1
00:00:18,698 --> 00:00:21,828
هذه الجزيرة متناهية الصغر والتى
تبلغ مساحتها أقل من ميل مربع

2
00:00:22,162 --> 00:00:24,791
كلفت حياة أكثر من أربعة الاف نسمة

3
00:00:25,250 --> 00:00:26,669
(هذه هى جزيرة (تاروا

4
00:00:26,711 --> 00:00:29,299
نموذج لنوع من القتال شديد
التركيز تكرر كثيراً اثناء الحرب

5
00:00:29,299 --> 00:00:32,471
بينما الأمريكان يدفعون اليابانيين أمامهم جزيرة تلو الأخرى

6
00:00:32,930 --> 00:00:35,518
عبر المحيط الهادئ

7
00:00:45,785 --> 00:00:52,045
{\an5}<font color="#white" size=20>
~ الــعــالــم فـى حــالــة حــــرب ~
</font>

8
00:01:00,518 --> 00:01:06,778
{\an5}<font color="#white" size=20>
الحلقة الثالثة والعشرون
- حـرب المحيط الهادئ -
</font>

9
00:01:08,656 --> 00:01:14,917
{\an5}<font color="#white" size=20>
فبراير 1942 - يوليو 1945
</font>

10
00:01:35,326 --> 00:01:38,957
: تـرجـمـة
~ بـيـتـر سـيـمـون ~
Peter simon

11
00:01:43,923 --> 00:01:46,302
... فى فبراير من العام 1942

12
00:01:46,469 --> 00:01:50,142
قامت قاذفات القنابل اليابانية ..
بمهاجمة الأراضـى الأسترالية

13
00:01:52,646 --> 00:01:55,818
نجحت الغارة فى أخراج قاعدة
دراوين) البحرية مؤقتاً من الخدمة)

14
00:01:56,319 --> 00:01:58,740
... (ومع تقدم القوات اليابانية صوب (غينيا الجديدة

15
00:01:58,740 --> 00:02:01,661
بعض الأستراليين أعتقدوا أن الغارة..
ما هى ألا مقدمة لأجتياح يابانى

16
00:02:01,870 --> 00:02:05,501
لكن كل من الجيش والبحرية
اليابانية كان لهما رأى أخر

17
00:02:06,043 --> 00:02:09,215
لقد كانت خططهم للغزو معدة مسبقاً

18
00:02:11,636 --> 00:02:15,225
فى الحقيقة، كان اليابانيين يفكرون
بأنهم قد بالغوا فى توسعاتهم

19
00:02:15,684 --> 00:02:18,063
فى ظل الظروف البيئية القاسية
...(المميزة لأدغال (غينيا الجديدة

20
00:02:18,063 --> 00:02:20,693
... تمكن الأستراليين بدعم متنامى من الأمريكان ...

21
00:02:20,776 --> 00:02:24,950
من إجبار اليابانيين على التراجع ..
عند قاعدة (ميناء موزبى) الحيوية

22
00:02:25,534 --> 00:02:29,165
وبطول ممر (كاكودا) شن
الحلفاء هجومهم المضاد

23
00:02:31,210 --> 00:02:35,843
شكلت الأمراض والأوبئة عوائق
قاتلة، تماماً كرصاصات اليابانيين

24
00:02:49,240 --> 00:02:53,456
بنهاية العام 1942 كان التهديد
المخيم على (استراليا) قد أنتهى

25
00:02:53,915 --> 00:02:56,419
لقد أصبح المسرح معدً
لفصل طويل ومرير من الكفاح

26
00:02:56,544 --> 00:03:00,175
لأجبار القوات اليابانية
على التراجع صوب وطنها

27
00:03:01,010 --> 00:03:04,850
كان هجوم الحلفاء يتبع القيادة
المستقلة لأثنين من المتنافسين

28
00:03:05,559 --> 00:03:08,731
(جنرال (دوجلاس ماك آرثر
فى جنوب غرب المحيط الهادئ

29
00:03:08,815 --> 00:03:11,903
(والأدميرال (تشيستر نيمتز
فى وسط المحيط الهادئ

30
00:03:12,988 --> 00:03:16,703
كانت الأستراتيجية الأمريكية ترى شن
... هجوم على محورين فى وجه عدو

31
00:03:16,828 --> 00:03:21,669
أمتد نطاق غزواته ليسيطر على الالاف...
الأميال المربعة من الجزر ومياه المحيط

32
00:03:22,963 --> 00:03:27,471
كان هدف (ماك آرثر) هو الأتجاه صعوداً
... (عبر جزر (سليمان) و (غينيا الجديدة

33
00:03:27,554 --> 00:03:29,140
(وصولاً إلى (الفلبين ...

34
00:03:29,850 --> 00:03:35,609
كان على القوات تحت أمرة (نيمتز) القيام
بسلسلة من الوثبات العملاقة من جزيرة لأخرى

35
00:03:35,735 --> 00:03:40,367
(جزر (مارشال)، (ماريانا)، (أيوجيما)، (أوكيناوا

36
00:03:40,785 --> 00:03:44,374
نقطة الأنطلاق كانت جزر
جيلبرت) فى نوفمبر 1943)

37
00:03:44,791 --> 00:03:46,878
(والهدف : جزيرة (تاروا

38
00:03:48,548 --> 00:03:53,848
<i>"كل واحد منكم متفوق بمراحل على نظيره اليابانى"</i>

39
00:03:54,349 --> 00:03:57,479
<i>"أنتم متفوقون جسمانياً، متفوقون ذهنياً"</i>

40
00:03:57,646 --> 00:04:00,818
<i>لديكم أسلحة أفضل مما لديهم"
"وستحظون بدعم أفضل كذلك</i>

41
00:04:00,902 --> 00:04:05,618
<i>لذلك ستكون لكم اليد العليا"
"عندما نصل لمرحلة القتال الفردى</i>

42
00:04:06,870 --> 00:04:09,457
<i> : دعونى أكرر على مسامعكم ما قاله الجنرال</i>

43
00:04:09,541 --> 00:04:13,840
<i>"... أذا ما أتيح لأى منكم خيار أما قتل أو أسر واحد منهم"</i>

44
00:04:13,923 --> 00:04:15,467
<i>"فلا تكلفوا أنفسكم عناء الأسر ..."</i>

45
00:04:25,860 --> 00:04:30,993
أول اهداف أسطول (نيمتز) المتنقل بين
الجزر، كـان جزيرة (تـاروا) المرجـانيـة

46
00:04:31,077 --> 00:04:36,836
الجزيرة التى تحولت لقلعة يابانية حصينة يمكن
للطائرات المنطلقة منها ضرب الأساطيل الأمريكية

47
00:04:37,129 --> 00:04:39,174
كان غزو (تاروا) أمراً حتمياً فى ضرورته

48
00:04:40,008 --> 00:04:43,598
هذه هى المرة الأولى التى تقوم فيها
...  قوات منقولة بحراً بتنفيذ هجوم

49
00:04:43,598 --> 00:04:47,312
على جزيرة قوية التحصينات محاطة
بسوار آمن من الشعاب المرجانية

50
00:05:05,968 --> 00:05:09,599
لم يدرك أحد من طليعة القوة
المهاجمة وقوامها 5000 جندى

51
00:05:09,808 --> 00:05:12,938
مدى متانة التحصينات التى
(كانت موجودة فى جزيرة (تاروا

52
00:05:13,648 --> 00:05:17,279
لقد أعتقدوا أنهم قادرين على تسوية
الجزيرة بالأرض وتدمير كل ما عليها

53
00:05:17,321 --> 00:05:19,950
يشكل يشمل كل كائن
يتنفس على سطح الجزيرة

54
00:05:23,456 --> 00:05:25,543
... أتذكر أن أحدهم قال لنا

55
00:05:25,710 --> 00:05:29,382
"ستكون هذه العملية هى أسهل غزو قمنا به"

56
00:05:31,928 --> 00:05:37,104
قال : "نحن بحاجة إلى أثنان فقط من الجنود
"واحد مزود ببندقية والأخر مزود بلوح تسجيل

57
00:05:37,563 --> 00:05:40,192
"جندى يطلق النار والأخر يحصى القتلى منهم"

58
00:05:42,571 --> 00:05:44,157
!"ستكون مهمة سهلة بالفعل"

59
00:05:47,078 --> 00:05:51,294
ألتفت إلى ضابط برتبة (ميجور) يقف
... بجوارى على سطح السفينة قائلاً

60
00:05:51,628 --> 00:05:54,299
بعض جنودنا لا يصوبون"...
"عـلى الـهـدف بـدقـة اليـوم

61
00:05:54,549 --> 00:05:57,179
فأجابنى : "لا أظنك تعتقد أن هذه
"!المتطايرة حولنا هى قذائفنا، أليس كذلك؟

62
00:05:57,638 --> 00:06:03,397
وقتها أدركت للمرة الأولى أننا نتعرض لأطلاق
(نار، وأن هناك جنود يابانيين فى جزيرة (تاروا

63
00:06:07,321 --> 00:06:11,578
الجميع كانوا واثقون
أننا سنسحق اليابانيين

64
00:06:12,538 --> 00:06:16,669
لن يتكبد جنود البحرية أى مشقة فى ذلك
فقط لو نجحنا فى النزول على الشاطئ

65
00:06:32,487 --> 00:06:36,119
تذكر أن عرض الجزيرة كان يتراوح
ما بين 700 و 800 متر فقط تقريباً

66
00:06:36,160 --> 00:06:40,334
وعندما تقوم بأنزال 20 ألف رجل فى
جزيرة كهذه فسيحدث زحام لا شك فيه

67
00:06:49,182 --> 00:06:53,356
كان الجنود اليابانيين فى مقدمة خطوط
المواجهة وخلفها، كانوا فى كل مكان

68
00:07:05,543 --> 00:07:11,052
لقد قيل لنا أنه ربما بمقدورنا أن نستولى
على هذه الجزيرة فى وقت قصير للغاية

69
00:07:11,135 --> 00:07:16,352
لكن مع مرور ساعات على بدء القتال
بات واضحاً أن الأمر ليس بهذه السهولة

70
00:07:28,998 --> 00:07:32,671
كانت الخنادق التى حفرها اليابانيين
قد رُدمت بفعل قصف القوات البحرية

71
00:07:32,713 --> 00:07:36,302
فى صباح اليوم التالى وعلى
بُعد 18 متر فقط من موقعى

72
00:07:36,344 --> 00:07:38,347
شاهدت اليابانيين يحفرون
ليخرجوا من تلك الخنادق

73
00:07:39,307 --> 00:07:42,980
كانوا يزيحون الرمال ليتمكنوا
من رؤية ما يحدث بالخارج

74
00:07:51,912 --> 00:07:53,581
دارت رحى المعركة لثلاثة أيام

75
00:07:53,790 --> 00:07:59,007
تقهقر فيها اليابانيين تدريجياً نحو نهاية لا مفر منها
لهم عـلى سطـح تلك الجـزيـرة متناهيـة الصغـر

76
00:08:46,294 --> 00:08:50,509
سبق للقيادة اليابانية أن أعلنت أن
تاروا) لن تسقط ولو بعد 100 عام)

77
00:08:52,763 --> 00:08:57,437
لو تخيلت تأثير ما يقرب من الـ 6000 جثة

78
00:08:58,898 --> 00:09:01,528
مكدسين على سطح جزيرة بهذا الصغر

79
00:09:01,861 --> 00:09:04,950
واضعاً فى الحسبان أن الجزيرة على
بعد دائرة واحدة من خط الأستواء

80
00:09:05,451 --> 00:09:07,579
ودرجة سخونة الطقس فى مكان كهذا

81
00:09:07,871 --> 00:09:11,503
تخيل هذا وسيمكنك أن تتخيل
الرائحة المنبعثة بعد مرور يوم أو أثنين

82
00:09:12,129 --> 00:09:13,881
من كل هذا اللحم المتعفن

83
00:09:14,007 --> 00:09:18,222
كانت إلى حد ما رائحة طيبة

84
00:09:18,389 --> 00:09:21,561
"رائحة طيبة مثيرة للغثيان"
هكذا وصفتها فى مذكراتى

85
00:09:22,229 --> 00:09:27,947
ولا أعلم مسرح أخر للحرب العالمية الثانية
شهد هذا القدر من الموت بهذا التركيز

86
00:09:33,831 --> 00:09:37,003
عندما أنتهى كل شئ
... من الـ 3000 جندى افراد الحامية اليابانية

87
00:09:37,295 --> 00:09:39,925
فقط 17 جندى استسلموا ...

88
00:09:40,634 --> 00:09:45,768
فقد الأمريكان أكثر من ألف قتيل وألفى جريح

89
00:09:47,813 --> 00:09:50,359
أصيب الرأى العام الأمريكى بصدمة بالغة

90
00:09:50,442 --> 00:09:55,200
من وقوع خسائر بشرية ثقيلة
كهذه فى قتال قصير الأمد كهذا

91
00:09:59,249 --> 00:10:03,297
بعد سقوط (تاروا)، تقدمت القوات الأمريكية
(الغازية صوب مجموعة جزر (الماريانا

92
00:10:03,297 --> 00:10:06,886
(والمكونة من جزيرة (سايبان)، (تينيان) وجزيرة (جوام

93
00:10:07,053 --> 00:10:09,599
القوة البحرية اليابانية
... المكلفة بصد عملية الأنزال

94
00:10:09,641 --> 00:10:12,270
(كانت تتمركز إلى الغرب من جزيرة (سايبان...

95
00:10:13,439 --> 00:10:17,696
من (أوكيناوا) وفى يونيو 1944
أبحر اسطول يابانى أخر

96
00:10:17,863 --> 00:10:22,037
ساعياً وراء نصر بحرى كان يمكنه
أن يقلب موازين الحرب لصالحهم

97
00:10:27,796 --> 00:10:29,382
... فجأة وعن طريق أجهزة الرادار

98
00:10:29,508 --> 00:10:33,139
أدرك الأمريكان أن تحركاتهم قد رصدها اليابانيين  ...

99
00:10:45,033 --> 00:10:47,621
كل طيار أمريكى مقاتل
بمقدوره الطيران أصبح فى الجو

100
00:10:47,621 --> 00:10:52,337
للتصدى للموجات المتتالية للمقاتلات المنطلقة
من على سطح حاملات الطائرات اليابانية

101
00:11:27,312 --> 00:11:31,444
أكثر الطيارين اليابانيين كانوا مبتدئين
نسبياً ودون خبرة بالمعارك الجوية

102
00:11:35,159 --> 00:11:37,830
كانت مقاتلاتهم فقيرة التسليح

103
00:11:40,960 --> 00:11:44,048
بالنسبة للطيارين الأمريكيين
.. كان إسقاط طائرات عدوهم

104
00:11:44,132 --> 00:11:47,262
عملاً ينافس فى سهولته إصطياد الديك الرومى ...

105
00:12:07,629 --> 00:12:11,761
بعد صد الهجوم الأول، عادت جميع
المقاتلات الأمريكية بأستثناء مقاتلة واحدة

106
00:12:38,723 --> 00:12:40,309
... بعدما أعيد تسليحها وتزودت بالوقود

107
00:12:40,392 --> 00:12:43,230
أصبحت المقاتلات الأمريكية..
جاهزة لموجة الهجوم الثانية

108
00:12:43,689 --> 00:12:45,860
مازال على الأمريكان التصدى لهجومين أخرين

109
00:12:46,235 --> 00:12:50,242
على أية حال، مازال بحوزة الأمريكان 900
مقاتلة تقريباً على سطح حاملات الطائرات

110
00:12:50,284 --> 00:12:51,870
أى ضعف العدد الذى كان بحوزة اليابانيين

111
00:12:57,087 --> 00:13:01,302
(لقد أستمرت معركة (الماريانا
الجوية، فقط ثمانى ساعات

112
00:13:03,139 --> 00:13:07,855
فى يوم واحد، تم تدمير سلاح القوات
الجوية اليابانية المحمولة بحراً بالكامل

113
00:13:08,564 --> 00:13:13,239
تقلصت القوة الرئيسية للسلاح
من 430 مقاتلة إلى 100 مقاتلة

114
00:13:25,050 --> 00:13:27,554
خسائر الأمريكان كانت طفيفة
مقارنة بخسائر اليابانيين

115
00:13:28,306 --> 00:13:30,977
فسلامة الطيارين أهم
بمراحل من سلامة الطائرات

116
00:14:04,616 --> 00:14:07,454
بنهاية اليوم، كان الأمريكان
قد ربحوا المعركة الجوية

117
00:14:07,579 --> 00:14:11,294
لكن مازال عليهم تحديد موقع الأسطول اليابانى
الذى ضاقت به السبل فى تلك اللحظة

118
00:14:16,219 --> 00:14:19,933
فى اليوم التالى واصل الأمريكان
بحثهم عن قطع أسطول العدو

119
00:14:44,265 --> 00:14:49,482
مع توغل الظهيرة رصدت طائراتهم الأسطول
(اليابانى على بُعد 200 ميل (*=320 كيلومتر

120
00:14:49,482 --> 00:14:53,155
وهو أقصى مدى يمكن
للقاذفات الأمريكية أن تبلغه

121
00:14:53,322 --> 00:14:56,452
رغم ذلك صدرت الأوامر بالهجوم

122
00:15:19,449 --> 00:15:24,082
مع غروب الشمس، كان الهدف الرئيسى
.. للضربة الأمريكية وهو الحاملات اليابانية

123
00:15:23,080 --> 00:15:25,710
قد أصيب أصابات فادحة ..

124
00:15:39,900 --> 00:15:43,030
غرقت حاملة واحدة
وأعُطبت أثنتين أخريين

125
00:15:43,406 --> 00:15:48,122
تلك الموقعة البحرية العظيمة والتى للمفارقة لم يقم فيها
أى من سفن الأسطوليـن بأطـلاق النـار فعليـاً عـلى الأخـر

126
00:15:48,247 --> 00:15:54,007
أنتهت بتراجع عدد المقاتلات اليابانية إلى 35
(مقاتلة تراجعت كلها إلى قواعدها فى (اليابان

127
00:16:00,935 --> 00:16:05,067
أصبح أمام المقاتلات الأمريكية الأن
مواجهة مشكلة العودة للحاملات

128
00:16:08,239 --> 00:16:13,957
القرار بالهجوم كان يعنى أنه من الوارد جداً أن يواجه
الطيـاريـن مـشكـلة نـفـاذ الـوقـود فـى طريـق عـودتـهم

129
00:16:17,129 --> 00:16:21,344
أول العائدين كانت المقاتلات التى
كانت مهمتها حمايـة قـوة الهجوم

130
00:16:53,773 --> 00:16:56,444
عملية الهبوط ذاتها فى وقت
الغسق كانت صعبة بما يكفى

131
00:16:56,736 --> 00:17:01,912
لكن لاحقاً ستضطر قاذفات الطوربيد والقنابل
إلى إيجاد الطريق لحاملاتها فى الظلام الدامس

132
00:17:02,663 --> 00:17:05,209
بعضهم لم يتمكن من ذلك

133
00:17:55,459 --> 00:17:59,674
ثم تحولت إلى ربما واحدة من أكثر
الليالى التى رأيتها فى حياتى أعتاماً

134
00:17:59,466 --> 00:18:09,858
{\an7}<font color="#white" size=16>
"الملازم "بوتش فوريس
القوات البحرية الأمريكية
</font>

135
00:17:59,841 --> 00:18:04,265
<font color="#yellow" size=20>
وفوق المحيط، أعتقد أننا كنا على
أرتفاع 7000 قدم متجهين لقواعدنا
</font>

136
00:18:04,683 --> 00:18:09,399
<font color="#yellow" size=20>
وهو الأرتفاع الأمثل من ناحية قلة أستهلاك الوقود
ومن هذا الأرتفاع كانت ليلة معتمة كما يجب أن تكون
</font>

137
00:18:09,900 --> 00:18:12,487
لم يكن بمقدورنا سماع أى شئ
بأستثناء الأشارات المتبادلة بيننا

138
00:18:12,905 --> 00:18:18,414
فقط كنا نسمع النحيب، لا لن أسميه
نحيباً بل نداءات روتينية فى موقف كهذا

139
00:18:18,456 --> 00:18:21,294
"مثل "سأضطر للهبوط على سطح الماء
"أو "لقد نفذ منى الوقود

140
00:18:21,461 --> 00:18:23,589
وقد تعاقبت نداءات مماثلة

141
00:18:23,631 --> 00:18:27,846
حتى هبطت جميع قاذفات الطوربيد التى
نجت من الهجوم أضطرارياً فى الماء

142
00:18:28,180 --> 00:18:32,896
ثم بدأ الوقود ينفذ من القاذفات الأنقضاضية
ونحن بعد على بُعد 100 ميل من الحاملات

143
00:18:32,896 --> 00:18:38,155
وبدأ طياريها ينادون بـ ..، أى كان
ما نادوا به فأنا لا أتذكره جيداً

144
00:18:38,990 --> 00:18:41,035
"لكنه غالباً كان "سأهبط، لقد نفذ منى الوقود

145
00:18:42,913 --> 00:18:46,586
ثم ساد الهدوء التام حتى دخلنا
المجال الجوى لحاملات الطائرات

146
00:18:47,838 --> 00:18:53,097
وقتها فقط بدأت أفكر
فيما حدث لقوة الهجوم

147
00:18:53,890 --> 00:18:55,351
وكيف ستكون برامج الصيانة

148
00:18:55,434 --> 00:18:58,022
لم نكن قد رأينا الحاملات بعد لأن جميع
السفن كانت تُبحر متسترة بالظلام

149
00:18:58,022 --> 00:19:01,653
وهو أجراء طبيعى حتى
لا يرصدها العدو من الجو

150
00:19:02,613 --> 00:19:06,244
كان قائد القوة يعلم أننا سنواجه مشكلة
فى الهبوط وأن الوقود قد نفذ من طائراتنا

151
00:19:06,327 --> 00:19:08,998
وأنه لا وقت لدينا لمعاينة
موقع الحاملات قبل الهبوط

152
00:19:09,290 --> 00:19:13,881
وهكذا أتخذ قراره وأعطى الأمر
لقادة الحاملات بأستخدام الأضاءة

153
00:19:18,806 --> 00:19:23,272
فى اليوم التالى نجح الأمريكان فى أنقاذ
الأغلبية العظمى من طيارى المقاتلات

154
00:19:23,397 --> 00:19:25,568
الذين أضطروا للهبوط
بطائراتهم على سطح المحيط

155
00:19:26,194 --> 00:19:28,781
... (الأنتصار فى هذه المعركة، معركة (بحر الفلبين

156
00:19:29,115 --> 00:19:34,332
(كان يعنى أن الأنزال على سواحل (الماريانا..
يمكن أن يتـم دون تدخـل مـن البحرية اليابانية

157
00:19:47,020 --> 00:19:51,194
(بعد أن كلفت الأمريكان 3000 قتيل، سقطت (سايبان

158
00:19:58,372 --> 00:20:00,918
جزيرة (تينيان) كانت أقل تحصيناً

159
00:20:01,127 --> 00:20:03,172
جوام) صمدت ثلاثة أسابيع)

160
00:20:17,529 --> 00:20:19,073
... (مبحرةً إلى الغرب من جزر (الماريانا

161
00:20:19,658 --> 00:20:23,623
أنفصلت قوة برمائية أمريكية لتنتقل...
(من قيادة (نيمتز) إلى قيادة (ماك آرثر

162
00:20:23,623 --> 00:20:26,210
مع أنضمام القوتين المتنافستين
للعمل تحت قيادة واحدة

163
00:20:26,795 --> 00:20:29,382
(الهدف كان مجموعة جزر (بالاو

164
00:20:29,633 --> 00:20:32,721
كان يجب الأستيلاء على هذه
(الجـزر قبـل إجتيـاح (الفلبيـن

165
00:20:44,699 --> 00:20:46,369
... (فى جزيرة واحدة، جزيرة (بيلاليو

166
00:20:46,578 --> 00:20:49,124
كان الأمريكان على موعد...
... أخر مع المقاومة الشرسة

167
00:20:49,165 --> 00:20:52,045
من قوة غير متجانسة ...
قوامها 10 الاف جندى يابانى

168
00:21:05,693 --> 00:21:07,696
... بدلاً من مواجهة الأمريكان على السواحل

169
00:21:08,239 --> 00:21:11,870
أنسحب اليـابـانيين إلى داخـل ...
متـاهة مـن الـكهـوف والأنـفـاق

170
00:22:09,090 --> 00:22:13,806
خاض الأمريكان معركة دموية فى كل متر
أمام عدو مصمم على القتال حتى الموت

171
00:22:20,985 --> 00:22:22,780
... (فى معركة دموية واحدة بجزر (بيلاليو

172
00:22:22,780 --> 00:22:27,496
فقد الأمريكان 4 من كل 10 جنود ...
شاركوا فى القتال ما بين قتيل وجريح

173
00:22:40,851 --> 00:22:45,067
لقد أستلزم الأمر شهراً قبل
أن تستسلم الحامية اليابانية

174
00:22:54,917 --> 00:22:59,048
لم يكن هناك أنتصارات سهلة فى المعارك
التى دارت فوق جزر المحيط الهادئ

175
00:22:59,549 --> 00:23:04,224
بعض جثث جنود مشاة البحرية لم يكن التعرف
على هويتها ممكناً ألا عن طريق بصمات الأصابع

176
00:23:10,484 --> 00:23:15,200
فى العشرين من أكتوبر 1944
أوفى (ماك آرثر) بقسمه

177
00:23:15,576 --> 00:23:18,247
(لقد عاد إلى (الفلبين

178
00:23:19,207 --> 00:23:21,836
تمت عملية الأنزال حرفياً دون أى مقاومة

179
00:23:22,379 --> 00:23:26,052
لقد أنسحب اليابانيين إلى داخل الجزيرة
لتأمين خطوط دفاعاتهم الأساسية

180
00:23:26,302 --> 00:23:30,434
لكن الأجتياح فجر واحدة من أكبر الأنتصارات
البحرية فى التاريخ وأكثرها تعقيداً

181
00:23:31,102 --> 00:23:34,274
(معركة (خليج لايتى
والتى أستمرت لأربعة أيام

182
00:23:35,275 --> 00:23:38,197
الأربعة جيوش اليابانية التى أشتركت
... (فى المعركة أتت لـ (الفلبين

183
00:23:38,197 --> 00:23:41,870
(قادمة من (بورنيو)، (فرموزا
(ومن البر الرئيسى لـ (اليابان

184
00:23:42,538 --> 00:23:46,169
كان بحوزة الأمريكان أسطولين
فقط، الأسطول السابع والثالث

185
00:23:46,544 --> 00:23:51,302
هدف اليابانيين كان تدمير الغزو الأمريكى
(البحرى بتدمير سفنه فى خليج (لايتى

186
00:23:51,928 --> 00:23:55,559
بعد سلسلة من الأشتباكات المفتقرة
إلى الخطة وعلى مدى مئات الأميال

187
00:23:55,601 --> 00:23:58,689
تكبدت البحرية الأمبراطورية اليابانية خسائر ثقيلة

188
00:23:59,608 --> 00:24:03,280
لقد خرجت البحرية اليابانية من
معادلة القوى القتالية المؤثرة

189
00:24:10,626 --> 00:24:14,633
على البر، أجلت الأمطار
(الغزيرة تقدم جيش (ماك آرثر

190
00:24:14,633 --> 00:24:19,307
الذين يواجهون الأن جيش يابانى
قوامه 400 ألف جندى تقريباً

191
00:24:21,018 --> 00:24:25,275
بحلول فبراير 1945، أى بعد مرور ثلاثة
(أشهر على نزول القوات فى خليج (لايتى

192
00:24:25,484 --> 00:24:29,199
أحاطت القوات الأمريكية
(بالعاصمة الفلبينية (مانيلا

193
00:24:41,803 --> 00:24:43,848
... (لأول مرة فى حرب (المحيط الهادئ

194
00:24:44,474 --> 00:24:47,563
يشق الأمريكان طريقهم عبر
شوارع ممهدة لمدينة عصرية

195
00:25:07,596 --> 00:25:11,811
أحتدمت نيران المعركة من
شارع لشارع، ومن منزل لمنزل

196
00:25:24,416 --> 00:25:26,544
كثير من المدنيين فقدوا حياتهم

197
00:25:26,878 --> 00:25:29,508
بعضهم تم أعدامهم بواسطة
القوات اليابانية المنسحبة

198
00:25:53,631 --> 00:25:58,389
(ثم حانت ساعة النصر الثانية لـ (ماك آرثر
(ساعة عودته إلى عاصمة (الفلبين

199
00:26:01,978 --> 00:26:05,150
الأمريكان الذين تم أسرهم أثناء الغزو اليابانى

200
00:26:05,234 --> 00:26:09,449
أُطلق سراحهم بعد ثلاث سنوات من الأسر

201
00:26:33,823 --> 00:26:40,125
بسقوط (الفلبين) تكون (اليابان) قد
خسرت طريق الأمدادات الرئيسى لديها

202
00:26:40,835 --> 00:26:44,424
كانت القيادة اليابانية العليا
(تعلم أنه بخسارتها (الفلبين

203
00:26:44,925 --> 00:26:47,053
تكون قد خسرت الحرب

204
00:26:54,107 --> 00:26:56,194
بعد التحرير، يأتى الأنتقام

205
00:26:56,820 --> 00:27:03,038
تسوية الحسابات الشخصية مع الفلبينيين المتهمين
... بالتعاون مع العدو خلال سنوات من أحتلال يابانى

206
00:27:03,581 --> 00:27:05,668
حانت أخيراً لحظة نهايته ...

207
00:27:36,845 --> 00:27:38,932
فبراير 1945

208
00:27:39,516 --> 00:27:40,851
(جزيرة (أيوجيما

209
00:27:40,851 --> 00:27:45,526
صخرة بركانية مساحتها 8 أميال مربعة
(تبعد 600 ميل فقط عن سواحل (اليابان

210
00:27:45,735 --> 00:27:49,866
كانت هى الهدف التالى لمجموعة
(جيوش وسط (المحيط الهادئ

211
00:27:50,576 --> 00:27:55,793
من (أيوجيما) يمكن للقاذفات الأمريكية
الأغارة على المدن اليابانية كيفما تشاء

212
00:27:57,003 --> 00:27:59,633
... (من المرتفعات الأستراتيجية لجبل (سوريباتشى

213
00:28:00,008 --> 00:28:04,182
كان بمقدور اليابانيين فعلياً رصد أى ...
(شئ يتحرك على سطح جزيرة (أيوجيما

214
00:28:04,391 --> 00:28:09,691
مرة أخرى تتمركز القوة الرئيسية
لليابانيين داخل الجزيرة بعيداً عن الشواطئ

215
00:28:11,694 --> 00:28:16,912
لـ 76 يوماً قبل الأنزال داوم الأمريكان
على قصف (أيوجيما) بحراً وجواً

216
00:28:23,798 --> 00:28:27,513
حالة القفر والجدب التى كان عليها المكان

217
00:28:29,098 --> 00:28:32,688
جعلت التواجد فيه كالكابوس، حقيقة كان
أقرب ما يكون لصورة الجحيم فى أذهاننا

218
00:28:33,230 --> 00:28:37,446
لو كان الجحيم يشبه أى شئ على
(الأرض فهو حتماً يشبه (أيوجيما

219
00:28:43,581 --> 00:28:46,753
ما أن تقفز داخل القوارب
حتى تعتمل المخاوف بداخلك

220
00:28:47,880 --> 00:28:50,467
وتظل خائفاً حتى تصل إلى الشاطئ

221
00:28:53,472 --> 00:28:56,144
أنت تدرك أنك ذاهب للقتل

222
00:28:56,144 --> 00:28:58,940
وكنا نفكر أنه أما أن نقتل أو نُقتل

223
00:28:59,023 --> 00:29:02,696
كان الأمر أما نحن وأما
اليابانيين، بشكل أو بأخر

224
00:29:04,240 --> 00:29:09,499
وعندما تواجه موقف كهذا وأنت شاب حديث السن
فقد كنت فى التاسعة عشر فقط من عمرى وقتها

225
00:29:10,835 --> 00:29:12,129
! كان أمراً مربكاً

226
00:29:12,295 --> 00:29:16,970
لقد دُربت فى وحدة مشاة البحرية
على أن تتلقى أوامر وتطيعها

227
00:29:17,554 --> 00:29:22,229
لكنك فى نفس الوقت مازالت أنسان
تبلغ فقط من العمر 19 أو 20 عاماً

228
00:29:22,270 --> 00:29:25,943
كانت أعمار معظمنا تتراوح بين
18و19و20 سنة فى تلك الأيام

229
00:29:34,124 --> 00:29:37,212
أعتقد أن تصور العامة عن جنود
مشاة البحرية أنهم رجال خارقون

230
00:29:37,546 --> 00:29:42,846
لكننى لا أعتقد أنه كان يوجد جندى واحد
على متن قارب الأنزال لم يكن خائفاً

231
00:29:42,930 --> 00:29:44,975
وهذا يشمل الضباط ايضاً

232
00:29:57,078 --> 00:30:01,085
لقد تعلمت فى مركز تدريب مشاة
البحرية أن أكره اليابانيين، أن أبغضهم

233
00:30:01,503 --> 00:30:04,633
كنا نراهم حيوانات
كنا نرى أنفسنا بشراً ونراهم حيوانات

234
00:30:06,177 --> 00:30:11,394
كنا نفكر أيضاً أنهم على استعداد
للموت من أجل الأمبراطور

235
00:30:11,686 --> 00:30:13,940
فى حين أننا لم نفكر يوماً
فى الموت من أجل الرئيس

236
00:30:14,274 --> 00:30:21,077
وأن تقاتل أو تواجه شخص يريد
.. الموت أو لا يهتم بفكرة الموت

237
00:30:21,703 --> 00:30:23,456
لهو أمر فائق الصعوبة حين تفكر فيه ...

238
00:30:23,623 --> 00:30:27,295
كنا نريد أن نحيا، كنا نريد أن
نقتلهم ونواصل البقاء بعدها

239
00:30:34,516 --> 00:30:38,105
عليك أن تبقى رأسك منخفض بأستمرار
لأن الرصاصات كانت تمر بكثافة فوقنا

240
00:30:40,568 --> 00:30:45,200
كان التساؤل المستمر هو من المحظوظ
الذى سيصل إلى هناك تحت هذا القصف؟

241
00:30:45,409 --> 00:30:49,040
خاصة وأن المسافة أبعد من أن يستطيع أحد
سبـاحتها وهـو يحمل هـذا القـدر مـن المعدات

242
00:30:51,377 --> 00:30:53,548
تساؤل أخر، ما الذى سنواجهه فور وصولنا إلى هناك ؟

243
00:30:53,673 --> 00:30:56,344
حقيقة كان المكان كالجحيم

244
00:31:16,252 --> 00:31:21,928
بمجرد وصولك إلى الجزيرة لا ترى
ألا الرماد، هذه جزيرة لا حياة فيها

245
00:31:22,972 --> 00:31:26,060
كانت الجزيرة ببساطة هى
الجحيم مقاماً على الأرض

246
00:31:34,616 --> 00:31:36,745
... حسناً، ما أن وصلنا إلى الشاطئ

247
00:31:37,454 --> 00:31:39,499
حتى أكتشفنا أن نقطة...
... الأنزال هى بداية مرتفع

248
00:31:40,125 --> 00:31:44,758
ثم أرتمى الجميع بعشوائية على
حافة المرتفع لأن القصف كان عنيفاً

249
00:31:46,636 --> 00:31:50,726
كل مركبة كانت تقصد الشاطئ كان من فيها
يسارعون بالخروج منها فور وصولهم للشاطئ

250
00:31:58,907 --> 00:32:01,661
كنت صغير السن وقتها
كانت هذه هى رابع عملية أشارك فيها

251
00:32:01,745 --> 00:32:05,417
كنت أبلغ من العمر 18 سنة وأول عملية
شاركت فيها كنت أبلغ من العمر 16 سنة

252
00:32:11,803 --> 00:32:13,890
كانوا يرقدون هناك بأنتظارنا

253
00:32:13,973 --> 00:32:18,648
وبضربات متناسقة تمكنوا من
أصابة كل من هبط فى تلك المنطقة

254
00:32:20,317 --> 00:32:23,990
لا يمكن للمرء أن ينكر أنه كان كمين مدهش

255
00:32:25,033 --> 00:32:27,162
كنا كمن دلف إلى متاهة

256
00:32:27,663 --> 00:32:29,249
ولم يكن بوسعنا الخروج منها

257
00:32:29,833 --> 00:32:31,377
لم يكن بوسع أى منا مغادرة الشاطئ

258
00:32:32,838 --> 00:32:38,973
بمجرد نزولك على الشاطئ
يصدمك المشهد المحبِط

259
00:32:39,349 --> 00:32:44,441
وأول ما يصدم معنوياتك مشهد جنود
من نفس فرقتك وقد فارقوا الحياة

260
00:32:45,609 --> 00:32:51,327
من حافة الشاطئ وحتى
... أحدى المرتفعات بالداخل

261
00:32:52,120 --> 00:32:55,250
كان هناك عدد هائل من
الجثث ملقاة فى كل صوب

262
00:33:13,823 --> 00:33:16,452
... لقد تقدمنا نحو

263
00:33:17,287 --> 00:33:19,875
(ثلاثمائة ياردة تقريباً (*=275 متر...

264
00:33:20,793 --> 00:33:25,467
فقط المسافة التى قرر اليابانيين أن
يسمحوا لنا أن نتوغلها داخل الجزيرة

265
00:33:28,973 --> 00:33:31,060
كان من المستحيل مغادرة الجزيرة

266
00:33:31,978 --> 00:33:34,065
ليس فى الليلة الأولى على الأقل

267
00:33:34,691 --> 00:33:36,820
كان المكان مكتظاً بالجنود

268
00:33:37,529 --> 00:33:42,204
لم يكن هناك كائن حى يمكنه مغادرة
الجزيرة فى الليلة الأولى للهجوم

269
00:33:49,048 --> 00:33:51,010
... (من موقعها فوق منحدرات جبل (سوريباتشى

270
00:33:51,010 --> 00:33:54,182
صبت المدفعية اليابانية ...
نيرانها على القوات المهاجمة

271
00:33:59,775 --> 00:34:04,407
من جديد يفشل التمهيد النيرانى
فى أسكات النقاط اليابانية الحصينة

272
00:34:05,993 --> 00:34:10,209
الحل الوحيد وقتها كان الأستيلاء عليها
واحدة تلو الأخرى بواسطة القوات البرية

273
00:34:11,043 --> 00:34:16,803
سيستلزم غزو (أيوجيما) فترة أكبر بكثير من
الخمسة أيام المقررة سلفاً من القيادة الأمريكية

274
00:34:26,569 --> 00:34:30,701
لقد أحترق الغطاء النباتى للجزيرة بالكامل

275
00:34:31,160 --> 00:34:36,920
عندما تستيقظ فى الصباح وتتطلع إلى تلك
المساحة الممتدة من أرض اللا بشر هذه

276
00:34:36,962 --> 00:34:41,052
كانت الأرض تحتنا كأنها تغلى، كانت
الأبخرة الناجمة عن القصف تتصاعد من الأرض

277
00:34:41,135 --> 00:34:44,432
لقد أضطررنا لأستخدام لفافات الورق المقوى
التى تُغلف بها الحصص التموينية الأحتياطية

278
00:34:44,683 --> 00:34:48,272
حتى نتمكن من المكوث داخل
الحفر دون أن تحترق أجسادنا

279
00:34:52,529 --> 00:34:55,659
لو كان هناك جحيم
فقد عشته على الأرض

280
00:34:56,369 --> 00:35:01,043
لذلك لا يساورنى قلق من أن يكون مصيرى
الجحيم مستقبلاً، فقد عايشته بالفعل

281
00:35:15,275 --> 00:35:18,280
أحد الجنود جاءنى وكان رب أسرة

282
00:35:18,406 --> 00:35:23,205
لم أكن أعرفه من قبل، لقد قابلته
للمرة الأولى فى هذا اليوم تحديداً

283
00:35:23,289 --> 00:35:25,584
قلت له : نحن فى موقع
بعيد عن مدى قذائف العدو

284
00:35:25,751 --> 00:35:27,337
نحن بأمان هنا، لا توجد أى مشاكل

285
00:35:27,838 --> 00:35:32,012
قبل نهاية اليوم كان هو ونصف
الكتيبة الأخرى قد لقوا حتفهم

286
00:35:36,770 --> 00:35:40,943
أعتقد أن الجزء الأسوء كان أن تتحجر مشاعرك
فتعتاد على مشهد الجثث المتحللة والمنتفخة

287
00:35:40,943 --> 00:35:44,616
لكنك فى الوقت ذاته لا تعتاد المشهد لدرجة
تساعدك على أحتمال فقدان اصدقائك

288
00:35:44,908 --> 00:35:48,539
أعتقد أن هذا ربما كان أسوء
(شئ واجهناه فى (أيوجيما

289
00:35:48,748 --> 00:35:52,337
أعتقد أنه لو تذكر كل واحد شارك فى
القتال هناك جميع المآسى التى حلت به

290
00:35:52,337 --> 00:35:54,925
فسيفقد عقله حتماً
لن يستطيع أن ينجو من ذلك

291
00:35:55,467 --> 00:35:58,055
دائما ما تفكر أنك ستنجو

292
00:35:58,639 --> 00:36:02,270
تشعر بالخوف لكن دائما
ما تعتقد أنك ستنجو

293
00:36:43,005 --> 00:36:46,678
كانت اسوء فوضى رأيتها فى حياتى

294
00:36:46,761 --> 00:36:49,015
لم أعرف من كان المسئول عن
تنظيم الحركة على الشاطئ

295
00:36:49,140 --> 00:36:53,230
لكنه على الأرجح حصل على أصعب
مهمة كُلف بها عسكرى فى التاريخ

296
00:37:01,202 --> 00:37:03,289
لربما بدا الأمر فوضوياً بعض الشئ وقتها

297
00:37:03,748 --> 00:37:07,922
لكن عملية الأمداد المنظمة الداعمة
... للهجوم، كانت دليلاً على العامل

298
00:37:07,963 --> 00:37:12,429
الذى جعل من الأنتصار الأمريكى على (اليابان) أمراً
(حتمياً فى اليوم التالى مباشرة لموقعة (بيرل هاربر

299
00:37:12,596 --> 00:37:15,768
أنه قدراتها الصناعية الساحقة ...

300
00:37:22,321 --> 00:37:25,451
هناك فكرة واحدة فقط يبدو أنها
سيطرت على كل جندى هناك

301
00:37:25,785 --> 00:37:29,416
وهى أصابة تجعل الواحد منهم مستحقاً لتعويض
المليون دولار، وتخرجه من هذا المكان اللعين

302
00:38:06,561 --> 00:38:08,063
... من الشواطئ إلى داخل الجزيرة

303
00:38:08,147 --> 00:38:11,277
تحولت (أيوجيما) إلى..
معركة أستـنزاف أخـرى

304
00:38:31,102 --> 00:38:33,940
... يوم بعد يوم، تقدم الأمريكان ببطء شديد

305
00:38:33,940 --> 00:38:37,028
فى مواجهة مقاومة يابانية عاتية ...
يفضل جنودها الموت على الأستسلام

306
00:38:37,905 --> 00:38:43,164
مازال قادتهم يأملون أن الخسائر الفادحة قد تُرهق
الأمريكان، فيتراجعون بالتالى عن استكمال الحرب

307
00:38:43,706 --> 00:38:46,920
يا ألهى!! فى (أيوجيما) كان القتال وجه لوجه

308
00:38:46,962 --> 00:38:51,135
لم يكن بمقدورك حتى أن تعرف من
كان معك فى الخندق نصف الوقت

309
00:38:51,302 --> 00:38:52,888
كان علينا تطهير تلك الكهوف

310
00:38:52,888 --> 00:38:56,477
وقد فقدنا معظم رجالنا
هناك أثناء تلك العملية تحديداً

311
00:38:57,479 --> 00:39:00,109
ما أن تدخل الكهف حتى
تجد نفسك تقاتل أحدهم

312
00:39:00,442 --> 00:39:02,571
أحدكم فقط سيخرج حياً من هذا الكهف

313
00:39:05,952 --> 00:39:10,125
لا أعتقد أن أحداً قد أدرك قبل القتال
أنه يوجد أنفاق أرضية بهذا العمق

314
00:39:10,793 --> 00:39:13,881
كانت تلك الأنفاق نقاط
دفاع شرسة فى الحقيقة

315
00:39:32,287 --> 00:39:35,334
بعد ثلاثة أيام من القتال على
... (سفوح جبل (سوريباتشى

316
00:39:35,417 --> 00:39:37,963
رفرف العلم الأمريكى عالياً فوق قمته ...

317
00:39:38,381 --> 00:39:41,469
"أحد الجنود صاح قائلاً : "ها هو العلم يرتفع

318
00:39:42,262 --> 00:39:44,057
وأى ما كان مكانك
وقتها على سطح الجزيرة

319
00:39:44,057 --> 00:39:49,816
كان يمكنك رؤية قمة جبل
سوريباتشى) والعلم يرفرف فوقها)

320
00:39:50,234 --> 00:39:52,279
ما أن أرتفع العلم حتى
شرع الجنود فى الهتاف

321
00:39:52,821 --> 00:39:56,452
لأن الجميع ظنوا وقتها
أنه قد تم تأمين الجزيرة

322
00:39:56,661 --> 00:39:59,040
لكن الجزيرة وقتها كانت أبعد
ما تكون عن إتمام تأمينها

323
00:39:59,124 --> 00:40:00,668
فمازال أمامنا طريق طويل بعد

324
00:40:01,377 --> 00:40:04,549
لكن على أية حال كان أمراً لطيف
أن نرى العلم مرفوعاً فى تلك البقعة

325
00:40:11,269 --> 00:40:13,898
كان يخبروننا دوماً بضرورة
... أسر بعض جنود العدو، لكننا

326
00:40:15,025 --> 00:40:18,114
مررنا بخبرات عصيبة ...
(فى هذا الشأن فى (سايبان

327
00:40:18,406 --> 00:40:23,122
كنا نقبض على الأسرى وما أن يصبحوا
داخل خطوطنا حتى يفجروا أنفسهم

328
00:40:23,539 --> 00:40:25,083
فنفقد المزيد من زملائنا

329
00:40:25,167 --> 00:40:29,299
مع الوقت صرنا أكثر حذراً فى أسر
جنود يقاتلون حتى موتهم وموتك

330
00:40:38,105 --> 00:40:41,235
قليل منهم أستسلم بأرادته
... وكانوا عندما يفعلون ذلك

331
00:40:41,987 --> 00:40:44,574
يقوم من فى المقدمة برفع يديه عالياً

332
00:40:44,616 --> 00:40:47,204
وفجأة يخرج علينا من يسير
خلفه ملقياً علينا قنبلة يدوية

333
00:40:54,591 --> 00:40:59,891
(أحد الجنود وكان من ولاية (فيرجينا الغربية
... كان يجلس قبالة جدار صخرى

334
00:40:59,891 --> 00:41:05,109
كان يجلس القرفصاء  ...
... كما كنا نجلس عادة

335
00:41:06,068 --> 00:41:10,659
عندما خرج علينا واحد من جنود
الأعداء قافزاً من أعلى الجدار الصخرى

336
00:41:10,743 --> 00:41:15,459
وكان يربط شحنة متفجرة حول بطنه

337
00:41:18,589 --> 00:41:21,720
... ثم فوجئنا بجزء من جذعه، أسفل جذعه تحديداً

338
00:41:22,304 --> 00:41:26,477
يتناثر فى الهواء ليسقط ...
تحت ركبة الجندى مباشرة

339
00:41:27,521 --> 00:41:31,152
أسفل الجذع بالكامل مع العجز
الخلفى، عارياً من أى ملابس

340
00:41:31,235 --> 00:41:33,823
يتمدد أمام وجهه تماماً

341
00:41:34,533 --> 00:41:39,249
: فنظر إليه ثم قال مشدوهاً
"!!يا إلهى، هل أصابتى بهذا السوء؟"

342
00:41:41,002 --> 00:41:46,678
وقد أزالت جملته هذه حالة التوتر
التى كنا مشحونين بها الليلة الماضية

343
00:41:47,596 --> 00:41:53,856
أكثرنا بقى عاجزاً عن
التحرك لأكثر من ساعة

344
00:41:54,232 --> 00:41:58,948
كنا ممدين على الأرض عاجزين
عن فعل أى شئ لفرط الضحك

345
00:42:07,087 --> 00:42:12,346
من أصل 21 ألف جندى هو عدد أفراد الحامية
... اليابانية فى (أيوجيما) عندما بدء الهجوم

346
00:42:12,888 --> 00:42:15,977
نجا 200 جندى فقط أخذوا كأسرى

347
00:42:21,653 --> 00:42:24,699
لقد مكثت على الجزيرة
طوال أيام القتال الستة

348
00:42:24,950 --> 00:42:28,038
وقد بدت لى تلك الفترة وكأنها 6000 عام

349
00:42:30,626 --> 00:42:34,800
بدأت مطارات (أيوجيما) فى العمل
حتى قبل أن تسقط الجزيرة بالكامل

350
00:42:34,883 --> 00:42:39,057
والفضل فى هذا يعود لكتيبة سلاح المهندسين
CB الأمريكية المعروفة أختصاراً بأسم الـ

351
00:42:40,267 --> 00:42:45,526
لقد لعبوا دوراً محورياً على الجزيرة
وبالقطع فى حرب المحيط الهادئ برمتها

352
00:42:46,653 --> 00:42:51,870
لقد حان الوقت الأن لتهديد
(الدائرة المركزية لدفاعات (اليابان

353
00:42:53,706 --> 00:42:56,711
على بُعد 350 ميل من البر
الرئيسى تقبع أخر أكبر عقبة

354
00:42:56,836 --> 00:43:00,509
تفصل الحلفاء عن إتمام خطة
غزو قلب الأمبراطورية اليابانية

355
00:43:00,676 --> 00:43:02,972
جزيرة (أوكيناوا) اليابانية

356
00:43:03,514 --> 00:43:07,020
فى الأول من أبريل 1945
شن الأمريكان هجومهم

357
00:43:48,756 --> 00:43:53,932
طياري (اليابان) حديثى السن الأنتحاريين المعروفين
(بأسم (الكاميكازى)، أحتشدوا للدفاع عن (أوكيناوا

358
00:43:58,940 --> 00:44:04,199
كثير منهم خرجوا لمهامهم المصيرية هذه فى
طائرات عتيقة كان بعضها مخصصاً للتدريب

359
00:44:23,356 --> 00:44:25,985
حدثت أمور كثيرة للغاية، وحدثت بسرعة بالغة

360
00:44:26,444 --> 00:44:29,825
كان الأمر أشبه بملاكم ضخم يقف فى الحلبة

361
00:44:29,908 --> 00:44:33,623
يتلقى اللكمات فى ذقنه
وجهه وكافة انحاء جسده

362
00:44:33,623 --> 00:44:37,254
لأننا كنا نتلقى الهجمات من عدة زوايا متباينة

363
00:44:45,058 --> 00:44:48,189
فى الهجوم العادى تكون الأحتمالات
متعادلة، لو كنت تفهم ما أقصده

364
00:44:48,356 --> 00:44:51,861
أعنى أنه فى حال توافر الذخيرة المعتادة
من قنابل ورصاص تكون لديك فرصة جيدة

365
00:44:51,903 --> 00:44:56,578
لكن القتال لا يصبح متكافئاً
عندما تقاتل قنبلة بشرية طائرة

366
00:45:03,589 --> 00:45:06,678
أكثر من 2000 طيار يابانى أنتحارى
لقوا مصرعهم فى هذا اليوم

367
00:45:07,179 --> 00:45:12,354
لكنهم فى المقابل دمروا 30 سفينة
قتالية أمريكية وأعطبوا 200 أخريين

368
00:45:24,165 --> 00:45:29,048
أثناء القتال تُصلى أن تنجو بصرف
النظر عما سيصيبك به الأنفجار القادم

369
00:45:29,215 --> 00:45:31,886
حياتك بأكملها تمر كشريط السينما
أمام عينيك بسرعة بالغة

370
00:45:31,886 --> 00:45:36,561
لأنك لا تعرف هل هى ثوانى أم
دقائق قبل أن تنتزع منك الحياة

371
00:45:36,937 --> 00:45:38,773
كانت الخسائر الأمريكية فادحة

372
00:45:38,856 --> 00:45:43,030
لدرجة بدا معها أن غزو
أوكيـنـاوا) قد لا يكتمل)

373
00:45:46,703 --> 00:45:52,462
لم يكن بوسع الجنود العاملين على المدافع التوقف عن
أطلاق النار فقد هيئوا أنفسهم أنهم يقاتلون قنابل بشرية

374
00:45:53,088 --> 00:45:57,721
حتى مع سقوط الطائرة كان من الصعب
على جندى المدفع أن يتوقف عن أطلاق النار

375
00:46:23,932 --> 00:46:27,563
أحد الجنود، وكان يعمل على
... مدفع عيار 40 ملم

376
00:46:27,771 --> 00:46:38,164
{\an7}<font color="#white" size=16>
"الملازم "فرانك مانسون
القوات البحرية الأمريكية
</font>

377
00:46:27,896 --> 00:46:32,154
<font color="#yellow" size=20>
وقد أصاب الكثير من طائرات
العدو المهاجمة فى هذا اليوم
</font>

378
00:46:32,237 --> 00:46:34,992
لكننا سفينتنا تعرضت أيضا
للأصابة مرتين أو ثلاثة فى منطقته

379
00:46:35,075 --> 00:46:38,706
ثم فجأة ودون أن يعرف أحد لماذا فعل هذا

380
00:46:38,957 --> 00:46:43,673
باغتنا بالصياح قائلاً :"يا له من يوم مثير"، ثم
قفز من السفينة وكانت هذه أخر مرة رأيناه فيها

381
00:46:43,840 --> 00:46:46,803
لكنه لو كان قد بقى على
سطح السفينة لربما نجا

382
00:46:46,970 --> 00:46:50,100
لكننا بالطبع لم نتمكن من العثور
على جثته أو ما شابه بعد ذلك

383
00:46:50,643 --> 00:46:53,314
لكن الملفت للنظر هو رد فعله غير المعتاد

384
00:46:53,314 --> 00:46:57,988
لقد ظل يقاتل قدر أستطاعته، حتى
جاءت اللحظة التى إنهار فيها

385
00:46:58,531 --> 00:47:00,576
وعندما جاءت تلك اللحظة
كان هذا هو أخر عهده بالقتال

386
00:47:01,077 --> 00:47:04,249
أنا أؤمن أن لكل أنسان نقطة ينكسر عندها

387
00:47:04,791 --> 00:47:13,639
وقد أختبر طيارى (الكاميكازى) فى تقديرى هذه
النقطة أكثر من أى فرد أخر فى تلك المعركة

388
00:47:19,608 --> 00:47:22,112
تم أنزال الموجة الأولى
فى (أوكيناوا) دون تأجيل

389
00:47:22,237 --> 00:47:27,162
لكن مع تقدم الأمريكان داخل الجزيرة وجدوا
أنفسهم أمام جيش يابانى قوامه 100 ألف مقاتل

390
00:47:27,329 --> 00:47:30,459
وقد أنسحب ليتمركز فى قلب
الجزيرة وهى منطقة حصينة بطبيعتها

391
00:47:50,326 --> 00:47:53,038
... (التلال الرأسية والوديان الضيقة المميزة لـ (أوكيناوا

392
00:47:53,038 --> 00:47:56,711
شكلت قلاع طبيعية ...
تحصن بها المدافعين اليابانيين

393
00:47:58,631 --> 00:48:00,301
... مستغلين تفوقهم العددي بنسبة 2 : 1

394
00:48:00,509 --> 00:48:04,725
أجبر اليابانيين الأمريكان أن يدفعوا...
بالدم ثمن كل متر من الأراضى اليابانية

395
00:48:43,122 --> 00:48:46,043
... مع أقتراب (اليابان) نفسها من قرار الأستسلام

396
00:48:46,336 --> 00:48:49,967
لم يرغب كل جندى يابانى ...
فى القتال حتى الموت

397
00:50:34,057 --> 00:50:37,270
لقد عانى المدنيين فى (أوكيناوا)، خسائر مروعة

398
00:50:37,730 --> 00:50:41,945
لقى 24 ألف مدنى مصرعهم
وأصيب الالاف غيرهم

399
00:50:42,571 --> 00:50:47,788
بمجرد أن تحققوا من أننا لن
نسئ معاملتهم كما قيل لهم

400
00:50:48,289 --> 00:50:51,836
أصبح بمقدورهم أستيعاب
فكرة أننا مجرد بشر مثلهم

401
00:50:52,045 --> 00:50:54,633
ومن الممكن أن يكونوا قد شعروا
نحونا تماماً كما شعرنا نحن نحوهم

402
00:50:54,967 --> 00:50:57,596
فنحن لم نذهب إلى هناك لأننا أردنا ذلك

403
00:50:57,679 --> 00:51:01,311
لقد ذهبنا لأنه قيل لنا
أنه يتوجب علينا الذهاب

404
00:51:02,938 --> 00:51:07,154
بالنسبة لكثير من الأمريكيين، وعلى مشارف
... نهاية زحفهم العظيم عبر المحيط الهادئ

405
00:51:07,654 --> 00:51:10,242
... بدا الأن أن تلك الحيوانات ...

406
00:51:10,492 --> 00:51:12,037
... هؤلاء المتعصبين عديموا الأحساس ...

407
00:51:12,204 --> 00:51:14,290
... هؤلاء المتلهفين على الموت فداء لأمبراطورهم ...

408
00:51:14,666 --> 00:51:17,295
كانوا بشراً مثلهم تماماً ...

409
00:51:18,047 --> 00:51:22,220
كانوا يظهرون عطفاً تجاه بعضهم
البعض، الأمر الذى خالف فكرتنا عنهم

410
00:51:22,513 --> 00:51:26,937
كنا نعتقد أن الحياة رخيصة عند هؤلاء
القوم، وهو ما أتضح أنه غير حقيقى

411
00:51:27,020 --> 00:51:31,736
كانوا يظهرون رحمة تجاه جرحاهم

412
00:51:32,237 --> 00:51:34,324
كانوا يحملونهم على ظهورهم

413
00:51:35,033 --> 00:51:40,000
أو يتعاون أثنان أو ثلاثة على حمل مصاب
رغم أن من يحملونه هم أنفسهم منهكون

414
00:51:40,417 --> 00:51:43,464
كانوا بشراً مثلنا تماماً

415
00:51:58,280 --> 00:52:08,673
: تـرجـمـة
~ بـيـتـر سـيـمـون ~
Peter simon

416
00:52:44,149 --> 00:52:49,324
May 2012