذا اليوم هو المتعة الأكبر فى حياتنا

409
00:38:05,267 --> 00:38:08,396
وكم كان تقديرنا لهؤلاء الجنود الشجعان

410
00:38:08,938 --> 00:38:12,609
فقد قطعوا مسافة طويلة
جداً ليعيدوا إلينا حريتنا

411
00:38:12,859 --> 00:38:17,030
وقد اعطيناهم كل ما كان
بأمكاننا أن نعطيه لهم

412
00:38:17,531 --> 00:38:21,702
هناك من قدم لهم الورود
البعض قدم لهم الخمور

413
00:38:23,162 --> 00:38:26,832
اعطيناهم صداقتنا

414
00:38:30,586 --> 00:38:33,715
كان الأمر بحر من المشاعر الفياضه

415
00:38:36,635 --> 00:38:39,763
يومها فقط شعرنا أننا بدأنا فى استرداد حريتنا

416
00:38:40,681 --> 00:38:44,852
بحلول منتصف الليل كان 130 الف
جنـدى قـد وطـأت أقدامهم الشاطـئ

417
00:38:45,060 --> 00:38:47,980
لقد تمكنت القوات من كسب موطئ
قدم لها على جميع شواطئ الأنزال

418
00:38:47,980 --> 00:38:50,608
الخسائر البشرية : تسعة الالاف جندى

419
00:38:55,697 --> 00:38:59,368
اليوم الأول للعمليات بعد يوم الأنزال شهد
(عملية تركيب أول ميناء متحرك من نوع (مالبيرى

420
00:39:00,077 --> 00:39:04,248
كان الأسراع بتموين القوات حيوياً
(لنـجـاح عمليـة (السيـد الأعـلى

421
00:39:04,415 --> 00:39:09,670
لقد كان أمراً أساسياً الدفع بالتعزيزات من
الرجال والمعدات أسرع مما سيفعل العدو

422
00:39:10,088 --> 00:39:11,673
وقد تم لهم ما أرادوا

423
00:39:22,810 --> 00:39:24,395
... بحلول اليوم السابع للعمليات

424
00:39:24,395 --> 00:39:29,192
كانت طوابير المركبات تمتد لأميال..
عـلى الشواطئ متوغلة فـى العمق

425
00:39:29,192 --> 00:39:32,862
وكان الأختناق المرورى فى بعض المناطق
يصل لدرجة أن المركبات تتكدس لـ 25 كيلومتر

426
00:39:36,158 --> 00:39:39,077
فى تلك المرحله المعقدة
...(كان مينائى (مالبيرى

427
00:39:39,077 --> 00:39:42,748
ميناء (أرونوش) التابع للجيش البريطانى...
...وميناء (سانت لورانت) التابع للجيش الأمريكى

428
00:39:42,957 --> 00:39:46,419
هما المينائين الوحيدين ...
المتاحين أمام قوات الحلفاء

429
00:39:47,879 --> 00:39:52,050
فى الأيـام الأربعه التـى سبقت الثـامن عشر مـن
.. يونيو وصل متوسط الأنزال اليومى للقوات إلى

430
00:39:52,050 --> 00:39:54,636
قوات بشرية : ما يقرب من الـ 35 ألف جندى

431
00:39:54,719 --> 00:39:56,680
المركبات : خمسة الالاف مركبة

432
00:39:56,721 --> 00:39:59,224
المعدات : 25 ألف طن

433
00:40:02,978 --> 00:40:07,149
لـو أختيـرت أداة واحـدة أختـرعت خصيـصـاً
..لعملية (السيد الأعلى) وقدمت نتائج ملموسه

434
00:40:07,316 --> 00:40:09,402
(لكانت (مالبيرى...

435
00:40:14,032 --> 00:40:19,746
فقط إصـرار (أيـزنـهـاور) والملك نفسه هما مـا
منعا (تشرشل) من القدوم لحضور يوم المشهود

436
00:40:20,164 --> 00:40:24,335
والأن وبعد مرور أيام قلائل على نجاح عملية
الأبرار ذهب بنفسه ليرى كيف تسير الأمور

437
00:40:24,710 --> 00:40:28,881
القيادة العليا كانت تدرك أن الجدول
الـزمنـى للعـمـليـة متـأخـر بـالفـعـل

438
00:40:29,132 --> 00:40:32,260
لقد كان إهتمامهم منصب بالكامل الأن
... عـلى المرحلة الثانيـه مـن العمليـة

439
00:40:32,469 --> 00:40:34,554
(معركة (رأس الجسر...

440
00:40:53,867 --> 00:41:00,123
كان الحلفاء يقاتلون بضراوة لكسب مساحه تستوعب
القـوات والعتـاد فـائقى الحـصـر القـادم مـن خـلفـهم

441
00:41:00,582 --> 00:41:05,254
لكن تقدمهم جاء بطيئاً أمام عدو
نجح فى إستعادة توازنه بسرعة

442
00:41:13,096 --> 00:41:17,267
(نطاق الشجيرات المحيط ببلدة (بوكاج
الريفيه وقف مانعاً أمام دبابات الحلفاء

443
00:41:19,186 --> 00:41:20,646
... فى العاشر من يونيو

444
00:41:20,646 --> 00:41:24,275
كان بمواجهة الحلفاء ثلاثة ...
فقط من فرق الدبابات الألمانيه

445
00:41:24,525 --> 00:41:28,696
السبـع فـرق الأخـرى المتـاحـة لـم تُـوافـق
القياده العليا الألمانيه على إمداد (روميل) بهم

446
00:41:29,113 --> 00:41:33,284
ورغم هذا أتى تقدم الحلفاء بطيئاً جداً

447
00:41:44,755 --> 00:41:47,758
بحلول الثانى عشر من يونيو أتصلت
رؤوس الشواطئ الخمسة ببعضها البعض

448
00:41:47,758 --> 00:41:52,472
لتعطى للحلفاء اتساعاً يصل طوله إلى
100كيلومتر وعمقه إلى 30 كيلومتر

449
00:41:53,723 --> 00:41:59,646
المدينة العريقة (بايوكس) تستعد الأن لأستقبال
(قائد حركة (فـرنسـا الحـرة) الجنرال (ديـجـول

450
00:41:59,938 --> 00:42:04,109
(وهو يطئ بقدمه أرض (فرنسا
للمـرة الأولـى مـنذ عـام 1940

451
00:42:09,157 --> 00:42:13,328
فى 19 يونيو، تدهورت حالة الطقس فوق
القنال الأنجليزى الذى لا يمكن التنبؤ بتقلباته

452
00:42:17,791 --> 00:42:21,253
لأربعة أيام قامت عاصفه هى الأسوء
فـى شهر يونيـو لأربعيـن عـامـاً خلت

453
00:42:21,295 --> 00:42:24,423
بضرب موانئ (مالبيرى) وكادت أن تدمرهم تماماً

454
00:42:24,548 --> 00:42:26,092
السفن الراسيه جنحت عن الشاطئ

455
00:42:26,342 --> 00:42:27,927
معدات حيويه فُقدت

456
00:42:28,469 --> 00:42:30,888
أرصفة التفريغ انفصلت عن الموانئ

457
00:42:31,222 --> 00:42:33,850
حمولة التفريغ بشكل عام أنخفضت
بنسبة أربعة أخماس الحموله المفترضه

458
00:42:36,895 --> 00:42:38,981
جهود مضنيه بُذلت لأصلاح الأضرار

459
00:42:39,439 --> 00:42:43,068
لأن أى تعطيل فى تلك المرحلة
كفيل بهدم العملية برمتها

460
00:42:43,444 --> 00:42:46,030
وسرعان ما عادت الشاحنات
تهدر على الرصيف من جديد

461
00:42:47,823 --> 00:42:50,451
لقد تمت إستعادة شريان
(حياة عملية (السيد الأعلى

462
00:42:55,165 --> 00:42:58,001
...(العقبه الأساسيه فى عملية إمداد موانئ (مالبيرى

463
00:42:58,043 --> 00:43:00,629
كانت ميناء (شيربورج) الموجود...
داخل دائرة عمل الجيش الأمريكى

464
00:43:01,380 --> 00:43:04,717
لكن مع حلول التاسع عشر من يونيو
...(قام الأمريكان بعزل شبه جزيرة (شيربورج

465
00:43:04,717 --> 00:43:07,011
ثم الزحف شمالاً نحو الميناء ...

466
00:43:08,471 --> 00:43:10,556
كان ميناء (شيربورج) حصناً منيعاً

467
00:43:10,890 --> 00:43:15,061
وقد أمل الألمان أن ينجحوا فى تأخير
الحلفـاء بالمقاومـة الضاريـه هنـاك

468
00:43:15,353 --> 00:43:17,856
لكن فى الواحد وعشرين
..من يونيو وبعد قتالاً دموى

469
00:43:17,898 --> 00:43:20,484
تمكن الأمريكان من الوصول إلى ضواحى الميناء ...

470
00:43:33,665 --> 00:43:35,959
فى السادس والعشرين من
... يونيو أستسلمت الحاميه

471
00:43:35,959 --> 00:43:39,087
تاركين ورائهم فقط بضع نقاط حصينة لتطهيرها ...

472
00:43:39,630 --> 00:43:41,173
فى الخارج أصطف الأسرى

473
00:43:41,465 --> 00:43:44,051
ومن بينهم قائد الحامية

474
00:43:52,477 --> 00:43:56,648
كانت (شيربورج) أول مدينة كبيرة
تـنـجـح الحـملـة فـى إستـعـادتـهـا

475
00:43:57,315 --> 00:44:00,986
خمسة وعشرون ألف أسير
(قبض عليهم فى منطقة (شيربورج

476
00:44:09,036 --> 00:44:12,665
بعض الفرنسيات فقدوا فى
تلك المدينه أحبائهم من الألمان

477
00:44:19,506 --> 00:44:23,677
أمام (شيربورج) مباشرة
(كانت تتمدد مدينة (كَــان

478
00:44:23,969 --> 00:44:27,640
كَـان) كانت بمثابة مركز تقدم)
القوات الألمانية نحو رأس الجسر

479
00:44:28,015 --> 00:44:31,144
و(مونتجمرى) كان يزحف نحوه
منـذ اليـوم الأول لأنـزال القـوات

480
00:44:35,023 --> 00:44:37,526
... الأن وأخيراً، فى الأول من يوليو

481
00:44:37,526 --> 00:44:39,611
أصبح مستعداً لشن هجومه ...

482
00:44:41,488 --> 00:44:43,073
بدء الهجوم بتقدم لقاذفات القنابل

483
00:44:43,574 --> 00:44:45,159
... فى الثامن عشر من يوليو

484
00:44:45,242 --> 00:44:48,371
قامت أكثر ألفى قاذفة قنابل ...
...(ثقيلة ومتوسطه بقصف مدينة (كَـان

485
00:44:48,371 --> 00:44:53,585
بما يقرب من الـ 8 الالاف طن من ...
القنابل شديدة الأنفجار وقنابل الشظايا

486
00:44:57,672 --> 00:45:00,676
لقـد كـانت هـذه الغـارة هـى أكثـر
...الهجمات الجوية شراسة وتركيزاً

487
00:45:00,676 --> 00:45:03,804
فى مجال دعم القوات الأرضية المقاتلة ...

488
00:45:37,591 --> 00:45:40,177
قصف مدينة (كَـان) كان بغرض
ألا تكون عقبة فى طريق القوات

489
00:45:40,511 --> 00:45:44,181
وعندما سقطت، وجدتها قوات الحلفاء
مدينة من الحفر الناجمه عن القصف

490
00:45:44,181 --> 00:45:46,267
تنتشر فيها الأنقاض فى كل مكان

491
00:45:48,770 --> 00:45:50,855
نصف المدينة تم تدميره بالكامل

492
00:45:51,272 --> 00:45:54,901
عدة الالاف من سكانها قُتلوا أو أُصيبوا

493
00:46:07,623 --> 00:46:10,752
... (لقد نجح الحلفاء فى تحرير سكان مدينة (كًـان

494
00:46:10,793 --> 00:46:12,879
لكن الثمن كان فادحاً ...

495
00:46:23,766 --> 00:46:27,937
الأن وبعد سبعة أسابيع من القتال
الطاحـن، يبـدأ التقدم مـرة أخـرى

496
00:46:27,979 --> 00:46:30,565
(الأمريكان تقدموا عبر (أفرانش

497
00:46:30,982 --> 00:46:33,401
(لقد نشروا قواتهم غرباً وجنوباً تجاه (بريتانى

498
00:46:33,401 --> 00:46:34,986
(وشرقاً نحو (مورتان

499
00:46:35,153 --> 00:46:37,739
(ثم سحبوا قواتهم شمالاً صوب (أرجانتون

500
00:46:39,908 --> 00:46:43,871
من الشمال يتقدم البريطانيين
(والكنديين جنوباً صوب (فاليز

501
00:46:43,913 --> 00:46:48,626
عازمين على إغلاق عنق الجيب الأمر
الذى يهدد بتطويق القوات الألمانية

502
00:46:51,546 --> 00:46:58,428
كان هناك صعوبات عمليه هائله
(تعوق سرعة إغلاق جيب (فاليز

503
00:46:58,095 --> 00:47:07,480
<i>{\an7}<font color="#white" size=16>  "الفريق "ديفيد بلشيم
(عضو هيئة أركان (مونتجمرى
</font></i>

504
00:46:59,096 --> 00:47:02,933
<font color="#yellow" size=20>وكان من الصعب على الجانب الذى
يضم البريطانيين والكنديين والبولنديين</font>

505
00:47:03,017 --> 00:47:07,605
<font color="#yellow" size=20>أن يتفهم وجهة نظر
الجانب الأخر، الأمريكان</font>

506
00:47:07,855 --> 00:47:10,483
... كانت قواتنا تتقدم جنوباً آتيةً من الشمال

507
00:47:11,568 --> 00:47:17,908
قادمين من قطاع مدينة (كَـان) المكتظ
بأنقاض القصف وصعوبات أخرى عديدة

508
00:47:17,991 --> 00:47:24,498
ثانياً: الألمان الذين كانوا يواجهوننا
فـى القـطـاع الشـمـالـى لـهذا الممـر

509
00:47:24,498 --> 00:47:27,001
الذى يحاولون الأبقاء عليه فى
حـال مـا اذا قـرروا الأنسحاب

510
00:47:27,126 --> 00:47:33,967
كانوا متمركزين فى تلك المناطق
التى يقاتلونا منها لشهرين أو أكثر

511
00:47:34,509 --> 00:47:38,347
فى الوقت الذى كانت القوات الأمريكية
تقترب فيه نحونا قادمة من الجنوب

512
00:47:38,639 --> 00:47:44,937
مارين بمناطق ممهدة بشكل أكبر مواجهين مقاومة
ألمانية أقل ضراوة وتنظيماً من تلك التى واجهناها

513
00:47:47,940 --> 00:47:51,611
فاليز)، واحدة من أكثر المعارك)
البرية دموية فى الحملة بأكملها

514
00:47:51,945 --> 00:47:54,030
لقد كانت هذه المدنية هى الهدف
(الثـانـى أمـام  (مـونـتـجـمـرى

515
00:48:07,378 --> 00:48:09,589
... المئات من طائرات (تايفون) القاذفه للصواريخ

516
00:48:09,630 --> 00:48:12,258
...تقوم بقصف طرق العدو ووسائل مواصلاته...

517
00:48:12,342 --> 00:48:14,970
مخلفة ورائها خط طويل من الشاحنات المحترقه ...

518
00:48:21,643 --> 00:48:24,772
فى السادس من أغسطس، كانت القوات
(الكندية تقف على أعتاب ضواحى مدينة (فاليز

519
00:48:39,246 --> 00:48:42,374
ثم دخلوا المدينه فى
السادس عشر من الشهر

520
00:48:50,842 --> 00:48:55,513
مـن الأن فقط ممـر ضيـق سيفصل بيـن القـوات
الكندية والقوات الأمريكيه المصطفه بمواجهتها

521
00:48:59,393 --> 00:49:03,564
بقـايـا الجيـش السـابـع الألـمـانـى
...المؤلف من خمسة عشره فرقه

522
00:49:03,647 --> 00:49:06,275
وجدت نفسها محصورة ...
داخل دائرة متناهية الصغر

523
00:49:07,944 --> 00:49:10,530
فى النهاية، إغلق الفخ

524
00:49:10,947 --> 00:49:12,532
عشرة الالاف لقوا مصرعهم

525
00:49:12,615 --> 00:49:14,409
خمسة عشرة ألف سقطوا فى الأسر

526
00:49:15,994 --> 00:49:20,374
بالنسبة للألمان كانت (فاليز) واحده من اسوء
(الكوارث العسكرية التى منوا بها منذ (ستالينجراد

527
00:49:27,965 --> 00:49:31,636
كان عدد الأسرى مؤشراً لهول الهزيمة

528
00:49:32,011 --> 00:49:35,140
لكن على الجانب الأخر كان الألمان
قد نجحوا فى إجلاء أربعون ألف جندى

529
00:49:35,473 --> 00:49:38,602
مما أوجد حالة من الأنقسام بين الحلفاء

530
00:49:40,938 --> 00:49:44,900
لو تحركت القوات البريطانيه
... والـكـنـديـة بشكـلاً أسـرع

531
00:49:45,067 --> 00:49:48,696
لربما تمكنا من الأيقاع بعدد أكبر..
(مـن الألـمـان فـى جيـب (فـالـيـز

532
00:49:48,946 --> 00:49:51,032
كان الأمر سيكلفهم خسائر فى القليل من المعدات

533
00:49:49,572 --> 00:50:00,000
<i>{\an7}<font color="#white" size=16>  "الفريق "ج . لاوتون كولينز
الفرقة السابعة الأمريكيه
</font></i>

534
00:49:51,199 --> 00:49:56,413
<font color="#yellow" size=20>لكنهم كانوا سيقلصون من عدد الألمان
(الـذيـن تـراجـعـوا عـبـر نـهـر (الـسـيـن</font>

535
00:49:57,873 --> 00:49:59,458
عدم قيامنا بهذا كان أمراً مؤسف

536
00:50:00,375 --> 00:50:08,718
وأعتقد أن السبب الرئيسى وراء هذا كان
أن البريطانيين فى حالة حرب قبلنا بكثير

537
00:50:08,843 --> 00:50:11,137
وقد تكبدوا خلال تلك الفترة خسائر ثقيلة للغاية

538
00:50:12,263 --> 00:50:13,932
فى حين كانت القوات الأمريكية مفعمه بالنشاط

539
00:50:14,265 --> 00:50:17,394
ولم يتكبدوا عملياً خسائر تذكر
بالمقارنة مع ما تكبده البريطانيين

540
00:50:17,602 --> 00:50:20,230
ولذلك كان اهتمامنا منصب
فى المقام الأول على التقدم

541
00:50:21,273 --> 00:50:25,444
بصرف النظر عن الخسائر ما
دام الهدف قد تحقق فى النهاية

542
00:50:25,611 --> 00:50:32,410
لقد كان أمراً طبيعياً فى رأيى أن البريطانيين
والكنديين كانوا يتمهلون قدر الأمكان فى تقدمهم

543
00:50:33,119 --> 00:50:37,290
وربما كان هذا التمهل سمة مميزة
لشخصية (مونتجمرى) وأحد حيله

544
00:50:37,416 --> 00:50:44,173
بمعنى أخر أنه لم ينتهج فى
قيادته منهاج القادة الأمريكان

545
00:50:44,590 --> 00:50:48,761
وهذا جزء من طبيعته على ما
أعتقد فهو بطبيعته شخص حذر

546
00:50:48,803 --> 00:50:51,639
مقارنة بالحقائق لم يكن
بوسعه المجازفه بأى خسائر

547
00:50:51,806 --> 00:50:54,392
التى كان بمقدورنا نحن
المجازفه بها لو إستلزم الأمر

548
00:51:01,984 --> 00:51:05,112
فـالـيـز) أستحقت عن)
(جدارة لقب (ممر الموت

549
00:51:07,657 --> 00:51:11,286
مجزرة تفوق التصور
ودمـار فـاق الوصـف

550
00:51:17,751 --> 00:51:20,796
قام (أيزنهاور) بزيارة لأرض المعركة
...  : كتب عنها فى مذكراته يقول

551
00:51:20,796 --> 00:51:24,967
"حرفياً لم يكن من الممكن أن تخطو بضعة أمتار"

552
00:51:25,259 --> 00:51:29,430
"بدون أن تطأ قدمك جثث الموتى واشلائهم"

553
00:51:58,420 --> 00:52:00,005
(بــاريــس)

554
00:52:00,506 --> 00:52:04,176
الخط الرئيسى لجيوش الحلفاء على
وشك أن يمر بالعاصمة الفرنسية

555
00:52:04,718 --> 00:52:07,847
البـاريسيين الذيـن رزحـوا تحت
...الأحتلال الألمانى لأربعة أعوام

556
00:52:07,847 --> 00:52:09,599
يتلمسون أخيراً طريق الحرية ...

557
00:52:10,016 --> 00:52:11,893
... ومع بدء القوات الألمانية فى الأنسحاب

558
00:52:11,893 --> 00:52:16,064
خرج افراد (المقاومة الفرنسيه) جهاراً للأخذ بثأرهم ...

559
00:52:22,529 --> 00:52:26,701
متذكرين كل صور الظلم، إهدار الكرامة، الأذلال

560
00:52:26,993 --> 00:52:30,663
لقد جاء إنتقام الباريسيين
مدفوعاً برصيد هائل من الكراهية

561
00:52:36,086 --> 00:52:39,715
فى عام 1940 رأى الباريسيين عاصمة
بلادهم تسقط دون أن تطلق طلقة واحدة

562
00:52:40,048 --> 00:52:45,262
وهم يعوضون عن هذا الأن بحملة من
العنف لم تراها (بـاريـس) طوال الحرب

563
00:52:47,014 --> 00:52:49,100
: لقد كان بذهن الباريسيين جميعاً فكرة واحده

564
00:52:49,183 --> 00:52:53,855
الأنتقام من العدو
وتسوية الحساب القديم

565
00:53:05,826 --> 00:53:08,955
لقد أشرقت شمس الحرية

566
00:53:32,313 --> 00:53:42,741
: تــرجــمـــة
~ بــيــتــر ســيــمــون ~

567
00:54:07,184 --> 00:54:13,983
Apr 2011