1
00:00:01,153 --> 00:00:04,153
ترجمة أبو الجوهره
@5osh_wa7ed
تابعني

2
00:00:04,554 --> 00:00:05,817
هل الجميع بخير ؟

3
00:00:06,095 --> 00:00:07,186
أنا بخير

4
00:00:07,187 --> 00:00:08,097
شكراً على الانتظار

5
00:00:08,098 --> 00:00:08,817
ماذا كان ذلك ؟

6
00:00:08,818 --> 00:00:11,085
سخان الماء , خط الغاز , القطار
انه نفس الشيء

7
00:00:11,086 --> 00:00:12,573
ابقوا منخفضون واخرجوا

8
00:00:12,574 --> 00:00:14,049
عزيزي , لوكس أختفى

9
00:00:14,050 --> 00:00:16,572
كلير , طبيعة الأنسان
الاحتراق نادر جداً

10
00:00:16,573 --> 00:00:18,693
لا أعتقد أنه أنفجر , فيل

11
00:00:19,029 --> 00:00:22,206
حبل السلم يعمل
على الاقل هناك احد يتبع الإجراءات

12
00:00:22,207 --> 00:00:23,300
اوه , اوه انه هنا

13
00:00:23,301 --> 00:00:25,852
الدخان قادم من حقيبة لوكس

14
00:00:26,201 --> 00:00:29,657
مثل والده "لوكس" ساحر

15
00:00:29,858 --> 00:00:32,729
انا اخذ دروس من شخص
وجده والدي على الانترنت

16
00:00:32,739 --> 00:00:34,631
لقد أوصي به شخصياً
من الشخص الذي يدير الامور

17
00:00:34,632 --> 00:00:36,648
مؤتمر السحره في موديستو

18
00:01:08,958 --> 00:01:10,358
محجوز

19
00:01:10,359 --> 00:01:11,761
ابحث لك عن جحر آخر

20
00:01:19,004 --> 00:01:22,949
هكذا تعلمنا الغناء

21
00:01:23,126 --> 00:01:26,969
من يستطيع مجاراتي ؟

22
00:01:26,970 --> 00:01:30,384
كام قبل وظيفه لتعليم الموسقى
في مدرسه محليه

23
00:01:30,385 --> 00:01:31,901
أجل , يومه الاول غداً

24
00:01:31,902 --> 00:01:33,534
انا متحمس لنفسي

25
00:01:33,603 --> 00:01:35,679
ولكني متحمس أكثر للطلاب

26
00:01:35,680 --> 00:01:37,822
لأن المدرس الجيد كالهديه

27
00:01:37,823 --> 00:01:39,073
لم يبدأ بعد

28
00:01:39,074 --> 00:01:41,626
يجب أن اعطي قبعتي للمعلم

29
00:01:41,627 --> 00:01:43,530
لديه قوة الطبيعيه
وكان أيضا

30
00:01:43,531 --> 00:01:45,823
المنسق الدفاعي لفريق
كرة القدم

31
00:01:45,824 --> 00:01:49,005
وأشرف على ولادة العجول
لدى نادي تربية الحيوانات

32
00:01:49,006 --> 00:01:51,103
دوريس اولسن
امرأة عظيمه

33
00:01:52,393 --> 00:01:53,362
أمرأة

34
00:01:53,885 --> 00:01:58,052
هكذا ..نتعلم الغناء

35
00:02:17,046 --> 00:02:19,387
جاي , سوف أفتقدك

36
00:02:19,388 --> 00:02:20,174
أنها ليله واحده

37
00:02:20,175 --> 00:02:21,899
لا . لا أريد أن أكون بدونك

38
00:02:21,900 --> 00:02:24,641
ولا ليله واحده
في حياتي كلها

39
00:02:24,728 --> 00:02:26,386
مالذي أستطيع أن أفعله لك ؟

40
00:02:26,387 --> 00:02:28,507
ماذا عن مساحة صغيره
على جانبي من السرير

41
00:02:28,784 --> 00:02:31,512
أقصد أنني لايجب أن اشتكي
زوجتي حامل .. لكن

42
00:02:31,651 --> 00:02:33,434
انها في تلك المرحلة من الحمل

43
00:02:33,435 --> 00:02:36,031
عندما , تعلمون .. أكثر من اللازم

44
00:02:36,032 --> 00:02:37,240
والشخير

45
00:02:37,345 --> 00:02:40,570
أقسم في آخر أشعه صوتيه
الطفل كان مثل

46
00:02:41,605 --> 00:02:44,259
أذن يجب علي أن اكون في المنزل
غداً ظهراً

47
00:02:44,260 --> 00:02:45,378
من الذي شرب كل القهوه ؟

48
00:02:45,379 --> 00:02:47,466
اوه, أجل لقد اخذت القليل من ذلك

49
00:02:47,467 --> 00:02:50,169
تعلمين لم أنم جيداً

50
00:02:50,170 --> 00:02:53,278
هنالك في الحقيقة قصة مضحكه
عن سبب ذلك

51
00:02:53,279 --> 00:02:56,791
ماما , انا مدرك تماماً للتغيرات
التي يمر بها جسمك

52
00:02:56,792 --> 00:02:59,528
والشخير
شائع جداً خلال الحمل

53
00:02:59,529 --> 00:03:01,305
ولكن لدينا أزمه في هذا البيت

54
00:03:01,311 --> 00:03:03,727
لقد كنتي تشخرين
لكن أحضرت لكي شرائط الأنف

55
00:03:03,728 --> 00:03:04,555
من الاعلان

56
00:03:04,556 --> 00:03:07,244
الرجل العجوز غاضب جداً
الموجات الصوتيه تتحول الى رقيقة زرقاء

57
00:03:07,729 --> 00:03:09,912
أذن أنا مثل رجل عجوز ؟
لا !

58
00:03:09,913 --> 00:03:12,065
مثل كلب أذن ؟ خنزير ؟

59
00:03:12,302 --> 00:03:15,255
ماذا هنالك ماني ؟
هل أنا رجل عجوز ,كلب , خنزير ؟

60
00:03:15,263 --> 00:03:17,529
جاي , ساعدني هنا
لقد سمعت كل شيء

61
00:03:17,530 --> 00:03:19,112
لا أعلم مالذي يتحدث عنه الولد

62
00:03:19,113 --> 00:03:21,600
هل هذه لمحه من المراهقه
ماني , لم أحبها أبداً

63
00:03:21,702 --> 00:03:23,687
أحصل على بعض الأحترام لوالدتك الجميله

64
00:03:24,810 --> 00:03:25,970
شكرا , جاي

65
00:03:26,876 --> 00:03:28,971
أنت محق , آسف ماما

66
00:03:29,318 --> 00:03:30,260
و جاي

67
00:03:30,261 --> 00:03:32,004
اتمنى لك رحلة سعيده
الى سان فرانسيسكو

68
00:03:35,441 --> 00:03:38,720
حسنا وقت إيصال ليلي بين
8:45 و 8:50

69
00:03:38,721 --> 00:03:40,827
اذن سوف تصل الى عملك بحلول التاسعه

70
00:03:40,828 --> 00:03:43,603
هاهي قائمة محتويات حقيبتها المدرسيه

71
00:03:43,708 --> 00:03:44,656
اوه , وااو

72
00:03:44,657 --> 00:03:46,253
اوه , لقد خططت لكل شيء

73
00:03:46,254 --> 00:03:47,339
حسنا سوف أدخل الى هناك 
اخلع سترتي

74
00:03:47,340 --> 00:03:48,831
واقول , " هاقد اتت المشاكل "

75
00:03:48,832 --> 00:03:50,303
إيقاع كبير في يومك الاول

76
00:03:50,304 --> 00:03:52,114
أرجوك لا تقلل من حماستي

77
00:03:52,115 --> 00:03:52,730
حسنا ماذا أيضاً ؟

78
00:03:52,731 --> 00:03:54,485
الضوء يحتاج الى تبديل

79
00:03:54,486 --> 00:03:56,362
أريدك أن تتصل بالكهربائي لكن
ليس "براد

80
00:03:56,363 --> 00:03:58,386
تذكر كان لدينا مشكله معه المره الاخيره
عن الفاتوره

81
00:03:58,387 --> 00:03:59,925
كان يريد أسمه فوق العنوان

82
00:03:59,926 --> 00:04:02,217
اجل لقد قلت تلك المزحه كثيرا
لطيفه , مضحكه

83
00:04:02,218 --> 00:04:02,951
ماذا ايضا ؟ اوه

84
00:04:02,952 --> 00:04:05,281
ليلي تحتاج الى شراء هديه
لعيد ميلاد جوي

85
00:04:05,282 --> 00:04:06,465
ولا تخدعك الدعوه

86
00:04:06,466 --> 00:04:08,316
انها حقله قراصنه
ليست حفله لياقة بدنيه

87
00:04:08,317 --> 00:04:09,665
والان اجلس
اريد التحدث عن صناديق العصير

88
00:04:09,666 --> 00:04:11,426
كام , كام أعلم مالذي يحدث هنا

89
00:04:11,427 --> 00:04:14,373
انت تشعر بالقلق بخصوص
يومك الاول في العمل

90
00:04:14,374 --> 00:04:16,852
وانت تركز ذلك القلق على يومي مع ليلي

91
00:04:16,853 --> 00:04:17,747
حقا . هلى انت متاكد انني
لست  ؟

92
00:04:17,748 --> 00:04:19,305
واثق جدا من يومي الاول

93
00:04:19,306 --> 00:04:20,362
لانه سيكون رائع جداً

94
00:04:20,363 --> 00:04:21,811
وأنني قلق عليك لانك ستأخذ

95
00:04:21,812 --> 00:04:23,340
القليل من حمل ليلي ؟

96
00:04:23,359 --> 00:04:25,396
لاتخافي حبيبتي

97
00:04:25,397 --> 00:04:27,537
انها ليست خائفه !
مالذي تفعله ؟

98
00:04:27,538 --> 00:04:29,358
- فقط اتصل بي عندما تحتاج
- لن أفعل

99
00:04:29,359 --> 00:04:31,065
وشكراً لك لإدارة توقعاتي اليوم

100
00:04:31,066 --> 00:04:34,442
- ليس بالضروره
- لقد رأيتك تتدرب على الإنحناة الليله الماضيه

101
00:04:34,443 --> 00:04:35,583
كان للمرح فقط

102
00:04:35,584 --> 00:04:37,634
أنا أشك بشده ان بعض
المراهقين سوف

103
00:04:37,635 --> 00:04:39,373
سيرمون الورود عند قدميي

104
00:04:39,374 --> 00:04:40,430
اجل

105
00:04:40,985 --> 00:04:42,113
لكن لن أكون متفاجئ

106
00:04:42,114 --> 00:04:44,347
اذا حصلت على بعض التصفيق
في درسي الاول

107
00:04:45,802 --> 00:04:46,794
خطاء

108
00:04:47,017 --> 00:04:48,145
انا افكر

109
00:04:48,236 --> 00:04:48,996
اذا كنتي تفكرين

110
00:04:48,997 --> 00:04:51,710
لن تضعي سياتل كعاصمة واشنطن

111
00:04:51,880 --> 00:04:53,548
اوه , حسناً

112
00:04:53,549 --> 00:04:54,680
انها تتحدث

113
00:04:54,681 --> 00:04:56,916
بالفعل مما يجعل الرئيس
الحادي عشر للولايات المتحده

114
00:04:56,917 --> 00:04:58,202
" جيمس ك بسل "

115
00:04:58,203 --> 00:05:00,688
حسناً , أليكس توقفي
أنا احاول ان احل ذلك

116
00:05:01,808 --> 00:05:03,490
بز انتهى الوقت ايتها الغبيه
انها أولمبيات.

117
00:05:04,510 --> 00:05:06,599
تأكد من قولك للكلمه المخيفه

118
00:05:09,874 --> 00:05:12,955
ماما , هنالك شيء ببالي 
ويزعجني حقاً

119
00:05:12,956 --> 00:05:14,869
اجل , ويزعجني أيضاً

120
00:05:14,870 --> 00:05:17,517
واعتقد أنه سيزود
لذا من الافضا ان نكون لطفاء معه

121
00:05:17,518 --> 00:05:18,918
اريد ترك السحر

122
00:05:19,165 --> 00:05:20,093
ماذا ؟

123
00:05:20,514 --> 00:05:21,898
لم أعد مهتم ؟

124
00:05:21,899 --> 00:05:23,627
لكن لا اعتقد ان ابي سيكون سعيداً لذلك

125
00:05:23,628 --> 00:05:25,714
اوه , عزيزي لا تقلق من خذلان والدك

126
00:05:25,715 --> 00:05:28,181
هو فقط يريدك أن تفعلها
اذا كنت تريد ذلك

127
00:05:28,189 --> 00:05:30,198
سوف اتحدث لوالدك

128
00:05:30,199 --> 00:05:33,943
واو . تتحدثين لوالدي ؟
يبدو جدياً

129
00:05:34,129 --> 00:05:35,583
ابتعد عن المخدرات

130
00:05:35,584 --> 00:05:36,760
ابقى بالمدرسه

131
00:05:37,519 --> 00:05:38,737
لوكس يريد ترك السحر

132
00:05:38,738 --> 00:05:39,806
هذا لن يحدث

133
00:05:39,807 --> 00:05:41,623
حسناً , أراكم على العشاء

134
00:05:41,780 --> 00:05:43,631
عزيزي , لاتريد حتى التحدث عن ذلك ؟

135
00:05:43,632 --> 00:05:45,407
مالذي نتحدث عنه ؟
الولد موهوب

136
00:05:45,408 --> 00:05:47,775
لديه كل شيء
اليدين , الثرثره , الملابس

137
00:05:47,776 --> 00:05:49,041
حسناً , لنعلب ذلك

138
00:05:49,042 --> 00:05:51,458
حتى لو كان واحد من مليون

139
00:05:51,459 --> 00:05:52,894
ماهو أفضل سيناريو لدينا ؟

140
00:05:52,895 --> 00:05:53,963
سوف يصبح ... ماذا

141
00:05:53,964 --> 00:05:56,111
- ساحر محترف
- ساحر محترف ؟

142
00:05:56,112 --> 00:05:58,104
عزيزتي الولد لديه موهبه

143
00:05:58,105 --> 00:05:59,594
وتريدين التخلص من ذلك وحسب ؟

144
00:05:59,595 --> 00:06:01,197
لا أعتقد انها عن التخلص منها

145
00:06:01,198 --> 00:06:01,826
اعتقد انها عن ارغامك له

146
00:06:01,827 --> 00:06:03,491
ليس لي الحق لاقول شيء عن ذلك ؟"

147
00:06:03,492 --> 00:06:06,013
انا آسف . لا احب السحر بقدر ماتحبه انت

148
00:06:06,014 --> 00:06:07,029
هذا ليس بخصوص السحر

149
00:06:07,030 --> 00:06:09,347
لا . أنه بخصوص حياتي وتحكمك بها

150
00:06:09,348 --> 00:06:12,083
لقد قمت بالالتزام
وسوف تشرف ذلك الالتزام

151
00:06:12,084 --> 00:06:13,548
اوه . اكره هذا المكان

152
00:06:15,958 --> 00:06:16,959
اوك !

153
00:06:24,904 --> 00:06:28,496
حسنا , سيداتي وسادتي

154
00:06:28,497 --> 00:06:30,181
هل استطيع الحصول على انتباهكم هنا
من فضلكم

155
00:06:30,182 --> 00:06:31,128
دعونا نستقر

156
00:06:31,129 --> 00:06:33,755
لنقول وداع مؤقت لزميلك بجانبك

157
00:06:33,756 --> 00:06:37,209
وكذلك للحياة كما تعرفونها
لانه ها هو الثلاثي

158
00:06:37,316 --> 00:06:39,108
هذا صحيح اضدقائي
لدينا ثلاثي

159
00:06:39,172 --> 00:06:40,691
هنا في متوسطة فرانكلين

160
00:06:41,005 --> 00:06:42,618
انا كاميرون تي
وهذا ياتي مع قافية جي

161
00:06:42,619 --> 00:06:44,163
والتي تقودنا الى صباح الخير

162
00:06:45,810 --> 00:06:48,257
هاه . نعم احب الحماس
تفضل السؤال الاول

163
00:06:48,258 --> 00:06:50,257
متى سيعود مستر ناقاماشي

164
00:06:50,664 --> 00:06:52,818
حسنا . السيد ناقاماشي سيعود

165
00:06:52,819 --> 00:06:55,547
لكن هنالك احدهم اريد ان اعرفكم عليه

166
00:06:56,237 --> 00:06:57,930
لا اعرف ان كنتم قد قابلتوها

167
00:06:57,931 --> 00:06:59,659
انها صديقة لي

168
00:06:59,702 --> 00:07:02,487
ويسمونها " موسيقى "

169
00:07:03,231 --> 00:07:08,303
واحيانا صديقتي " موسيقى "
تكون خجوله

170
00:07:11,159 --> 00:07:13,415
واحيانا تكون غاضبه

171
00:07:15,402 --> 00:07:17,291
هاه ؟
واحياناً قد تكون لعوب

172
00:07:20,250 --> 00:07:24,322
واحياناً
قد تكون غير تقليديه

173
00:07:26,425 --> 00:07:27,989
كارثه

174
00:07:27,990 --> 00:07:30,022
من المحال ان يدير ذلك من وراء ميتشل

175
00:07:30,410 --> 00:07:33,570
ابي دائماً يتوقف خلف المدرسه

176
00:07:33,586 --> 00:07:35,092
اعلم حبيبتي لكن .. اوه

177
00:07:35,530 --> 00:07:38,099
- جميع المواقف اخذت
- لاننا تأخرنا ؟

178
00:07:38,100 --> 00:07:40,284
لا . لقد تأخرنا دقيقه وهذا سبب زحام

179
00:07:40,728 --> 00:07:42,077
وذلك لاني ملت اكثر

180
00:07:42,078 --> 00:07:44,709
ولم تعدل كرسيي بالشكل الصحيح

181
00:07:44,710 --> 00:07:46,381
حسناً ومن الموكد انها لم تضر ذاكرتك

182
00:07:46,382 --> 00:07:47,879
حسناً هذا غدائك

183
00:07:48,910 --> 00:07:50,351
لقد اوقعته

184
00:07:50,352 --> 00:07:52,188
اوه . لماذا السحاب مفتوح ؟

185
00:07:52,189 --> 00:07:54,580
ابي دائماً يغلقه لي

186
00:07:54,581 --> 00:07:55,868
ربما يجب عليك اغلاقه
"يقصد فمها"

187
00:07:56,619 --> 00:07:58,147
لقد سمعتك

188
00:07:58,312 --> 00:08:00,031
اذن مع القليل من الوقت المتبقي

189
00:08:00,032 --> 00:08:01,971
السيد ناقاماشي
- اعتاد ان يعمل هنا

190
00:08:01,972 --> 00:08:03,540
لكنه طرد , حسنا ؟

191
00:08:03,569 --> 00:08:04,841
لنفم بتشكيل اوركسترا

192
00:08:04,842 --> 00:08:06,824
مصنوعه من الاتي المفضله

193
00:08:06,825 --> 00:08:08,049
اجسامكم الجميله

194
00:08:08,050 --> 00:08:08,924
اصبحت مخيفه

195
00:08:08,925 --> 00:08:12,021
حسنا انتم سوف تكونون طاوله التصفيق

196
00:08:12,022 --> 00:08:13,174
وانت العازف

197
00:08:13,534 --> 00:08:15,393
وانتم تعزفون بافواهكم

198
00:08:15,394 --> 00:08:16,382
مع الانغام

199
00:08:18,252 --> 00:08:20,276
حسنا لنفعلها

200
00:08:20,277 --> 00:08:21,565
واحد , اثنان , ثلاثه

201
00:08:23,772 --> 00:08:25,956
العازفين قللوا الحده

202
00:08:26,330 --> 00:08:28,159
حسنا العازفين بافواههم اعلى قليلاً

203
00:08:29,546 --> 00:08:31,256
حسنا رائع
شكراً جزيلاً

204
00:08:31,257 --> 00:08:33,282
واعتقد انه كان يوما اول جميلاً

205
00:08:33,464 --> 00:08:35,175
واحببت الاخذ والعطاء من الجميع

206
00:08:35,176 --> 00:08:36,272
و امم

207
00:08:42,923 --> 00:08:44,712
هاي , ابي كيف فرانسسيكو ؟

208
00:08:44,713 --> 00:08:46,128
الاجتماع انتهى باكراُ

209
00:08:46,129 --> 00:08:47,687
لم أقدر حتى على قضاء الليله هناك

210
00:08:47,688 --> 00:08:48,951
ولا تقولي فريسكو

211
00:08:49,008 --> 00:08:50,656
يكرهونها عندما يطلق عليهم فريسكو

212
00:08:50,657 --> 00:08:51,461
كيف تعرف مالذي يكرهونه ؟

213
00:08:51,462 --> 00:08:52,783
لقد كنت هناك مرتين في حياتك 

214
00:08:52,784 --> 00:08:54,759
على كل حال , لم انم منذ اسبوع

215
00:08:55,070 --> 00:08:57,442
شخير غلوريا مثل
جاموس الماء

216
00:08:57,443 --> 00:09:00,504
اوه , انها حامل وذلك غير مريح

217
00:09:00,772 --> 00:09:03,732
ماذا نتحدث عنه 15 , 20 , 25 , 30 ؟

218
00:09:03,733 --> 00:09:06,912
لن نفعل ذلك ثانيه
كيف اذكر لها ذلك ؟

219
00:09:06,913 --> 00:09:09,509
حسناً كبدايه , لا تفعل 

220
00:09:09,510 --> 00:09:10,527
تحمل

221
00:09:10,528 --> 00:09:12,385
ابي , زوجتك المثيره

222
00:09:12,386 --> 00:09:14,987
التي كانت تتعلم المشي
عندما كان عمرك 30

223
00:09:14,988 --> 00:09:16,651
حامل بطفلك هل انت متخيل 

224
00:09:16,652 --> 00:09:19,548
فعل شيء اغلب الرجال يتمنون فعله

225
00:09:20,262 --> 00:09:22,916
انا فقط متعب جداً
- انها تضحية صغيره

226
00:09:22,917 --> 00:09:24,526
مقارنة بما هي تمر به

227
00:09:24,707 --> 00:09:28,103
مسكين ماذا عن 30 , 35 , 40 , 45 ؟

228
00:09:28,104 --> 00:09:29,136
انتهينا

229
00:09:29,505 --> 00:09:30,751
حسنا , كيف ذلك ؟

230
00:09:30,752 --> 00:09:32,295
هذا ليس النوع الذي نحصل عليه

231
00:09:32,296 --> 00:09:33,303
حسنا

232
00:09:35,016 --> 00:09:36,670
الو . هاي كام

233
00:09:36,671 --> 00:09:38,397
فقط تطمئن علي ثانيه ؟

234
00:09:38,398 --> 00:09:40,325
اجل اريد ان اعلم اذا اخذت ليلي

235
00:09:40,326 --> 00:09:41,819
نعم ونحن في السوبر ماركت

236
00:09:41,820 --> 00:09:43,212
نستمتع بوقتنا

237
00:09:45,147 --> 00:09:47,219
حسناً
اي سؤال عن 

238
00:09:48,807 --> 00:09:50,052
قائمة المشتروات

239
00:09:50,053 --> 00:09:51,774
لا فقط ناخذ طعام الافطار

240
00:09:51,783 --> 00:09:53,872
حسنا كيف كانت ؟
كيف كان الظهور لاول مره ؟

241
00:09:54,054 --> 00:09:55,787
هل كانت رحلة مريحه
حول فناء المدرسه 

242
00:09:55,788 --> 00:09:57,235
على اكتاف الاطفال ؟

243
00:09:57,236 --> 00:09:58,142
حسنا لقد وقفت و وصلت

244
00:09:58,143 --> 00:09:59,919
شكرا على سؤالك الساخر

245
00:10:00,050 --> 00:10:01,010
اجل

246
00:10:02,280 --> 00:10:04,233
حسنا هلى اتصلت بالكهربائي
بشان الضوء ؟

247
00:10:04,234 --> 00:10:05,228
نعم

248
00:10:05,229 --> 00:10:07,061
انا على الخط الآخر معه الآن 

249
00:10:07,268 --> 00:10:08,265
حسنا من الافضل ان اجعلك تذهب

250
00:10:08,266 --> 00:10:10,583
ابقي عينيك على ليلي
لديها ميل الى التسكع

251
00:10:10,584 --> 00:10:14,036
كام , انا قادر على ..

252
00:10:14,037 --> 00:10:16,443
لقد اضعتها اليس كذلك ؟
- لا . لا . لا

253
00:10:16,444 --> 00:10:18,617
لا انها بجانبي
هاي حبيبتي

254
00:10:18,618 --> 00:10:20,690
استطيع سماع ذلك في صوتك 
انظر الى ثلاجات المشروبات

255
00:10:20,691 --> 00:10:23,471
كام . هل اعتقدت صدقاً انني قد اضيع ...

256
00:10:23,472 --> 00:10:25,130
الباب لا يسحب انه ينزلق

257
00:10:36,049 --> 00:10:37,321
انت لم ترني ابداً

258
00:10:44,533 --> 00:10:46,349
شكراً جزيلاً 

259
00:10:56,806 --> 00:10:57,766
هاي

260
00:10:58,182 --> 00:11:00,282
لقد فكرت بخصوص ذلك

261
00:11:00,283 --> 00:11:02,956
اذا كنت تريده حقاً
تستطيع ترك السحر

262
00:11:03,490 --> 00:11:05,498
يتوجب عليك فعل شيء واحد قبل ذلك

263
00:11:06,036 --> 00:11:09,088
تنفيذ عملية هروب بتلر

264
00:11:09,115 --> 00:11:11,263
بدون شك هروب بتلر

265
00:11:11,264 --> 00:11:13,697
من اكثر التحديات مفاخره

266
00:11:13,698 --> 00:11:15,223
عرض مخادع

267
00:11:15,224 --> 00:11:17,505
انه يعتمد على
معرفة القصة جيداً

268
00:11:17,506 --> 00:11:19,414
من إيرل لفانينغ
خادم بيرسي،

269
00:11:19,415 --> 00:11:21,559
الذي سجن في برج لندن

270
00:11:21,878 --> 00:11:24,061
وكما نعلم رفض خلع بدلته

271
00:11:24,062 --> 00:11:25,088
عندما تم تقييده بالأغلال

272
00:11:25,585 --> 00:11:28,602
اشتهر بقفزته فوق الحارس النائم

273
00:11:28,603 --> 00:11:31,300
بيرسي حرر نفسه 
وقفز فوق الحارس النائم

274
00:11:31,301 --> 00:11:33,749
مما ادى الى المثل الشعبي

275
00:11:36,653 --> 00:11:37,862
" بيرسي فقز الغيرت"

276
00:11:39,537 --> 00:11:41,488
لماذا تجعلني افعل هذه
الخدعه الغبيه ؟

277
00:11:41,489 --> 00:11:42,311
اعتقد انك تنسحب ..

278
00:11:42,312 --> 00:11:43,857
لان السحر يصبح اصعب

279
00:11:43,858 --> 00:11:45,945
وهذا ليس يبب جيد لترك اي شيء

280
00:11:46,171 --> 00:11:47,227
لكن ..

281
00:11:47,582 --> 00:11:48,731
اذا استطعت فعل هذا

282
00:11:48,732 --> 00:11:50,865
عندها ساعلم
انك لا تحب ذلك

283
00:11:50,866 --> 00:11:53,512
وسيكون لديك مباركتي 
لايجاد اهتمام آخر

284
00:11:54,595 --> 00:11:55,975
بدون قيود أو شروط

285
00:11:55,976 --> 00:11:57,041
آسف , ياصاحبي

286
00:11:57,081 --> 00:11:58,073
- آوو
- أنا آسف جداً

287
00:11:59,649 --> 00:12:00,381
انتي تمزحين , صحيح ؟

288
00:12:00,382 --> 00:12:02,686
لا يمكن ان تكوني تستمتعين
بذلك البرنامج الغبي

289
00:12:02,687 --> 00:12:03,975
لقد كنت اغير القنوات

290
00:12:03,976 --> 00:12:06,067
ياآلهي , لماذا انتي لئيمه مؤخراً ؟

291
00:12:06,214 --> 00:12:07,384
هل هنالك شيء سيء معك ؟

292
00:12:08,238 --> 00:12:09,637
هل ذلك واضح ؟

293
00:12:09,638 --> 00:12:11,558
يآلهي , تعالي تستطيعين
التحدث معي

294
00:12:12,698 --> 00:12:13,890
- حسناً ...
امم .همم ؟

295
00:12:14,378 --> 00:12:16,410
هنالك تلك الفتاة بالمدرسة ..و .. 
- امم ..

296
00:12:17,362 --> 00:12:18,522
لقد حملت 

297
00:12:19,176 --> 00:12:19,797
لا

298
00:12:19,798 --> 00:12:21,062
اعلم
لقد حاولت ان اساعدها

299
00:12:21,063 --> 00:12:23,356
ولكن مع كل تلك الحبوب التي تاخذها
تقوم بتخريب كل شيء

300
00:12:23,357 --> 00:12:25,585
اوه عزيزتي هذا كثير عليك
لتتعاملي معه وحدك

301
00:12:25,586 --> 00:12:27,554
- أين والديها ؟
- غير متعاونيين

302
00:12:27,555 --> 00:12:29,988
اوالدها كل اهتمامه 
عمله في جراحات التجميل

303
00:12:30,236 --> 00:12:32,909
وامها عارضة ازياء سابقه
وتحاول ان تدخل عالم الموسيقى

304
00:12:32,910 --> 00:12:34,565
انتي تصفين البرنامج الذي كنت اشاهده
اليس كذلك ؟

305
00:12:34,566 --> 00:12:36,582
انا فقط اقول
اختلطي مع كتاب من وقت لاخر

306
00:12:36,598 --> 00:12:38,262
لئيمه ! لئيمه !

307
00:12:38,687 --> 00:12:40,813
حاول ان ترى ذلك 
من وجهة نظري

308
00:12:40,814 --> 00:12:41,894
لا استطيع

309
00:12:42,064 --> 00:12:43,560
انا لا اربي منسحبين

310
00:12:43,872 --> 00:12:45,976
ثق بي
اعرف ماهو الافضل لك

311
00:12:46,396 --> 00:12:47,847
وراقب وقتك
في نسخة المسرح

312
00:12:47,848 --> 00:12:50,485
الحبل على النار
وانت معلق على سرير من المسامير

313
00:12:50,486 --> 00:12:52,731
اكره ذلك 
لماذا تفعل ذلك لي ؟

314
00:12:52,732 --> 00:12:54,957
استخدم ذلك الغضب , لوكييني

315
00:12:54,958 --> 00:12:58,055
اجعله المفتاح لصندوق خوفك

316
00:12:58,557 --> 00:13:00,885
الذي يحمل شريحة امل

317
00:13:01,061 --> 00:13:04,386
التي تحتوي على 
اكسير النجاح

318
00:13:04,387 --> 00:13:06,187
بعد دقائق قليله

319
00:13:08,212 --> 00:13:10,933
ابن الغزييل
لقد فعلتها !

320
00:13:11,025 --> 00:13:12,153
انا انسحب

321
00:13:20,109 --> 00:13:22,370
كيف كان يومك الاول ؟
اخبرني كل شيء

322
00:13:22,371 --> 00:13:24,820
حسنا , انت تعلم 
لقد كان مهرجان حب

323
00:13:24,821 --> 00:13:26,894
والاطفال كانوا ..

324
00:13:28,487 --> 00:13:29,582
هل هذه رائحة شواء ؟

325
00:13:29,583 --> 00:13:32,134
اجل . لكني متفاجئ انك تستطيع شمها من 

326
00:13:32,382 --> 00:13:34,986
فوق الفلفل الاصفر 
والخبز المحمص مع الجبنه

327
00:13:34,987 --> 00:13:37,019
اووه واو
لقد وجدت وقت لعمل شواء وشوربه

328
00:13:37,020 --> 00:13:39,252
- هاي والدي
- هاي ملاكي

329
00:13:39,253 --> 00:13:41,149
كيف حالك ؟
هل أفتقدتي والدك ؟

330
00:13:41,287 --> 00:13:43,434
واو. متحممه وشعرك مظفر

331
00:13:43,435 --> 00:13:46,381
اجل اجعلني اضعك باكثر اضاءة هنا

332
00:13:46,585 --> 00:13:47,865
الاضاءة الخافته
امم .

333
00:13:47,939 --> 00:13:48,825
اتصلت بمن ؟

334
00:13:48,826 --> 00:13:50,738
اتصلت بنفسي . لاني فعلتها

335
00:13:51,234 --> 00:13:54,053
اجل وجدت وقت بعد شراء 
هدية جوي

336
00:13:54,054 --> 00:13:56,010
اذهي واري ابيك ماهي ؟

337
00:13:56,011 --> 00:13:57,212
حسناً

338
00:13:57,368 --> 00:14:00,453
من الواضح انك حصلت على يوم ناجح

339
00:14:00,454 --> 00:14:02,369
انها فقط مسألة تنظيم

340
00:14:02,370 --> 00:14:03,650
لكن من اخبر ؟

341
00:14:03,651 --> 00:14:05,331
انت تفعل هذه الاشياء كل يوم

342
00:14:05,462 --> 00:14:06,598
انفخ ذلك

343
00:14:07,630 --> 00:14:09,171
اذن اخبرني اكثر عن الاطفال

344
00:14:09,172 --> 00:14:11,121
كان كما توقعت

345
00:14:11,122 --> 00:14:12,649
انهم يحتاجون الى احد يدخل

346
00:14:12,650 --> 00:14:14,704
ويعيد الموسيقى الى حياتهم

347
00:14:14,705 --> 00:14:16,650
وذلك الشخص كان

348
00:14:17,294 --> 00:14:18,406
الشخص كان

349
00:14:19,581 --> 00:14:20,756
لم يكن أنا !

350
00:14:20,800 --> 00:14:21,445
مالذي حدث ؟

351
00:14:21,446 --> 00:14:23,022
كانت كارثه , ميتشل

352
00:14:23,222 --> 00:14:26,078
لقد كرهوني !
ليس فقط الاطفال والمدرسين

353
00:14:26,079 --> 00:14:28,346
لم يجلسوا معي على الغداء
لقد جلست وحدي

354
00:14:28,347 --> 00:14:29,459
اوه عزيزي

355
00:14:29,460 --> 00:14:31,785
و سترتي
معلم الورشه سكب عليها عصير

356
00:14:31,786 --> 00:14:34,344
قال انها حادث لكن لم تكن

357
00:14:34,345 --> 00:14:36,297
- انه جيد
- انه ليس جيد

358
00:14:36,379 --> 00:14:37,913
لقد فشلت فشلا ذريعا

359
00:14:37,914 --> 00:14:40,431
وانظر لنفسك
لقد فعلت كل شيء بشكل رائع

360
00:14:40,432 --> 00:14:42,136
حسنا , نعم

361
00:14:43,304 --> 00:14:44,577
و .. و .. لا

362
00:14:44,578 --> 00:14:46,720
يجب علي اخبارك

363
00:14:48,466 --> 00:14:49,152
لقد كنت اراقب

364
00:14:49,153 --> 00:14:50,383
كيف فعلت كل هذة الاشياء
طوال هذه السنين

365
00:14:50,384 --> 00:14:51,856
وانا فقط اكملته

366
00:14:52,123 --> 00:14:53,738
اوووه ميتشل
- كلير

367
00:14:53,812 --> 00:14:55,971
كام . كان كل شيء
انت كنت الفاشل

368
00:14:55,972 --> 00:14:58,993
لقد تأخر في أخذ ليلي
لقد كانت في الداخل مع الحراس

369
00:14:58,994 --> 00:15:00,946
اقل شيء فعله من العشاء

370
00:15:00,973 --> 00:15:02,349
كان الضوء

371
00:15:02,445 --> 00:15:05,942
وشعرها كان مظفر
لوجود علك به

372
00:15:06,901 --> 00:15:07,682
و لماذا نحتضن بعض ؟

373
00:15:07,683 --> 00:15:09,500
لانني اعلم انه كلمك للمساعده

374
00:15:09,501 --> 00:15:11,893
وسمع الكثير من الاهانات منك

375
00:15:11,894 --> 00:15:13,381
اذن لقد واجهه يوماً اسواء مني

376
00:15:13,382 --> 00:15:15,231
اووه لقد كانت سيئة . كام 

377
00:15:15,817 --> 00:15:17,503
هل تعلم سوف تصبح افضل
لا اعلم 

378
00:15:17,531 --> 00:15:19,510
نحتاج فقط للوقت لنتعود على هذه القوانيين الجديده

379
00:15:19,511 --> 00:15:21,169
لقد كنت محق
لخفض توقعاتي.

380
00:15:21,170 --> 00:15:22,881
اتمنى انني خفضت توقعاتي

381
00:15:24,334 --> 00:15:27,198
هل هذا سيقود الى كلمة " شكر " سيداتي ؟

382
00:15:36,954 --> 00:15:37,839
هاي عزيزتي

383
00:15:37,840 --> 00:15:39,907
مفاجأة انا في سان فرانسيسكو

384
00:15:39,908 --> 00:15:40,596
ماذا ؟

385
00:15:40,597 --> 00:15:43,326
لقد اوصلت ماني الى صديق
واعلم انه جنون

386
00:15:43,327 --> 00:15:45,208
لكني خططت وها انا هنا

387
00:15:45,209 --> 00:15:46,474
انا اقود الى الفندق

388
00:15:46,475 --> 00:15:48,211
هذا رائع جداً

389
00:15:48,764 --> 00:15:50,965
انا ليست هنالك الان حبيبتي

390
00:15:51,132 --> 00:15:53,165
انا بالخارج للعشاء

391
00:15:53,693 --> 00:15:55,549
لن اعود قبل ..

392
00:15:56,357 --> 00:15:57,942
لا اعلم ساعتين 

393
00:15:57,943 --> 00:15:59,495
حسنا سوف انتظرك هنا 

394
00:16:00,079 --> 00:16:02,759
لا تكوني سخيفه كم مره ستكونيين
في سان فرانسسيسكو

395
00:16:02,852 --> 00:16:04,575
هنالك الكثير لتشاهديه

396
00:16:04,914 --> 00:16:06,042
اقصد هنا

397
00:16:06,943 --> 00:16:08,911
ساحة غيرادلي ؟
رصيف فيشر مان ؟

398
00:16:09,008 --> 00:16:11,525
الكاتراز ؟
خذي جولة الدراجه

399
00:16:11,526 --> 00:16:13,119
هذه طريقة جيده لرؤية المدينه

400
00:16:13,120 --> 00:16:14,018
وعندما تصلين الى الحساء

401
00:16:14,019 --> 00:16:15,811
تأكدي أنها واحده من اوعية الخبز تلك

402
00:16:16,044 --> 00:16:17,339
تستطيعين اكل الوعاء

403
00:16:17,476 --> 00:16:19,758
اجل انها قصه ستخبرينها طوال الحياه

404
00:16:25,962 --> 00:16:26,904
هل تعلم ماذا ؟
بعد ذلك ..

405
00:16:26,905 --> 00:16:29,479
ربما يمكننا مشاهدة بعض
من أقراص الفيديو الرقمية الخاصة بـ لانس بيرتون.

406
00:16:29,480 --> 00:16:31,890
شكرا . اعتقد انني اريد محاولة الهروب

407
00:16:32,665 --> 00:16:34,154
هل تمانعيين ربط يدي ؟

408
00:16:34,155 --> 00:16:35,324
اوه حسنا

409
00:16:36,193 --> 00:16:37,738
انه صعب 

410
00:16:38,366 --> 00:16:40,710
اول مره لا اشارك اهتمام

411
00:16:40,790 --> 00:16:43,858
انه مخيف اعتقاد اننا نكبر منفصليين

412
00:16:43,859 --> 00:16:45,836
انها على الارجح مجرد مرحلة.

413
00:16:45,837 --> 00:16:47,106
اليكس تمر بشئ حالياً

414
00:16:47,107 --> 00:16:48,448
اتمنى معرفته

415
00:16:48,449 --> 00:16:50,633
لا استطيع التنفس
- القلق

416
00:16:50,634 --> 00:16:52,462
لا لا 
انا اقاوم الجاكيت

417
00:16:52,463 --> 00:16:54,059
المفتاح لهذا الهروب هو التوازن

418
00:16:54,060 --> 00:16:57,275
كل شيء يعتمد على القوه المعاكسه

419
00:16:57,276 --> 00:16:58,957
ابقاء كل منهما في مكانه

420
00:16:59,424 --> 00:17:00,816
في الواقع هذا منطقي

421
00:17:02,662 --> 00:17:03,814
منطقي ؟

422
00:17:04,260 --> 00:17:06,867
هنالك شيئين انا متاكد منهما

423
00:17:06,958 --> 00:17:09,030
تحمل لفه من هرم الانسان

424
00:17:09,031 --> 00:17:11,202
 والسحر الاسود من هروب باتلر

425
00:17:11,203 --> 00:17:13,654
لا عزيزي منزلنا غير متوازن

426
00:17:13,655 --> 00:17:16,722
لان اليكس تفتقد قوتها المعاكسه

427
00:17:16,723 --> 00:17:17,843
امم ؟ اجل

428
00:17:18,033 --> 00:17:19,682
انتي تفوتين الكثير

429
00:17:19,907 --> 00:17:22,661
بعض الناس يصفون الهروب
كقصيده مرئيه

430
00:17:25,845 --> 00:17:26,837
عزيزتي ؟

431
00:17:33,518 --> 00:17:34,567
اوه , لا

432
00:17:36,378 --> 00:17:37,354
غلوريا

433
00:17:38,267 --> 00:17:40,404
لقد اخبرتني انك في
سان فرانسيسكو

434
00:17:40,405 --> 00:17:41,848
وكنت هنا في فندق

435
00:17:41,849 --> 00:17:43,172
دعيني اقول شيء واحد فقط

436
00:17:43,173 --> 00:17:44,778
لا تقولي فريسكو يكرهون ذلك

437
00:17:44,779 --> 00:17:46,674
وكيف وجدتني ؟

438
00:17:46,801 --> 00:17:48,666
البيت كان مزعجاً قليلاً مؤخراً

439
00:17:48,705 --> 00:17:50,480
ومكتبة المدرسه خطة بديله

440
00:17:50,663 --> 00:17:52,575
اذن اين يذهب الطفل لبعض الهدوء والسلام ؟

441
00:18:03,235 --> 00:18:05,390
اخبرني الان اذا كنت على علاقه

442
00:18:05,391 --> 00:18:08,004
وسوف نجد بعض الوقت لي لاقتلك

443
00:18:08,005 --> 00:18:11,108
لا انا فقط احاول ايجاد ليله بعيداً
عن صوت شخيرك

444
00:18:12,137 --> 00:18:13,501
اتيت لفندق لتنام ؟

445
00:18:13,502 --> 00:18:16,227
انا مرهق ولم اريد جرح مشاعرك ؟

446
00:18:16,228 --> 00:18:18,106
لكن كنتي مزعجه بشكل كبير

447
00:18:18,107 --> 00:18:20,003
انه كالنوم مع " راش ليمبو"
(مذيع راديو شهير )

448
00:18:20,020 --> 00:18:21,836
ولم ارد ذكر ذلك لانني اكتشفت

449
00:18:21,837 --> 00:18:23,682
انك ستغضبين مني بنفس الطريقه
التي غضبتي فيها من ماني

450
00:18:23,683 --> 00:18:26,694
انا لسنت غاضبة منك لانك
اخبرتني انني اشخر

451
00:18:26,695 --> 00:18:29,142
I am mad at you because
you didn't say anything.

452
00:18:29,143 --> 00:18:30,495
لانني لم ارد ان يتم الصرخ علي

453
00:18:30,496 --> 00:18:31,735
سيء جداً

454
00:18:31,736 --> 00:18:33,129
عندما تزوجتني

455
00:18:33,130 --> 00:18:35,698
تم الصراخ عليك
مرات كثيره

456
00:18:36,129 --> 00:18:37,874
وانت قوي كفاية لتحمل ذلك 

457
00:18:38,182 --> 00:18:40,404
هذا  اللذي احبه من زواجنا

458
00:18:40,405 --> 00:18:42,126
نستطيع قول اي شيء نريد

459
00:18:42,191 --> 00:18:44,007
لكن اليوم التالي لانزال هنا

460
00:18:44,051 --> 00:18:45,707
هذا اللذي احب منه

461
00:18:46,405 --> 00:18:48,608
ماللذي استطيع قوله
لايمكنك مسامحتي

462
00:18:48,609 --> 00:18:50,116
هنالك شيء , جاي

463
00:18:50,336 --> 00:18:51,333
جاهزه للذهاب

464
00:18:51,334 --> 00:18:53,956
كنت افكر انه من المخجل

465
00:18:53,957 --> 00:18:56,741
انه غرفه الفندق ستصبح هدر للمال

466
00:18:56,756 --> 00:18:58,268
احب ما سيؤدي له ذلك

467
00:18:58,979 --> 00:19:02,340
عد لماني بعض المكرونه
سوف اراك غداً صباحاً . حسناً ؟

468
00:19:06,688 --> 00:19:07,421
هاي . ابي

469
00:19:07,422 --> 00:19:08,517
هاي , صاحبي

470
00:19:09,574 --> 00:19:11,759
انظر , انا آسف اذا ..

471
00:19:11,959 --> 00:19:13,159
لا لا لا
لا تتأسف

472
00:19:14,342 --> 00:19:16,174
لازال هنالك المثير من الاشياء
نستطيع فعلها سويا

473
00:19:16,425 --> 00:19:18,081
اذا اردت الخروج

474
00:19:18,734 --> 00:19:20,178
انت .. بالخارج !

475
00:19:23,481 --> 00:19:25,600
اعلم اننا قمنا بالكثيرمن السحر
مع بعضنا

476
00:19:25,605 --> 00:19:27,261
نستطيع اعادة بعضه

477
00:19:27,449 --> 00:19:31,213
قبعة مارلين , القفازات
معظم الرؤوس

478
00:19:31,214 --> 00:19:32,717
ماذا عن الصولجانات ؟

479
00:19:34,043 --> 00:19:35,443
لقد كسرت

480
00:19:35,505 --> 00:19:37,999
كل الثلاثه . مالذي حدث ؟
حصلت على ألياف الكربون

481
00:19:38,000 --> 00:19:40,176
وبعض الأطفال عبثوا
بها في المدرسة

482
00:19:40,204 --> 00:19:42,291
مالذي تعنيه ؟
ماذا كانوا يفعلون ؟

483
00:19:43,588 --> 00:19:45,100
لا اريد حقا التحدث عن ذلك

484
00:19:47,553 --> 00:19:48,752
لقد مررت بذلك

485
00:19:49,909 --> 00:19:52,468
الاطفال يعبثون باشيائي

486
00:19:52,469 --> 00:19:53,872
حقا ؟
اجل في الثانويه

487
00:19:53,873 --> 00:19:56,377
عندما كنت أول مرشح
لصغار الكونغرس ،

488
00:19:56,939 --> 00:19:59,323
كان على والدي التوقيع على
اطلاق صراح

489
00:20:03,135 --> 00:20:06,061
على كل حال صديقي 

490
00:20:06,298 --> 00:20:08,962
رأى ذلك، أمسك به،
وقدم الكثير من المرح لي.

491
00:20:09,903 --> 00:20:11,191
فكرت بعدم الذهاب

492
00:20:11,336 --> 00:20:12,384
لكنك فعلت

493
00:20:12,409 --> 00:20:14,434
أوه، نعم. كان انفجار.

494
00:20:14,435 --> 00:20:15,811
اقمت الكثير من الاصدقاء

495
00:20:16,390 --> 00:20:19,255
مشاركة مخفوق الحليب
مع الفتيات

496
00:20:20,010 --> 00:20:21,611
في الوقت الذي توقفت فيه من الاهتمام
بـ ما يعتقده الناس

497
00:20:21,612 --> 00:20:24,004
وبالبدء بعمل ما اريده

498
00:20:24,488 --> 00:20:26,376
في النهاية شعرت .. بالحريه !

499
00:20:31,846 --> 00:20:32,837
صاحبي ..

500
00:20:34,736 --> 00:20:36,272
سوف تقوم باختياراتك

501
00:20:37,089 --> 00:20:39,753
واي كانت ساكون هنالك لدعمك

502
00:20:39,841 --> 00:20:42,133
انت لاتقول كل ذلك لانك
عالق .. اليس كذلك ؟

503
00:20:42,134 --> 00:20:45,262
لايوجد شيء تقرره سوف يخذلني

504
00:20:46,269 --> 00:20:47,317
شكراً . أبي

505
00:20:48,992 --> 00:20:50,208
ارخ يدك

506
00:20:50,523 --> 00:20:52,107
قدم كتفك للامام

507
00:20:52,155 --> 00:20:53,490
احني راسك

508
00:20:53,627 --> 00:20:54,523
زفير

509
00:20:54,524 --> 00:20:55,684
ثم تقوس

510
00:20:59,193 --> 00:21:00,504
انه تعمل نوع ما

511
00:21:12,113 --> 00:21:14,456
اوه عزيزتي .. أريد فقط الاطمئنان عليك


512
00:21:14,457 --> 00:21:16,712
اليكس تعالي سلمي على اختك

513
00:21:16,909 --> 00:21:18,065
احبك كثيرا

514
00:21:18,066 --> 00:21:19,527
ماذا هنالك سيدتي

515
00:21:19,528 --> 00:21:22,129
ياآلهي انتي لم تقولي
ماذا هنالك سيدتي

516
00:21:22,130 --> 00:21:23,367
مالمشكله معك ؟

517
00:21:23,368 --> 00:21:24,407
كنت فقط اقول مرحبا

518
00:21:24,408 --> 00:21:26,375
انه كا اكثر الاشياء لؤما قلتيها

519
00:21:26,376 --> 00:21:28,266
وما هذا القميص
ما انتي امراءة قديمه ؟

520
00:21:28,267 --> 00:21:29,457
لقد اشتريتها لتوي من ذلك المتجر

521
00:21:29,458 --> 00:21:31,408
اوه اين ؟ 1912

522
00:21:31,409 --> 00:21:32,973
ومالذي يحدث مع شعرك ؟

523
00:21:32,974 --> 00:21:34,318
مالمشكله مع شعري ؟

524
00:21:34,319 --> 00:21:36,624
اوه يجب فقط عليك غمس نفسك في 
طارد الشبان

525
00:21:36,625 --> 00:21:38,113
اخرسي .. ماما

526
00:21:38,262 --> 00:21:39,624
و.. التوازن

527
00:21:39,875 --> 00:21:41,131
تم استعادته

528
00:21:41,331 --> 00:21:48,731
اتمنى ان تكونوا استمتعتوا
@5osh_wa7ed
أبو الجوهره

