1
00:00:03,473 --> 00:00:05,673
أهلاً ومرحباً بكم فى سلسلة
"الـعـالـم فـى حـالـة حـرب"

2
00:00:05,814 --> 00:00:08,814
معكم محدثكم (جيرمى أيزكس)، مخرج السلسلة

3
00:00:09,315 --> 00:00:13,815
أود أن أحدثكم عن الحلقة
التى أنتم بصدد مشاهدتها الأن

4
00:00:14,266 --> 00:00:16,766
لقد أنتهت الحرب العالمية الثانية

5
00:00:16,877 --> 00:00:21,077
هذا الحلقة - (يوم المجازاة) - تهدف إلى تحليل نتائجها

6
00:00:21,338 --> 00:00:23,838
من خسر، من ربح أكثر

7
00:00:23,939 --> 00:00:27,439
وما كانت أبرز العواقب الناتجة عن فوز الحلفاء

8
00:00:27,990 --> 00:00:31,190
ليست كل أجابات تلك الأسئلة
بالـوضـوح الـذى قـد تظنـونـه

9
00:00:32,051 --> 00:00:36,051
حتى الأن عملت السلسلة
على رصد ما وقع بالفعل

10
00:00:36,672 --> 00:00:40,172
اليوم ستتوقف السلسلة عن
عرض الأحداث وتبدأ فى تحليلها

11
00:00:40,833 --> 00:00:45,333
على الفور تبنينا كما سوف تلاحظون
تغييراً فى الأسلوب المتبع

12
00:00:45,634 --> 00:00:49,634
ففى هذه المرة وبدلاً من اللقطات
... الحية المصحوبة بالتعليق

13
00:00:49,805 --> 00:00:53,305
أو شهود عيان يرون ما رأوا ...

14
00:00:53,406 --> 00:00:57,706
سيكون بصحبتنا هذه المرة مؤرخ هو
(بالصدفة كاتب السيرة الذاتية لـ (أيزنهاور

15
00:00:57,767 --> 00:00:59,467
(البروفيسور (ستيفن أمبروز

16
00:00:59,668 --> 00:01:04,668
ليساعدنا على الفهم بأخبارنا ما يعتقد

17
00:01:04,819 --> 00:01:07,319
وقد أدى شرحه المستفيض المهمة بنجاح

18
00:01:07,520 --> 00:01:12,020
أنا أتفق مع رؤيته فى أن العدالة لم يتم
إقرارها من قبل بشكل أفضل من هذا

19
00:01:12,151 --> 00:01:14,651
وهذه هى النتيجة الأهم

20
00:01:14,852 --> 00:01:17,852
"يـوم الـمـجـازاة"

21
00:01:24,754 --> 00:01:26,383
توقف القصف

22
00:01:26,684 --> 00:01:28,184
أخُمدت الحرائق

23
00:01:28,887 --> 00:01:30,872
أوروبا) تحولت إلى خرائب)

24
00:01:31,486 --> 00:01:33,513
الأموات ذهبوا بلا رجعة

25
00:01:34,017 --> 00:01:36,002
والأحياء واصلوا حياتهم

26
00:01:46,102 --> 00:01:47,652
جميع الأماكن كانت سواء

27
00:01:47,887 --> 00:01:52,340
لا وقود، لا ماء
دُمرت خطوط الهاتف والترام

28
00:02:00,400 --> 00:02:02,385
حان وقت حساب التكاليف

29
00:02:02,869 --> 00:02:05,854
حان وقت البدء من جديد

30
00:02:09,555 --> 00:02:15,555
{\an5}<font color="#white" size=20>
~ الــعــالــم فــى حــالــة حـــرب ~
</font>

31
00:02:24,056 --> 00:02:30,056
{\an5}<font color="#white" size=18>
الحلقة الخامسة والعشرون
</font>
{\an5}<font color="#white" size=20>
" يــوم الــمــجــازاة "
</font>

32
00:02:31,157 --> 00:02:36,157
{\an5}<font color="#white" size=20>
سنة 1945 - وما بعدها
</font>

33
00:02:56,708 --> 00:03:01,208
: تـرجـمــة
~ بـيـتـر سـيـمـون ~
Peter simon

34
00:03:08,534 --> 00:03:10,519
ربيع عام 1945

35
00:03:11,174 --> 00:03:13,692
(لقد أنتهت الحرب فى وسط (أوروبا

36
00:03:14,027 --> 00:03:16,054
أنتهى رايخ الألف عام

37
00:03:31,131 --> 00:03:33,391
أرتباك، فوضى

38
00:03:34,228 --> 00:03:36,212
أوقات لم يرأف فيها أحد بأخر

39
00:03:40,037 --> 00:03:41,522
أوقات سادت فيها الوحشية

40
00:03:42,506 --> 00:03:43,899
الأغتصاب

41
00:03:44,383 --> 00:03:45,892
الأنتقام

42
00:04:02,143 --> 00:04:05,638
لقد عاد الألمان إلى وطنهم قادمين من
الأراضى الشرقية التى حاولوا غزوها

43
00:04:06,022 --> 00:04:08,558
أراضى أستوطنتها شعوب لأجيال بعيدة

44
00:04:09,194 --> 00:04:11,154
لقد كانوا سادة قساة

45
00:04:11,678 --> 00:04:13,697
والأن يدفعون الثمن

46
00:04:14,581 --> 00:04:17,100
على الأقل هم على قيد الحياة

47
00:04:40,933 --> 00:04:44,512
أنها الساعات الأخيرة للجيش الألمانى
جيش تم حله وتسريح أفراده

48
00:04:44,946 --> 00:04:46,956
جيش أحرق العالم بنيران الحرب

49
00:04:47,110 --> 00:04:49,087
والأن يحاول أنقاذ ما يمكن أنقاذه

50
00:04:49,601 --> 00:04:53,596
كانت الحالة المزاجية للقوات الألمانية
التى أستسلمت لنا يغلب عليها الأرتياح

51
00:04:53,881 --> 00:04:57,851
فى معظم القطاعات كانوا سعداء بالأستسلام

52
00:04:58,175 --> 00:05:01,186
كانوا أكثر ميلاً للوقوع فى
أسر القوات الأمريكية

53
00:05:01,230 --> 00:05:04,734
عوضاً عن الوقوع فى يد
القوات الروسية المتقدمة

54
00:05:29,509 --> 00:05:34,022
كون الجيش قد هزم فهذا لا يعنى بالضرورة حتى
وهـو يلفظ أنفاسه أن معنوياته قـد هزمت بالمثـل

55
00:05:39,913 --> 00:05:42,432
فالعادات القديمة تموت بصعوبة

56
00:05:45,104 --> 00:05:47,606
لكن فى النهاية توقف سفك الدماء تقريباً

57
00:06:01,618 --> 00:06:04,970
شهدت القارة حرباً أهلية
بدأت فى العام 1914

58
00:06:05,005 --> 00:06:07,031
بعدها شهدنا هدنة طويلة قبل هذه الحرب

59
00:06:07,516 --> 00:06:09,985
ثم وصلنا أخيراً لنهاية عام 1945

60
00:06:10,170 --> 00:06:15,648
للوصول إلى تلك النهاية كان لازماً أن
...  تشهد (أوروبا) تدفقاً جارفاً من خارجها

61
00:06:15,733 --> 00:06:17,717
للجنود الروس والأمريكان ...

62
00:06:18,301 --> 00:06:23,306
(وقد ألتقت جيوش البلدين فى بلدة (تارجو
عـلى ضفاف نهر (الألـب) فى مـايـو 1945

63
00:06:24,717 --> 00:06:28,670
كنتيجة لأنعدام قـدرة أى أمـة أوروبيـة
... على حسم حرباً أهلية أوروبية لصالحها

64
00:06:28,704 --> 00:06:31,490
كان المنتصرون فى حرباً أهلية ...
(أوروبية هم القادمون خارج (أوروبا

65
00:06:31,494 --> 00:06:34,513
ونعنى هنا الروس والأمريكان
ومعظمهم كان من الأمريكان

66
00:06:35,278 --> 00:06:39,774
... هكذا أصبحت السيطرة المادية على القارة

67
00:06:40,488 --> 00:06:42,517
بيد ثلاثة قوى من خارجها فعلياً ...

68
00:06:42,721 --> 00:06:45,855
<font color="#yellow" size=20>
لأن البريطانيين كانوا جزءاً من تلك القوى
...% رغم أنهم كانوا يساهمون فقط بـ 25
</font>

69
00:06:45,656 --> 00:06:54,656
{\an7}<font color="#yellow" size=16>
"بروفيسور "ستيفن أمبروز
مـــؤرخ
</font>

70
00:06:45,860 --> 00:06:49,362
<font color="#yellow" size=20>
(من أجمالى القوات الأنجلو - أمريكية تحت قيادة (أيزنهاور
</font>

71
00:06:49,746 --> 00:06:52,765
<font color="#yellow" size=20>
(الأن (بريطانيا)، (الولايات المتحدة
و (روسيا) يسيطرون الأن على القارة
</font>

72
00:06:52,780 --> 00:06:54,722
وسيقررون معاً مستقبلها

73
00:06:58,010 --> 00:07:00,987
لا الروس ولا الأمريكان
أرادوا خوض هذه الحرب

74
00:07:01,372 --> 00:07:05,876
الأن رفاق السلاح قد
أحرزوا أنتصاراً عظيماً

75
00:07:06,200 --> 00:07:10,681
عندما ألتقى جنرالات الجيشين كان بوسعهم
التحدث بلغة المعارك، لغة الدبابات والمدافع

76
00:07:11,365 --> 00:07:14,835
لكن هل كان بينهم شئ مشترك
بأستثناء حديث العسكريين هذا ؟

77
00:07:29,206 --> 00:07:31,691
كان الروس يشعرون بسعادة غامرة، كذلك نحن

78
00:07:31,896 --> 00:07:35,448
كان هناك الكثير من المصافحة
والتبسط فى المعاملة

79
00:07:36,133 --> 00:07:38,159
وتبادل الهدايا التذكارية

80
00:07:38,760 --> 00:07:48,760
{\an9}<font color="#yellow" size=16>
"ويليام روبيرتسون"
الجيـش الأمريـكى
</font>

81
00:07:38,744 --> 00:07:40,796
<font color="#yellow" size=20>
لقد حصلت على ساعة روسية الصنع
</font>

82
00:07:41,780 --> 00:07:44,249
<font color="#yellow" size=20>
ونطاق الزفاف المذهب لأحدهم
</font>

83
00:07:45,333 --> 00:07:51,340
وفى المقابل فقدت ساعتى وكل أنواع
الشارات المعلقة على زي العسكرى

84
00:07:51,500 --> 00:07:55,011
جميـع مـن قابلنـاهم مـن الـروس كانـوا
ودودين وكثيراً منهم يتحدث الأنجليزية

85
00:07:55,512 --> 00:08:05,512
{\an7}<font color="#yellow" size=16>
"كـاى سمـرسبـى"
الجيـش الأمريـكى
</font>

86
00:07:55,580 --> 00:08:00,074
<font color="#yellow" size=20>
بـل أن بعضهم كـان يتـحدث بـأنجليـزيـة متقنـة، هـؤلاء
(تلقوا تعليمهم فـى جامعات (أوكسفورد) و (كامبريـدج
</font>

87
00:08:00,418 --> 00:08:05,387
<font color="#yellow" size=20>
أتذكر وأنا أتحدث لأحدهم أن جال بذهنى
"لن أنسى وجهك ما حييت وما حاربت"
</font>

88
00:08:05,400 --> 00:08:06,893
"لن أنساك أبداً"

89
00:08:07,649 --> 00:08:12,161
أتذكر أنه كان صغير السن وكان لطيفاً للغاية

90
00:08:12,316 --> 00:08:14,835
لكنه دائماً ما أحتفظ بفكرة أن
شعب بلاده يكن لنا الكراهية

91
00:08:15,649 --> 00:08:16,724
وقد كنت على يقين أنهم كذلك بالفعل

92
00:08:31,223 --> 00:08:36,762
قامت (الولايات المتحدة) خلال الحرب
بالترويج لفكرة أن (روسيا) بلد ديموقراطى

93
00:08:37,246 --> 00:08:38,405
وأنها بلاد مُحبة للحرية

94
00:08:38,460 --> 00:08:42,488
مستهدفاً شرائح أجتماعية واسعة النطاق
(تماماً كما فعلت بعض حكومات غرب (أوروبا

95
00:08:42,662 --> 00:08:47,164
الأمر الذى بدا منطقياً منذ أن
أصبحوا أعداء للنازيين كما كنا نحن

96
00:08:47,169 --> 00:08:49,654
وهكذا بات واضحاً أنه
أصبح لدينا هدف مشترك

97
00:08:51,497 --> 00:08:53,510
<i>"... السادة المندوبين" </i>

98
00:08:54,581 --> 00:08:57,581
<i>"السيد رئيس الولايات المتحدة الأمريكية ..."</i>

99
00:09:01,924 --> 00:09:04,384
(سان فرانسيسكو)
أبريل عام 1945

100
00:09:04,659 --> 00:09:06,626
(قبل شهر من يوم تحرير (أوروبا

101
00:09:06,961 --> 00:09:09,921
(تم الأعلان عن تأسيس منظمة (الأمم المتحدة

102
00:09:09,922 --> 00:09:13,908
<i>أن ميثاق الأمم المتحدة الـذى"
"... أنتم بصدد التوقيع عليه الأن</i>

103
00:09:14,437 --> 00:09:18,424
<i>هو بمثابة الأساس الصلب الذى"
"نأمل أن نبنى فوقه عالم أفضل</i>

104
00:09:18,810 --> 00:09:21,612
كان العالم يحدوه أمل
عظيم أن يتحقق هذا

105
00:09:21,677 --> 00:09:23,636
وأن تكون هذه الحرب هى الأخيرة

106
00:09:24,421 --> 00:09:28,089
فالمنتصرين بدوا على أستعداد للتعاون
معاً فى السلام كما تعاونوا فى الحرب

107
00:09:28,094 --> 00:09:31,230
وهو الأمر الذى كان يراه "رجال الشرطة
الأربعة" كما كان يحب (روزفلت) أن يصف

108
00:09:31,294 --> 00:09:33,746
(بريطانيا)، (فرنسا)
(الأتحاد السوفيتى) و(الولايات المتحدة)

109
00:09:33,831 --> 00:09:36,283
أحيانـاً كـان العدد يـرتفع إلـى
خمسة ليشمل (الصيـن) معهم

110
00:09:37,167 --> 00:09:41,214
مـن عاصر تلك الفتـرة كـان قـادراً عـلى التنبؤ
بأن العالم لن يرى المزيد من العنف مرة أخرى

111
00:09:45,298 --> 00:09:50,287
وأن الحرب كان لها هدف ومغزى
أكبـر مـن مجرد محاربـة النـازيـة

112
00:09:51,170 --> 00:09:53,697
<i>"هناك وقت للتخطيط"</i>

113
00:09:53,801 --> 00:09:55,878
<i>"ووقت أخر للعمل الفعلى"</i>

114
00:09:56,162 --> 00:09:59,639
<i>"وقد حان وقت العمل هنا والأن"</i>

115
00:10:02,359 --> 00:10:04,369
<i>"ممثلى الدول يقفون جوار بعضهم البعض"</i>

116
00:10:04,383 --> 00:10:06,434
<i>للتـوقيـع عـلى البيـان التأسيسى"
"للهيئة التى شاركوا فى تكوينها معاً</i>

117
00:10:06,599 --> 00:10:10,593
<i>خمسون أمة يقفون جنباً"
"إلى جنباً سعياً وراء السلام</i>

118
00:10:11,848 --> 00:10:13,499
<i>"والأن مع مراسم التوقيع النهائى"</i>

119
00:10:13,774 --> 00:10:17,760
<i>أول الموقعين هى (الصين) بصفتها أول"
"الدول المعتـدى عليها فـى هـذه الحـرب</i>

120
00:10:17,785 --> 00:10:21,313
<i>(توقيع دكتور (ولنجتون كو"
"يفتتح قائمة طويلة من التوقيعات</i>

121
00:10:24,100 --> 00:10:29,941
<i>ثـم يوقع ممثل (روسيـا)، السفيـر (جروميـكو) لتصبـح"
"بلاده ملتزمة أيضاً بالبنود والمعاهدات الواردة بالميثاق</i>

122
00:10:30,332 --> 00:10:33,335
<i>بعد أيام وليال طوال من"
"المفاوضات والتعاون المشترك</i>

123
00:10:33,559 --> 00:10:37,104
<i>"تشكلت أربع لجان تنصب عليها أمال العالم كله"</i>

124
00:10:37,268 --> 00:10:38,921
كان هناك عالم أفضل على وشك أن يتشكل

125
00:10:39,125 --> 00:10:42,637
وجزء من مقومات هذا العالم
هو نبذ فكرة الأستعمار

126
00:10:42,838 --> 00:10:45,138
تلك الفكرة التى جعلت
العالم يدمر نفسه بنفسه

127
00:10:45,332 --> 00:10:48,059
كان هذا شعوراً سائداً فى العام 1945

128
00:10:48,123 --> 00:10:51,642
حتى أكثر زعماء العالم تشاؤماً فكر فى هذا

129
00:10:51,837 --> 00:10:53,679
أتوقع أنه حتى (ستالين) أستشعر هذا

130
00:10:53,864 --> 00:10:55,824
أنا على يقين أن (هارى ترومان) شعر بهذا

131
00:10:56,318 --> 00:10:57,771
(كذلك (ونستون تشرشل

132
00:10:58,062 --> 00:10:59,862
رجل الشارع العادى
فى كل مكان شعر بهذا

133
00:11:05,671 --> 00:11:10,155
ظلت (ألمانيا) حتى وهى
(مهزومة، مصدر مشاكل (أوروبا

134
00:11:10,640 --> 00:11:13,617
لقد كانت هى من بدأ الحرب
لذلك كان عقاب قادتها أمراً حتمياً

135
00:11:14,432 --> 00:11:18,397
كان على الشعب الألمانى نفسه
دفع ثمن المعاناة التى كان سبباً لها

136
00:11:19,032 --> 00:11:22,534
لكن لن يكون بمقدورهم دفع الثمن
أذا ظلت (ألمانيا) كومة من الحطام

137
00:11:22,569 --> 00:11:25,571
أو أذا دخلت البلاد فى طى
النسيان كما يتمنى البعض

138
00:11:25,956 --> 00:11:28,491
لا أحد يريد أن تعود (ألمانيا) قوية مرة أخرى

139
00:11:28,817 --> 00:11:32,754
مع ذلك لا أحد يمكنه مواجهة
عواقب تركها حطاماً إلى الأبد

140
00:11:35,500 --> 00:11:37,986
"أجابة هذا التساؤل الحائر : "السيطرة العسكرية

141
00:11:38,510 --> 00:11:41,980
أربعة جيوش لأربعة دول غازية
(ستشرف عـلى تعافى (ألمانيا

142
00:11:42,565 --> 00:11:45,425
ستشرف رقابة الحلفاء
... (العسكرية على بناء (ألمانيا

143
00:11:45,479 --> 00:11:49,024
فقط بشكل يجعلها قادرة على...
دفع ثمن الدمار الذى تسببت به

144
00:11:50,898 --> 00:11:53,517
يمكن لـ (ألمانيا) أن تبقى كياناً واحداً، موحداً

145
00:11:54,041 --> 00:11:58,512
لكن يتحتم أن لا تصبح قادرة
على تهديد السلام، مجدداً

146
00:12:02,707 --> 00:12:04,675
يوليو 1945

147
00:12:05,367 --> 00:12:07,853
الحكم العسكرى للبلاد يثبت دعائمه

148
00:12:08,909 --> 00:12:10,910
كانت القوات الأمريكية
(قد أحتلت مدينة (لايبزيج

149
00:12:10,915 --> 00:12:13,733
وقد أصبحت المدينة فيما بعد ضمن
المنطقة الواقعة تحت الأحتلال الروسى

150
00:12:13,938 --> 00:12:17,950
الأن يبدأ الأمريكان فى
(التراجع غرباً عبر نهر (الألب

151
00:12:35,436 --> 00:12:37,429
الروس يتقدمون

152
00:13:03,023 --> 00:13:06,752
الألمان قلقون، مترقبون
يبتسمون بعصبية واضحة

153
00:13:07,136 --> 00:13:10,113
يرون غزاة بلادهم
من الروس للمرة الأولى

154
00:13:18,398 --> 00:13:21,433
عندما أنتهى القتال، كانت
الجيوش موزعة بهذه الصورة

155
00:13:21,618 --> 00:13:26,130
لكن مناطق الأحتـلال كانت قـد تقررت سلفاً
(فى إجتماع "الثـلاثـة الكبـار" بمدينة (يالطا

156
00:13:26,755 --> 00:13:28,214
لقد تقرر وجود أربع مناطق

157
00:13:28,708 --> 00:13:31,444
المنطقة الروسية تحظى
بالطعام والمواد الأولية

158
00:13:31,478 --> 00:13:35,532
المناطق الغربية - الأمريكية، البريطانية
والفرنسية - تحظى بالكيانات الصناعية

159
00:13:36,200 --> 00:13:38,377
... وكى يعمل الغزاة وفقاً للأتفاق المبرم بينهم

160
00:13:38,477 --> 00:13:40,679
كان يجب أن يكون هناك شكل ...
من أشكال التبادل التجارى بينهم

161
00:13:40,963 --> 00:13:44,483
برلين) - العاصمة - تحولت إلى)
مركز لمستشارية قيادة الحلفاء

162
00:13:44,847 --> 00:13:47,699
أختبار عملى لخطة العمل الجماعى

163
00:13:48,504 --> 00:13:52,908
<font color="#Turquoise" size=24>
كان هناك تساؤلات عما
... أذا كنا قد تعجلنا قليلاً
</font>

164
00:13:51,609 --> 00:14:01,609
{\an9}<font color="#yellow" size=14>
"تشارلز بولين"
الحكومة الأمريكية
</font>

165
00:13:52,922 --> 00:13:56,967
<font color="#Turquoise" size=24>
فى رسم حدود هذه المناطق حتى ...
نرى الكيفية التى ستخرج بها الجيوش
</font>

166
00:13:57,372 --> 00:14:01,925
<font color="#Turquoise" size=24>
وكانت هناك دلائل تُشير إلى
... أن قادتنا، قد بخسوا قدر
</font>

167
00:14:02,060 --> 00:14:05,621
القوة الضاربة للجيوش ...
(الأنجلو-أمريكية التى أحتلت (أوروبا

168
00:14:07,106 --> 00:14:09,600
... لأنه بأعتماد نظام مناطق الحيازة

169
00:14:09,985 --> 00:14:13,062
قمنا بتسليم مدينتى...
(ساكسونى) و (ترينجيا)

170
00:14:13,447 --> 00:14:17,917
لكننا فى المقابل تسلمنا أعتقد
... (مناطق جيدة من غربى (النمسا

171
00:14:18,001 --> 00:14:19,961
والتى كانت واقعة تحت الأحتلال السوفيتى ...

172
00:14:20,246 --> 00:14:24,033
السؤال الذى كان يطرح نفسه هو : هل
سيسمح الروس للغرب بدخول (برلين) ؟

173
00:14:24,217 --> 00:14:27,202
والتى كانت داخل منطقة الروس
(بمسافة 80 ميل (*=128 كم

174
00:14:27,436 --> 00:14:28,979
لم يكن لزاماً عليهم السماح بذلك

175
00:14:29,413 --> 00:14:32,441
(وكان بمقدورهم التصرف فى (برلين
(تماماً كما كانوا يفعلون فى (بولندا

176
00:14:32,475 --> 00:14:35,928
كان بمقدورهم أن يقولوا للغرب "أذهبوا
"إلى الجحيم، لن نسمح لكم بالدخول

177
00:14:36,332 --> 00:14:39,293
لن نلتزم بما وقعنا عليه"
"فى (يالطا) فى هذا الشأن

178
00:14:39,477 --> 00:14:44,932
"سنحتفظ بـ (برلين)، فرغم كل شئ نحن من أسقطها"
"ونحن من دفع ثمن سقوطها، 100 ألف جندى روسى"

179
00:14:46,107 --> 00:14:48,576
(بـرلـيـن)
يوليو 1945

180
00:14:49,151 --> 00:14:51,644
الثلاثة الكبار يلتقون ضمن
(فاعليات مؤتمر (بوتسدام

181
00:14:52,319 --> 00:14:55,347
هناك جدول أعمال حافل
ينتظر أول لقاء للمنتصرين

182
00:14:59,917 --> 00:15:02,902
لكن بالنسبة لزعماء الغرب لم يكن
: هناك ألا تساؤل واحد فى الأذهان

183
00:15:03,007 --> 00:15:05,533
ما الذى يريده (ستالين) ؟

184
00:15:05,718 --> 00:15:12,183
فى إجتماعنا الأول عجل (ستالين) بتقديم قائمة
بالمطالب التى أصر الروس على الحصول عليها

185
00:15:12,600 --> 00:15:15,594
(عقب انتهاء مؤتمر (بوتسدام

186
00:15:15,957 --> 00:15:22,964
<font color="#Turquoise" size=24>
ما أراده بالطبع كان التأكيد على أمن بلاده
</font>

187
00:15:18,565 --> 00:15:25,765
{\an9}<font color="#yellow" size=16>
لـورد آفون
"أنتونى أيدن"
وزير الخارجية البريطانى

188
00:15:23,308 --> 00:15:25,785
<font color="#Turquoise" size=24>
بصرف النظر بالطبع عن مصالح جيرانه
</font>

189
00:15:26,059 --> 00:15:28,586
-(لقد تعاملت معه -(ستالين
بشكل مقرب أثناء الحرب بالطبع

190
00:15:28,987 --> 00:15:38,987
{\an7}<font color="#yellow" size=16>
"آفريل هاريمان"
سفير الولايات المتحدة
إلى موسكو 1945
</font>

191
00:15:29,030 --> 00:15:32,817
<font color="#Turquoise" size=24>
: فذهبت أليه وقلت له
"...مارشال، لابد وأنك تشعر برضا كبير عن نفسك"
</font>

192
00:15:32,843 --> 00:15:39,853
<font color="#Turquoise" size=24>
فبعد مرورك بكل هذه المحن .."
"(والمآسى، أنت هنـا فى (بـرليـن
</font>

193
00:15:40,437 --> 00:15:44,299
(فنظر إلى وقال:"القيصر (ألكسندر
"(وصـل حتـى العاصمة (بـاريـس

194
00:15:48,052 --> 00:15:50,529
لم يتقرر فى المؤتمر أى
(قرارات جديدة بشأن (أوروبا

195
00:15:50,573 --> 00:15:54,576
لقد قام ببساطة بالتأكيد على ما تقرر
فى مؤتمر (يالطا) منذ ستة أشهر خلت

196
00:15:54,939 --> 00:15:56,891
الجديد هنا كان المزاج العام الذى ساد المؤتمر

197
00:15:58,823 --> 00:16:00,783
... رغم الأبتسامات المتكلفة أمام المراسلين

198
00:16:00,867 --> 00:16:04,404
ألا أن لقاء الزعماء الغربيين مع (ستالين) لم ينجح ...

199
00:16:05,388 --> 00:16:09,693
(كان الأنطباع العام فى (الولايات المتحدة
(وبالذات عند الرئيس الأمريكى (ترومان

200
00:16:09,777 --> 00:16:12,754
(كان أن (ستالين) صورة أخرى من (هتلر

201
00:16:13,418 --> 00:16:18,368
لم يفكروا كالتالى:"لقد أرتكبنا خطئاً عظيماً
"فـى تلك الحـرب وتحالفنا مـع الجانب الخطأ

202
00:16:18,602 --> 00:16:22,360
كانوا يدركون تماماً أن (هتلر) يشكل
خطراً أعظم، وأنه يجب أن يُسحق

203
00:16:22,375 --> 00:16:26,827
وأن عملية سحق (هتلر) قطعاً
ستُلقى على عاتق الجيش الأحمر

204
00:16:28,112 --> 00:16:31,089
كان بحوزة الجيش الأحمر ثلاثمائة
(فرقة منتشرة فـى انحاء (أوروبـا

205
00:16:31,214 --> 00:16:33,265
كانت هذه الفرق هى
(الورقة الرابحة لـ (ستالين

206
00:16:33,451 --> 00:16:35,996
مصدر قوته على طاولة المفاوضات

207
00:16:42,819 --> 00:16:46,848
فجأة واجهتنا حقيقة أن
الأمريكان يقومون بتسريح قواتهم

208
00:16:47,212 --> 00:16:50,823
أو بـالأحـرى أقـول أنـهـم عقب مـؤتـمـر
بوتسدام) شرعوا فى أعادة نشر قواتهم)

209
00:16:50,880 --> 00:16:53,907
(ساحبين جيوشهم من (أوروبا
(ليعودوا بها إلى (الولايات المتحدة

210
00:16:53,919 --> 00:16:58,119
(ليعاد تجهيزها لأرسالها إلى (اليابان
... ضمن خطة غزو الجزر الرئيسية

211
00:16:58,260 --> 00:16:59,660
(لأيقاع الهزيمة النهائية بـ (اليابان...

212
00:16:59,804 --> 00:17:02,164
(لقد دُعيت لمقابلة الرئيس (ترومان

213
00:17:03,065 --> 00:17:13,065
{\an9}<font color="#yellow" size=16>
"الأدميرال "لورد ماونتباتين
القائد العام لقوات التحالف
قطاع جنوب شرق أسيا
</font>

214
00:17:03,218 --> 00:17:08,695
<font color="#Turquoise" size=24>
الذى قام بأغلاق جميع الأبواب ليخبرنى
فى سرية تامة بأعظم أسرار تلك الحرب
</font>

215
00:17:08,879 --> 00:17:14,334
<font color="#Turquoise" size=24>
وهى أن الأمريكان نجحوا فى تصنيع القنبلة
الذرية وأنهم سيقومون بأستخدامها قريباً جداً
</font>

216
00:17:15,019 --> 00:17:16,612
الأمر الذى أعتقد أنه سينهى تلك الحرب

217
00:17:16,866 --> 00:17:18,943
... كان السبب وراء قراره

218
00:17:19,357 --> 00:17:23,311
أن هذا سوف ينقذ حياة ...
الالاف مؤلفة من جنود الحلفاء

219
00:17:23,695 --> 00:17:29,151
الذين سيفقدون حياتهم لا محالة فى مجزرة
رهيبة ستقام على شواطئ (اليابان) نفسها

220
00:17:31,244 --> 00:17:36,200
وقد حذرنى من أننى قد أجد نفسى فجأة
فـى موقف أستـسـلام للقـوات اليـابـانيـة

221
00:17:38,660 --> 00:17:42,673
ثم قابلت (تشرشل)، وقد
أخبرنى الأخير بذات الشئ

222
00:17:43,707 --> 00:17:48,219
،وقال لى : "سوف يستسلمون
"ما الذى ستفعله فى هذا الشأن ؟

223
00:17:48,274 --> 00:17:50,943
فأجبته :"لقد عرفت للتو، وما كان
"لأمر كهذا حتى أن يخطر على بالى

224
00:18:00,024 --> 00:18:02,020
أغسطس 1945

225
00:18:03,021 --> 00:18:04,421
تم القاء القنبلة

226
00:18:05,004 --> 00:18:07,039
لقد أستسلم اليابانيين بالفعل

227
00:18:07,324 --> 00:18:10,329
مدنهم أصبحت خرائب ينعق فيها البوم

228
00:18:11,130 --> 00:18:13,430
أحلامهم التوسعية تبددت تماماً

229
00:18:13,814 --> 00:18:16,366
هم أيضاً كانوا تحت رحمة غزاتهم

230
00:18:16,992 --> 00:18:19,803
كانوا لا يعرفون ما تخبئه لهم الأقدار

231
00:18:24,208 --> 00:18:26,653
كان الأمريكان يريدون أعادة
بناء (اليابان) بأسرع ما يمكن

232
00:18:26,787 --> 00:18:31,306
لتصبح دولة صناعية من
الدرجة الأولى عقب إنتهاء الحرب

233
00:18:31,471 --> 00:18:33,997
شريطة أن يتم ذلك تحت سيطرة أمريكية

234
00:18:34,172 --> 00:18:35,766
(ترومان) أعلنها صريحة فى (بوتسدام)

235
00:18:35,780 --> 00:18:39,765
لن يُسمح لأحد بأن تطأ قدماه أرض"
"اليابان) بأستثناء القوات الأمريكية)

236
00:18:39,949 --> 00:18:41,910
لن يُسمح للقوات الأسترالية بالدخول

237
00:18:42,101 --> 00:18:46,122
لن يسمح للبريطانيين بالدخول، وبالطبع قبل
الجميـع لـن يُسمح بدخـول القـوات الروسيـة

238
00:18:49,603 --> 00:18:51,037
لقد وصل الفاتح

239
00:18:51,361 --> 00:18:55,874
جنرال (دوجلاس ماك آرثر) يصل ومعه
مستشاريه وطاقم قيادته من الأمريكيين

240
00:18:57,876 --> 00:19:01,062
سيحاول خلال الفترة القادمة أعادة
تشكيل (اليابان) على النمط الأمريكى

241
00:19:09,700 --> 00:19:11,217
أطُلق سراح الأسرى

242
00:19:11,556 --> 00:19:15,059
طيارى (الولايات المتحدة) الذين
أحالوا مدن (اليابان) إلى خرائب

243
00:19:16,329 --> 00:19:18,296
الأن أصبحوا هم السادة

244
00:19:31,325 --> 00:19:33,134
فى (أوروبا) مازال الطقس صيفاً

245
00:19:34,206 --> 00:19:37,718
بلدان (أوروبا) تستقبل 700 ألف
ناج من معسكرات الأعتقال النازية

246
00:19:38,802 --> 00:19:40,787
ربما يكون كافياً أن يكون
المـرء عـلى قيـد الحيـاة

247
00:19:41,342 --> 00:19:42,801
أن يجتمع بمن يحب

248
00:19:43,315 --> 00:19:44,816
أن ينجو من المحن

249
00:19:45,750 --> 00:19:47,642
أن يعود إلى وطنه

250
00:20:29,213 --> 00:20:31,189
ستة ملايين نسمة كانوا
يعملون سابقاً بالسخرة

251
00:20:31,514 --> 00:20:36,519
بولنديين، روس، يوغسلاف
أستونيين، تشيك، فرنسيين

252
00:20:37,363 --> 00:20:41,907
الأن أصبحوا أحرار يتخيرون كيف ستمضى
حياتهم، بعدما أنقضى عهد سادتهم الألمان

253
00:20:58,185 --> 00:21:00,704
أسرى حرب أطلق سراحهم
لا يعرفون وطناً يعودون أليه

254
00:21:01,238 --> 00:21:06,216
أضافة إلى مُرحلين، لاجئين
ألمان، جنود، فارين من الخدمة

255
00:21:06,819 --> 00:21:11,798
كان أمراً فائق الصعوبة التمييز بين
اللاجئين الألمان ومثيلهم من البولنديين

256
00:21:11,983 --> 00:21:15,026
فى ذلك الجزء من (ألمانيا) الذى كنت أقطن فيه

257
00:21:15,211 --> 00:21:16,754
لم يكن بوسعى معرفة من يتبع من

258
00:21:16,978 --> 00:21:21,290
كان يمكنك أن تتيقن لو رأيت أحدهم يحمل
شيئاً على ظهره أو يجر عربة محملة بالحقائب

259
00:21:21,400 --> 00:21:25,419
لكن ما كان أحد منهم يحمل تلك الصفات
جميعهم تقريباً كانوا من اللاجئين

260
00:21:27,632 --> 00:21:31,177
أو ربما كان بينهم حراس تابعين لقوات
العاصفة) متخفين فـى ملابس أسـرى)

261
00:21:44,174 --> 00:21:45,709
البعض أختار الموت

262
00:21:46,193 --> 00:21:48,812
هملر) قائد قوات (العاصفة) أنتحر بالسم)

263
00:21:49,217 --> 00:21:51,001
البعض الأخر سلم نفسه
أو قُبض عليه أثناء فراره

264
00:21:51,966 --> 00:21:56,470
(فون روندشتد)، جنرال (هتلر)
الأثير، فى بزته العسكرية كاملة

265
00:21:58,531 --> 00:22:01,550
(أدميرال (دونتز) أخر زعماء (الرايخ الثالث

266
00:22:02,135 --> 00:22:05,621
(البرت شبير)
السؤال كان : ماذا نفعل مع هذه الوحوش المهزومة ؟

267
00:22:05,826 --> 00:22:08,311
... (ستالين) اثناء حضوره مؤتمر (يالطا)

268
00:22:08,925 --> 00:22:11,903
والذى حضره كل من الرئيس...
... (روزفلت) ومستر (تشرشل)

269
00:22:12,237 --> 00:22:19,285
<font color="#yellow" size=24>
قال : أنه يعتقد أن خمسون ألفاً من
... جنرالات وضباط الجيش الألمانى
</font>

270
00:22:19,986 --> 00:22:29,986
{\an7}<font color="#yellow" size=16>
"لـورد "شاوكروس
المدعى العام
"بمحاكمات "نورمبرج
</font>

271
00:22:19,640 --> 00:22:24,127
<font color="#yellow" size=24>
يجب أن يتم حشدهم معاً ...
وأعدامهم دون محاكمة
</font>

272
00:22:24,542 --> 00:22:26,151
ولم يكن يمزح فى هذا الشأن

273
00:22:26,696 --> 00:22:32,684
فأجابه الرئيس (روزفلت) أنه يعتقد ذلك
! ثم أستطرد : أعتقد أن العدد هو 49 ألف

274
00:22:33,109 --> 00:22:38,654
لكن (تشرشل) قال : "أنه يفضل أن يتم
"...إقتياده للحديقة ويطلق عليه الرصاص فوراً

275
00:22:38,738 --> 00:22:41,742
"على أن يكون جزءاً من عمل آثم كهذا ..."

276
00:22:42,026 --> 00:22:45,496
لكن الروس صمموا على مطلبهم
حتى نهاية المحاكمات تقريباً

277
00:22:45,622 --> 00:22:48,440
... بقولهم أنه يجب ألا تكون هناك محاكمة

278
00:22:48,525 --> 00:22:54,030
وأن هؤلاء الرجال مجرمين وكان ...
يجب أعدامهم فـور القبـض عليـهم

279
00:22:56,425 --> 00:22:59,962
كانت هناك محاكمة لجرائم الحرب فى
(نورمبرج)، المدينة التى شهدت صعود (هتلر)

280
00:23:00,516 --> 00:23:01,712
: الأتهامات كانت

281
00:23:01,913 --> 00:23:03,413
"أرتكاب جرائم ضد السلام"

282
00:23:03,714 --> 00:23:05,214
"أرتكاب جرائم ضد الأنسانية"

283
00:23:05,726 --> 00:23:07,719
"شن حرب بغرض العدوان"

284
00:23:08,145 --> 00:23:10,647
كان المتهمون جميعهم من الألمان

285
00:23:11,591 --> 00:23:15,635
جيورينج) يُستدعى ليترافع عن)
"نفسه بـ "مذنب" أو "غير مذنب

286
00:23:29,400 --> 00:23:32,400
<i><font color="#yellow" size=20>
"... قبل أن أبدأ مرافعتى"
</font></i>

287
00:23:34,001 --> 00:23:37,001
<i><font color="#yellow" size=20>
"... (بـ (مذنب) أو (غير مذنب..."
</font></i>

288
00:23:39,753 --> 00:23:42,597
<i>"... لقد أخطرت هيئة المحكمة"</i>

289
00:23:42,841 --> 00:23:45,877
<i>"... أنه لا يحق للمتهمين ..."</i>

290
00:23:46,961 --> 00:23:49,003
<i>"إلقاء بيانات ..."</i>

291
00:23:50,848 --> 00:23:54,334
<i>"(عليك أما أن تدفع بـ (مذنب) أو (غير مذنب"</i>

292
00:23:57,835 --> 00:23:59,835
<i><font color="#yellow" size=20>
"غير مذنب"
</font></i>

293
00:24:07,958 --> 00:24:10,242
<i> "رودلف هيس" -</i>

294
00:24:16,290 --> 00:24:18,790
<i> "لا" -</i>

295
00:24:23,916 --> 00:24:26,885
<i>سيتم تدوين تلك الأجابة"
"(على أنها (غير مذنب</i>

296
00:24:27,570 --> 00:24:30,614
أعتقد أنه يمكن القول أن الهدف
من تلك المحاكمة كان أمرين

297
00:24:30,898 --> 00:24:33,410
الأول : كان الأنتقام

298
00:24:33,595 --> 00:24:38,147
معاقبة هؤلاء الذين أشعلوا نيران
تلك الحرب فى وجه العالم

299
00:24:38,431 --> 00:24:41,450
ليس فقط الحرب ذاتها، لكن
... العقاب يشمل أيضاً كل من

300
00:24:41,735 --> 00:24:45,221
ساهم قبل بدء الحرب وأثنائها أيضاً ...

301
00:24:45,530 --> 00:24:49,600
فهؤلاء بالطبع متهمون بأرتكاب
أفظع الجرائم فى حق الأنسانية

302
00:24:49,601 --> 00:24:55,106
على سبيل المثال جريمة الأبادة المؤكدة
المرتكبة فى حق سبعة ملايين يهودى

303
00:24:55,421 --> 00:24:58,414
... الهدف الثانى لتلك المحاكمة

304
00:24:59,128 --> 00:25:01,121
... كان كما كنا نأمل ...

305
00:25:01,205 --> 00:25:05,209
وضع أساسات القانون الدولى للمستقبل ...

306
00:25:05,893 --> 00:25:11,431
ليس فقط بشكلاً يجعل شن حرب
عدوانية مستقبلاً أمراً غير قانونى

307
00:25:11,516 --> 00:25:13,511
... لكنها وللمرة الأولى

308
00:25:13,795 --> 00:25:18,339
تجعل رجال الدولة الذين دفعوا...
...ببلادهم إلى أتون حرب عدائية

309
00:25:18,683 --> 00:25:21,635
مسئولين بشكل شخصى عن أفعالهم ...

310
00:25:22,385 --> 00:25:27,839
<i>أثنـتى عشر مليـون نسمة مـا بيـن رجـال"
"... ونساء وأطفال لقوا مصرعهم، ومن ثم</i>

311
00:25:27,958 --> 00:25:30,434
<i>"فهذه جريمة تمت بدماء باردة ..."</i>

312
00:25:31,178 --> 00:25:34,207
<i>"... ملايين من البشر اليوم يفوق عددهم الحصر"</i>

313
00:25:34,271 --> 00:25:38,732
<i>فقدوا أبائهم وأمهاتهم ..."
"أزواجهم وزوجاتهم، فقدوا أطفالهم</i>

314
00:25:38,900 --> 00:25:42,311
لقد فوجئت بالأحرى من مشهد المتهمين

315
00:25:42,431 --> 00:25:47,477
فقد جال بذهنى خاطر "لقد رأيت صور هؤلاء
"مـن قبـل فـى وسائـل الـدعايـة البـريطانيـة

316
00:25:47,762 --> 00:25:49,771
ما كنت بحاجة للنظر إليهم مرتين للتحقق منهم

317
00:25:50,056 --> 00:25:52,516
... لا يجانبنى الصواب حين أعتقد أن جميعهم

318
00:25:53,000 --> 00:25:56,995
... (ربما بأستثناء (هيس) و (ريبينتروب...

319
00:25:57,121 --> 00:25:59,640
الذان كانت التعاسة بادية على وجههما ...

320
00:25:59,999 --> 00:26:05,029
كذلك (جيورينج) الذى كان واضحاً
أنه شخصية غير عادية بالمرة

321
00:26:05,538 --> 00:26:07,223
لقد سيطر بالفعل على قاعة المحكمة

322
00:26:07,311 --> 00:26:10,297
كانت حضوره هو الأكثر
قوة فى قاعة المحكمة

323
00:26:10,678 --> 00:26:14,343
وكما تعلم فأنه أحيانا فى
المحاكمات طويلة الأمد كهذه

324
00:26:14,344 --> 00:26:17,844
... والتى أمتدت لأكثر من 200 يوم بالمناسبة ...

325
00:26:18,667 --> 00:26:20,652
لابد وأن تحدث مواقف خارجة عن المألوف ...

326
00:26:20,796 --> 00:26:25,817
كأن تسأل أحد الشهود سؤالاً
"تتوقع أن تكون أجابته بـ "نعم

327
00:26:26,202 --> 00:26:28,704
"فتأتى أجابة الشاهد بـ "لا

328
00:26:29,188 --> 00:26:33,667
عند هذه النقطة يجب أن تكون شديد
(الحذر ألا تلتقى عيناك بعينى (جيورينج

329
00:26:33,951 --> 00:26:37,471
كان يجلس دائماً فى ركن الصف الأول

330
00:26:37,655 --> 00:26:42,201
... فأذا تلاقت عيناكما صدفة فى موقف كهذا

331
00:26:42,685 --> 00:26:47,531
ستجده وقد رفع حاجبه لأعلى ...
وهز رأسه بطريقة أشبه بالأبتسامة

332
00:26:47,616 --> 00:26:49,867
وسيكون وقتها من الصعب
ألا تفلت أبتسامتك فى المقابل

333
00:26:59,378 --> 00:27:02,406
هرب (جيورينج) من المشنقة
بأبتلاع كبسولة من سم السيانيد

334
00:27:03,532 --> 00:27:08,028
الباقون لاقوا مصيرهم ما بين
شنق أو سجن أو أطلاق سراح

335
00:27:08,401 --> 00:27:11,395
(لقد جلبوا ثورة على رأس (ألمانيا

336
00:27:11,749 --> 00:27:13,717
وخراباً على رأس (أوروبا) كلها

337
00:27:14,402 --> 00:27:16,362
لقد أنتهت مغامرتهم المجنونة

338
00:27:16,736 --> 00:27:20,248
وعليهم الأن أن يدفعوا
(الثمن نيابة عن رايخ (هتلر

339
00:27:30,068 --> 00:27:32,554
عاد البريطانيين إلى (آسيا) مكللين بالمجد

340
00:27:33,538 --> 00:27:35,048
لكنه أنتصار خاوى الوفاض

341
00:27:35,432 --> 00:27:37,484
لم تعد (الهند) راغبة فى دور التابع

342
00:27:37,968 --> 00:27:41,463
مليونى جندى من قواتها حاربوا من أجل
بريطانيا) فى حرب تخص (بريطانيا) وحدها)

343
00:27:41,687 --> 00:27:44,664
والأن يريدون لوطنهم الأم أن يصير حراً هو الأخر

344
00:27:45,009 --> 00:27:48,512
الدول الأفريقية التى شاركت بقواتها تحت
علم جلالة الملك، تريد حريتها هى الأخرى

345
00:27:48,896 --> 00:27:50,915
(كذلك (الملايو)، (بورما

346
00:27:52,235 --> 00:27:56,263
كانت (بريطانيا) قد أصبحت أضعف من تقف
فى وجه هذه الطموحات حتى لو أرادت ذلك

347
00:27:59,591 --> 00:28:03,143
<font color="#yellow" size=20>
الهدف الرئيسى من دخول (بريطانيا) ساحة
...(الحرب ضد (اليابان) فى (الشرق الأقصى
</font>

348
00:28:03,444 --> 00:28:13,444
{\an7}<font color="#yellow" size=16>
"نوبل فرانكلاند"
مــــؤرخ
</font>

349
00:28:03,228 --> 00:28:07,691
<font color="#yellow" size=20>
(كان تصاعد الأتجاهات القومية فى قارة (آسيا...
</font>

350
00:28:08,375 --> 00:28:12,938
كان هناك قطاع كبير من (آسيا) خاضعاً
للأنتداب البريطانى وقطاع أكبر لم يكن كذلك

351
00:28:12,962 --> 00:28:16,472
هذا القطاع كان أما تحت الأنتداب
الهولندى أو أى أنتداب أوروبي أخر

352
00:28:16,817 --> 00:28:19,343
... وكانت شعوب تلك الدول تتوق إلى

353
00:28:19,928 --> 00:28:22,906
خلق كياناتها السياسية الخاصة بها ...

354
00:28:24,290 --> 00:28:26,259
... البرهان الذى قدمه اليابانيين

355
00:28:26,344 --> 00:28:30,322
أنه من الممكن إلحاق هزائم ...
... بالبريطانيين بل وهزائم فادحة أيضاً

356
00:28:30,506 --> 00:28:34,559
... عزز تلقائياً فى أعين شعوب جنوب شرق آسيا...

357
00:28:34,584 --> 00:28:38,086
... الأمل فى فكرة أنه ربما بمقدورهم هم أيضاً تأمين ...

358
00:28:38,130 --> 00:28:41,325
موقف أكثر صلابة فى وجه البريطانيين ...
ثم ظهر لاحقاً أن هذه الفكرة قابلة للتنفيذ

359
00:28:41,609 --> 00:28:45,646
كان لهذا عظيم الأثر فى رأيى على
(الهند) وسائر دول جنوب شرق (آسيا)

360
00:28:46,211 --> 00:28:50,673
... فجأة وجدت نفسى مسئولاً كقائداً أعلى

361
00:28:51,174 --> 00:29:01,174
{\an9}<font color="#yellow" size=18>
"الأدميرال "لورد ماونتباتن
القائد العام لقوات التحالف
قطاع جنوب شرق أسيا
</font>

362
00:28:51,528 --> 00:28:54,072
<font color="#yellow" size=20>
عن منطقة شديدة الأتساع ...
</font>

363
00:28:55,257 --> 00:29:00,804
<font color="#yellow" size=20>
بأمتداد يصل إلى ستة ألاف ميل، وهى نفس
(المسافة التـى تبعدها (لنـدن) عـن (بومبـاى
</font>

364
00:29:01,288 --> 00:29:06,268
مسئولاً عن 128 مليون فرد
يعانون الجوع وأقرب إلى الثورة

365
00:29:06,352 --> 00:29:07,845
هم شعوب المنطقة التى تم تحريرها

366
00:29:09,747 --> 00:29:12,816
مسئولاً كذلك عن 123 ألف أسير حرب ومعتقل

367
00:29:12,845 --> 00:29:16,390
أكثرهم كان يحتضر بالفعل وكان
على توفير سبل علاجهم بسرعة

368
00:29:16,929 --> 00:29:22,485
وقبـل كـل شـئ كنـت مسئولاً عـن 700 ألـف
عسكرى يابانى ما بين جنود وبحارة وطيارين

369
00:29:23,470 --> 00:29:26,989
علينا أن ننسق عملية أستسلامهم، نزع
سلاحهم، توزيعهم على معسكرات الأسرى

370
00:29:27,074 --> 00:29:29,068
تمهيداً لنقلهم إلى وطنهم

371
00:29:30,452 --> 00:29:32,238
حتى ونحن نتحدث الأن يبدو الأمر معقداً

372
00:29:32,239 --> 00:29:34,239
لكن المشكلة كانت أننى كنت أجهل
طبيعة مهمتى الحقيقية فى ذلك المكان

373
00:29:34,523 --> 00:29:36,118
... مهمتى الحقيقية كانت

374
00:29:36,473 --> 00:29:40,940
محاولة أعادة تأسيس قواعد المدنية ...
... وترسيخ مفهوم القانون والنظام

375
00:29:41,455 --> 00:29:44,416
عبر هذا القطاع الشاسع من العالم ...

376
00:29:44,752 --> 00:29:47,212
لم تكن لدينا حتى فكرة عن
الطريقة التى ستسير بها الأمور

377
00:29:47,747 --> 00:29:54,275
لم يكن معى مساعدين مدربين أو
مجهزين لمساعدتى فى مهمة كهذه

378
00:29:54,660 --> 00:29:58,653
بأستثناء بعض ضباط الشئون المدنية المحترفين
الذين ينتمون لعدد هائل من الدول المعنية بالحرب

379
00:29:58,738 --> 00:30:03,220
والذى كان أحدهم يفكر فى العودة ومواصلة
أعمالهم التى توقفوا عنها منذ 3 أو 4 سنوات

380
00:30:06,973 --> 00:30:08,925
قوات الشرطة لم تكن فى حالة مثالية كذلك

381
00:30:09,810 --> 00:30:12,829
الشعب الأندونيسى لم يكن
راغباً فى عودة الأنتداب الهولندى

382
00:30:13,083 --> 00:30:16,569
لو كان ولابد من عودة النظام
... (إلى (جزر الهند الشرقية

383
00:30:16,713 --> 00:30:19,191
فهناك قوة واحدة مؤهلة
فى ذلك الوقت لتلك المهمة

384
00:30:19,945 --> 00:30:21,571
الجيش اليابانى

385
00:30:22,056 --> 00:30:26,009
ماونتباتن) وظفهم هنـاك لهذا الغرض ثم)
عـاد وكرر التجربة فـى (سنـغافـورة) أيضاً

386
00:30:29,497 --> 00:30:32,115
ربما يبدو الأمر غريباً الأن بعد انتهاء الحرب

387
00:30:32,530 --> 00:30:37,226
حتى وقتها لم تكن فكرة
معقولة، لكن ما البدائل ؟

388
00:30:37,500 --> 00:30:43,026
لـو كنـت قـد أمرتهم فقط بألقاء سـلاحهـم
... وتسليم أنفسهم إلى معسكرات الأسرى

389
00:30:43,511 --> 00:30:47,031
وترك العالم الخارجى دون رجال شرطة..
... أو أى أداة ضبط نظام على الأطلاق

390
00:30:47,285 --> 00:30:48,837
لكان هذا هو الأمر الغريب بحق

391
00:30:49,651 --> 00:30:54,186
أعتقد أنه كان عليهم مواصلة عملهم
حتى يتم تسريحهم بشكل فعال

392
00:30:54,391 --> 00:30:55,727
هذا هو الأمر الوحيد الذى أصدرته

393
00:30:55,791 --> 00:30:57,834
لم أقم بتوظيفهم بالمعنى الحرفى للكلمة

394
00:30:58,218 --> 00:31:00,753
لقد واصلوا ما تدربوا عليه
حتى يصبح بمقدورى ترحيلهم

395
00:31:00,837 --> 00:31:03,874
وأستبدالهم بجنود جيوش الحلفاء فى أقرب وقت

396
00:31:07,745 --> 00:31:09,772
الأمريكان دخلوا (اليابان) ليبقوا فيها

397
00:31:10,406 --> 00:31:13,892
(فى كل مكان أخر تقريباً بقارة (آسيا
كان المستعمر الأبيض يستعد للرحيل

398
00:31:14,427 --> 00:31:17,972
على مضض، عاجزين عن أستيعاب
المتغيرات الجديدة، غادر الهولنديين

399
00:31:18,756 --> 00:31:20,265
موقف الفرنسيين كان مختلفاً

400
00:31:20,530 --> 00:31:22,239
(فلم تكن لديهم نية للتنازل عن (الهند الصينية

401
00:31:26,381 --> 00:31:29,667
لقد قاموا بأرسال قوات لأستردادها
(تحت قيادة جنرال (لاكيلرك

402
00:31:29,951 --> 00:31:31,685
!أحد أبطال الحرب على الساحة الأوروبية

403
00:31:31,810 --> 00:31:35,338
فى حديثى مع جنرال (لاكليرك) عندما كنت على على وشك تسليم

404
00:31:35,342 --> 00:31:38,853
المسئولية العسكرية عن الجزء
الفرنسى من (الهند الصينية) إليه

405
00:31:38,919 --> 00:31:44,874
شجعته على محاولة عقد صداقات
مع السكان المحليين ومع المتمردين

406
00:31:45,059 --> 00:31:49,104
<i>بقولى له : "هذا هو الطريق لعودة
"فرنسا)، أقامة صداقات مع الجميع)</i>

407
00:31:49,108 --> 00:31:53,637
<i>لا أعتقد أنه بوسعك فرض تواجد بلادك سواء"
"بالأساليب العسكرية أو بحكم المستعمر القديم </i>

408
00:31:54,001 --> 00:31:56,970
<i>فأجابنى : "أتفهم وجهة نظرك
"لكننى أسف، أنا رجل عسكرى</i>

409
00:31:56,985 --> 00:31:59,503
<i>التعليمات التى تلقيتها كانت أنتهاج"
"الأسلوب العسكرى فى الأدارة</i>

410
00:32:00,048 --> 00:32:02,050
وهذا بالطبع ما قام به

411
00:32:14,748 --> 00:32:16,750
وهكذا أستمرت عملية القتل

412
00:32:18,837 --> 00:32:21,347
ومازالت مستمرة هناك حتى اليوم

413
00:32:29,330 --> 00:32:31,339
برلين) فى الأشهر الأولى للغزو)

414
00:32:31,524 --> 00:32:35,503
"مسابقة "ملكة جمال الكرز
أحدى بدع نظام (هتلر) الجديد وقتها

415
00:32:52,971 --> 00:32:55,466
بعض المنتصرين حظوا بأوقات لا تعوض

416
00:33:08,889 --> 00:33:11,667
كانت الأقتصاد الألمانى قائماً تقريباً
على صناعتى الشوكولاتة والسجائر

417
00:33:11,841 --> 00:33:14,385
كان هذا فى الفترة التى تلت الحرب
مباشرة، عقب توقف المعارك

418
00:33:15,812 --> 00:33:20,266
ونتيجة لذلك نجحت قلة قليلة من الجنود
الأمريكيين فى مقاومة شراء تلك المنتجات

419
00:33:20,600 --> 00:33:22,518
وكان عملية البيع تشتمل
على جميع الخدمات الأخرى

420
00:33:29,025 --> 00:33:31,695
أنها ذات القصة القديمة، وملخصها
.... أنه أذا تعارف شاب وشابة

421
00:33:31,699 --> 00:33:35,661
فلا يوجد قانون مكتوب يمنعهما من ذلك ...

422
00:33:38,585 --> 00:33:41,062
<font color="#yellow" size=20>
كانت السوق السوداء تتنامى بشكل مفزع
</font>

423
00:33:41,463 --> 00:33:51,463
{\an7}<font color="#yellow" size=18>
"السيدة "يورسيلا جراى
أحد اللاجئين الألمان
فى العام 1945
</font>

424
00:33:41,347 --> 00:33:45,884
<font color="#yellow" size=20>
لم يكن نملك أى شئ، لدرجة أن طبق من
الحساء كان يعد أكثر الأشياء قيمة وقتها
</font>

425
00:33:48,087 --> 00:33:50,889
... لذلك كان المرء يبيع نفسه حرفياً

426
00:33:50,890 --> 00:33:54,176
فقط ليحصل على طبق ...
من الحساء أو قدح من القهوة

427
00:33:54,344 --> 00:33:58,373
وربما حتى للحصول على بعض
السجائر لهؤلاء الذين يدخنون

428
00:33:58,557 --> 00:34:02,100
أنا لم أكن أدخن، لكن المقصود أن المرء
فى تلك الفترة كان ليفعل أى شئ

429
00:34:03,161 --> 00:34:10,126
أعرف أناس على خلق كانوا
على أستعداد لفعل أى شئ

430
00:34:11,052 --> 00:34:15,047
يفقد المرء بعض من كرامته عندما يتضور جوعاً

431
00:34:15,334 --> 00:34:18,795
عندما يفتقر إلى الطعام

432
00:34:19,161 --> 00:34:21,121
عندما يكون بلا ملابس، عندما يفتقر إلى كل شئ

433
00:34:22,731 --> 00:34:25,241
!كيف تلقى باللوم على فتاة تتضور جوعاً ؟

434
00:34:25,666 --> 00:34:29,705
ربما هى ليست بحاجة لجوارب أو
سجائر أو إلى دراجة أو بعض الزبد

435
00:34:30,089 --> 00:34:32,624
... لكنها تحتاج بشدة إلى شئ

436
00:34:32,909 --> 00:34:34,359
... غالباً ما سيكون متوفراً ...

437
00:34:34,444 --> 00:34:39,431
بحكم الضرورة، عادة مع ...
الجنود البريطانيين أو الأمريكيين

438
00:34:42,894 --> 00:34:47,038
لقد أضطررت للأقلاع عن التدخين فى الشوارع
فى تلك الأيام أذ كنت مدخناً للسجائر

439
00:34:46,539 --> 00:34:56,539
{\an7}<font color="#yellow" size=18>
"دوجلاس سبينسر"
(قوات الأحتلال البريطانى بـ(ألمانيا
فى العام 1945
</font>

440
00:34:47,467 --> 00:34:50,860
<font color="#yellow" size=20>
عندما تنتهى من السيجارة فأنت
تلقيها بلامبالاة على الأرض
</font>

441
00:34:50,934 --> 00:34:54,950
وقبل حتى أن أعرف ما حدث كان أحدهم
قد ألتقطها من على الأرض وشرع يدخنها

442
00:34:55,421 --> 00:34:56,921
كان يتعقبنى لأنه رأنى أدخن

443
00:34:57,835 --> 00:35:03,798
وأتذكر أنه فى واحدة من قاعات
(السينما بأحد المدن الكبرى بـ (ألمانيا

444
00:35:04,263 --> 00:35:07,766
كانت هناك سينما تقدم
أفلاماً للجنود الأمريكيين

445
00:35:08,070 --> 00:35:10,605
وكانوا قد أصطفوا أمام دور العرض

446
00:35:10,922 --> 00:35:15,935
بالطبع لم يكن مسموحاً بالتدخين بالداخل فوقف
الأمريكان يدخنـون اثنـاء انتظارهم فـى الطابـور

447
00:35:16,519 --> 00:35:22,541
وحرفياً أمام كل مدخن أمريكى كان هناك
... صف من الرجال المترقبين الجائعين

448
00:35:22,706 --> 00:35:24,183
- الجائعين للتبغ -

449
00:35:24,197 --> 00:35:28,742
ينتظرون حتى تنفتح الأبواب، وما أن ألقيت ..
السجائر فى الشارع حتى تدافعوا عليها

450
00:35:29,126 --> 00:35:33,646
وكان البقعة المختارة فى هذا الطابور
تقع أمام مدخل السينما مباشرة

451
00:35:33,650 --> 00:35:36,161
لأن معظم السجائر كانت تلقى فى تلك البقعة

452
00:35:46,343 --> 00:35:50,855
لاحقاً وكغزاة أثار الأمر شكوك لدى

453
00:35:51,182 --> 00:35:53,650
لكن وقتها بدا الأمر عين الصواب

454
00:35:53,694 --> 00:35:57,722
كنا مقتنعين بنبل قضيتنا وبقدر
الذنب الذى على الألمان تحمله

455
00:35:57,727 --> 00:36:02,698
وكان أمراً مرضياً للذات أن نكون قادرين
على توجيههم إلى ما عليهم فعله

456
00:36:10,939 --> 00:36:12,473
حان وقت إعادة البناء

457
00:36:12,788 --> 00:36:16,816
حان الوقت كى تتعافى (ألمانيا)، حتى
تتمكن من البدء فى دفع ثمن ما دمرت

458
00:36:20,914 --> 00:36:23,967
طالب الروس بـ 20 مليار دولار كتعويضات

459
00:36:24,191 --> 00:36:27,252
فكان رد الأمريكان أن هذا المبلغ
يفوق قيمة (ألمانيا) ذاتها

460
00:36:28,262 --> 00:36:31,306
الغرب لن يساعد الروس فى
جمع مثل هذا القدر من المال

461
00:36:31,841 --> 00:36:34,802
لقد توقف عن أرسال البضائع
والألات إلى الشرق

462
00:36:36,187 --> 00:36:39,723
رد الروس بالمثل، فقاموا بأنقاص كميات
الطعام والمواد الخام المرسلة إلى الغرب

463
00:36:41,409 --> 00:36:44,454
لقد أنتهى تحالف الأمس بتحفز
للحلفاء تجاه بعضهم البعض

464
00:37:03,724 --> 00:37:07,744
الألمان الذين علقوا بين المعسكرين
شرعوا فى إعادة بناء بلادهم بأنفسهم

465
00:37:08,866 --> 00:37:11,326
لم يعد هناك عمال بالسخرة الأن

466
00:37:32,980 --> 00:37:35,366
كانوا قد قاموا بتنظيف الشوارع
وأنتظم العمل فى خطوط الترام

467
00:37:35,369 --> 00:37:37,345
وقتها كان ركوب الترام تجربة كريهة

468
00:37:37,759 --> 00:37:39,219
لقد أضطررت للركوب على سقف العربة

469
00:37:39,353 --> 00:37:43,322
كان الناس يتعلقون بنوافذ العربة
من الخارج رغم برودة الجو

470
00:37:43,399 --> 00:37:45,358
وبعضهم كان يقف على
الوصلات الحديدية بين العربات

471
00:37:45,443 --> 00:37:48,361
وكان هناك طوابير من المرضى كان
... يفترض أن يستقلوا ذلك الترام

472
00:37:48,376 --> 00:37:51,361
لكن بالطبع لم يظهر أحد نية للنزول

473
00:38:08,263 --> 00:38:11,725
"The Suchdienst"
"أو "أدارة البحث عن المفقودين

474
00:38:17,059 --> 00:38:21,579
أثنى عشر مليون مواطن ألمانى تم ترحيلهم من
الأقاليـم الشرقيـة يحاولـون البحث عـن عائلاتهم

475
00:38:22,206 --> 00:38:24,207
وحالتهم ليست الوحيدة من نوعها

476
00:38:25,609 --> 00:38:28,653
هناك أيضاً 60 مليون مواطن
أوروبـى أنفصلوا عـن ذويهم

477
00:38:29,068 --> 00:38:31,336
بعض هؤلاء لن يعودوا إلى بلادهم أبداً

478
00:38:44,362 --> 00:38:46,830
نوفمبر 1945

479
00:38:47,775 --> 00:38:50,202
معدل الأستهلاك الغذائى للمواطن الألمانى
ينخفض ليصل إلى يعادل 1500 سعر حرارى

480
00:38:50,203 --> 00:38:52,412
أى ثُلث ما يستهلكه الجندى الأمريكى هناك

481
00:38:52,793 --> 00:38:58,272
كانت أوقاتاً صعبة أذ كنا نعانى من الجوع

482
00:38:58,477 --> 00:39:01,930
فى الوقت الذى كنا نرى فيه الكثير
من الطعام لدى الجنود الأمريكان

483
00:39:02,234 --> 00:39:06,246
وهكذا قررت أمى العمل عندهم

484
00:39:06,360 --> 00:39:11,915
وهكذا فعلت أنا أيضاً

485
00:39:13,000 --> 00:39:17,520
<font color="#yellow" size=20>
عملت أمى فى مطبخ
المعسكر وعملت أنا كنادلة
</font>

486
00:39:13,321 --> 00:39:23,321
{\an9}<font color="#yellow" size=16>
"كريستا رونك"
(من سكان مدينة (برلين
فى العام 1945
</font>

487
00:39:20,108 --> 00:39:23,594
<font color="#yellow" size=20>
... حسناً، لقد كان الأمر شاقاً بالنسبة لى
</font>

488
00:39:23,638 --> 00:39:30,611
لأن أوامر الأمريكان كانت...
تحتـم عـلى أن أبتـسم دومـاً

489
00:39:33,645 --> 00:39:35,990
... ولم يكن بوسعى أن أبتسم، لأن

490
00:39:36,174 --> 00:39:43,540
الضباط الأمريكيين كانوا يتيهون فخراً ...
بأنتصارهم ويعاملوننا نحن الشعب كنازيين

491
00:39:45,910 --> 00:39:47,886
لن تنعقد مؤتمرات سلام أبداً

492
00:39:48,731 --> 00:39:51,083
لكن أتفاقية "فرساى" جديدة
وجدت طريقها مجدداً نحو التنفيذ

493
00:39:51,549 --> 00:39:53,500
ألمانيا) تم تقسيمها)

494
00:39:53,754 --> 00:39:56,298
المناطق المحتلة أصبحت هى الحدود الجديدة

495
00:39:56,712 --> 00:40:01,207
اتفاق غير مقصود وغير مرحب به، ونهائى

496
00:40:02,169 --> 00:40:04,872
... أذا سُمح طرف بـ (ألمانيا) موحدة تحت سيطرة الروس

497
00:40:05,177 --> 00:40:09,204
سيترتب على ذلك سيطرة ...
روسية على كامل القارة الأوروبية

498
00:40:09,409 --> 00:40:13,947
وأذا سمح الطرف الأخر بـ (ألمانيا) موحدة
... تحت سيطرة البريطانيين والأمريكان

499
00:40:14,521 --> 00:40:17,957
فسيترتب على ذلك سيطرة الحلفاء ...
الغربيين على كامل القارة أيضاً

500
00:40:18,092 --> 00:40:23,529
<font color="#yellow" size=20>
الأمر الذى كان سيعد بمثابة تهديد
مباشر لأمن (روسيا) القومى
</font>

501
00:40:23,554 --> 00:40:26,014
<font color="#yellow" size=20>
وهى المسألة التى كانت تشغل
بال (ستالين) فى المقام الأول
</font>

502
00:40:26,619 --> 00:40:28,570
طوال فترة الحرب وما بعدها

503
00:40:29,155 --> 00:40:32,199
... (لذلك كان تقسيم (ألمانيا) بطول جبال (الألب

504
00:40:32,483 --> 00:40:35,427
كان على الأرجح الحل الأفضل ...

505
00:40:35,511 --> 00:40:37,780
كنت أود أن أصفها بكلمات
(مثل (حل منصف) أو (حل عادل

506
00:40:37,864 --> 00:40:39,482
لكننى لا أعتقد حقاً أن هذه
الأوصاف تنطبق على هذا الحل

507
00:40:39,867 --> 00:40:42,334
ببساطة كان هذا (حلاً عملياً) أكثر من أى شئ أخر

508
00:40:42,860 --> 00:40:47,097
<font color="#yellow" size=20>
... فى أى أقليم مجاور لـ (روسيا) تمركز فيه الجيش الأحمر
</font>

509
00:40:43,898 --> 00:40:53,898
{\an9}<font color="#yellow" size=14>
"تشارلز بولين"
الحكومة الأمريكية
</font>

510
00:40:47,400 --> 00:40:49,402
<font color="#yellow" size=20>
طبقوا الروس هناك نظاماً ...
لأكساب الأقليم بهوية سوفيتية
</font>

511
00:40:49,809 --> 00:40:51,510
<font color="#yellow" size=20>
وهو الأمر الذى لم يكن هناك أتفاق مسبق عليه
</font>

512
00:40:51,595 --> 00:40:54,021
<font color="#yellow" size=20>
رغم ذلك فقد فعلنا أقصى ما فى
(وسعنا لتفادى هذا فى (بولندا
</font>

513
00:40:54,156 --> 00:40:58,367
مأساة (بولندا) أنها تقع جغرافياً
على الحدود مع (ألمانيا) من جانب

514
00:40:58,402 --> 00:41:00,221
و(روسيا) على الحدود من الجانب الأخر

515
00:41:00,406 --> 00:41:04,916
أنه لوضع رهيب ولطالما كان بمثابة
المعضلة والمأساة للشعب البولندى

516
00:41:05,001 --> 00:41:07,494
على (بولندا) أن تدور فى
فلك أما هذه الدولة أو تلك

517
00:41:08,148 --> 00:41:11,184
فـى ضـوء هـذه الخيـارات، وبحكم مـا
... (نعرفه عن كل من (هتلر) و (ستالين

518
00:41:11,299 --> 00:41:15,828
أعتقد أننى لو كنت مواطناً بولندياً ...
(لفضلت جحيم (ستالين) عن جحيم (هتلر

519
00:41:16,174 --> 00:41:17,850
<i>"...(جنود (بولندا"</i>

520
00:41:18,564 --> 00:41:24,620
<i>أتمنى لكم جميعاً عوداً..."
"سريعاً وآمناً إلى وطنكم</i>

521
00:41:40,154 --> 00:41:43,165
(مأساة فى (بولندا
(وأنتصار فى (روسيا

522
00:41:44,600 --> 00:41:46,609
(الأحتفال بيوم النصر فى (موسكو

523
00:41:47,465 --> 00:41:49,792
دفع الروس ثمناً باهظاً لهذا الأنتصار بالطبع

524
00:41:49,806 --> 00:41:54,685
لكنهم حصلوا فى المقابل على تأمين لحدود
(بـلادهـم وسيطرة على كـل شـرق (أوروبـا

525
00:41:54,770 --> 00:42:00,232
وهى السيطرة التى أتاحت لهم الفرصة
لأستغلال دول شرق (أوروبـا) أقتصادياً

526
00:42:02,143 --> 00:42:05,629
أمة تساقطت دماء ابنائها بغزارة كتساقط ثلوجها
كـان لديها بشكل مـا طريقة لأعـادة بنـاء البـلاد

527
00:42:05,914 --> 00:42:07,740
(لقد نجا (الأتحاد السوفيتى

528
00:42:08,565 --> 00:42:11,526
أنه واحد من القوى العظمى فى العالم

529
00:42:12,171 --> 00:42:14,713
والأن أصبح الجميع يعلمون هذا

530
00:42:27,853 --> 00:42:29,947
العاصمة (لندن)، 1945

531
00:42:30,731 --> 00:42:32,766
تمثال الآله (أيروس) يعتلى منصته مجدداً

532
00:42:40,902 --> 00:42:44,947
لقت نجت (بريطانيا) أيضاً
لكنه أنتصار غريب بعض الشئ

533
00:42:50,268 --> 00:42:51,753
يمكنك أن تخرج فى نزهة مجدداً

534
00:42:52,067 --> 00:42:54,069
لكن عليك أن تحترس من
الألغام التى لم تنفجر بعد

535
00:43:17,722 --> 00:43:19,698
لا يوجد أجتياح محتمل، ولا أحتلال قائم

536
00:43:20,083 --> 00:43:22,576
إلا أن موارد البلاد قد أنهكت

537
00:43:23,021 --> 00:43:27,033
لستة أعوام كانت البلاد
مسرحاً لحرب ومصنعاً لأدواتها

538
00:43:28,442 --> 00:43:30,986
... الرصاص الذى دفع ثمنه بثروات البريطانيين

539
00:43:31,802 --> 00:43:33,302
لم تعد هناك حاجة له الأن

540
00:43:33,767 --> 00:43:35,476
لقد أنتصرت (بريطانيا) فى تلك الحرب

541
00:43:35,791 --> 00:43:37,809
لكنها شارفت على الأفـلاس
فى سعيها وراء هذا الأنتصار

542
00:43:40,220 --> 00:43:43,873
عانى البريطانيين من مشاكل كثيرة فى
... محاولتهم التعافى من نتائج إنتصارهم

543
00:43:43,928 --> 00:43:46,246
تماثل ما عانى منه الألمان فى محاولتهم ..
التعافى من الهزيمة، أن لم يكن أكثر

544
00:43:46,280 --> 00:43:48,266
... فالبريطانيين

545
00:43:49,147 --> 00:43:52,147
(حسناً، ما الذى جنته (بريطانيا ...
من الحـرب ؟ ليـس بالشـئ الكثـيـر

546
00:43:52,231 --> 00:43:54,718
بل أنها خسرت، وخسارتها كانت فادحة

547
00:43:55,303 --> 00:43:57,913
... أرى، لو أردنا أن ننظر للأمر بأيجابية

548
00:43:57,997 --> 00:44:01,216
أن ما جنته كان مكسباً أخلاقياً على مستوى العالم ...

549
00:44:01,301 --> 00:44:04,495
بوصفها الأمة التى وقفت فى وجه (هتلر) بمفردها لعام كامل

550
00:44:05,060 --> 00:44:07,612
وكدولة قدمت نموذجاً لقيادة
ذات مبادئ فى وجه النازيين

551
00:44:07,616 --> 00:44:11,636
فى الوقت الذى كان فيه الجميع
عداها يمد يد الصداقة إلى النازيين

552
00:44:13,647 --> 00:44:15,707
الولايات المتحدة)، 1945)

553
00:44:16,792 --> 00:44:19,743
لقد عاد الفتية إلى الوطن، مجدداً

554
00:44:40,745 --> 00:44:42,438
أكبر مستفيد من الحرب العالمية الثانية

555
00:44:42,442 --> 00:44:45,227
كان قطعاً هو (الولايات المتحدة)، بكل المقاييس

556
00:44:45,632 --> 00:44:48,651
لقد خرجنا بمكاسب من تلك
الحرب أكثر من أى دولة أخرى

557
00:44:48,945 --> 00:44:52,915
... والمفارقة هنا، أنه فور إنتهاء الحرب

558
00:44:52,930 --> 00:44:54,708
: بدأ الأمريكان يفكرون كالتالى

559
00:44:54,749 --> 00:44:57,049
<i>"ها هى الخدعة تتكرر مرة أخرى"</i>

560
00:44:57,212 --> 00:45:00,765
<i>لقد خُدعنا مرة أخرى تماماً كما"
"حدث عقب الحرب العالمية الأولى</i>

561
00:45:00,799 --> 00:45:04,477
<i>فكنا نحن من بذل جهداً فائقاً، فنحن من"
"هـزم الألمان، نحن مـن هـزم اليـابـانيين</i>

562
00:45:04,772 --> 00:45:08,241
<i>!ومن حصد الأرباح ؟ الروس هم من ربحوا"
"الروس هم من أقتطعوا شرق أوروبا من القارة</i>

563
00:45:08,316 --> 00:45:09,867
<i>"لقد كنا مغفلين"</i>

564
00:45:10,681 --> 00:45:13,016
هذا الأحساس كان منتشر بين قطاع
(عريض من شعب (الولايات المتحده

565
00:45:13,401 --> 00:45:16,645
وهو موقف غريب كى يتخذه أحدهم
... خاصة عندما يكون الأوجب أن تنظر للأمر

566
00:45:16,919 --> 00:45:19,755
بأى قدر من الموضوعية يمكن...
...للمرء أن يتدبرها نحو أمراً كهذا

567
00:45:19,759 --> 00:45:21,552
بمقياس هو : ماذا كانت النتائج الحقيقة للحرب ...

568
00:45:24,371 --> 00:45:27,848
عادت القوات الأمريكية لوطن لم تمس
أراضيه قنابل الغارات أو قصف المدافع

569
00:45:28,175 --> 00:45:31,127
بلد خرج من حرب أكثر ثراءاً
بمرتين منه عندما دخلها

570
00:45:32,002 --> 00:45:33,486
بلد لديه من الطعام أكثر مما يمكنه أن يأكل

571
00:45:34,141 --> 00:45:35,683
لديه من الملابس أكثر مما يمكنه أن يرتدى

572
00:45:36,278 --> 00:45:37,788
ولديه من الحديد أكثر مما يمكنه أن يستهلك

573
00:45:39,203 --> 00:45:42,239
البلد الوحيد فى العالم الذى خرج
من الحرب بفائض من الأموال

574
00:45:43,273 --> 00:45:45,783
البلد الذى يملك القنبلة الذرية

575
00:46:14,793 --> 00:46:17,763
الألمان أيضاً خرجوا منتصرين رغم
أنهم كانوا لا يعلمون ذلك حتى وقتها

576
00:46:18,597 --> 00:46:23,627
الجنود عادوا من معسكرات الأعتقال فقط
ليرتدوا ملابسهم العادية ويعودوا لعملهم

577
00:46:24,914 --> 00:46:28,900
طبقات كالأقطاعيين، البروسيين
وفلاحى (ألمانيا) لم يعد لها وجود

578
00:46:29,405 --> 00:46:32,374
ومكانهم وضع الأساس لبناء دولة حديثة

579
00:46:33,125 --> 00:46:36,612
ومن المفارقة أن هذه
كانت رؤية (هتلر) للبلاد

580
00:46:37,096 --> 00:46:39,398
الآن فى الغرب تخرج للوجود (ألمانيا) جديدة

581
00:46:39,524 --> 00:46:43,552
غنية، حرة، ديموقراطية وقوية

582
00:46:45,083 --> 00:46:48,544
أنجلترا) أيضاً تغيرت رغم بقاء)
بعض الأصوات فيها دون تغيير

583
00:46:48,700 --> 00:46:51,269
سيتم أصطحابكم إلى مركز التدريب

584
00:46:51,854 --> 00:46:53,429
لتحصلون على ملابسكم المدنية

585
00:46:54,014 --> 00:46:56,508
بعد ذلك ستستقلون الحافلة إلى محطة القطار

586
00:46:57,234 --> 00:47:00,570
وقتها ستكونون احراراً فى التوجه
إلى منازلكم بأسرع ما تستطيعون

587
00:47:01,430 --> 00:47:02,915
<i>هذه الأجراءات تعتنى بكل التفاصيل</i>

588
00:47:03,100 --> 00:47:08,078
<i>كما ترون هناك الكثير من الأشياء التى يجب التفكير
فيها بالنسبة لرجل أو امرأة ينهون خدمتهم بالجيش</i>

589
00:47:08,662 --> 00:47:11,114
<i>الحياة المدنية هذه الأيام مليئة بالمشاكل</i>

590
00:47:11,229 --> 00:47:15,649
<i>ويجب على الجندى السابق أن يكون
مستعداً لها عندما يعود لحياة المدنية</i>

591
00:47:15,655 --> 00:47:18,448
ها هو كتيب المعلومات
وبطاقات تموينية تكفى 14 يوماً

592
00:47:18,650 --> 00:47:21,158
حظاً سعيداً، وشكراً من أجل كل ما فعلته -
شكراً جزيلاً سيدى -

593
00:47:27,757 --> 00:47:29,775
عاد الجنود البريطانيين إلى بلادهم

594
00:47:30,160 --> 00:47:32,112
إلى بلاد لم يعد بها الكثير من البهجة

595
00:47:32,666 --> 00:47:35,104
إلى بلاد أصبحت تعمها مصطلحات مثل
(البطاقات التموينية)، (الطوابير)

596
00:47:35,305 --> 00:47:37,305
(الأسواق السوداء) و(التقشف)

597
00:47:38,118 --> 00:47:38,862
... لكن

598
00:47:39,293 --> 00:47:41,293
لكنهم عائدون إلى بلاد الحس الوطنى السليم

599
00:47:41,697 --> 00:47:43,190
عائدون إلى بلاد الرفاهية

600
00:47:43,874 --> 00:47:45,868
بلاد الأحرار، رجال ونساء

601
00:47:47,102 --> 00:47:50,622
إلى عالم لم يعد بعد فى حالة حرب

602
00:48:17,176 --> 00:48:21,680
... فى المقام الأول، لو لم ننتصر فى هذه الحرب

603
00:48:22,264 --> 00:48:26,293
كان هذا سيعنى أن اليابانيين ...
والألمان هم من سينتصرون فيها

604
00:48:26,727 --> 00:48:30,697
وأعتقد أنه يمكن للمرء أن يتخيل
شكل العالم وقتها لو حدث هذا

605
00:48:31,332 --> 00:48:37,454
حقاً كـانـت مشكلة (روسيـا) أو
...بالأحرى (الأتحاد السوفيتى) ككل

606
00:48:38,039 --> 00:48:40,049
قد باتت واضحة بشكل حاد عقب انتهاء الحرب ...

607
00:48:41,234 --> 00:48:46,764
لكننى أقول دائماً أن (روسيا) كانت
الخطر الأقـل شـراً قياساً بالأخريـن

608
00:48:49,499 --> 00:48:54,805
أضافة إلى أنه مهما زادت أو نقصت المبادئ التى
... تُقيم على أساسها العملية الديموقراطية هناك

609
00:48:54,940 --> 00:48:56,908
... ومهما كانت الأصول الأجتماعية التى ستطبق عليها ...

610
00:48:57,513 --> 00:49:02,091
فأن الحقيقة أن النتائج لم تكن ...
مُرضية فى مرحلة ما بعد الحرب

611
00:49:02,156 --> 00:49:05,167
لكننى أعتقد أن هذا أمر لا مفر منه
ما دمنا نتحدث عن النظام السوفيتى

612
00:49:05,951 --> 00:49:08,645
من ناحية أخرى نجد أنه مازال
هناك قطاع واسع من العالم

613
00:49:08,700 --> 00:49:13,203
مازال قادراً على أختبار
درجة محسوسة من الحرية

614
00:49:13,418 --> 00:49:15,403
ولا سيما فى الشئون الداخلية لكل بلد

615
00:49:16,157 --> 00:49:20,728
ليس المقصود هنا أن كل نظام ليس
شيوعى هو الكمال ذاته، على العكس

616
00:49:21,743 --> 00:49:27,432
لكننى أقصد أن العالم كان سيصبح مكاناً
لا يطاق حقاً تحت حكم النازيين واليابانيين

617
00:49:27,926 --> 00:49:31,979
الأثار الرئيسية للحرب سواء على
الشعوب أو على الأنظمة السياسية

618
00:49:32,254 --> 00:49:35,072
(أنصبت على دول شرق (أوروبا

619
00:49:35,157 --> 00:49:41,204
(بولندا) نالت النصيب الأوفر، (تشيكوسلوفاكيا)
المجر)، (رومانيـا)، وبـاقى دول تلك المنـطـقة)

620
00:49:41,989 --> 00:49:45,191
وتلك الشعوب كانت تتطلع
.... أو بعضها كان يتطلع

621
00:49:45,326 --> 00:49:49,354
أن الحرب سيترتب عليها ...
تحريرهم من الطغيان النازي

622
00:49:49,588 --> 00:49:53,601
لكن الحقيقة أنهم فى نهاية الحرب وجدوا
أنفسهم محاصرين داخل عزلة أشتراكية

623
00:49:54,585 --> 00:49:58,096
العزلة التى يجب أن أوضح أنها كانت
أقل شراً بكثير من النظام النازي

624
00:49:58,171 --> 00:50:01,173
وكان هذا فى ذاته أنجازاً
كبيراً للحرب العالمية الثانية

625
00:50:01,668 --> 00:50:04,203
... نظام مستبد أقل شراً

626
00:50:04,448 --> 00:50:06,924
حل بديلاً لنظام مستبد أخر يفوقه شراً بمراحل ...

627
00:50:07,348 --> 00:50:10,201
لكن هذه لم تكن الحرية
التى كانوا يتطلعون إليها

628
00:50:10,485 --> 00:50:12,987
والتى بالنسبة لقطاع كبير، لم
تكن الحرية التى قاتلوا من أجلها

629
00:50:13,672 --> 00:50:16,165
... : النتيجة الأكثر أهمية للحرب العالمية الثانية هى أنه

630
00:50:17,019 --> 00:50:18,504
تم القضاء على النازيين

631
00:50:18,619 --> 00:50:22,639
(القضاء على العسكريين فى (اليابان
(القضاء على الفاشيـيـن فى (إيطاليـا

632
00:50:23,023 --> 00:50:25,333
والمؤكد أن العدالة لم يتم إقرارها
مـن قبـل بشكل أفضل مـن هـذا

633
00:51:20,897 --> 00:51:26,376
مرت ثلاثون عاماً الأن
(ومازال السلام يعم (أوروبا

634
00:51:47,915 --> 00:51:59,915
: تـرجـمـة
~ بـيـتـر سـيـمـون ~
Peter simon

635
00:52:21,616 --> 00:52:26,616
Sep 2012

