1
00:00:13,372 --> 00:00:15,385
توقف القصف

2
00:00:15,385 --> 00:00:16,948
أخُمدت الحرائق

3
00:00:17,682 --> 00:00:19,751
أوروبا) تحولت إلى خرائب)

4
00:00:20,392 --> 00:00:22,504
الأموات ذهبوا بلا رجعة

5
00:00:23,031 --> 00:00:25,100
والأحياء واصلوا حياتهم

6
00:00:35,632 --> 00:00:37,493
جميع الأماكن كانت سواء

7
00:00:37,493 --> 00:00:42,135
لا وقود، لا ماء
دُمرت خطوط الهاتف والترام

8
00:00:50,541 --> 00:00:52,609
حان وقت حساب التكاليف

9
00:00:53,115 --> 00:00:56,227
حان وقت البدء من جديد

10
00:01:00,087 --> 00:01:06,342
{\an5}<font color="#white" size=20>
~ الــعــالــم فــى حــالــة حـــرب ~
</font>

11
00:01:15,207 --> 00:01:21,462
{\an5}<font color="#white" size=18>
الحلقة الخامسة والعشرون
</font>
{\an5}<font color="#white" size=20>
" يــوم الــمــجــازاة "
</font>

12
00:01:22,611 --> 00:01:27,824
{\an5}<font color="#white" size=20>
سنة 1945 - وما بعدها
</font>

13
00:01:49,254 --> 00:01:53,945
: تـرجـمــة
~ بـيـتـر سـيـمـون ~
Peter simon

14
00:02:01,585 --> 00:02:03,653
ربيع عام 1945

15
00:02:04,337 --> 00:02:07,312
(لقد أنتهت الحرب فى وسط (أوروبا

16
00:02:07,312 --> 00:02:09,425
أنتهى رايخ الألف عام

17
00:02:25,147 --> 00:02:27,502
أرتباك، فوضى

18
00:02:28,376 --> 00:02:30,444
أوقات لم يرأف فيها أحد بأخر

19
00:02:34,433 --> 00:02:35,980
أوقات سادت فيها الوحشية

20
00:02:37,008 --> 00:02:38,459
الأغتصاب

21
00:02:38,965 --> 00:02:40,537
الأنتقام

22
00:02:57,483 --> 00:03:01,528
لقد عاد الألمان إلى وطنهم قادمين من
الأراضى الشرقية التى حاولوا غزوها

23
00:03:01,528 --> 00:03:04,171
أراضى أستوطنتها شعوب لأجيال بعيدة

24
00:03:04,835 --> 00:03:06,878
لقد كانوا سادة قساة

25
00:03:07,425 --> 00:03:09,530
والأن يدفعون الثمن

26
00:03:10,452 --> 00:03:13,078
على الأقل هم على قيد الحياة

27
00:03:37,930 --> 00:03:42,114
أنها الساعات الأخيرة للجيش الألمانى
جيش تم حله وتسريح أفراده

28
00:03:42,114 --> 00:03:44,371
جيش أحرق العالم بنيران الحرب

29
00:03:44,371 --> 00:03:46,431
والأن يحاول أنقاذ ما يمكن أنقاذه

30
00:03:46,968 --> 00:03:51,431
كانت الحالة المزاجية للقوات الألمانية
التى أستسلمت لنا يغلب عليها الأرتياح

31
00:03:51,431 --> 00:03:55,908
فى معظم القطاعات كانوا سعداء بالأستسلام

32
00:03:55,908 --> 00:03:59,094
كانوا أكثر ميلاً للوقوع فى
أسر القوات الأمريكية

33
00:03:59,094 --> 00:04:02,746
عوضاً عن الوقوع فى يد
القوات الروسية المتقدمة

34
00:04:28,581 --> 00:04:33,285
كون الجيش قد هزم فهذا لا يعنى بالضرورة حتى
وهـو يلفظ أنفاسه أن معنوياته قـد هزمت بالمثـل

35
00:04:39,429 --> 00:04:42,054
فالعادات القديمة تموت بصعوبة

36
00:04:44,842 --> 00:04:47,449
لكن فى النهاية توقف سفك الدماء تقريباً

37
00:05:02,061 --> 00:05:05,593
شهدت القارة حرباً أهلية
بدأت فى العام 1914

38
00:05:05,593 --> 00:05:07,704
بعدها شهدنا هدنة طويلة قبل هذه الحرب

39
00:05:08,211 --> 00:05:10,978
ثم وصلنا أخيراً لنهاية عام 1945

40
00:05:10,978 --> 00:05:16,779
للوصول إلى تلك النهاية كان لازماً أن
...  تشهد (أوروبا) تدفقاً جارفاً من خارجها

41
00:05:16,779 --> 00:05:18,846
للجنود الروس والأمريكان ...

42
00:05:19,456 --> 00:05:24,674
(وقد ألتقت جيوش البلدين فى بلدة (تارجو
عـلى ضفاف نهر (الألـب) فى مـايـو 1945

43
00:05:26,146 --> 00:05:30,304
كنتيجة لأنعدام قـدرة أى أمـة أوروبيـة
... على حسم حرباً أهلية أوروبية لصالحها

44
00:05:30,304 --> 00:05:33,213
كان المنتصرون فى حرباً أهلية ...
(أوروبية هم القادمون خارج (أوروبا

45
00:05:33,213 --> 00:05:36,360
ونعنى هنا الروس والأمريكان
ومعظمهم كان من الأمريكان

46
00:05:37,158 --> 00:05:41,846
... هكذا أصبحت السيطرة المادية على القارة

47
00:05:42,591 --> 00:05:44,919
بيد ثلاثة قوى من خارجها فعلياً ...

48
00:05:44,919 --> 00:05:47,980
<font color="#yellow" size=20>
لأن البريطانيين كانوا جزءاً من تلك القوى
...% رغم أنهم كانوا يساهمون فقط بـ 25
</font>

49
00:05:47,980 --> 00:05:48,186
{\an7}<font color="#yellow" size=16>
"بروفيسور "ستيفن أمبروز
مـــؤرخ
</font>

50
00:05:48,192 --> 00:05:52,244
<font color="#yellow" size=20>
(من أجمالى القوات الأنجلو - أمريكية تحت قيادة (أيزنهاور
</font>

51
00:05:52,244 --> 00:05:55,408
<font color="#yellow" size=20>
(الأن (بريطانيا)، (الولايات المتحدة
و (روسيا) يسيطرون الأن على القارة
</font>

52
00:05:55,408 --> 00:05:57,363
وسيقررون معاً مستقبلها

53
00:06:00,861 --> 00:06:04,367
لا الروس ولا الأمريكان
أرادوا خوض هذه الحرب

54
00:06:04,367 --> 00:06:09,401
الأن رفاق السلاح قد
أحرزوا أنتصاراً عظيماً

55
00:06:09,401 --> 00:06:14,073
عندما ألتقى جنرالات الجيشين كان بوسعهم
التحدث بلغة المعارك، لغة الدبابات والمدافع

56
00:06:14,787 --> 00:06:18,404
لكن هل كان بينهم شئ مشترك
بأستثناء حديث العسكريين هذا ؟

57
00:06:33,390 --> 00:06:36,195
كان الروس يشعرون بسعادة غامرة، كذلك نحن

58
00:06:36,195 --> 00:06:39,897
كان هناك الكثير من المصافحة
والتبسط فى المعاملة

59
00:06:40,613 --> 00:06:42,724
وتبادل الهدايا التذكارية

60
00:06:43,335 --> 00:06:43,352
{\an9}<font color="#yellow" size=16>
"ويليام روبيرتسون"
الجيـش الأمريـكى
</font>

61
00:06:43,352 --> 00:06:45,474
<font color="#yellow" size=20>
لقد حصلت على ساعة روسية الصنع
</font>

62
00:06:46,501 --> 00:06:49,074
<font color="#yellow" size=20>
ونطاق الزفاف المذهب لأحدهم
</font>

63
00:06:50,205 --> 00:06:53,778
وفى المقابل فقدت ساعتى وكل أنواع
الشارات المعلقة على زي العسكرى

64
00:06:56,636 --> 00:07:00,296
جميـع مـن قابلنـاهم مـن الـروس كانـوا
ودودين وكثيراً منهم يتحدث الأنجليزية

65
00:07:00,819 --> 00:07:00,890
{\an7}<font color="#yellow" size=16>
"كـاى سمـرسبـى"
الجيـش الأمريـكى
</font>

66
00:07:00,890 --> 00:07:05,935
<font color="#yellow" size=20>
بـل أن بعضهم كـان يتـحدث بـأنجليـزيـة متقنـة، هـؤلاء
(تلقوا تعليمهم فـى جامعات (أوكسفورد) و (كامبريـدج
</font>

67
00:07:05,935 --> 00:07:11,130
<font color="#yellow" size=20>
أتذكر وأنا أتحدث لأحدهم أن جال بذهنى
"لن أنسى وجهك ما حييت وما حاربت"
</font>

68
00:07:11,130 --> 00:07:11,245
"لن أنساك أبداً"

69
00:07:13,475 --> 00:07:18,341
أتذكر أنه كان صغير السن وكان لطيفاً للغاية

70
00:07:18,341 --> 00:07:20,967
لكنه دائماً ما أحتفظ بفكرة أن
شعب بلاده يكن لنا الكراهية

71
00:07:21,816 --> 00:07:22,936
وقد كنت على يقين أنهم كذلك بالفعل

72
00:07:38,055 --> 00:07:43,830
قامت (الولايات المتحدة) خلال الحرب
بالترويج لفكرة أن (روسيا) بلد ديموقراطى

73
00:07:44,336 --> 00:07:45,602
وأنها بلاد مُحبة للحرية

74
00:07:45,602 --> 00:07:49,983
مستهدفاً شرائح أجتماعية واسعة النطاق
(تماماً كما فعلت بعض حكومات غرب (أوروبا

75
00:07:49,983 --> 00:07:54,682
الأمر الذى بدا منطقياً منذ أن
أصبحوا أعداء للنازيين كما كنا نحن

76
00:07:54,682 --> 00:07:57,273
وهكذا بات واضحاً أنه
أصبح لدينا هدف مشترك

77
00:07:59,195 --> 00:08:01,293
<i>"... السادة المندوبين" </i>

78
00:08:02,411 --> 00:08:05,538
<i>"السيد رئيس الولايات المتحدة الأمريكية ..."</i>

79
00:08:10,068 --> 00:08:12,919
(سان فرانسيسكو)
أبريل عام 1945

80
00:08:12,919 --> 00:08:15,320
(قبل شهر من يوم تحرير (أوروبا

81
00:08:15,320 --> 00:08:18,407
(تم الأعلان عن تأسيس منظمة (الأمم المتحدة

82
00:08:18,407 --> 00:08:22,562
<i>أن ميثاق الأمم المتحدة الـذى"
"... أنتم بصدد التوقيع عليه الأن</i>

83
00:08:23,115 --> 00:08:27,675
<i>هو بمثابة الأساس الصلب الذى"
"نأمل أن نبنى فوقه عالم أفضل</i>

84
00:08:27,675 --> 00:08:30,664
كان العالم يحدوه أمل
عظيم أن يتحقق هذا

85
00:08:30,664 --> 00:08:32,706
وأن تكون هذه الحرب هى الأخيرة

86
00:08:33,525 --> 00:08:37,355
فالمنتصرين بدوا على أستعداد للتعاون
معاً فى السلام كما تعاونوا فى الحرب

87
00:08:37,355 --> 00:08:40,692
وهو الأمر الذى كان يراه "رجال الشرطة
الأربعة" كما كان يحب (روزفلت) أن يصف

88
00:08:40,692 --> 00:08:43,337
(بريطانيا)، (فرنسا)
(الأتحاد السوفيتى) و(الولايات المتحدة)

89
00:08:43,337 --> 00:08:45,893
أحيانـاً كـان العدد يـرتفع إلـى
خمسة ليشمل (الصيـن) معهم

90
00:08:46,816 --> 00:08:51,035
مـن عاصر تلك الفتـرة كـان قـادراً عـلى التنبؤ
بأن العالم لن يرى المزيد من العنف مرة أخرى

91
00:08:55,294 --> 00:09:00,495
وأن الحرب كان لها هدف ومغزى
أكبـر مـن مجرد محاربـة النـازيـة

92
00:09:01,417 --> 00:09:04,160
<i>"هناك وقت للتخطيط"</i>

93
00:09:04,160 --> 00:09:06,622
<i>"ووقت أخر للعمل الفعلى"</i>

94
00:09:06,622 --> 00:09:10,247
<i>"وقد حان وقت العمل هنا والأن"</i>

95
00:09:13,084 --> 00:09:15,194
<i>"ممثلى الدول يقفون جوار بعضهم البعض"</i>

96
00:09:15,194 --> 00:09:17,505
<i>للتـوقيـع عـلى البيـان التأسيسى"
"للهيئة التى شاركوا فى تكوينها معاً</i>

97
00:09:17,505 --> 00:09:21,668
<i>خمسون أمة يقفون جنباً"
"إلى جنباً سعياً وراء السلام</i>

98
00:09:22,978 --> 00:09:24,986
<i>"والأن مع مراسم التوقيع النهائى"</i>

99
00:09:24,986 --> 00:09:29,169
<i>أول الموقعين هى (الصين) بصفتها أول"
"الدول المعتـدى عليها فـى هـذه الحـرب</i>

100
00:09:29,169 --> 00:09:32,846
<i>(توقيع دكتور (ولنجتون كو"
"يفتتح قائمة طويلة من التوقيعات</i>

101
00:09:35,753 --> 00:09:42,252
<i>ثـم يوقع ممثل (روسيـا)، السفيـر (جروميـكو) لتصبـح"
"بلاده ملتزمة أيضاً بالبنود والمعاهدات الواردة بالميثاق</i>

102
00:09:42,252 --> 00:09:45,616
<i>بعد أيام وليال طوال من"
"المفاوضات والتعاون المشترك</i>

103
00:09:45,616 --> 00:09:49,484
<i>"تشكلت أربع لجان تنصب عليها أمال العالم كله"</i>

104
00:09:49,484 --> 00:09:51,420
كان هناك عالم أفضل على وشك أن يتشكل

105
00:09:51,420 --> 00:09:55,292
وجزء من مقومات هذا العالم
هو نبذ فكرة الأستعمار

106
00:09:55,292 --> 00:09:57,892
تلك الفكرة التى جعلت
العالم يدمر نفسه بنفسه

107
00:09:57,892 --> 00:10:00,802
كان هذا شعوراً سائداً فى العام 1945

108
00:10:00,802 --> 00:10:04,675
حتى أكثر زعماء العالم تشاؤماً فكر فى هذا

109
00:10:04,675 --> 00:10:06,789
أتوقع أنه حتى (ستالين) أستشعر هذا

110
00:10:06,789 --> 00:10:08,831
أنا على يقين أن (هارى ترومان) شعر بهذا

111
00:10:09,347 --> 00:10:11,166
(كذلك (ونستون تشرشل

112
00:10:11,166 --> 00:10:13,042
رجل الشارع العادى
فى كل مكان شعر بهذا

113
00:10:19,100 --> 00:10:23,774
ظلت (ألمانيا) حتى وهى
(مهزومة، مصدر مشاكل (أوروبا

114
00:10:24,281 --> 00:10:27,384
لقد كانت هى من بدأ الحرب
لذلك كان عقاب قادتها أمراً حتمياً

115
00:10:28,235 --> 00:10:32,368
كان على الشعب الألمانى نفسه
دفع ثمن المعاناة التى كان سبباً لها

116
00:10:33,031 --> 00:10:36,720
لكن لن يكون بمقدورهم دفع الثمن
أذا ظلت (ألمانيا) كومة من الحطام

117
00:10:36,720 --> 00:10:40,251
أو أذا دخلت البلاد فى طى
النسيان كما يتمنى البعض

118
00:10:40,251 --> 00:10:43,234
لا أحد يريد أن تعود (ألمانيا) قوية مرة أخرى

119
00:10:43,234 --> 00:10:47,339
مع ذلك لا أحد يمكنه مواجهة
عواقب تركها حطاماً إلى الأبد

120
00:10:50,203 --> 00:10:52,794
"أجابة هذا التساؤل الحائر : "السيطرة العسكرية

121
00:10:53,341 --> 00:10:56,959
أربعة جيوش لأربعة دول غازية
(ستشرف عـلى تعافى (ألمانيا

122
00:10:57,570 --> 00:11:00,608
ستشرف رقابة الحلفاء
... (العسكرية على بناء (ألمانيا

123
00:11:00,608 --> 00:11:04,303
فقط بشكل يجعلها قادرة على...
دفع ثمن الدمار الذى تسببت به

124
00:11:06,258 --> 00:11:08,988
يمكن لـ (ألمانيا) أن تبقى كياناً واحداً، موحداً

125
00:11:09,536 --> 00:11:14,197
لكن يتحتم أن لا تصبح قادرة
على تهديد السلام، مجدداً

126
00:11:18,572 --> 00:11:20,623
يوليو 1945

127
00:11:21,345 --> 00:11:23,937
الحكم العسكرى للبلاد يثبت دعائمه

128
00:11:25,039 --> 00:11:27,130
كانت القوات الأمريكية
(قد أحتلت مدينة (لايبزيج

129
00:11:27,130 --> 00:11:30,282
وقد أصبحت المدينة فيما بعد ضمن
المنطقة الواقعة تحت الأحتلال الروسى

130
00:11:30,282 --> 00:11:34,465
الأن يبدأ الأمريكان فى
(التراجع غرباً عبر نهر (الألب

131
00:11:52,699 --> 00:11:54,776
الروس يتقدمون

132
00:12:21,464 --> 00:12:25,753
الألمان قلقون، مترقبون
يبتسمون بعصبية واضحة

133
00:12:25,753 --> 00:12:28,856
يرون غزاة بلادهم
من الروس للمرة الأولى

134
00:12:37,495 --> 00:12:40,853
عندما أنتهى القتال، كانت
الجيوش موزعة بهذه الصورة

135
00:12:40,853 --> 00:12:45,557
لكن مناطق الأحتـلال كانت قـد تقررت سلفاً
(فى إجتماع "الثـلاثـة الكبـار" بمدينة (يالطا

136
00:12:46,209 --> 00:12:47,730
لقد تقرر وجود أربع مناطق

137
00:12:48,246 --> 00:12:51,134
المنطقة الروسية تحظى
بالطعام والمواد الأولية

138
00:12:51,134 --> 00:12:55,360
المناطق الغربية - الأمريكية، البريطانية
والفرنسية - تحظى بالكيانات الصناعية

139
00:12:56,058 --> 00:12:58,432
... وكى يعمل الغزاة وفقاً للأتفاق المبرم بينهم

140
00:12:58,432 --> 00:13:01,024
كان يجب أن يكون هناك شكل ...
من أشكال التبادل التجارى بينهم

141
00:13:01,024 --> 00:13:05,074
برلين) - العاصمة - تحولت إلى)
مركز لمستشارية قيادة الحلفاء

142
00:13:05,074 --> 00:13:08,047
أختبار عملى لخطة العمل الجماعى

143
00:13:08,887 --> 00:13:12,125
<font color="#Turquoise" size=24>
كان هناك تساؤلات عما
... أذا كنا قد تعجلنا قليلاً
</font>

144
00:13:12,125 --> 00:13:13,478
{\an9}<font color="#yellow" size=14>
"تشارلز بولين"
الحكومة الأمريكية
</font>

145
00:13:13,494 --> 00:13:18,134
<font color="#Turquoise" size=24>
فى رسم حدود هذه المناطق حتى ...
نرى الكيفية التى ستخرج بها الجيوش
</font>

146
00:13:18,134 --> 00:13:22,551
<font color="#Turquoise" size=24>
وكانت هناك دلائل تُشير إلى
... أن قادتنا، قد بخسوا قدر
</font>

147
00:13:23,022 --> 00:13:26,734
القوة الضاربة للجيوش ...
(الأنجلو-أمريكية التى أحتلت (أوروبا

148
00:13:28,284 --> 00:13:31,286
... لأنه بأعتماد نظام مناطق الحيازة

149
00:13:31,286 --> 00:13:34,896
قمنا بتسليم مدينتى...
(ساكسونى) و (ترينجيا)

150
00:13:34,896 --> 00:13:39,644
لكننا فى المقابل تسلمنا أعتقد
... (مناطق جيدة من غربى (النمسا

151
00:13:39,644 --> 00:13:41,985
والتى كانت واقعة تحت الأحتلال السوفيتى ...

152
00:13:41,985 --> 00:13:46,126
السؤال الذى كان يطرح نفسه هو : هل
سيسمح الروس للغرب بدخول (برلين) ؟

153
00:13:46,126 --> 00:13:49,482
والتى كانت داخل منطقة الروس
(بمسافة 80 ميل (*=128 كم

154
00:13:49,482 --> 00:13:51,544
لم يكن لزاماً عليهم السماح بذلك

155
00:13:51,544 --> 00:13:54,736
(وكان بمقدورهم التصرف فى (برلين
(تماماً كما كانوا يفعلون فى (بولندا

156
00:13:54,736 --> 00:13:58,758
كان بمقدورهم أن يقولوا للغرب "أذهبوا
"إلى الجحيم، لن نسمح لكم بالدخول

157
00:13:58,758 --> 00:14:02,037
لن نلتزم بما وقعنا عليه"
"فى (يالطا) فى هذا الشأن

158
00:14:02,037 --> 00:14:07,724
"سنحتفظ بـ (برلين)، فرغم كل شئ نحن من أسقطها"
"ونحن من دفع ثمن سقوطها، 100 ألف جندى روسى"

159
00:14:08,950 --> 00:14:11,524
(بـرلـيـن)
يوليو 1945

160
00:14:12,124 --> 00:14:14,723
الثلاثة الكبار يلتقون ضمن
(فاعليات مؤتمر (بوتسدام

161
00:14:15,428 --> 00:14:18,584
هناك جدول أعمال حافل
ينتظر أول لقاء للمنتصرين

162
00:14:23,350 --> 00:14:26,572
لكن بالنسبة لزعماء الغرب لم يكن
: هناك ألا تساؤل واحد فى الأذهان

163
00:14:26,572 --> 00:14:29,399
ما الذى يريده (ستالين) ؟

164
00:14:29,399 --> 00:14:36,575
فى إجتماعنا الأول عجل (ستالين) بتقديم قائمة
بالمطالب التى أصر الروس على الحصول عليها

165
00:14:36,575 --> 00:14:40,075
(عقب انتهاء مؤتمر (بوتسدام

166
00:14:40,075 --> 00:14:42,795
<font color="#Turquoise" size=24>
ما أراده بالطبع كان التأكيد على أمن بلاده
</font>

167
00:14:42,795 --> 00:14:47,381
{\an9}<font color="#yellow" size=16>
لـورد آفون
"أنتونى أيدن"
وزير الخارجية البريطانى

168
00:14:47,740 --> 00:14:50,301
<font color="#Turquoise" size=24>
بصرف النظر بالطبع عن مصالح جيرانه
</font>

169
00:14:50,609 --> 00:14:53,662
-(لقد تعاملت معه -(ستالين
بشكل مقرب أثناء الحرب بالطبع

170
00:14:53,662 --> 00:14:53,707
{\an7}<font color="#yellow" size=16>
"آفريل هاريمان"
سفير الولايات المتحدة
إلى موسكو 1945
</font>

171
00:14:53,707 --> 00:14:57,683
<font color="#Turquoise" size=24>
: فذهبت أليه وقلت له
"...مارشال، لابد وأنك تشعر برضا كبير عن نفسك"
</font>

172
00:14:57,683 --> 00:15:04,088
<font color="#Turquoise" size=24>
فبعد مرورك بكل هذه المحن .."
"(والمآسى، أنت هنـا فى (بـرليـن
</font>

173
00:15:05,601 --> 00:15:09,627
(فنظر إلى وقال:"القيصر (ألكسندر
"(وصـل حتـى العاصمة (بـاريـس

174
00:15:13,541 --> 00:15:16,170
لم يتقرر فى المؤتمر أى
(قرارات جديدة بشأن (أوروبا

175
00:15:16,170 --> 00:15:20,722
لقد قام ببساطة بالتأكيد على ما تقرر
فى مؤتمر (يالطا) منذ ستة أشهر خلت

176
00:15:20,722 --> 00:15:22,757
الجديد هنا كان المزاج العام الذى ساد المؤتمر

177
00:15:24,772 --> 00:15:26,903
... رغم الأبتسامات المتكلفة أمام المراسلين

178
00:15:26,903 --> 00:15:30,591
ألا أن لقاء الزعماء الغربيين مع (ستالين) لم ينجح ...

179
00:15:31,618 --> 00:15:36,194
(كان الأنطباع العام فى (الولايات المتحدة
(وبالذات عند الرئيس الأمريكى (ترومان

180
00:15:36,194 --> 00:15:39,297
(كان أن (ستالين) صورة أخرى من (هتلر

181
00:15:39,990 --> 00:15:45,396
لم يفكروا كالتالى:"لقد أرتكبنا خطئاً عظيماً
"فـى تلك الحـرب وتحالفنا مـع الجانب الخطأ

182
00:15:45,396 --> 00:15:49,330
كانوا يدركون تماماً أن (هتلر) يشكل
خطراً أعظم، وأنه يجب أن يُسحق

183
00:15:49,330 --> 00:15:53,971
وأن عملية سحق (هتلر) قطعاً
ستُلقى على عاتق الجيش الأحمر

184
00:15:55,312 --> 00:15:58,547
كان بحوزة الجيش الأحمر ثلاثمائة
(فرقة منتشرة فـى انحاء (أوروبـا

185
00:15:58,547 --> 00:16:00,879
كانت هذه الفرق هى
(الورقة الرابحة لـ (ستالين

186
00:16:00,879 --> 00:16:03,532
مصدر قوته على طاولة المفاوضات

187
00:16:10,647 --> 00:16:15,228
فجأة واجهتنا حقيقة أن
الأمريكان يقومون بتسريح قواتهم

188
00:16:15,228 --> 00:16:19,052
أو بـالأحـرى أقـول أنـهـم عقب مـؤتـمـر
بوتسدام) شرعوا فى أعادة نشر قواتهم)

189
00:16:19,052 --> 00:16:22,221
(ساحبين جيوشهم من (أوروبا
(ليعودوا بها إلى (الولايات المتحدة

190
00:16:22,221 --> 00:16:26,748
(ليعاد تجهيزها لأرسالها إلى (اليابان
... ضمن خطة غزو الجزر الرئيسية

191
00:16:26,748 --> 00:16:28,358
(لأيقاع الهزيمة النهائية بـ (اليابان...

192
00:16:28,358 --> 00:16:30,817
(لقد دُعيت لمقابلة الرئيس (ترومان

193
00:16:31,758 --> 00:16:31,917
{\an9}<font color="#yellow" size=16>
"الأدميرال "لورد ماونتباتين
القائد العام لقوات التحالف
قطاع جنوب شرق أسيا
</font>

194
00:16:31,917 --> 00:16:37,820
<font color="#Turquoise" size=24>
الذى قام بأغلاق جميع الأبواب ليخبرنى
فى سرية تامة بأعظم أسرار تلك الحرب
</font>

195
00:16:37,820 --> 00:16:42,184
<font color="#Turquoise" size=24>
وهى أن الأمريكان نجحوا فى تصنيع القنبلة
الذرية وأنهم سيقومون بأستخدامها قريباً جداً
</font>

196
00:16:44,222 --> 00:16:46,148
الأمر الذى أعتقد أنه سينهى تلك الحرب

197
00:16:46,148 --> 00:16:48,746
... كان السبب وراء قراره

198
00:16:48,746 --> 00:16:53,269
أن هذا سوف ينقذ حياة ...
الالاف مؤلفة من جنود الحلفاء

199
00:16:53,269 --> 00:16:58,957
الذين سيفقدون حياتهم لا محالة فى مجزرة
رهيبة ستقام على شواطئ (اليابان) نفسها

200
00:17:01,140 --> 00:17:06,307
وقد حذرنى من أننى قد أجد نفسى فجأة
فـى موقف أستـسـلام للقـوات اليـابـانيـة

201
00:17:08,873 --> 00:17:13,057
ثم قابلت (تشرشل)، وقد
أخبرنى الأخير بذات الشئ

202
00:17:14,136 --> 00:17:18,898
،وقال لى : "سوف يستسلمون
"ما الذى ستفعله فى هذا الشأن ؟

203
00:17:18,898 --> 00:17:21,680
فأجبته :"لقد عرفت للتو، وما كان
"لأمر كهذا حتى أن يخطر على بالى

204
00:17:31,150 --> 00:17:33,230
أغسطس 1945

205
00:17:34,275 --> 00:17:35,733
تم القاء القنبلة

206
00:17:36,342 --> 00:17:38,761
لقد أستسلم اليابانيين بالفعل

207
00:17:38,761 --> 00:17:41,894
مدنهم أصبحت خرائب ينعق فيها البوم

208
00:17:42,730 --> 00:17:45,529
أحلامهم التوسعية تبددت تماماً

209
00:17:45,529 --> 00:17:48,189
هم أيضاً كانوا تحت رحمة غزاتهم

210
00:17:48,842 --> 00:17:51,772
كانوا لا يعرفون ما تخبئه لهم الأقدار

211
00:17:56,366 --> 00:17:59,056
كان الأمريكان يريدون أعادة
بناء (اليابان) بأسرع ما يمكن

212
00:17:59,056 --> 00:18:03,940
لتصبح دولة صناعية من
الدرجة الأولى عقب إنتهاء الحرب

213
00:18:03,940 --> 00:18:06,756
شريطة أن يتم ذلك تحت سيطرة أمريكية

214
00:18:06,756 --> 00:18:08,433
(ترومان) أعلنها صريحة فى (بوتسدام)

215
00:18:08,433 --> 00:18:12,780
لن يُسمح لأحد بأن تطأ قدماه أرض"
"اليابان) بأستثناء القوات الأمريكية)

216
00:18:12,780 --> 00:18:15,024
لن يُسمح للقوات الأسترالية بالدخول

217
00:18:15,024 --> 00:18:19,215
لن يسمح للبريطانيين بالدخول، وبالطبع قبل
الجميـع لـن يُسمح بدخـول القـوات الروسيـة

218
00:18:22,846 --> 00:18:24,679
لقد وصل الفاتح

219
00:18:24,679 --> 00:18:29,384
جنرال (دوجلاس ماك آرثر) يصل ومعه
مستشاريه وطاقم قيادته من الأمريكيين

220
00:18:31,472 --> 00:18:34,793
سيحاول خلال الفترة القادمة أعادة
تشكيل (اليابان) على النمط الأمريكى

221
00:18:43,801 --> 00:18:45,737
أطُلق سراح الأسرى

222
00:18:45,737 --> 00:18:49,388
طيارى (الولايات المتحدة) الذين
أحالوا مدن (اليابان) إلى خرائب

223
00:18:50,714 --> 00:18:52,764
الأن أصبحوا هم السادة

224
00:19:06,350 --> 00:19:08,235
فى (أوروبا) مازال الطقس صيفاً

225
00:19:09,354 --> 00:19:13,015
بلدان (أوروبا) تستقبل 700 ألف
ناج من معسكرات الأعتقال النازية

226
00:19:14,146 --> 00:19:16,215
ربما يكون كافياً أن يكون
المـرء عـلى قيـد الحيـاة

227
00:19:16,795 --> 00:19:18,315
أن يجتمع بمن يحب

228
00:19:18,852 --> 00:19:20,416
أن ينجو من المحن

229
00:19:21,391 --> 00:19:23,363
أن يعود إلى وطنه

230
00:20:06,710 --> 00:20:09,110
ستة ملايين نسمة كانوا
يعملون سابقاً بالسخرة

231
00:20:09,110 --> 00:20:14,327
بولنديين، روس، يوغسلاف
أستونيين، تشيك، فرنسيين

232
00:20:15,208 --> 00:20:19,945
الأن أصبحوا أحرار يتخيرون كيف ستمضى
حياتهم، بعدما أنقضى عهد سادتهم الألمان

233
00:20:36,920 --> 00:20:39,545
أسرى حرب أطلق سراحهم
لا يعرفون وطناً يعودون أليه

234
00:20:40,103 --> 00:20:45,293
أضافة إلى مُرحلين، لاجئين
ألمان، جنود، فارين من الخدمة

235
00:20:45,922 --> 00:20:51,307
كان أمراً فائق الصعوبة التمييز بين
اللاجئين الألمان ومثيلهم من البولنديين

236
00:20:51,307 --> 00:20:54,673
فى ذلك الجزء من (ألمانيا) الذى كنت أقطن فيه

237
00:20:54,673 --> 00:20:56,515
لم يكن بوسعى معرفة من يتبع من

238
00:20:56,515 --> 00:21:01,126
كان يمكنك أن تتيقن لو رأيت أحدهم يحمل
شيئاً على ظهره أو يجر عربة محملة بالحقائب

239
00:21:01,126 --> 00:21:05,316
لكن ما كان أحد منهم يحمل تلك الصفات
جميعهم تقريباً كانوا من اللاجئين

240
00:21:07,624 --> 00:21:11,320
أو ربما كان بينهم حراس تابعين لقوات
العاصفة) متخفين فـى ملابس أسـرى)

241
00:21:24,873 --> 00:21:26,472
البعض أختار الموت

242
00:21:26,978 --> 00:21:30,131
هملر) قائد قوات (العاصفة) أنتحر بالسم)

243
00:21:30,131 --> 00:21:31,990
البعض الأخر سلم نفسه
أو قُبض عليه أثناء فراره

244
00:21:32,998 --> 00:21:37,693
(فون روندشتد)، جنرال (هتلر)
الأثير، فى بزته العسكرية كاملة

245
00:21:39,843 --> 00:21:42,990
(أدميرال (دونتز) أخر زعماء (الرايخ الثالث

246
00:21:43,601 --> 00:21:47,450
(البرت شبير)
السؤال كان : ماذا نفعل مع هذه الوحوش المهزومة ؟

247
00:21:47,450 --> 00:21:50,040
... (ستالين) اثناء حضوره مؤتمر (يالطا)

248
00:21:50,681 --> 00:21:54,134
والذى حضره كل من الرئيس...
... (روزفلت) ومستر (تشرشل)

249
00:21:54,134 --> 00:22:01,482
<font color="#yellow" size=24>
قال : أنه يعتقد أن خمسون ألفاً من
... جنرالات وضباط الجيش الألمانى
</font>

250
00:22:01,854 --> 00:22:02,214
{\an7}<font color="#yellow" size=16>
"لـورد "شاوكروس
المدعى العام
"بمحاكمات "نورمبرج
</font>

251
00:22:02,214 --> 00:22:06,965
<font color="#yellow" size=24>
يجب أن يتم حشدهم معاً ...
وأعدامهم دون محاكمة
</font>

252
00:22:06,965 --> 00:22:08,642
ولم يكن يمزح فى هذا الشأن

253
00:22:09,211 --> 00:22:12,640
فأجابه الرئيس (روزفلت) أنه يعتقد ذلك
! ثم أستطرد : أعتقد أن العدد هو 49 ألف

254
00:22:15,898 --> 00:22:21,767
لكن (تشرشل) قال : "أنه يفضل أن يتم
"...إقتياده للحديقة ويطلق عليه الرصاص فوراً

255
00:22:21,767 --> 00:22:25,196
"على أن يكون جزءاً من عمل آثم كهذا ..."

256
00:22:25,196 --> 00:22:28,945
لكن الروس صمموا على مطلبهم
حتى نهاية المحاكمات تقريباً

257
00:22:28,945 --> 00:22:31,972
... بقولهم أنه يجب ألا تكون هناك محاكمة

258
00:22:31,972 --> 00:22:37,711
وأن هؤلاء الرجال مجرمين وكان ...
يجب أعدامهم فـور القبـض عليـهم

259
00:22:40,210 --> 00:22:43,897
كانت هناك محاكمة لجرائم الحرب فى
(نورمبرج)، المدينة التى شهدت صعود (هتلر)

260
00:22:44,475 --> 00:22:45,932
: الأتهامات كانت

261
00:22:45,932 --> 00:22:47,810
"أرتكاب جرائم ضد السلام"

262
00:22:47,810 --> 00:22:49,373
"أرتكاب جرائم ضد الأنسانية"

263
00:22:49,908 --> 00:22:52,430
"شن حرب بغرض العدوان"

264
00:22:52,430 --> 00:22:55,038
كان المتهمون جميعهم من الألمان

265
00:22:56,023 --> 00:23:00,239
جيورينج) يُستدعى ليترافع عن)
"نفسه بـ "مذنب" أو "غير مذنب

266
00:23:14,593 --> 00:23:17,720
<i><font color="#yellow" size=20>
"... قبل أن أبدأ مرافعتى"
</font></i>

267
00:23:19,391 --> 00:23:22,518
<i><font color="#yellow" size=20>
"... (بـ (مذنب) أو (غير مذنب..."
</font></i>

268
00:23:25,388 --> 00:23:28,608
<i>"... لقد أخطرت هيئة المحكمة"</i>

269
00:23:28,608 --> 00:23:31,773
<i>"... أنه لا يحق للمتهمين ..."</i>

270
00:23:32,904 --> 00:23:35,032
<i>"إلقاء بيانات ..."</i>

271
00:23:36,957 --> 00:23:40,591
<i>"(عليك أما أن تدفع بـ (مذنب) أو (غير مذنب"</i>

272
00:23:44,242 --> 00:23:46,327
<i><font color="#yellow" size=20>
"غير مذنب"
</font></i>

273
00:23:54,798 --> 00:23:57,178
<i> "رودلف هيس" -</i>

274
00:24:03,486 --> 00:24:06,091
<i> "لا" -</i>

275
00:24:11,437 --> 00:24:14,532
<i>سيتم تدوين تلك الأجابة"
"(على أنها (غير مذنب</i>

276
00:24:15,247 --> 00:24:18,718
أعتقد أنه يمكن القول أن الهدف
من تلك المحاكمة كان أمرين

277
00:24:18,718 --> 00:24:21,530
الأول : كان الأنتقام

278
00:24:21,530 --> 00:24:26,572
معاقبة هؤلاء الذين أشعلوا نيران
تلك الحرب فى وجه العالم

279
00:24:26,572 --> 00:24:30,017
ليس فقط الحرب ذاتها، لكن
... العقاب يشمل أيضاً كل من

280
00:24:30,017 --> 00:24:33,974
ساهم قبل بدء الحرب وأثنائها أيضاً ...

281
00:24:33,974 --> 00:24:38,219
فهؤلاء بالطبع متهمون بأرتكاب
أفظع الجرائم فى حق الأنسانية

282
00:24:38,219 --> 00:24:44,288
على سبيل المثال جريمة الأبادة المؤكدة
المرتكبة فى حق سبعة ملايين يهودى

283
00:24:44,288 --> 00:24:47,408
... الهدف الثانى لتلك المحاكمة

284
00:24:48,153 --> 00:24:50,319
... كان كما كنا نأمل ...

285
00:24:50,319 --> 00:24:54,493
وضع أساسات القانون الدولى للمستقبل ...

286
00:24:55,207 --> 00:25:01,070
ليس فقط بشكلاً يجعل شن حرب
عدوانية مستقبلاً أمراً غير قانونى

287
00:25:01,070 --> 00:25:03,447
... لكنها وللمرة الأولى

288
00:25:03,447 --> 00:25:08,543
تجعل رجال الدولة الذين دفعوا...
...ببلادهم إلى أتون حرب عدائية

289
00:25:08,543 --> 00:25:11,620
مسئولين بشكل شخصى عن أفعالهم ...

290
00:25:12,404 --> 00:25:18,215
<i>أثنـتى عشر مليـون نسمة مـا بيـن رجـال"
"... ونساء وأطفال لقوا مصرعهم، ومن ثم</i>

291
00:25:18,215 --> 00:25:20,795
<i>"فهذه جريمة تمت بدماء باردة ..."</i>

292
00:25:21,572 --> 00:25:24,797
<i>"... ملايين من البشر اليوم يفوق عددهم الحصر"</i>

293
00:25:24,797 --> 00:25:29,624
<i>فقدوا أبائهم وأمهاتهم ..."
"أزواجهم وزوجاتهم، فقدوا أطفالهم</i>

294
00:25:29,624 --> 00:25:33,306
لقد فوجئت بالأحرى من مشهد المتهمين

295
00:25:33,306 --> 00:25:38,864
فقد جال بذهنى خاطر "لقد رأيت صور هؤلاء
"مـن قبـل فـى وسائـل الـدعايـة البـريطانيـة

296
00:25:38,864 --> 00:25:41,256
ما كنت بحاجة للنظر إليهم مرتين للتحقق منهم

297
00:25:41,256 --> 00:25:43,820
... لا يجانبنى الصواب حين أعتقد أن جميعهم

298
00:25:44,326 --> 00:25:48,623
... (ربما بأستثناء (هيس) و (ريبينتروب...

299
00:25:48,623 --> 00:25:51,624
الذان كانت التعاسة بادية على وجههما ...

300
00:25:51,624 --> 00:25:56,868
كذلك (جيورينج) الذى كان واضحاً
أنه شخصية غير عادية بالمرة

301
00:25:57,400 --> 00:25:59,248
لقد سيطر بالفعل على قاعة المحكمة

302
00:25:59,248 --> 00:26:02,759
كانت حضوره هو الأكثر
قوة فى قاعة المحكمة

303
00:26:02,759 --> 00:26:06,582
وكما تعلم فأنه أحيانا فى
المحاكمات طويلة الأمد كهذه

304
00:26:06,582 --> 00:26:10,230
... والتى أمتدت لأكثر من 200 يوم بالمناسبة ...

305
00:26:11,089 --> 00:26:13,309
لابد وأن تحدث مواقف خارجة عن المألوف ...

306
00:26:13,309 --> 00:26:18,946
كأن تسأل أحد الشهود سؤالاً
"تتوقع أن تكون أجابته بـ "نعم

307
00:26:18,946 --> 00:26:21,554
"فتأتى أجابة الشاهد بـ "لا

308
00:26:22,060 --> 00:26:27,026
عند هذه النقطة يجب أن تكون شديد
(الحذر ألا تلتقى عيناك بعينى (جيورينج

309
00:26:27,026 --> 00:26:30,888
كان يجلس دائماً فى ركن الصف الأول

310
00:26:30,888 --> 00:26:35,627
... فأذا تلاقت عيناكما صدفة فى موقف كهذا

311
00:26:36,133 --> 00:26:41,275
ستجده وقد رفع حاجبه لأعلى ...
وهز رأسه بطريقة أشبه بالأبتسامة

312
00:26:41,275 --> 00:26:43,621
وسيكون وقتها من الصعب
ألا تفلت أبتسامتك فى المقابل

313
00:26:53,539 --> 00:26:56,695
هرب (جيورينج) من المشنقة
بأبتلاع كبسولة من سم السيانيد

314
00:26:57,870 --> 00:27:02,947
الباقون لاقوا مصيرهم ما بين
شنق أو سجن أو أطلاق سراح

315
00:27:02,947 --> 00:27:06,438
(لقد جلبوا ثورة على رأس (ألمانيا

316
00:27:06,438 --> 00:27:08,489
وخراباً على رأس (أوروبا) كلها

317
00:27:09,205 --> 00:27:11,638
لقد أنتهت مغامرتهم المجنونة

318
00:27:11,638 --> 00:27:15,299
وعليهم الأن أن يدفعوا
(الثمن نيابة عن رايخ (هتلر

319
00:27:25,540 --> 00:27:28,131
عاد البريطانيين إلى (آسيا) مكللين بالمجد

320
00:27:29,158 --> 00:27:31,133
لكنه أنتصار خاوى الوفاض

321
00:27:31,133 --> 00:27:33,272
لم تعد (الهند) راغبة فى دور التابع

322
00:27:33,777 --> 00:27:37,655
مليونى جندى من قواتها حاربوا من أجل
بريطانيا) فى حرب تخص (بريطانيا) وحدها)

323
00:27:37,655 --> 00:27:41,119
والأن يريدون لوطنهم الأم أن يصير حراً هو الأخر

324
00:27:41,119 --> 00:27:45,172
الدول الأفريقية التى شاركت بقواتها تحت
علم جلالة الملك، تريد حريتها هى الأخرى

325
00:27:45,172 --> 00:27:47,276
(كذلك (الملايو)، (بورما

326
00:27:48,654 --> 00:27:52,853
كانت (بريطانيا) قد أصبحت أضعف من تقف
فى وجه هذه الطموحات حتى لو أرادت ذلك

327
00:27:56,324 --> 00:28:00,116
<font color="#yellow" size=20>
الهدف الرئيسى من دخول (بريطانيا) ساحة
...(الحرب ضد (اليابان) فى (الشرق الأقصى
</font>

328
00:28:00,116 --> 00:28:00,341
{\an7}<font color="#yellow" size=16>
"نوبل فرانكلاند"
مــــؤرخ
</font>

329
00:28:00,341 --> 00:28:04,769
<font color="#yellow" size=20>
(كان تصاعد الأتجاهات القومية فى قارة (آسيا...
</font>

330
00:28:05,483 --> 00:28:10,266
كان هناك قطاع كبير من (آسيا) خاضعاً
للأنتداب البريطانى وقطاع أكبر لم يكن كذلك

331
00:28:10,266 --> 00:28:10,767
هذا القطاع كان أما تحت الأنتداب
الهولندى أو أى أنتداب أوروبي أخر

332
00:28:14,285 --> 00:28:16,918
... وكانت شعوب تلك الدول تتوق إلى

333
00:28:17,529 --> 00:28:20,633
خلق كياناتها السياسية الخاصة بها ...

334
00:28:22,078 --> 00:28:24,219
... البرهان الذى قدمه اليابانيين

335
00:28:24,219 --> 00:28:28,559
أنه من الممكن إلحاق هزائم ...
... بالبريطانيين بل وهزائم فادحة أيضاً

336
00:28:28,559 --> 00:28:32,811
... عزز تلقائياً فى أعين شعوب جنوب شرق آسيا...

337
00:28:32,811 --> 00:28:36,509
... الأمل فى فكرة أنه ربما بمقدورهم هم أيضاً تأمين ...

338
00:28:36,509 --> 00:28:40,136
موقف أكثر صلابة فى وجه البريطانيين ...
ثم ظهر لاحقاً أن هذه الفكرة قابلة للتنفيذ

339
00:28:40,136 --> 00:28:44,345
كان لهذا عظيم الأثر فى رأيى على
(الهند) وسائر دول جنوب شرق (آسيا)

340
00:28:44,935 --> 00:28:49,586
... فجأة وجدت نفسى مسئولاً كقائداً أعلى

341
00:28:50,110 --> 00:28:50,479
{\an9}<font color="#yellow" size=18>
"الأدميرال "لورد ماونتباتن
القائد العام لقوات التحالف
قطاع جنوب شرق أسيا
</font>

342
00:28:50,479 --> 00:28:53,131
<font color="#yellow" size=20>
عن منطقة شديدة الأتساع ...
</font>

343
00:28:54,367 --> 00:29:00,150
<font color="#yellow" size=20>
بأمتداد يصل إلى ستة ألاف ميل، وهى نفس
(المسافة التـى تبعدها (لنـدن) عـن (بومبـاى
</font>

344
00:29:00,656 --> 00:29:05,936
مسئولاً عن 128 مليون فرد
يعانون الجوع وأقرب إلى الثورة

345
00:29:05,936 --> 00:29:07,492
هم شعوب المنطقة التى تم تحريرها

346
00:29:09,476 --> 00:29:12,706
مسئولاً كذلك عن 123 ألف أسير حرب ومعتقل

347
00:29:12,706 --> 00:29:16,402
أكثرهم كان يحتضر بالفعل وكان
على توفير سبل علاجهم بسرعة

348
00:29:16,965 --> 00:29:22,757
وقبـل كـل شـئ كنـت مسئولاً عـن 700 ألـف
عسكرى يابانى ما بين جنود وبحارة وطيارين

349
00:29:23,785 --> 00:29:27,543
علينا أن ننسق عملية أستسلامهم، نزع
سلاحهم، توزيعهم على معسكرات الأسرى

350
00:29:27,543 --> 00:29:29,621
تمهيداً لنقلهم إلى وطنهم

351
00:29:31,065 --> 00:29:32,929
حتى ونحن نتحدث الأن يبدو الأمر معقداً

352
00:29:32,929 --> 00:29:35,310
لكن المشكلة كانت أننى كنت أجهل
طبيعة مهمتى الحقيقية فى ذلك المكان

353
00:29:35,310 --> 00:29:37,343
... مهمتى الحقيقية كانت

354
00:29:37,343 --> 00:29:42,000
محاولة أعادة تأسيس قواعد المدنية ...
... وترسيخ مفهوم القانون والنظام

355
00:29:42,538 --> 00:29:45,976
عبر هذا القطاع الشاسع من العالم ...

356
00:29:45,976 --> 00:29:48,540
لم تكن لدينا حتى فكرة عن
الطريقة التى ستسير بها الأمور

357
00:29:49,099 --> 00:29:56,307
لم يكن معى مساعدين مدربين أو
مجهزين لمساعدتى فى مهمة كهذه

358
00:29:56,307 --> 00:30:00,559
بأستثناء بعض ضباط الشئون المدنية المحترفين
الذين ينتمون لعدد هائل من الدول المعنية بالحرب

359
00:30:00,559 --> 00:30:05,232
والذى كان أحدهم يفكر فى العودة ومواصلة
أعمالهم التى توقفوا عنها منذ 3 أو 4 سنوات

360
00:30:09,146 --> 00:30:11,180
قوات الشرطة لم تكن فى حالة مثالية كذلك

361
00:30:12,104 --> 00:30:15,517
الشعب الأندونيسى لم يكن
راغباً فى عودة الأنتداب الهولندى

362
00:30:15,517 --> 00:30:19,302
لو كان ولابد من عودة النظام
... (إلى (جزر الهند الشرقية

363
00:30:19,302 --> 00:30:21,885
فهناك قوة واحدة مؤهلة
فى ذلك الوقت لتلك المهمة

364
00:30:22,672 --> 00:30:24,367
الجيش اليابانى

365
00:30:24,873 --> 00:30:28,994
ماونتباتن) وظفهم هنـاك لهذا الغرض ثم)
عـاد وكرر التجربة فـى (سنـغافـورة) أيضاً

366
00:30:32,632 --> 00:30:35,795
ربما يبدو الأمر غريباً الأن بعد انتهاء الحرب

367
00:30:35,795 --> 00:30:40,977
حتى وقتها لم تكن فكرة
معقولة، لكن ما البدائل ؟

368
00:30:40,977 --> 00:30:46,738
لـو كنـت قـد أمرتهم فقط بألقاء سـلاحهـم
... وتسليم أنفسهم إلى معسكرات الأسرى

369
00:30:47,245 --> 00:30:51,180
وترك العالم الخارجى دون رجال شرطة..
... أو أى أداة ضبط نظام على الأطلاق

370
00:30:51,180 --> 00:30:52,797
لكان هذا هو الأمر الغريب بحق

371
00:30:53,647 --> 00:30:58,589
أعتقد أنه كان عليهم مواصلة عملهم
حتى يتم تسريحهم بشكل فعال

372
00:30:58,589 --> 00:31:00,049
هذا هو الأمر الوحيد الذى أصدرته

373
00:31:00,049 --> 00:31:02,580
لم أقم بتوظيفهم بالمعنى الحرفى للكلمة

374
00:31:02,580 --> 00:31:05,311
لقد واصلوا ما تدربوا عليه
حتى يصبح بمقدورى ترحيلهم

375
00:31:05,311 --> 00:31:08,476
وأستبدالهم بجنود جيوش الحلفاء فى أقرب وقت

376
00:31:12,514 --> 00:31:14,626
الأمريكان دخلوا (اليابان) ليبقوا فيها

377
00:31:15,288 --> 00:31:18,922
(فى كل مكان أخر تقريباً بقارة (آسيا
كان المستعمر الأبيض يستعد للرحيل

378
00:31:19,481 --> 00:31:23,176
على مضض، عاجزين عن أستيعاب
المتغيرات الجديدة، غادر الهولنديين

379
00:31:23,995 --> 00:31:25,845
موقف الفرنسيين كان مختلفاً

380
00:31:25,845 --> 00:31:27,626
(فلم تكن لديهم نية للتنازل عن (الهند الصينية

381
00:31:31,946 --> 00:31:35,668
لقد قاموا بأرسال قوات لأستردادها
(تحت قيادة جنرال (لاكيلرك

382
00:31:35,668 --> 00:31:37,606
!أحد أبطال الحرب على الساحة الأوروبية

383
00:31:37,606 --> 00:31:41,289
فى حديثى مع جنرال (لاكليرك) عندما كنت على على وشك تسليم

384
00:31:41,289 --> 00:31:45,019
المسئولية العسكرية عن الجزء
الفرنسى من (الهند الصينية) إليه

385
00:31:45,019 --> 00:31:51,421
شجعته على محاولة عقد صداقات
مع السكان المحليين ومع المتمردين

386
00:31:51,421 --> 00:31:55,643
<i>بقولى له : "هذا هو الطريق لعودة
"فرنسا)، أقامة صداقات مع الجميع)</i>

387
00:31:55,643 --> 00:32:00,745
<i>لا أعتقد أنه بوسعك فرض تواجد بلادك سواء"
"بالأساليب العسكرية أو بحكم المستعمر القديم </i>

388
00:32:00,745 --> 00:32:03,857
<i>فأجابنى : "أتفهم وجهة نظرك
"لكننى أسف، أنا رجل عسكرى</i>

389
00:32:03,857 --> 00:32:06,481
<i>التعليمات التى تلقيتها كانت أنتهاج"
"الأسلوب العسكرى فى الأدارة</i>

390
00:32:07,050 --> 00:32:09,137
وهذا بالطبع ما قام به

391
00:32:22,378 --> 00:32:24,465
وهكذا أستمرت عملية القتل

392
00:32:26,642 --> 00:32:29,258
ومازالت مستمرة هناك حتى اليوم

393
00:32:37,583 --> 00:32:39,871
برلين) فى الأشهر الأولى للغزو)

394
00:32:39,871 --> 00:32:44,019
"مسابقة "ملكة جمال الكرز
أحدى بدع نظام (هتلر) الجديد وقتها

395
00:33:02,234 --> 00:33:04,834
بعض المنتصرين حظوا بأوقات لا تعوض

396
00:33:18,832 --> 00:33:21,910
كانت الأقتصاد الألمانى قائماً تقريباً
على صناعتى الشوكولاتة والسجائر

397
00:33:21,910 --> 00:33:24,561
كان هذا فى الفترة التى تلت الحرب
مباشرة، عقب توقف المعارك

398
00:33:26,050 --> 00:33:31,043
ونتيجة لذلك نجحت قلة قليلة من الجنود
الأمريكيين فى مقاومة شراء تلك المنتجات

399
00:33:31,043 --> 00:33:33,042
وكان عملية البيع تشتمل
على جميع الخدمات الأخرى

400
00:33:39,828 --> 00:33:42,616
أنها ذات القصة القديمة، وملخصها
.... أنه أذا تعارف شاب وشابة

401
00:33:42,616 --> 00:33:46,746
فلا يوجد قانون مكتوب يمنعهما من ذلك ...

402
00:33:49,796 --> 00:33:52,676
<font color="#yellow" size=20>
كانت السوق السوداء تتنامى بشكل مفزع
</font>

403
00:33:52,676 --> 00:33:52,797
{\an7}<font color="#yellow" size=18>
"السيدة "يورسيلا جراى
أحد اللاجئين الألمان
فى العام 1945
</font>

404
00:33:52,797 --> 00:33:57,406
<font color="#yellow" size=20>
لم يكن نملك أى شئ، لدرجة أن طبق من
الحساء كان يعد أكثر الأشياء قيمة وقتها
</font>

405
00:33:59,704 --> 00:34:02,626
... لذلك كان المرء يبيع نفسه حرفياً

406
00:34:02,626 --> 00:34:03,223
فقط ليحصل على طبق ...
من الحساء أو قدح من القهوة

407
00:34:06,228 --> 00:34:10,621
وربما حتى للحصول على بعض
السجائر لهؤلاء الذين يدخنون

408
00:34:10,621 --> 00:34:14,314
أنا لم أكن أدخن، لكن المقصود أن المرء
فى تلك الفترة كان ليفعل أى شئ

409
00:34:15,422 --> 00:34:22,683
أعرف أناس على خلق كانوا
على أستعداد لفعل أى شئ

410
00:34:23,650 --> 00:34:28,114
يفقد المرء بعض من كرامته عندما يتضور جوعاً

411
00:34:28,114 --> 00:34:32,105
عندما يفتقر إلى الطعام

412
00:34:32,105 --> 00:34:34,148
عندما يكون بلا ملابس، عندما يفتقر إلى كل شئ

413
00:34:35,827 --> 00:34:38,888
!كيف تلقى باللوم على فتاة تتضور جوعاً ؟

414
00:34:38,888 --> 00:34:43,500
ربما هى ليست بحاجة لجوارب أو
سجائر أو إلى دراجة أو بعض الزبد

415
00:34:43,500 --> 00:34:46,440
... لكنها تحتاج بشدة إلى شئ

416
00:34:46,440 --> 00:34:48,041
... غالباً ما سيكون متوفراً ...

417
00:34:48,041 --> 00:34:53,240
بحكم الضرورة، عادة مع ...
الجنود البريطانيين أو الأمريكيين

418
00:34:56,852 --> 00:35:00,652
لقد أضطررت للأقلاع عن التدخين فى الشوارع
فى تلك الأيام أذ كنت مدخناً للسجائر

419
00:35:00,652 --> 00:35:01,172
{\an7}<font color="#yellow" size=18>
"دوجلاس سبينسر"
(قوات الأحتلال البريطانى بـ(ألمانيا
فى العام 1945
</font>

420
00:35:01,620 --> 00:35:05,235
<font color="#yellow" size=20>
عندما تنتهى من السيجارة فأنت
تلقيها بلامبالاة على الأرض
</font>

421
00:35:05,235 --> 00:35:09,914
وقبل حتى أن أعرف ما حدث كان أحدهم
قد ألتقطها من على الأرض وشرع يدخنها

422
00:35:09,914 --> 00:35:11,078
كان يتعقبنى لأنه رأنى أدخن

423
00:35:12,431 --> 00:35:19,133
وأتذكر أنه فى واحدة من قاعات
(السينما بأحد المدن الكبرى بـ (ألمانيا

424
00:35:19,133 --> 00:35:23,103
كانت هناك سينما تقدم
أفلاماً للجنود الأمريكيين

425
00:35:23,103 --> 00:35:26,077
وكانوا قد أصطفوا أمام دور العرض

426
00:35:26,077 --> 00:35:31,303
بالطبع لم يكن مسموحاً بالتدخين بالداخل فوقف
الأمريكان يدخنـون اثنـاء انتظارهم فـى الطابـور

427
00:35:31,913 --> 00:35:38,364
وحرفياً أمام كل مدخن أمريكى كان هناك
... صف من الرجال المترقبين الجائعين

428
00:35:38,364 --> 00:35:39,919
- الجائعين للتبغ -

429
00:35:39,919 --> 00:35:45,058
ينتظرون حتى تنفتح الأبواب، وما أن ألقيت ..
السجائر فى الشارع حتى تدافعوا عليها

430
00:35:45,058 --> 00:35:49,775
وكان البقعة المختارة فى هذا الطابور
تقع أمام مدخل السينما مباشرة

431
00:35:49,775 --> 00:35:52,393
لأن معظم السجائر كانت تلقى فى تلك البقعة

432
00:36:03,010 --> 00:36:08,056
لاحقاً وكغزاة أثار الأمر شكوك لدى

433
00:36:08,056 --> 00:36:10,675
لكن وقتها بدا الأمر عين الصواب

434
00:36:10,675 --> 00:36:14,881
كنا مقتنعين بنبل قضيتنا وبقدر
الذنب الذى على الألمان تحمله

435
00:36:14,881 --> 00:36:20,063
وكان أمراً مرضياً للذات أن نكون قادرين
على توجيههم إلى ما عليهم فعله

436
00:36:28,657 --> 00:36:30,585
حان وقت إعادة البناء

437
00:36:30,585 --> 00:36:34,784
حان الوقت كى تتعافى (ألمانيا)، حتى
تتمكن من البدء فى دفع ثمن ما دمرت

438
00:36:39,058 --> 00:36:42,475
طالب الروس بـ 20 مليار دولار كتعويضات

439
00:36:42,475 --> 00:36:45,666
فكان رد الأمريكان أن هذا المبلغ
يفوق قيمة (ألمانيا) ذاتها

440
00:36:46,720 --> 00:36:49,893
الغرب لن يساعد الروس فى
جمع مثل هذا القدر من المال

441
00:36:50,452 --> 00:36:53,538
لقد توقف عن أرسال البضائع
والألات إلى الشرق

442
00:36:54,983 --> 00:36:58,669
رد الروس بالمثل، فقاموا بأنقاص كميات
الطعام والمواد الخام المرسلة إلى الغرب

443
00:37:00,428 --> 00:37:03,602
لقد أنتهى تحالف الأمس بتحفز
للحلفاء تجاه بعضهم البعض

444
00:37:23,696 --> 00:37:27,887
الألمان الذين علقوا بين المعسكرين
شرعوا فى إعادة بناء بلادهم بأنفسهم

445
00:37:29,058 --> 00:37:31,622
لم يعد هناك عمال بالسخرة الأن

446
00:37:54,202 --> 00:37:56,693
كانوا قد قاموا بتنظيف الشوارع
وأنتظم العمل فى خطوط الترام

447
00:37:56,693 --> 00:37:59,185
وقتها كان ركوب الترام تجربة كريهة

448
00:37:59,185 --> 00:38:00,847
لقد أضطررت للركوب على سقف العربة

449
00:38:00,847 --> 00:38:05,066
كان الناس يتعلقون بنوافذ العربة
من الخارج رغم برودة الجو

450
00:38:05,066 --> 00:38:07,197
وبعضهم كان يقف على
الوصلات الحديدية بين العربات

451
00:38:07,197 --> 00:38:10,255
وكان هناك طوابير من المرضى كان
... يفترض أن يستقلوا ذلك الترام

452
00:38:10,255 --> 00:38:13,367
لكن بالطبع لم يظهر أحد نية للنزول

453
00:38:30,992 --> 00:38:34,601
"The Suchdienst"
"أو "أدارة البحث عن المفقودين

454
00:38:40,163 --> 00:38:44,875
أثنى عشر مليون مواطن ألمانى تم ترحيلهم من
الأقاليـم الشرقيـة يحاولـون البحث عـن عائلاتهم

455
00:38:45,530 --> 00:38:47,616
وحالتهم ليست الوحيدة من نوعها

456
00:38:49,079 --> 00:38:52,685
هناك أيضاً 60 مليون مواطن
أوروبـى أنفصلوا عـن ذويهم

457
00:38:52,685 --> 00:38:55,049
بعض هؤلاء لن يعودوا إلى بلادهم أبداً

458
00:39:08,632 --> 00:39:11,205
نوفمبر 1945

459
00:39:12,191 --> 00:39:14,723
معدل الأستهلاك الغذائى للمواطن الألمانى
ينخفض ليصل إلى يعادل 1500 سعر حرارى

460
00:39:14,723 --> 00:39:17,424
أى ثُلث ما يستهلكه الجندى الأمريكى هناك

461
00:39:17,424 --> 00:39:23,350
كانت أوقاتاً صعبة أذ كنا نعانى من الجوع

462
00:39:23,350 --> 00:39:27,268
فى الوقت الذى كنا نرى فيه الكثير
من الطعام لدى الجنود الأمريكان

463
00:39:27,268 --> 00:39:31,570
وهكذا قررت أمى العمل عندهم

464
00:39:31,570 --> 00:39:37,361
وهكذا فعلت أنا أيضاً

465
00:39:38,494 --> 00:39:38,828
<font color="#yellow" size=20>
عملت أمى فى مطبخ
المعسكر وعملت أنا كنادلة
</font>

466
00:39:38,828 --> 00:39:43,206
{\an9}<font color="#yellow" size=16>
"كريستا رونك"
(من سكان مدينة (برلين
فى العام 1945
</font>

467
00:39:45,905 --> 00:39:49,254
<font color="#yellow" size=20>
... حسناً، لقد كان الأمر شاقاً بالنسبة لى
</font>

468
00:39:49,586 --> 00:39:56,856
لأن أوامر الأمريكان كانت...
تحتـم عـلى أن أبتـسم دومـاً

469
00:40:00,020 --> 00:40:02,657
... ولم يكن بوسعى أن أبتسم، لأن

470
00:40:02,657 --> 00:40:10,337
الضباط الأمريكيين كانوا يتيهون فخراً ...
بأنتصارهم ويعاملوننا نحن الشعب كنازيين

471
00:40:12,809 --> 00:40:14,869
لن تنعقد مؤتمرات سلام أبداً

472
00:40:15,751 --> 00:40:18,689
لكن أتفاقية "فرساى" جديدة
وجدت طريقها مجدداً نحو التنفيذ

473
00:40:18,689 --> 00:40:20,988
ألمانيا) تم تقسيمها)

474
00:40:20,988 --> 00:40:24,072
المناطق المحتلة أصبحت هى الحدود الجديدة

475
00:40:24,072 --> 00:40:28,758
اتفاق غير مقصود وغير مرحب به، ونهائى

476
00:40:29,763 --> 00:40:32,899
... أذا سُمح طرف بـ (ألمانيا) موحدة تحت سيطرة الروس

477
00:40:32,899 --> 00:40:37,312
سيترتب على ذلك سيطرة ...
روسية على كامل القارة الأوروبية

478
00:40:37,312 --> 00:40:42,043
وأذا سمح الطرف الأخر بـ (ألمانيا) موحدة
... تحت سيطرة البريطانيين والأمريكان

479
00:40:42,642 --> 00:40:46,366
فسيترتب على ذلك سيطرة الحلفاء ...
الغربيين على كامل القارة أيضاً

480
00:40:46,366 --> 00:40:52,061
<font color="#yellow" size=20>
الأمر الذى كان سيعد بمثابة تهديد
مباشر لأمن (روسيا) القومى
</font>

481
00:40:52,061 --> 00:40:54,625
<font color="#yellow" size=20>
وهى المسألة التى كانت تشغل
بال (ستالين) فى المقام الأول
</font>

482
00:40:55,257 --> 00:40:57,290
طوال فترة الحرب وما بعدها

483
00:40:57,901 --> 00:41:01,371
... (لذلك كان تقسيم (ألمانيا) بطول جبال (الألب

484
00:41:01,371 --> 00:41:04,529
كان على الأرجح الحل الأفضل ...

485
00:41:04,529 --> 00:41:06,982
كنت أود أن أصفها بكلمات
(مثل (حل منصف) أو (حل عادل

486
00:41:06,982 --> 00:41:09,071
لكننى لا أعتقد حقاً أن هذه
الأوصاف تنطبق على هذا الحل

487
00:41:09,071 --> 00:41:11,642
ببساطة كان هذا (حلاً عملياً) أكثر من أى شئ أخر

488
00:41:12,191 --> 00:41:13,274
<font color="#yellow" size=20>
... فى أى أقليم مجاور لـ (روسيا) تمركز فيه الجيش الأحمر
</font>

489
00:41:13,274 --> 00:41:16,608
{\an9}<font color="#yellow" size=14>
"تشارلز بولين"
الحكومة الأمريكية
</font>

490
00:41:16,925 --> 00:41:19,437
<font color="#yellow" size=20>
طبقوا الروس هناك نظاماً ...
لأكساب الأقليم بهوية سوفيتية
</font>

491
00:41:19,437 --> 00:41:21,300
<font color="#yellow" size=20>
وهو الأمر الذى لم يكن هناك أتفاق مسبق عليه
</font>

492
00:41:21,300 --> 00:41:23,700
<font color="#yellow" size=20>
رغم ذلك فقد فعلنا أقصى ما فى
(وسعنا لتفادى هذا فى (بولندا
</font>

493
00:41:23,970 --> 00:41:28,397
مأساة (بولندا) أنها تقع جغرافياً
على الحدود مع (ألمانيا) من جانب

494
00:41:28,397 --> 00:41:30,487
و(روسيا) على الحدود من الجانب الأخر

495
00:41:30,487 --> 00:41:35,278
أنه لوضع رهيب ولطالما كان بمثابة
المعضلة والمأساة للشعب البولندى

496
00:41:35,278 --> 00:41:37,877
على (بولندا) أن تدور فى
فلك أما هذه الدولة أو تلك

497
00:41:38,559 --> 00:41:41,845
فـى ضـوء هـذه الخيـارات، وبحكم مـا
... (نعرفه عن كل من (هتلر) و (ستالين

498
00:41:41,845 --> 00:41:46,928
أعتقد أننى لو كنت مواطناً بولندياً ...
(لفضلت جحيم (ستالين) عن جحيم (هتلر

499
00:41:46,928 --> 00:41:48,675
<i>"...(جنود (بولندا"</i>

500
00:41:49,420 --> 00:41:55,734
<i>أتمنى لكم جميعاً عوداً..."
"سريعاً وآمناً إلى وطنكم</i>

501
00:42:11,932 --> 00:42:15,071
(مأساة فى (بولندا
(وأنتصار فى (روسيا

502
00:42:16,568 --> 00:42:18,662
(الأحتفال بيوم النصر فى (موسكو

503
00:42:19,556 --> 00:42:21,997
دفع الروس ثمناً باهظاً لهذا الأنتصار بالطبع

504
00:42:21,997 --> 00:42:27,173
لكنهم حصلوا فى المقابل على تأمين لحدود
(بـلادهـم وسيطرة على كـل شـرق (أوروبـا

505
00:42:27,173 --> 00:42:32,867
وهى السيطرة التى أتاحت لهم الفرصة
لأستغلال دول شرق (أوروبـا) أقتصادياً

506
00:42:34,861 --> 00:42:38,793
أمة تساقطت دماء ابنائها بغزارة كتساقط ثلوجها
كـان لديها بشكل مـا طريقة لأعـادة بنـاء البـلاد

507
00:42:38,793 --> 00:42:40,696
(لقد نجا (الأتحاد السوفيتى

508
00:42:41,557 --> 00:42:44,643
أنه واحد من القوى العظمى فى العالم

509
00:42:45,317 --> 00:42:47,966
والأن أصبح الجميع يعلمون هذا

510
00:43:01,669 --> 00:43:03,851
العاصمة (لندن)، 1945

511
00:43:04,670 --> 00:43:06,790
تمثال الآله (أيروس) يعتلى منصته مجدداً

512
00:43:15,275 --> 00:43:19,492
لقت نجت (بريطانيا) أيضاً
لكنه أنتصار غريب بعض الشئ

513
00:43:25,041 --> 00:43:26,917
يمكنك أن تخرج فى نزهة مجدداً

514
00:43:26,917 --> 00:43:29,003
لكن عليك أن تحترس من
الألغام التى لم تنفجر بعد

515
00:43:53,668 --> 00:43:56,129
لا يوجد أجتياح محتمل، ولا أحتلال قائم

516
00:43:56,129 --> 00:43:59,193
إلا أن موارد البلاد قد أنهكت

517
00:43:59,193 --> 00:44:03,375
لستة أعوام كانت البلاد
مسرحاً لحرب ومصنعاً لأدواتها

518
00:44:04,845 --> 00:44:07,497
... الرصاص الذى دفع ثمنه بثروات البريطانيين

519
00:44:08,349 --> 00:44:10,398
لم تعد هناك حاجة له الأن

520
00:44:10,398 --> 00:44:12,508
لقد أنتصرت (بريطانيا) فى تلك الحرب

521
00:44:12,508 --> 00:44:14,611
لكنها شارفت على الأفـلاس
فى سعيها وراء هذا الأنتصار

522
00:44:17,126 --> 00:44:20,993
عانى البريطانيين من مشاكل كثيرة فى
... محاولتهم التعافى من نتائج إنتصارهم

523
00:44:20,993 --> 00:44:23,445
تماثل ما عانى منه الألمان فى محاولتهم ..
التعافى من الهزيمة، أن لم يكن أكثر

524
00:44:23,445 --> 00:44:25,515
... فالبريطانيين

525
00:44:26,435 --> 00:44:29,650
(حسناً، ما الذى جنته (بريطانيا ...
من الحـرب ؟ ليـس بالشـئ الكثـيـر

526
00:44:29,650 --> 00:44:32,243
بل أنها خسرت، وخسارتها كانت فادحة

527
00:44:32,854 --> 00:44:35,663
... أرى، لو أردنا أن ننظر للأمر بأيجابية

528
00:44:35,663 --> 00:44:39,108
أن ما جنته كان مكسباً أخلاقياً على مستوى العالم ...

529
00:44:39,108 --> 00:44:42,437
بوصفها الأمة التى وقفت فى وجه (هتلر) بمفردها لعام كامل

530
00:44:43,027 --> 00:44:45,692
وكدولة قدمت نموذجاً لقيادة
ذات مبادئ فى وجه النازيين

531
00:44:45,692 --> 00:44:49,883
فى الوقت الذى كان فيه الجميع
عداها يمد يد الصداقة إلى النازيين

532
00:44:51,981 --> 00:44:54,128
الولايات المتحدة)، 1945)

533
00:44:55,260 --> 00:44:58,336
لقد عاد الفتية إلى الوطن، مجدداً

534
00:45:20,236 --> 00:45:22,006
أكبر مستفيد من الحرب العالمية الثانية

535
00:45:22,006 --> 00:45:25,332
كان قطعاً هو (الولايات المتحدة)، بكل المقاييس

536
00:45:25,332 --> 00:45:28,787
لقد خرجنا بمكاسب من تلك
الحرب أكثر من أى دولة أخرى

537
00:45:28,787 --> 00:45:32,942
... والمفارقة هنا، أنه فور إنتهاء الحرب

538
00:45:32,942 --> 00:45:34,838
: بدأ الأمريكان يفكرون كالتالى

539
00:45:34,838 --> 00:45:37,407
<i>"ها هى الخدعة تتكرر مرة أخرى"</i>

540
00:45:37,407 --> 00:45:41,147
<i>لقد خُدعنا مرة أخرى تماماً كما"
"حدث عقب الحرب العالمية الأولى</i>

541
00:45:41,147 --> 00:45:45,290
<i>فكنا نحن من بذل جهداً فائقاً، فنحن من"
"هـزم الألمان، نحن مـن هـزم اليـابـانيين</i>

542
00:45:45,290 --> 00:45:48,985
<i>!ومن حصد الأرباح ؟ الروس هم من ربحوا"
"الروس هم من أقتطعوا شرق أوروبا من القارة</i>

543
00:45:48,985 --> 00:45:50,601
<i>"لقد كنا مغفلين"</i>

544
00:45:51,451 --> 00:45:54,287
هذا الأحساس كان منتشر بين قطاع
(عريض من شعب (الولايات المتحده

545
00:45:54,287 --> 00:45:57,955
وهو موقف غريب كى يتخذه أحدهم
... خاصة عندما يكون الأوجب أن تنظر للأمر

546
00:45:57,955 --> 00:46:00,917
بأى قدر من الموضوعية يمكن...
...للمرء أن يتدبرها نحو أمراً كهذا

547
00:46:00,917 --> 00:46:02,785
بمقياس هو : ماذا كانت النتائج الحقيقة للحرب ...

548
00:46:05,726 --> 00:46:09,692
عادت القوات الأمريكية لوطن لم تمس
أراضيه قنابل الغارات أو قصف المدافع

549
00:46:09,692 --> 00:46:12,769
بلد خرج من حرب أكثر ثراءاً
بمرتين منه عندما دخلها

550
00:46:13,683 --> 00:46:15,229
بلد لديه من الطعام أكثر مما يمكنه أن يأكل

551
00:46:15,913 --> 00:46:17,520
لديه من الملابس أكثر مما يمكنه أن يرتدى

552
00:46:18,141 --> 00:46:19,715
ولديه من الحديد أكثر مما يمكنه أن يستهلك

553
00:46:21,191 --> 00:46:24,356
البلد الوحيد فى العالم الذى خرج
من الحرب بفائض من الأموال

554
00:46:25,435 --> 00:46:28,051
البلد الذى يملك القنبلة الذرية

555
00:46:58,301 --> 00:47:01,397
الألمان أيضاً خرجوا منتصرين رغم
أنهم كانوا لا يعلمون ذلك حتى وقتها

556
00:47:02,268 --> 00:47:07,511
الجنود عادوا من معسكرات الأعتقال فقط
ليرتدوا ملابسهم العادية ويعودوا لعملهم

557
00:47:08,854 --> 00:47:13,010
طبقات كالأقطاعيين، البروسيين
وفلاحى (ألمانيا) لم يعد لها وجود

558
00:47:13,537 --> 00:47:16,632
ومكانهم وضع الأساس لبناء دولة حديثة

559
00:47:17,416 --> 00:47:21,051
ومن المفارقة أن هذه
كانت رؤية (هتلر) للبلاد

560
00:47:21,557 --> 00:47:24,088
الآن فى الغرب تخرج للوجود (ألمانيا) جديدة

561
00:47:24,088 --> 00:47:28,287
غنية، حرة، ديموقراطية وقوية

562
00:47:29,885 --> 00:47:33,656
أنجلترا) أيضاً تغيرت رغم بقاء)
بعض الأصوات فيها دون تغيير

563
00:47:33,656 --> 00:47:36,334
سيتم أصطحابكم إلى مركز التدريب

564
00:47:36,945 --> 00:47:38,586
لتحصلون على ملابسكم المدنية

565
00:47:39,197 --> 00:47:41,797
بعد ذلك ستستقلون الحافلة إلى محطة القطار

566
00:47:42,555 --> 00:47:46,032
وقتها ستكونون احراراً فى التوجه
إلى منازلكم بأسرع ما تستطيعون

567
00:47:46,930 --> 00:47:48,671
<i>هذه الأجراءات تعتنى بكل التفاصيل</i>

568
00:47:48,671 --> 00:47:53,861
<i>كما ترون هناك الكثير من الأشياء التى يجب التفكير
فيها بالنسبة لرجل أو امرأة ينهون خدمتهم بالجيش</i>

569
00:47:54,471 --> 00:47:57,147
<i>الحياة المدنية هذه الأيام مليئة بالمشاكل</i>

570
00:47:57,147 --> 00:48:01,762
<i>ويجب على الجندى السابق أن يكون
مستعداً لها عندما يعود لحياة المدنية</i>

571
00:48:01,762 --> 00:48:04,885
ها هو كتيب المعلومات
وبطاقات تموينية تكفى 14 يوماً

572
00:48:04,885 --> 00:48:07,500
حظاً سعيداً، وشكراً من أجل كل ما فعلته -
شكراً جزيلاً سيدى -

573
00:48:14,381 --> 00:48:16,887
عاد الجنود البريطانيين إلى بلادهم

574
00:48:16,887 --> 00:48:18,921
إلى بلاد لم يعد بها الكثير من البهجة

575
00:48:19,500 --> 00:48:22,252
إلى بلاد أصبحت تعمها مصطلحات مثل
(البطاقات التموينية)، (الطوابير)

576
00:48:22,252 --> 00:48:24,336
(الأسواق السوداء) و(التقشف)

577
00:48:25,185 --> 00:48:26,410
... لكن

578
00:48:26,410 --> 00:48:28,917
لكنهم عائدون إلى بلاد الحس الوطنى السليم

579
00:48:28,917 --> 00:48:30,472
عائدون إلى بلاد الرفاهية

580
00:48:31,187 --> 00:48:33,265
بلاد الأحرار، رجال ونساء

581
00:48:34,553 --> 00:48:38,222
إلى عالم لم يعد بعد فى حالة حرب

582
00:49:05,911 --> 00:49:10,606
... فى المقام الأول، لو لم ننتصر فى هذه الحرب

583
00:49:11,216 --> 00:49:15,870
كان هذا سيعنى أن اليابانيين ...
والألمان هم من سينتصرون فيها

584
00:49:15,870 --> 00:49:20,008
وأعتقد أنه يمكن للمرء أن يتخيل
شكل العالم وقتها لو حدث هذا

585
00:49:20,672 --> 00:49:27,054
حقاً كـانـت مشكلة (روسيـا) أو
...بالأحرى (الأتحاد السوفيتى) ككل

586
00:49:27,665 --> 00:49:29,760
قد باتت واضحة بشكل حاد عقب انتهاء الحرب ...

587
00:49:30,996 --> 00:49:36,762
لكننى أقول دائماً أن (روسيا) كانت
الخطر الأقـل شـراً قياساً بالأخريـن

588
00:49:39,614 --> 00:49:45,288
أضافة إلى أنه مهما زادت أو نقصت المبادئ التى
... تُقيم على أساسها العملية الديموقراطية هناك

589
00:49:45,288 --> 00:49:47,339
... ومهما كانت الأصول الأجتماعية التى ستطبق عليها ...

590
00:49:47,971 --> 00:49:52,812
فأن الحقيقة أن النتائج لم تكن ...
مُرضية فى مرحلة ما بعد الحرب

591
00:49:52,812 --> 00:49:55,951
لكننى أعتقد أن هذا أمر لا مفر منه
ما دمنا نتحدث عن النظام السوفيتى

592
00:49:56,769 --> 00:49:59,636
من ناحية أخرى نجد أنه مازال
هناك قطاع واسع من العالم

593
00:49:59,636 --> 00:50:04,555
مازال قادراً على أختبار
درجة محسوسة من الحرية

594
00:50:04,555 --> 00:50:06,624
ولا سيما فى الشئون الداخلية لكل بلد

595
00:50:07,411 --> 00:50:12,176
ليس المقصود هنا أن كل نظام ليس
شيوعى هو الكمال ذاته، على العكس

596
00:50:13,236 --> 00:50:19,167
لكننى أقصد أن العالم كان سيصبح مكاناً
لا يطاق حقاً تحت حكم النازيين واليابانيين

597
00:50:19,683 --> 00:50:24,196
الأثار الرئيسية للحرب سواء على
الشعوب أو على الأنظمة السياسية

598
00:50:24,196 --> 00:50:27,223
(أنصبت على دول شرق (أوروبا

599
00:50:27,223 --> 00:50:33,527
(بولندا) نالت النصيب الأوفر، (تشيكوسلوفاكيا)
المجر)، (رومانيـا)، وبـاقى دول تلك المنـطـقة)

600
00:50:34,346 --> 00:50:37,826
وتلك الشعوب كانت تتطلع
.... أو بعضها كان يتطلع

601
00:50:37,826 --> 00:50:42,270
أن الحرب سيترتب عليها ...
تحريرهم من الطغيان النازي

602
00:50:42,270 --> 00:50:46,453
لكن الحقيقة أنهم فى نهاية الحرب وجدوا
أنفسهم محاصرين داخل عزلة أشتراكية

603
00:50:47,480 --> 00:50:51,219
العزلة التى يجب أن أوضح أنها كانت
أقل شراً بكثير من النظام النازي

604
00:50:51,219 --> 00:50:54,349
وكان هذا فى ذاته أنجازاً
كبيراً للحرب العالمية الثانية

605
00:50:54,866 --> 00:50:57,765
... نظام مستبد أقل شراً

606
00:50:57,765 --> 00:51:00,788
حل بديلاً لنظام مستبد أخر يفوقه شراً بمراحل ...

607
00:51:00,788 --> 00:51:04,059
لكن هذه لم تكن الحرية
التى كانوا يتطلعون إليها

608
00:51:04,059 --> 00:51:06,667
والتى بالنسبة لقطاع كبير، لم
تكن الحرية التى قاتلوا من أجلها

609
00:51:07,382 --> 00:51:09,981
... : النتيجة الأكثر أهمية للحرب العالمية الثانية هى أنه

610
00:51:10,872 --> 00:51:12,541
تم القضاء على النازيين

611
00:51:12,541 --> 00:51:17,133
(القضاء على العسكريين فى (اليابان
(القضاء على الفاشيـيـن فى (إيطاليـا

612
00:51:17,133 --> 00:51:19,540
والمؤكد أن العدالة لم يتم إقرارها
مـن قبـل بشكل أفضل مـن هـذا

613
00:52:17,479 --> 00:52:23,191
مرت ثلاثون عاماً الأن
(ومازال السلام يعم (أوروبا

614
00:52:45,651 --> 00:52:58,162
: تـرجـمـة
~ بـيـتـر سـيـمـون ~
Peter simon

615
00:53:20,791 --> 00:53:26,003
Sep 2012

