1
00:00:44,640 --> 00:00:49,200
،ابقيا هادئين. افعلا ذلك
ولن يفشل شيء. مفهوم؟

2
00:00:49,200 --> 00:00:52,560
.أجل، مفهوم

3
00:00:55,880 --> 00:00:59,200
.مرحباً، سُعدتُ لرؤيتك ثانية
.أجل، ذاك الوقت من العام

4
00:00:59,200 --> 00:01:03,600
.يجب أن أعيد تغيير نعل حذائي -
.ضعها هنا -

5
00:01:03,600 --> 00:01:04,840
.أجل. أجل. أجل

6
00:01:04,840 --> 00:01:08,840
.تفضّل
.إنّ لديّ... ثقب هناك

7
00:01:16,040 --> 00:01:20,760
!لينبطح الجميع أرضاً
.هذه سرقة! انزل من وراء المنضدة

8
00:01:20,760 --> 00:01:22,760
!انبطح أرضاً هنا! حالاً

9
00:01:22,760 --> 00:01:24,680
!انبطح أرضاً

10
00:01:24,680 --> 00:01:26,120
!انبطحي أرضاً

11
00:01:26,120 --> 00:01:29,240
!انبطحا أرضاً
!انبطحا أرضاً

12
00:01:29,240 --> 00:01:32,880
!لا يفعلنّ أحدكم أمراً غبياً
.عطّل الكاميرات. تحرّك

13
00:01:32,920 --> 00:01:36,400
أريدكم أن ترموا هواتفكم
.لوسط الغرفة حالاً

14
00:01:36,400 --> 00:01:38,840
.دعونا نراهم

15
00:01:41,680 --> 00:01:44,240
.الاسم -
.(لا يزال (جاين -

16
00:01:47,160 --> 00:01:49,840
.(جاين)

17
00:01:50,760 --> 00:01:56,360
.شكراً لك
وكمْ ستسغرق برأيك؟

18
00:01:56,360 --> 00:02:00,400
.سنرى -
.حسناً -

19
00:02:00,400 --> 00:02:02,080
.سُعدتُ لرؤيتك أيضاً

20
00:02:06,640 --> 00:02:12,080
الجميع سيعودون لعائلاتهم
.إذا لمْ يفعلوا شيئاً غبياً

21
00:02:12,080 --> 00:02:15,840
من يستطيع فتح الخزنة هنا؟ -
.بإمكاني ذلك. بإمكاني ذلك -

22
00:02:15,840 --> 00:02:20,600
!انهض! اذهب للخلف
.أحضر الحقائب

23
00:02:31,960 --> 00:02:33,520
!تحرّك

24
00:02:38,360 --> 00:02:39,480
.افتحها

25
00:02:44,320 --> 00:02:46,200
.عطّلها

26
00:03:00,640 --> 00:03:03,160
.خُذ. عبّئها

27
00:03:24,400 --> 00:03:26,000
.عبّئها

28
00:03:38,280 --> 00:03:41,040
ما الذي يستغرق وقتاً طويلاً؟

29
00:03:48,600 --> 00:03:53,880
.لسنا بحاجة لهذه
.عُد إلى رقم مئة

30
00:03:53,880 --> 00:03:59,680
...واحد، اثنين، ثلاثة

31
00:04:04,040 --> 00:04:06,160
ما كان ذلك؟

32
00:04:18,640 --> 00:04:21,000
!دعونا نذهب

33
00:04:44,560 --> 00:04:46,960
.هناك شرطي

34
00:05:00,160 --> 00:05:03,160
.أعتقد أنّك بحاجة للإستلقاء قليلاً
.يجب أن تأخذ قسطاً من الراحة

35
00:05:03,160 --> 00:05:06,160
.أعتقد أنّه لربّما قد أغميَ عليّ -
.ها نحن أولاء. أخفض رأسك -

36
00:05:06,160 --> 00:05:13,360
((الـوسـيط الـروحـي - The Mentalist))
((المـوسـم الـخـامـس - الحـلـقة الثـالـثـة))
((بعنوان: ولا ســنـــت واحـد))
((تــرجــمـة: عـــمـــاد عــبــدالله))

37
00:05:18,500 --> 00:05:20,660
.حسناً. شكراً

38
00:05:20,660 --> 00:05:23,060
ثلاثة رجال سطو على الخزنة
.بالجزء الخلفي وسرقوا مليوناً

39
00:05:23,060 --> 00:05:26,180
.قتل مُساعد المُدير في خضم الأمر -
أيّ شهود؟ -

40
00:05:26,180 --> 00:05:29,460
.الكثير، لكن لمْ يُقدّموا مُساعدة كبيرة
.كان اللصوص يرتدون أقنعة

41
00:05:29,460 --> 00:05:32,860
ولقد أعتموا الكاميرات أيضاً برشاش
.الطلاء، لكنّي سأستخرج اللقطات

42
00:05:32,860 --> 00:05:34,940
أين (جاين)؟ -
.في الداخل -

43
00:05:37,820 --> 00:05:41,300
أتلك صديقة للضحيّة؟ -
.خطيبته. تعمل بالمصرف -

44
00:05:53,220 --> 00:05:54,740
.مرحباً

45
00:05:56,900 --> 00:05:58,580
.حذاء رائع

46
00:05:58,580 --> 00:06:04,620
.أجل، مُستعار
.حذائي يتمّ إصلاحه

47
00:06:04,660 --> 00:06:11,980
كمْ سيستغرق ذلك؟ -
.سنرى. لقد أغمي الحدّاء -

48
00:06:20,060 --> 00:06:21,740
هل ستدخل؟

49
00:06:23,420 --> 00:06:26,460
.المكان ضيّق قليلاً في الداخل

50
00:06:55,140 --> 00:06:58,340
.لا أغلفة رصاصات مُستهلكة هنا
أيّ أغلفة في الخارج؟

51
00:06:58,340 --> 00:07:00,100
.وجدنا غلافان. كليهما عيار 9 ملليمتر

52
00:07:00,100 --> 00:07:05,060
،يقول الشهود أنّه تمّ إطلاق ستّ رصاصات
.لذا لابدّ أنّ أحد الرماة يستخدم مُسدّساً دوّاراً

53
00:07:05,060 --> 00:07:07,900
اعلمني بما يقوله الطبيب الشرعي
.عندما يسحب الرصاصة من الضحيّة

54
00:07:07,900 --> 00:07:09,140
ألديك أيّ شيءٍ؟

55
00:07:09,140 --> 00:07:11,820
ربّما. لقد تحدّثتُ للتو مع مُحقق
(من شرطة (ساكرامنتو

56
00:07:11,820 --> 00:07:15,380
الذي يعتقد أنّ هذه السرقة مُرتبطة بثلاثة
.أخريات ارتكبت بالأشهر الستة الماضية

57
00:07:15,380 --> 00:07:17,380
،في كلّ قضيّة منها، رجلان
،أحياناً ثلاثة رجال مُقنعين

58
00:07:17,380 --> 00:07:20,020
،يُعتمون الكاميرات الأمنيّة
،يتنازلون عن أدراج الصرّافين

59
00:07:20,020 --> 00:07:22,260
،ويذهبون مُباشرة للخزنة
.تماماً مثل هؤلاء الرجال

60
00:07:22,260 --> 00:07:25,500
كمْ عدد الضحايا في السرقات الأخرى؟ -
.ولا ضحيّة. هُو الأوّل -

61
00:07:32,140 --> 00:07:37,180
هل انهت الشرطة تفتيشهم للمصرف؟ -
.تقريباً. لمْ يظهر شيء حتى الآن -

62
00:07:37,180 --> 00:07:38,580
حسناً. إليك الطريقة التي سنقوم
.بها لحلّ هذه القضيّة

63
00:07:38,620 --> 00:07:42,780
(أنت ستنسّق استجواب الشهود وأخبر (ريغسبي
.أن يسحب ملفات قضايا السرقات الأخرى

64
00:07:42,780 --> 00:07:45,020
.أريد أن أعرف لو كانوا نفس الرجال -
.حسناً -

65
00:07:45,020 --> 00:07:46,780
.ليزبن) تتحدّث)

66
00:07:46,780 --> 00:07:50,940
تشو). أكان خزنة صناديق الودائع الآمنة)
مفتوحة عندما وصلت إلى هنا

67
00:07:50,940 --> 00:07:53,980
أجل. لماذا؟ -
.فضول فحسب -

68
00:07:53,980 --> 00:07:56,180
.نعم سيّدي
.سأكون هناك حالاً

69
00:07:56,180 --> 00:07:58,220
.(كان ذلك (برترام
.يجب أن اذهب

70
00:07:59,620 --> 00:08:02,300
عمليّات السطو على المصارف
.تنتمي للمباحث الفيدراليّة

71
00:08:02,300 --> 00:08:03,620
.هذه القضيّة من اختصاصنا

72
00:08:03,620 --> 00:08:07,060
وأخبرني، لمَ يُواصل مكتب التحقيقات
تجاوز نطاق صلاحيّاتنا؟

73
00:08:07,060 --> 00:08:09,860
.كنّا في الموقع أوّلاً
.ليس خطأنا لو كنت مُتأخراً عن الهدف

74
00:08:09,860 --> 00:08:12,380
،(أيّتها العميلة (ليزبن
إنّ لدى العميل (مانسيني) نقطة صحيحة

75
00:08:12,380 --> 00:08:14,540
.حول نطاق الصلاحيّات -
.شكراً لك -

76
00:08:14,540 --> 00:08:18,460
سيّدي، الجريمة التي أحقق فيها
.أنا وفريقي هي جريمة قتل

77
00:08:18,460 --> 00:08:20,020
جريمة قتل تمّ ارتكابها
.خلال سطو على مصرف

78
00:08:20,020 --> 00:08:25,180
.القتل يحلّ محل جريمة السطو المسلح
.لذا فإنّ تحقيقنا يأخذ الأولويّة

79
00:08:25,180 --> 00:08:29,980
.مُرحّب بك للتحقيق بعدما نُغلق القضيّة -
.على افتراض أنّكم ستغلقون القضيّة -

80
00:08:30,020 --> 00:08:31,780
تعلم ما يقولون حول إفتراض
...الأشياء. إنّه يجعل

81
00:08:31,780 --> 00:08:34,700
...أنا أعرف بالضبط -
.حسناً. هذا كافٍ -

82
00:08:37,860 --> 00:08:42,060
أيّها العميل (مانسيني)، العميلة (ليزبن) وفريقها
.سيتولّون قيادة التحقيق بجريمة القتل

83
00:08:42,100 --> 00:08:48,180
في غضون ذلك، سيكون لديك صلاحيّة وصول
كاملة لجميع ملفات القضيّة. أأنت مُوافق؟

84
00:08:51,620 --> 00:08:56,140
أنتِ. أهناك مُشكلة شخصيّة بيننا؟ -
مُشكلة شخصيّة؟ -

85
00:08:56,140 --> 00:08:59,140
،أنتِ تتصرّفين وكأنّكِ لستِ مُعجبة بي
.كأنّي قتلتُ سُلحفاتكِ الأليفة أو ما شابه

86
00:08:59,140 --> 00:09:00,740
ماذا نكون، في المدرسة الثانوية؟

87
00:09:00,740 --> 00:09:04,340
أنت فقدت أفضل شاهدة على الإطلاق
،(أمسكنا بها في قضيّة (ريد جون

88
00:09:04,340 --> 00:09:06,020
والآن أنت تتساءل لمَ لا أتصرّف بلطف؟

89
00:09:06,020 --> 00:09:09,140
أنا لمْ أفقد (لورايل مارتينز) وأريد
.استعادتها بمثل القدر الذي تُريدينه

90
00:09:09,140 --> 00:09:13,620
وبصفة عامة، عندما يتصرّف الناس كأنّهم
.ليسوا مُعجبين بي، فذلك لأنّهم مُعجبين بي

91
00:09:13,620 --> 00:09:18,460
.إنّما لا يُريدون الإعتراف بذلك -
.أجل. لا. لستُ مُعجبة بك -

92
00:09:18,460 --> 00:09:21,100
ستكون لديك ملفات القضيّة
.بحلول نهاية اليوم

93
00:09:21,100 --> 00:09:23,020
.اسمعي، هناك لعبة بوكر نُقيمها

94
00:09:23,020 --> 00:09:26,020
،إنّها لعبة وديّة، مُطبّقي القانون في الغالب
.وزارة الخارجيّة والمباحث الفيدراليّة

95
00:09:26,020 --> 00:09:28,500
أتريدين الإنضمام؟ -
ربّما. متى؟ -

96
00:09:28,500 --> 00:09:30,460
.سأتصل بكِ لإعطاؤكِ التفاصيل

97
00:09:30,460 --> 00:09:32,340
.بالتوفيق مع القضيّة
.آمل أن تجدي القاتل

98
00:09:32,340 --> 00:09:34,380
.حسناً

99
00:09:34,380 --> 00:09:40,300
.أنتما ستُغادران هذه الليلة. لا تعد أبداً
لا أريد أن أراك ثانية. مفهوم؟

100
00:09:53,300 --> 00:09:55,820
.حسناً، كان ذلك مضيعة للوقت

101
00:09:55,820 --> 00:09:58,820
لا تُوجد كاميرا أمنيّة واحدة بالقرب من مصرف
.ساكرامنتو) الفيدرالي قد التقطت السرقة)

102
00:09:58,860 --> 00:10:01,940
.شكراً -
بالتأكيد. ما كلّ هذا؟ -

103
00:10:01,940 --> 00:10:05,500
ملفات القضايا واللقطات من السرقات
.الأخرى. تحققي من هذا

104
00:10:05,500 --> 00:10:07,980
(تعتبر سرقة مصرف (ساكرامنتو
...حتى الآن أكبر غنيمة

105
00:10:07,980 --> 00:10:10,020
.أكثر ضِعفاً مِن أيّ مِن السرقات الأخرى

106
00:10:10,020 --> 00:10:11,660
.إنّهم يزدادون طموحاً -
.ليس هُم -

107
00:10:11,660 --> 00:10:13,900
،بل هُو. الآن، في كلّ واحدة من السرقات
لربّما كانت هناك

108
00:10:13,900 --> 00:10:16,340
ثلاثون ثانية من اللقطات
.قبل تعتيم الكاميرات

109
00:10:16,340 --> 00:10:21,900
،كان ذلك كافياً لتحليل طول، وزن، بنية
.ولون جلد اللص، وهذا ما فعلتُ. واحزري

110
00:10:21,900 --> 00:10:25,420
كان واحد من اللصوص فقط
.مُشارك في جميع الجرائم الأربعة

111
00:10:25,420 --> 00:10:27,380
.هذا هُو

112
00:10:27,380 --> 00:10:29,820
...إذن اللصوص الآخرين
كانوا مأجورين على العمل؟

113
00:10:29,820 --> 00:10:31,340
بالضبط. يقومون بمُهمّة واحدة
.ويختفون بعد ذلك

114
00:10:31,340 --> 00:10:34,660
،لكن لو استطعنا إيجاد هذا الرجل
.فإننا سنجدهم جميعاً. إنّه المُفتاح

115
00:10:34,660 --> 00:10:36,700
أتتذكّر أيّ شيءٍ عن الرجال
الذين فعلوا هذا؟

116
00:10:36,700 --> 00:10:38,100
.كلاّ. لا شيء

117
00:10:38,100 --> 00:10:42,540
أتعرف، كنتُ أنا و(إرني) في الترقية نفسها؟
.كنتُ غاضباً عندما لمْ أحصل عليها

118
00:10:42,540 --> 00:10:46,100
.لكن ليس الآن
.لكنتُ سأكون أنا القابع هناك

119
00:10:46,140 --> 00:10:51,860
.كان (إرني) رجلاً طيباً
.لمْ يكن يستحقّ هذا

120
00:10:51,860 --> 00:10:55,620
ماذا كنتِ تفعلين خلال عمليّة السطو؟ -
.ما أمروني به -

121
00:10:55,620 --> 00:10:58,780
إنّي لا أسعَ للتعرّض لطلق
.ناري بسبب هذه الوظيفة

122
00:10:58,820 --> 00:11:01,540
.لابدّ أنّ (إرني) فعل شيئاً خاطئاً
.الأحمق المسكين

123
00:11:01,540 --> 00:11:06,340
وذلك عندما أمرك اللصوص بالإنبطاح أرضاً؟ -
.نعم. وجّهوا مُسدّساً صوب وجهي -

124
00:11:06,340 --> 00:11:11,260
،كنتُ سآخذه وأقتل أؤلئك الرجال
،لكنّي خُضتُ مُؤخراً عملية جراحيّة بالظهر

125
00:11:11,260 --> 00:11:15,460
لذا لمْ أكن أرغب في المُخاطرة
.بخسارة أرواح بريئة

126
00:11:15,460 --> 00:11:20,780
بعد ذلك، واحد من اللصوص أخذ
.مُساعد المدير (إرني رايت) للخزنة

127
00:11:20,780 --> 00:11:23,580
.أعتقد ذلك. لا أعرف حقاً
.كنتُ في الخلف

128
00:11:23,580 --> 00:11:25,980
خلال عمليّة السطو؟ -
.في حمام الرجال -

129
00:11:25,980 --> 00:11:28,660
أهذا ضروريّ حقاً؟
...لقد كنتُ بالفعل

130
00:11:28,660 --> 00:11:31,620
أكنت في حمام الرجال طوال الوقت؟ -
.نعم -

131
00:11:31,620 --> 00:11:35,620
كنتُ أغسل يديّ عندما
.سمعتُ الطلقات الناريّة

132
00:11:35,620 --> 00:11:38,500
بالطبع، لمْ أكن أعرف أنّها
.كانت طلقات ناريّة آنذاك

133
00:11:38,500 --> 00:11:41,820
عرفتُ ذلك عندما مشيتُ
.للردهة وسمعتُ الصراخ

134
00:11:41,820 --> 00:11:44,700
أكان هناك أيّ شخص معك؟ -
.لمْ أرَ أحداً -

135
00:11:44,700 --> 00:11:47,180
.(كانت لديّ خطط غداء مع (إرني

136
00:11:47,180 --> 00:11:52,020
كنّا على وشك المُغادرة عندما ذهبتُ
.إلى الخلف لإستخدام المرحاض

137
00:11:52,020 --> 00:11:55,260
نعم، رأينا ذلك القدر
.على اللقطات الأمنيّة

138
00:11:55,260 --> 00:12:00,420
،(ورأينا مُديركِ أيضاً، (أرمين غانيون
.يتوجّه لحمام الرجال خلفكِ

139
00:12:00,420 --> 00:12:03,460
أتتذكّرين رؤيته؟ -
.لا -

140
00:12:03,500 --> 00:12:09,900
.ليس إلاّ بعد سماعي للطلق الناري
.فتحتُ الباب، وكان (أرمين) يقف هناك

141
00:12:09,940 --> 00:12:15,940
ومن ثمّ سمعتُ اللصوص يصرخون، لذا أغلقتُ
.الباب، واختبأتُ بالحُجيرة حتى غادروا

142
00:12:15,940 --> 00:12:22,740
كان السيّد (غانيون) الرواق؟ هنا؟ -
نعم. لماذا؟ -

143
00:12:22,740 --> 00:12:27,820
.أحاول أن أصيب الحقائق سيّدتي
أكان (إرني) من النوع المُقاوم؟

144
00:12:27,820 --> 00:12:32,820
.كلاّ. كان (إرني) دمية دبّ كبيرة

145
00:12:32,820 --> 00:12:36,900
ما كان ليُقاتل أبداً إلاّ لو كان
.لحماية شخص يحبّه

146
00:12:42,100 --> 00:12:45,220
مرحباً. كيف تسير الأمور؟ -
.أعتقد أنّي فهمتُ الأمر -

147
00:12:45,260 --> 00:12:47,860
.حسناً. اسمعيني -
...هذا الزعيم -

148
00:12:47,860 --> 00:12:50,700
كان عليه أن يُخطط لعمليات السطو، صحيح؟ -
.نعم -

149
00:12:50,700 --> 00:12:54,180
وهو ما يعني أنّه زار كلّ مصرفٍ
.على الأرجح قبل أن يسرقهم

150
00:12:54,180 --> 00:12:56,180
.على الكاميرا وبدون قناع، نعم

151
00:12:56,220 --> 00:12:58,180
إذن لو تحققنا من كلّ اللقطات الأمنيّة

152
00:12:58,180 --> 00:13:00,020
،من خلال برنامج التعرّف على الوجوه
وعندما نجد

153
00:13:00,020 --> 00:13:03,700
الرجل الذي زار كلّ الأربع مصارف قبل
.عمليّات السطو، فإننا سنجد الزعيم

154
00:13:03,700 --> 00:13:05,220
.فكرة عظيمة

155
00:13:05,220 --> 00:13:08,300
.إنّها فكرة
.لا أعرف لو كنتُ سأدعوها بالعظيمة

156
00:13:08,300 --> 00:13:11,220
.إنّه غيور فحسب

157
00:13:11,220 --> 00:13:14,660
ماذا ترتدي؟ -
هذه الأشياء؟ -

158
00:13:14,660 --> 00:13:18,540
.إنّها مُستعارة
ماذا عن هذا؟

159
00:13:18,540 --> 00:13:22,180
من يكتشف الاسم الأوّل للص
.فإنّه سيفوز بالغداء لأسبوع

160
00:13:22,180 --> 00:13:25,380
أجل، عادة لا ينتهِ ذلك
.بشكل جيّد لنا

161
00:13:25,380 --> 00:13:27,740
ما رأيكِ (غرايس)؟
أتشعرين بالحظ؟

162
00:13:27,740 --> 00:13:30,380
.تمّ قبول تحدّيك

163
00:13:35,900 --> 00:13:39,300
.كان مُغلقاً -
أنت مُتأكّد؟ -

164
00:13:39,300 --> 00:13:43,540
.لابدّ أنّه كان مُغلقاً
.خزنة الودائع الآمنة مُغلق دائماً

165
00:13:45,300 --> 00:13:49,620
.أعتقد أنّه كان مُغلقاً -
.أجل -

166
00:13:49,620 --> 00:13:51,540
.أريدك أن تُغمض عينيك

167
00:13:52,980 --> 00:13:55,100
.نحن ناضجان. هيا

168
00:13:56,700 --> 00:14:03,300
،الآن ضع نفسك العقليّة في تلك البقعة
.في تلك اللحظة بالذات

169
00:14:03,300 --> 00:14:08,060
أريدك أن تسمع الصوت الذي يصنعه
.حذاؤك على هذه الأرضيّة الرخاميّة

170
00:14:08,060 --> 00:14:14,460
،الآن بدون أن تفتح عينيك
.أريدك أن تتصوّر الباب عندما مررت به

171
00:14:14,460 --> 00:14:17,580
هل بإمكانك فعل ذلك؟
أتستطيع رؤية الباب؟

172
00:14:17,580 --> 00:14:20,300
.نعم -
وماذا؟ -

173
00:14:20,300 --> 00:14:22,620
.كان مفتوحاً

174
00:14:24,380 --> 00:14:31,060
وهو ما يعني أنّ شخصاً دخل لخزنة
.صناديق الودائع الآمنة خلال السطو

175
00:14:31,060 --> 00:14:34,700
من المُحتمل أنّ السارق حاول في الغالب
.سرقة شيءٍ من صندوق ودائع

176
00:14:34,700 --> 00:14:38,180
يا إلهي. ماذا لو فعلوا ذلك؟ -
دعنا نكتشف ذلك، هلا فعلنا؟ -

177
00:14:38,180 --> 00:14:40,140
.هذا مُستحيل -
حقاً؟ -

178
00:14:40,140 --> 00:14:44,260
صناديق الودائع هي ملكيّة قانونيّة
.للأفراد الذين يستأجرونها

179
00:14:44,260 --> 00:14:46,420
.ليس لدينا المُفاتيح
.إلاّ المالكون لديهم ذلك وحسب

180
00:14:46,420 --> 00:14:47,980
.إلاّ المالكون لديهم ذلك وحسب

181
00:14:47,980 --> 00:14:50,620
ألن يصدف أنّ لديك قائمة
بتلك الأسماء، أليس كذلك؟

182
00:14:51,980 --> 00:14:55,300
.وجدنا تطابق -
.صباح الخير لكِ أيضاً -

183
00:14:55,300 --> 00:14:57,620
زار المُشتبه به مصرف
،(باسيفيك موديستو)

184
00:14:57,620 --> 00:15:00,380
ومصرف (فريسنو) للإدخار
.قبل أسبوع من سرقتهما

185
00:15:00,380 --> 00:15:03,980
يأتي، ويُراقب المكان، ومن ثمّ يُغادر
.من دون مُداولة. أعتقد أننا وجدنا القاتل

186
00:15:03,980 --> 00:15:08,300
.اسمه على أيّ حال -
.حسناً، تهانيّ الحارّة -

187
00:15:08,300 --> 00:15:11,500
.أنا أيضاً -
حقاً؟ متى؟ -

188
00:15:11,500 --> 00:15:14,660
متى اكتشفتما الاسم؟ -
.قبل حوالي ساعة -

189
00:15:14,660 --> 00:15:16,340
.حسناً، ها نحن أولاء

190
00:15:16,340 --> 00:15:20,740
،لقد اكتشفتُ الاسم قبل ساعتين
.لذا يبدو أنّي كسبتُ الرهان

191
00:15:21,860 --> 00:15:26,180
حسناً، ما هُو اسمه؟ -
.(لن أقع في تلك الخدعة القديمة (غرايس -

192
00:15:26,180 --> 00:15:29,300
اكتبي الاسم على ورقة
.حتى أعرف أنّكِ لا تكذبين

193
00:15:41,820 --> 00:15:44,100
.(جون هاتن)

194
00:15:45,500 --> 00:15:47,700
كيف فعلت ذلك؟

195
00:15:47,700 --> 00:15:50,020
كيف فعلتُ ذلك؟
.هل يهم؟ لقد فعلتُ ذلك

196
00:15:50,060 --> 00:15:53,220
ريغسبي)، وجدنا عنوان عمل)
.المُشتبه به. دعنا نذهب

197
00:15:53,220 --> 00:15:56,460
.أجل -
،(بالمُناسبة (غرايس -

198
00:15:56,460 --> 00:16:02,700
.هناك مطعم تايلاندي رائع بالشارع السادس
.إنّه يقوم بإعداد حساء جذمور الدجاج

199
00:16:02,700 --> 00:16:04,300
.أتحرّق شوقاً

200
00:16:40,060 --> 00:16:42,100
سيّد (هاتن)؟

201
00:16:44,540 --> 00:16:48,060
جون هاتن)؟)

202
00:16:49,820 --> 00:16:52,860
.ضعه أرضاً، ودعني أرى يديك

203
00:16:52,860 --> 00:16:54,300
(أنا العميلة (ليزبن
.من مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات

204
00:16:54,340 --> 00:16:58,220
.أودّ أن أطرح عليك بعض الأسئلة

205
00:17:11,460 --> 00:17:17,580
أقلتِ العميلة (ليزبن)؟
.يُسعدني لقاؤكِ

206
00:17:25,260 --> 00:17:29,700
جون وليام هاتن). تمّ القبض)
.عليك مرّتين بتهمة سرقة سيّارات

207
00:17:29,700 --> 00:17:32,100
قضيت عقوبة 18 شهراً
.(في سجن (فولسوم

208
00:17:32,140 --> 00:17:35,740
ها أنت ذا، مُشتبه به في عمليّة
.سطو وجريمة قتل

209
00:17:35,740 --> 00:17:41,940
أهناك تهمة في نهاية هذا، أيّتها المُحققة؟ -
أين كنت ظهر البارحة؟ -

210
00:17:41,940 --> 00:17:47,900
.مريضاً في المنزل -
أهناك أحد بإمكانه تأكيد ذلك؟ -

211
00:17:47,940 --> 00:17:50,340
.كلاّ، لأنّي كنتُ مريضاً في المنزل

212
00:17:51,460 --> 00:17:55,940
تمّ إلتقاطك على الكاميرا في أربعة
.(مصارف في (سنترال فالي

213
00:17:55,940 --> 00:17:59,340
كلّ تلك الأربعة مصارف قد سرقت
.في غضون أسابيع من زيارتك

214
00:17:59,340 --> 00:18:01,540
وهو دليل قاطع على ماذا؟

215
00:18:01,540 --> 00:18:05,300
أعتقد أنّها أدلة تُدلّ على أنّ مُوكّلك
.خطط لإرتكاب سطو مُسلح

216
00:18:05,340 --> 00:18:09,820
إذن وجّهي له التهمة، وسنرى
.ما ستقوله هيئة المحلفين حيال ذلك

217
00:18:09,820 --> 00:18:12,460
ماذا كنت تفعل في تلك المصارف؟

218
00:18:13,660 --> 00:18:14,780
.الأوقات ضيقة

219
00:18:14,780 --> 00:18:18,900
كنتُ أتسوّق لسعر الفائدة التنافسي
.في حسابات سوق العملة

220
00:18:20,540 --> 00:18:22,340
.ولقد كنت ذكيّاً حتى الآن

221
00:18:22,340 --> 00:18:25,260
،تعتيم الكاميرات الأمنيّة
.الذهاب مُباشرة للخزنة

222
00:18:25,260 --> 00:18:28,140
،لكنّك أخفقت هذه المرّة
.وانتهى المطاف بشخص ميتاً

223
00:18:28,180 --> 00:18:30,700
(ربما كانت مُهمّة مصرف "(ساكرامنتو
.الفيدرالي" كبيرة جداً عليك

224
00:18:30,700 --> 00:18:34,220
أو لربّما كانت جريمة القتل
.جزء من الخطة منذ البداية

225
00:18:34,220 --> 00:18:39,460
."أنا لمْ أسرق مصرف "(ساكرامنتو) الفيدرالي
.لمْ أسرق أيّ مصرف

226
00:18:39,460 --> 00:18:44,180
لكن لو فعلتُ ذلك، فلن أحتاج لقتل
.شخص ما بالتأكيد. ذلك غير مُتقن

227
00:18:45,940 --> 00:18:51,220
،الآن كانت لديّ مشاكلي مع القانون
،لكنّي تعلمتُ بعض الأشياء منها

228
00:18:51,220 --> 00:18:55,740
مثل حقيقة أنّه لا يُمكنك استخدام
،ماضيّ ضدّي في المحكمة

229
00:18:55,740 --> 00:19:03,300
وبغضّ النظر عمّا تقولينه داخل هذه الغرفة
.الصغيرة، فليس لديكِ شيء يُجرّمني

230
00:19:03,300 --> 00:19:08,460
لذا ما لمْ يكن هناك شيء آخر، أيّتها العميلة
.ليزبن)، أعتقد أنّ عليّ العودة للعمل)

231
00:19:08,460 --> 00:19:11,380
.سنخرج بأنفسنا

232
00:19:18,500 --> 00:19:20,180
.مرحباً

233
00:19:20,180 --> 00:19:23,180
.(باتريك جاين)
.أنا أعمل على قضيّة السرقة/القتل

234
00:19:23,180 --> 00:19:26,140
.(لقد تحدّثنا بالفعل مع العميلة (ليزبن -
.نعم، أعلم. رأيتُ كلّ شيءٍ -

235
00:19:26,140 --> 00:19:31,340
.تنبيه لك فحسب للمرجع المستقبلي
.تلك المرآة الكبيرة هي نافذة في الواقع

236
00:19:32,620 --> 00:19:35,500
ماذا تُريد؟ -
،أستطيع أن أرى أنّك مُحترف -

237
00:19:35,500 --> 00:19:39,940
.لكن كانت العميلة (ليزبن) مُحقة
.هذه السرقة الأخيرة كانت خرقاً للنمط

238
00:19:39,940 --> 00:19:45,540
،لا أقصد ذلك فقط لأنّ شخصاً قتل
.أنا أتحدّث عن المُهمّة بأكملها

239
00:19:45,540 --> 00:19:48,620
كيف ذلك؟ -
...حسناً، الثلاثة سرقات الأخرى كانت بسيطة -

240
00:19:48,860 --> 00:19:53,580
،مصارف بلدات صغيرة، أمن قليل
.سرقة مُباشرة

241
00:19:53,580 --> 00:19:57,580
.لكن سرقة "(ساكرامنتو) الفيدرالي"... أكبر
.أكبر بكثير

242
00:19:57,580 --> 00:20:00,500
...سيّد (جاين)، لقد أجبنا بالفعل -
الآن، لابدّ أنّه كان هناك شيء -

243
00:20:00,500 --> 00:20:05,980
.منحك ثقة أكبر لتنفيذ هذه العمليّة
ماذا كان ذلك؟

244
00:20:05,980 --> 00:20:08,900
.جون)، لا تقل كلمة واحدة)

245
00:20:10,620 --> 00:20:16,940
.أنت لديك مُتواطئ
.نعم. بالطبع

246
00:20:16,940 --> 00:20:17,980
.كان يُفترض أن أعرف

247
00:20:17,980 --> 00:20:20,220
لقد اعتدتُ استخدام واحدٍ
.أثناء تمثيلي المسرحي

248
00:20:22,940 --> 00:20:25,460
تمثيل مسرحي، صحيح؟

249
00:20:25,460 --> 00:20:30,900
دعني أحزر... نحت البالون؟
.انفعالات حيوان؟ هذا هُو

250
00:20:32,620 --> 00:20:34,660
.جون) عامل بارع)

251
00:20:34,660 --> 00:20:37,460
،يأتي بالوقت المُناسب
.يُبقي فمه مُغلقاً

252
00:20:37,460 --> 00:20:39,340
هل يتسكّع مع أيّ من زملائه؟

253
00:20:39,340 --> 00:20:41,500
.لمْ ألحظ ذلك
.يظلّ مُنطوياً على نفسه في الغالب

254
00:20:41,500 --> 00:20:45,460
أكان يتصرّف بغرابة بالآونة الأخيرة؟
أفعل أيّ شيءٍ غير مألوف؟

255
00:20:45,500 --> 00:20:47,580
مثل القدوم في فستان؟

256
00:20:49,460 --> 00:20:51,380
.كلاّ. لا شيء من هذا القبيل

257
00:20:51,380 --> 00:20:56,740
(أيُمكنك التأكيد لو كان (هاتن
يعمل في هذه التواريخ؟

258
00:20:56,740 --> 00:21:00,860
.لا أستطيع مُساعدتكم
.هذه كلها قبل أن يبدأ العمل هنا

259
00:21:00,860 --> 00:21:03,300
...خلال الأيام القليلة الماضية
هل اتّصل بداعي المرض؟

260
00:21:03,300 --> 00:21:06,220
.أجل، قال أنّه أصيب بجرثومة ما
.لا يُمكنه النهوض من الفراش

261
00:21:06,220 --> 00:21:07,020
هل تُصدّقه؟

262
00:21:07,020 --> 00:21:09,060
بالتأكيد. لمَ لا؟
.إنّه يدور بالأرجاء

263
00:21:09,540 --> 00:21:10,660
ماذا تقصد بذلك؟

264
00:21:10,660 --> 00:21:16,980
.اثنان من رجالي أصيبا بالشيء نفسه
.(الأخوة (أرويو)... (خورخي)، (سيزار

265
00:21:18,460 --> 00:21:20,580
.سنحتاج لعنوان منزلهما

266
00:21:26,020 --> 00:21:32,300
متى ستستعيد حذاؤك؟ -
ليس فظيعاً، أليس كذلك؟ -

267
00:21:49,660 --> 00:21:52,860
أأنت مُتأكّد أنّ هذا هُو المكان
المُناسب للقيام بذلك؟

268
00:21:52,860 --> 00:21:58,020
،حسناً، مُتواطئ (هاتن) يعمل بالمصرف
...ويبدو أنّ

269
00:21:58,020 --> 00:22:00,700
.جميع من يعمل في المصرف موجود هنا
.سأعود حالاً

270
00:22:00,700 --> 00:22:03,540
.جاين)، انتظر)

271
00:22:04,700 --> 00:22:07,580
.مرحباً -
.مرحباً -

272
00:22:07,580 --> 00:22:10,500
أكنتِ صديقة لحفيدي؟

273
00:22:12,340 --> 00:22:16,100
.مُمتاز. مسرور أنّكم هنا جميعاً
بسرعة. ما هُو لونك المُفضل؟

274
00:22:16,100 --> 00:22:18,420
ماذا؟ -
لونك المُفضّل. أحمر؟ أخضر؟ أزرق؟ -

275
00:22:18,420 --> 00:22:19,740
.أزرق

276
00:22:19,740 --> 00:22:21,900
،من بين جميع مُوظفيك
من هُو الأقلّ جدارة بالثقة؟

277
00:22:21,900 --> 00:22:25,780
.ماذا؟ لا أحد منهم -
أنتِ. ما اسمكِ؟ -

278
00:22:25,780 --> 00:22:26,740
.(كايسي)

279
00:22:26,740 --> 00:22:27,980
كايسي)، أنتِ تعملين بمجال)
،الخدمات المصرفيّة

280
00:22:28,020 --> 00:22:30,780
.ومع ذلك أموالك الشخصيّة مُحطمة تماماً -
.كلاّ، ليست كذلك -

281
00:22:30,780 --> 00:22:33,500
من فضلكِ. حقيبة اليد تلك مع راتبك؟
.لقد فضحت كلّ شيءٍ

282
00:22:33,580 --> 00:22:35,860
.وأنتِ تقضمين أظافركِ
.تلك علامة أكيدة على القلق

283
00:22:35,860 --> 00:22:40,940
مع ذلك شخص قلق مثلكِ ربّما ليس
.لديه الشجاعة لتنفيذ جريمة مثل تلك

284
00:22:40,940 --> 00:22:43,420
جريمة؟ أيّ جريمة؟

285
00:22:43,420 --> 00:22:47,540
أنت لمْ تكن مُعجباً بـ(إرني)، صحيح؟
.شعرت بالتهديد من قبله

286
00:22:47,540 --> 00:22:50,300
من قال لك ذلك؟ -
.أنت فعلت ذلك الآن -

287
00:22:50,300 --> 00:22:53,700
.بجلاءٍ لست ذكياً بما يكفي لتنفيذ سرقة -
ما الذي قلته لي؟ -

288
00:22:53,700 --> 00:23:00,380
أنت قد سمعتني. عندما سألتُ مُديركِ عمّن
.يثق به بشكل أقل، انطلقت عينيه صوبكِ

289
00:23:00,380 --> 00:23:01,900
.لم تنطلق فعلاً -
...كرّري من بعدي -

290
00:23:01,900 --> 00:23:05,380
."أنا المُتواطئة" -
.بكلّ تأكيد لا -

291
00:23:05,380 --> 00:23:07,220
.تماماً كما اعتقدتُ
.ليس أنتِ أيضاً

292
00:23:07,260 --> 00:23:09,980
انتظر. أكان هناك مُتواطئ؟

293
00:23:09,980 --> 00:23:11,900
ما اسمك؟ -
.(تاي) -

294
00:23:11,900 --> 00:23:14,260
.تاي). يُسعدني لقاؤك)

295
00:23:14,260 --> 00:23:17,060
أسبق وإلتقينا؟ أساعدت في سرقة
مصرف "(ساكرامنتو) الفيدرالي"؟

296
00:23:17,060 --> 00:23:18,100
.لا

297
00:23:18,100 --> 00:23:19,380
أأنت مُتأكّد؟ -
.أجل -

298
00:23:19,380 --> 00:23:20,380
نعم؟ -
.لا -

299
00:23:20,380 --> 00:23:21,740
لا؟ نعم؟ -
.اتركني -

300
00:23:21,740 --> 00:23:26,180
.هذا غير لائق تماماً
.(اظهر بعض الاحترام لـ(إرني

301
00:23:26,180 --> 00:23:34,420
.(إرني)؟ نعم. (إرني)
.مُحقة تماماً. إعتذاري

302
00:23:45,180 --> 00:23:49,420
أكان ذلك عام 1982؟ -
.أجل -

303
00:23:49,420 --> 00:23:53,220
جاين). أين أنت ذاهب (جاين)؟) -
.سأتحقق من شيءٍ. سأعود حالاً -

304
00:23:53,220 --> 00:23:55,180
.كلاّ -
.يجب أن تردّي على ذلك -

305
00:23:55,180 --> 00:23:57,820
.إنّه مُهمّ جداً -
.(اللعنة (جاين -

306
00:23:57,820 --> 00:23:59,620
ألو؟ -
.مرحباً أيّتها الرئيسة -

307
00:23:59,620 --> 00:24:02,820
.(لقد تحققنا من شقة الأخوان (أرويو
.المكان فارغ

308
00:24:02,820 --> 00:24:05,500
،وفقاً لمُدير المبنى
.لقد رحلا الليلة الماضية

309
00:24:05,500 --> 00:24:07,940
أيّ خبر عن مكان ذهابهم؟ -
،لا عنوان للرسائل -

310
00:24:07,940 --> 00:24:10,620
لكنّهما أخبرا المُدير أنّهما يتوجّهان
.للـ(المكسيك) لزيارة العائلة

311
00:24:10,620 --> 00:24:12,740
لقد تعقبنا أيضاً الشاحنة
.التي استخدمت في السرقة

312
00:24:12,740 --> 00:24:15,860
.لقد احترقت بشكل سيء جداً

313
00:24:15,860 --> 00:24:18,820
.أجل، لا يبدُ أننا سنستخرج شيئاً منها -
.حسناً -

314
00:24:18,820 --> 00:24:21,380
.بلّغ عن الأخوان (أرويو) في الجمارك
،(لو كانا في طريقهما للـ(المكسيك

315
00:24:21,380 --> 00:24:24,940
.فلربّما نقبض عليهما قبل عبورهم الحدود -
.حسناً -

316
00:25:28,700 --> 00:25:32,900
.(ليزبن)
.وجدتُ شيئاً

317
00:25:32,900 --> 00:25:36,420
لن تُصدّقي من كان يعمل
.مع لصوص المصرف

318
00:25:36,420 --> 00:25:38,540
.(إرني رايت)

319
00:25:41,220 --> 00:25:44,020
.لربّما لا ينبغي أن نناقش الأمر هنا

320
00:25:48,900 --> 00:25:51,380
.تعازينا الحارّة لخسارتكِ

321
00:25:56,500 --> 00:25:59,700
.من المُستحيل أن يفعل (إرني) شيئاً كهذا
.ذلك مُستحيل فحسب

322
00:25:59,700 --> 00:26:02,660
وجدنا تذكرة بإتّجاه واحد
.(إلى (البرازيل) باسم (إرني

323
00:26:02,660 --> 00:26:06,380
.لا -
.لا. هذا سخيف -

324
00:26:06,380 --> 00:26:10,740
إرني)؟ يسرق مصرفاً؟)
.أقصد، لمْ يكن من ذلك النوع

325
00:26:10,740 --> 00:26:12,460
.كان من ذلك النوع بالضبط

326
00:26:12,460 --> 00:26:19,180
،بالحكم من هذه الصور هنا
.أقول أنّ (إرني) أصبح رجلاً مُختلفاً

327
00:26:19,220 --> 00:26:23,140
،أجل، فقد بعض الوزن
.بدأ يلبس بإحترافيّة

328
00:26:23,140 --> 00:26:28,860
التحوّلات الخارجيّة القويّة يُمكن أن تتزامن
.أحياناً مع نزاعات داخليّة أكبّر

329
00:26:28,860 --> 00:26:32,340
.كان يُحاول تحسين نفسه -
لماذا؟ بسببكِ؟ -

330
00:26:32,340 --> 00:26:39,260
.لقد شجّعته بالطبع. أحببتُه
.كان (إرني) صرّافاً عندما إلتقينا

331
00:26:39,260 --> 00:26:44,300
.كان لا زال يسكن بالمنزل -
خجول وعديم الخبرة مع النساء؟ -

332
00:26:44,300 --> 00:26:45,460
.نعم

333
00:26:45,460 --> 00:26:48,940
وماذا تغيّر؟ -
،أنهى شهادته -

334
00:26:48,940 --> 00:26:51,820
،تمّ ترقيته لمُساعد المُدير
.واشترى هذا المنزل

335
00:26:51,820 --> 00:26:56,380
.وكنتِ بجانبه في كلّ خطوة بالطريق
.(لابدّ أنّكِ رأيتِ شيئاً مُميزاً جداً في (إرني

336
00:26:56,380 --> 00:27:03,140
،نعم. رأيتُ أنّه كان لطيفاً
.وكمْ كان رجلاً صالحاً

337
00:27:03,140 --> 00:27:07,700
.ليس بمقدوره فعل شيءٍ كهذا
.ذلك مُستحيل

338
00:27:09,620 --> 00:27:12,820
أين ترعرعتِ؟ -
.(شمال ولاية (نيويورك -

339
00:27:12,820 --> 00:27:16,300
.(مدينة تُدعى (نيوبورج -
وماذا عنكما؟ -

340
00:27:16,300 --> 00:27:22,860
.(شيكاغو) -
هنا. في (ساكرامنتو). لماذا؟ -

341
00:27:22,900 --> 00:27:24,780
.لا يُوجد سبب

342
00:27:26,340 --> 00:27:29,500
،(إذن لو اثبتنا صلة (هاتن) بـ(إرني
.(فإننا سنثبت ذنب (هاتن

343
00:27:29,500 --> 00:27:33,300
.لكن يُفترض أن نجد تلك الصلة بحلول
هذا الوقت. كيف عرف (هاتن)، (إرني)؟

344
00:27:33,300 --> 00:27:35,340
.القراءة الساخنة -
ماذا؟ -

345
00:27:35,340 --> 00:27:37,460
.حسناً، (هاتن) مهنيّ دقيق مُحترف

346
00:27:37,460 --> 00:27:42,300
،لن يستخدم مُتواطئ يُعاد تتبّعه إليه
.لذا فإنّه بحث في مُوظفي المصرف

347
00:27:42,300 --> 00:27:44,740
.قراءة ساخنة
.من السهل جداً القيام بها في هذه الأيّام

348
00:27:44,740 --> 00:27:47,540
وظلّ يُواصل البحث حتى وجد
شخصاً لديه أخلاقيّات مُتزعزعة

349
00:27:47,540 --> 00:27:50,140
.وتاق توقاً شديداً لأجل حياة أفضل
.(إرني)

350
00:27:54,700 --> 00:27:58,380
.يا للعجب. الوقت مُتأخّر
لمَ ما زلتِ هنا؟

351
00:27:58,380 --> 00:28:01,660
أحاول إيجاد صلة بين
.(هاتن) و(إرني رايت)

352
00:28:01,660 --> 00:28:04,140
لقد تحققتُ من حساب
،بريد (إرني) الإلكتروني

353
00:28:04,140 --> 00:28:06,260
،الرسائل النصيّة
.وسجلاّت الهاتف

354
00:28:06,260 --> 00:28:09,500
لا شيء. حتى الآن لا تُوجد
.آثار للإتصال فيما بينهما

355
00:28:09,500 --> 00:28:11,020
.آسف لسماع ذلك

356
00:28:11,020 --> 00:28:15,500
اسمعي، من المُفترض أن يُرسل مُدير المصرف
.قائمة بمُلاّك صناديق الودائع الآمنة

357
00:28:15,500 --> 00:28:18,220
.نعم. إنّها على مكتبي -
.شكراً جزيلاً -

358
00:28:18,220 --> 00:28:20,340
.يا لسخافتي. لقد نسيتُ تقريباً

359
00:28:20,340 --> 00:28:22,620
لقد كنتُ أحنّ حقاً للطعام
،الإيطالي بالآونة الأخيرة

360
00:28:22,660 --> 00:28:27,180
"لذا ما رأيكِ لو نحصل على "لينغويني
رائع على الغداء غداً؟

361
00:28:28,180 --> 00:28:30,300
.أجل. حسناً -
.وداعاً. وداعاً -

362
00:28:59,060 --> 00:29:00,660
.(جاين)

363
00:29:00,660 --> 00:29:03,700
.(استيقظ (جاين -
أجل. كمْ الساعة الآن؟ -

364
00:29:03,700 --> 00:29:05,900
.الثامنة تماماً -
.يجب أن نذهب -

365
00:29:05,900 --> 00:29:09,220
أين؟ -
.سأوضّح كلّ شيءٍ في السيّارة -

366
00:29:09,220 --> 00:29:13,540
.كلاّ، ستوضّح ذلك الآن، من فضلك -
.يُعجبني الأمر عندما تغدين مُتسلّطة معي -

367
00:29:13,540 --> 00:29:16,780
تكلّم. إلى أين نحن ذاهبان؟ -
.(للقبض على قاتل (إرني -

368
00:29:16,780 --> 00:29:19,980
.(كيف؟ ليس لدينا أيّ شيءٍ ضدّ (هاتن -
.(هاتن) لمْ يقتل (إرني) -

369
00:29:19,980 --> 00:29:22,340
ألمْ يفعل ذلك؟ -
،حسناً، لقد سرق المصرف بالتأكيد -

370
00:29:22,340 --> 00:29:25,580
لكنّه كان يقول الحقيقة عندما قال
.أنّه لا يحتاج لإرداء أيّ شخص

371
00:29:25,580 --> 00:29:28,100
لمَ سيفعل ذلك؟
.إنّه غير مُتقن، وليس أسلوبه

372
00:29:28,100 --> 00:29:30,540
.جاين)، أحتاج إلى أكثر من ذلك)

373
00:29:30,540 --> 00:29:34,260
أتتذكّرين كيف أنّ خزنة صناديق الودائع
كان مفتوحة خلال عمليّة السطو؟

374
00:29:34,260 --> 00:29:39,020
لقد افترضتُ أنّ شخصاً سرق شيئاً
.من هناك، لكنّي فهمته بشكل خاطئ

375
00:29:39,020 --> 00:29:43,020
.فلمْ يتم سرقة شيء
.بل وضعوا شيئاً بالداخل

376
00:29:43,020 --> 00:29:44,340
ماذا؟

377
00:29:44,340 --> 00:29:47,380
أتريديني أن أخبركِ حقاً؟
.ذلك سيُدمّر المفاجأة

378
00:29:47,380 --> 00:29:51,700
.نعم. أنا لا أحبّ المُفاجآت -
.ثلاثة تخمينات إذن -

379
00:29:51,700 --> 00:29:58,780
.سأعطيكِ تلميحاً
.إنّه ليس حيواناً أو خضروات

380
00:30:05,460 --> 00:30:08,740
أنت تعلم أنّه لا يُمكننا فتح صندوق
.ودائع من دون أمر قضائي

381
00:30:08,740 --> 00:30:11,540
.يُمكننا ذلك لو كان لدينا إذن المالك

382
00:30:13,820 --> 00:30:18,820
.نحن لن نفتح إلاّ بعد نصف ساعة
أكلّ شيءٍ على ما يُرام؟

383
00:30:18,820 --> 00:30:23,340
كلّ شيءٍ على ما يُرام. نودّ طرح بعض الأسئلة
.على مُوظفيك. لن يستغرق وقتاً طويلاً

384
00:30:23,340 --> 00:30:28,180
هل بإمكانك جعل كلّ من كان هنا في وقت السرقة
بأن يتجمّع بخزنة صناديق الودائع بمن فيهم أنت؟

385
00:30:28,180 --> 00:30:31,020
.نعم، بالتأكيد
أحدثت مُستجدّات بالقضيّة؟

386
00:30:31,020 --> 00:30:32,620
.سترى

387
00:30:40,140 --> 00:30:41,860
عمّ يدور كلّ هذا؟

388
00:30:41,860 --> 00:30:44,420
لقد جمعتكم هنا للمُساعدة
.(في القبض على قاتل (إرني

389
00:30:44,420 --> 00:30:46,380
أنّى لنا أن نُساعدك في القبض
على سارق المصرف؟

390
00:30:46,380 --> 00:30:50,140
.(حسناً، سارق المصرف لمْ يقتل (إرني -
إذن مَن فعل ذلك؟ -

391
00:30:50,140 --> 00:30:51,500
.واحد منكم

392
00:30:51,500 --> 00:30:53,820
ماذا؟ -
.لا أعتقد ذلك يا صاحبي -

393
00:30:53,820 --> 00:30:57,220
.أنا لن أؤذي (إرني) أبداً -
.ليس هناك حاجة للإحتجاجات -

394
00:30:57,220 --> 00:31:01,500
،أحدكم قتل (إرني) خلال عمليّة السطو
.وخبّأ المُسدّس في صندوق الودائع

395
00:31:01,500 --> 00:31:04,260
.أنا واثق من ذلك -
...لكن -

396
00:31:04,260 --> 00:31:08,020
أجل، بالضبط (دوغ). هذا يعني أنّ القاتل
،كان قد خطط للقتل منذ وقتٍ طويل

397
00:31:08,020 --> 00:31:14,060
،لذا واحد منكم، الذي سأحدّده قريباً
.هو مُتآمر بارد الدم

398
00:31:14,060 --> 00:31:17,500
الآن أولاً، لو كان هناك أيّ شخص
،هنا يشعر بالحاجة للرحيل

399
00:31:17,500 --> 00:31:20,660
.فلا تتردّد. أرجوك قم بذلك
...لكن ليكن بعلمك

400
00:31:20,660 --> 00:31:23,260
.سنفترض أنّك القاتل

401
00:31:23,260 --> 00:31:27,020
.أرمين)، إذا لمْ تُمانع فتح باب الخزنة)

402
00:31:28,660 --> 00:31:30,780
.شكراً لك

403
00:31:42,980 --> 00:31:47,700
(قبل أن نبدأ، لدى العميلة (ليزبن
.بضع كلمات تودّ قولها

404
00:31:47,700 --> 00:31:48,660
حضرة العميلة (ليزبن)؟

405
00:31:48,660 --> 00:31:54,780
لقد تمّ تفويضي من قبل مكتب المدعي العام
.لأعرض على قاتل (إرني) صفقة استرحام

406
00:31:54,780 --> 00:31:59,100
عشر سنواتٍ بالسجن لو تعاونت
.الآن وفتحت صندوق الودائع

407
00:31:59,100 --> 00:32:03,340
.عشر سنواتٍ
.هذا عرض سخيّ جداً

408
00:32:03,340 --> 00:32:08,660
وكلّ ما عليك القيام به
.هُو فتح الصندوق قبل أن اضطرّ لذلك

409
00:32:12,380 --> 00:32:14,740
.تماماً كما كنتُ أتمنى

410
00:32:27,420 --> 00:32:33,860
.هنا
.في مكان ما هنا بالتأكيد

411
00:32:33,860 --> 00:32:36,740
أأنت مُتأكّد؟ -
.نعم -

412
00:32:39,020 --> 00:32:42,580
.العرض الآن 15 سنة -
.حسناً، هذا أمر سخيف -

413
00:32:42,580 --> 00:32:45,100
.لا يُمكنك لعب لعبة مع حياة الناس

414
00:32:45,100 --> 00:32:47,380
.أرمين)، نحن القانون)
.بإمكاننا فعل ما نشاء

415
00:32:47,380 --> 00:32:50,660
أيّ آخذٍ للـ 15 سنة؟

416
00:32:50,660 --> 00:32:51,980
.حسناً

417
00:32:56,380 --> 00:32:59,140
.لا أشعر به حقاً

418
00:33:02,020 --> 00:33:07,420
.نعم
.إنّه هنا في مكان ما بهذه المجموعة

419
00:33:07,420 --> 00:33:09,340
.العرض الآن 20 سنة

420
00:33:09,340 --> 00:33:11,660
.عشرون سنة الآن
.ها هُو العرض أمامكم

421
00:33:11,660 --> 00:33:14,940
فرصتكم الأخيرة لرؤية
.الحرّية في حياتك

422
00:33:14,940 --> 00:33:18,540
كلّ ما تحتاجه هو تسليم المُفتاح الصغير
.الذي يتناسب في القفل الصغير

423
00:33:20,700 --> 00:33:23,260
.افعلوا ما يحلو لكم

424
00:33:23,260 --> 00:33:29,940
...أعتقد
.إنّها واحدة من هذه الثلاثة هنا

425
00:33:31,980 --> 00:33:34,820
.تبدأ من خمسة
.تبدأ من خمسة

426
00:33:34,820 --> 00:33:40,180
.(ستيفنز)، (هدسون)، (كين)

427
00:33:41,380 --> 00:33:45,180
.(ـ (ستيفنز). (هدسون). (كين
.ـ 25 سنة

428
00:33:45,180 --> 00:33:48,580
،لو اضطررنا لفتح الصندوق
.فإنّ الصفقة مُلغاة

429
00:33:48,580 --> 00:33:53,540
ستواجه جريمة قتل من الدرجة الأولى، والمُدّعي
.العام سيسعى لعقوبة الإعدام بلا هوادة

430
00:33:53,540 --> 00:33:55,700
قد تُسجن لمدى الحياة
.لو كنت محظوظاً

431
00:33:57,260 --> 00:33:59,620
.(حسناً (جاين
أيّ واحدة منها؟

432
00:33:59,620 --> 00:34:02,180
...(أجل، أجل. (ستيفنز

433
00:34:02,180 --> 00:34:05,060
.لا. لا

434
00:34:07,260 --> 00:34:11,540
كين)؟)
.لا، لا أعتقد ذلك

435
00:34:13,060 --> 00:34:17,300
.(ربّما (هدسون -
.انتظر -

436
00:34:22,740 --> 00:34:25,420
نانسي)؟) -
.عرفتُ ذلك -

437
00:34:25,420 --> 00:34:27,660
!يا إلهي. أيّتها العاهرة الشريرة

438
00:34:27,660 --> 00:34:32,020
ليس هناك حاجة لذلك. دعونا نرى لو
كان المُفتاح مُناسباً. هلا فعلنا؟

439
00:34:49,660 --> 00:34:52,700
نانسي ستيرلينغ)، أنتِ رهن الإعتقال)
.(بتهمة قتل (إرني رايت

440
00:34:52,700 --> 00:34:55,540
.استديري
.ضعي يديكِ خلف ظهركِ

441
00:34:58,580 --> 00:35:01,260
،(عندما إلتقيتُ بـ(إرني
...كان فاشلاً

442
00:35:01,260 --> 00:35:05,220
،بديناً، عالقاً في وظيفته
.لا يزال يسكن مع والديه

443
00:35:07,020 --> 00:35:10,180
وأنتِ ساعدته على التغيير؟ -
ساعدتُه؟ -

444
00:35:10,180 --> 00:35:14,860
.لقد جعلتُه الرجل الذي غداه
،ساندتُه عندما عاد للجامعة

445
00:35:14,860 --> 00:35:18,580
وجدتُ له منزله، حتى أنّي ساعدتُه
.في الحصول على الترقية

446
00:35:18,580 --> 00:35:22,820
وكيف يردّ لي معروفي؟
.لقد سئم منّي تماماً

447
00:35:22,820 --> 00:35:28,100
.وامتغضته على ذلك -
.بكلّ تأكيد امتعضتُه -

448
00:35:28,100 --> 00:35:35,060
.ظننتُ أنّه كان يخونني
.كان يُرتّب مظهره، يتمرّن

449
00:35:35,060 --> 00:35:38,580
لا تظن أنّي لمْ ألحظ نظر
.النساء الأخريات إليه

450
00:35:38,580 --> 00:35:42,620
.(كان يجب أن ترى (إرني
.لقد أحبّ ذلك

451
00:35:42,620 --> 00:35:49,420
أذلك عندما بدأتِ التجسّس عليه؟ -
.تحققتُ من هاتفه، بريده الإلكتروني -

452
00:35:49,420 --> 00:35:55,620
.تتبّعته ذات مرّة إلى أحد مقاهي الانترنت
.مشبوه للغاية

453
00:35:55,620 --> 00:35:58,660
.كان يستخدم حساب بريد إلكتروني سرّي -
.الذي قمتِ بإختراقه -

454
00:35:58,660 --> 00:36:01,020
ذلك عندما وجدتُ رسائل
.البريد الإلكتروني

455
00:36:01,020 --> 00:36:03,980
(أنتِ تُشيرين إلى المراسلات بين (إرني
و(جون هاتن)، أليس كذلك؟

456
00:36:03,980 --> 00:36:10,060
أكثر شبهاً بتفاصيل خطوة بخطوة
.تُوجز كيف سيسرقان المصرف

457
00:36:10,060 --> 00:36:13,420
.لمْ أكن أعرف ما أفعل

458
00:36:13,420 --> 00:36:17,540
لكن بعد ذلك وجدتُ تذكرة
.(السفر تلك إلى (البرازيل

459
00:36:17,540 --> 00:36:24,620
...كان (إرني) سيهجرني
.أنا، بعد كلّ شيءٍ فعلتُه لأجله

460
00:36:24,620 --> 00:36:26,900
.لا أعتقد ذلك

461
00:36:27,940 --> 00:36:30,820
.كانت لديّ تفاصيل السرقة

462
00:36:30,820 --> 00:36:37,660
عرفتُ بالضبط أين سيكون الجميع
.ومتى سيكونون هناك

463
00:36:39,340 --> 00:36:43,220
.لذا اختبأتُ
.وانتظرتُ رحيل اللصوص

464
00:36:46,140 --> 00:36:49,460
.ومن ثمّ ذهبتُ لخزنة الأموال

465
00:36:51,540 --> 00:36:54,260
.لمْ يشتبه (إرني) بشيءٍ

466
00:36:54,260 --> 00:37:00,140
.أنا سأحتفظ بالخاتم -
...ما الذي -

467
00:37:03,860 --> 00:37:12,540
.كان يجب أن ترى النظرة على وجهه
.كانت مثاليّة، إلاّ لشيءٍ واحد

468
00:37:15,660 --> 00:37:18,740
.تركتُ باب خزنة صناديق الودائع مفتوحاً

469
00:37:23,740 --> 00:37:29,220
،عندما حاولتُ العودة لإغلاقه
.كان الأوان قد فات

470
00:37:34,100 --> 00:37:38,420
،كان بإمكانكِ الإتّصال بالشرطة
.(وتسليم (إرني

471
00:37:38,420 --> 00:37:47,740
.فكّرتُ في ذلك. فكّرتُ فيه حقاً
.لكن كان (إرني) سيهجرني. أنا

472
00:37:47,740 --> 00:37:53,220
،كنتُ أخطط لحفل زفافنا
.وكان سيختفي للأبد

473
00:37:55,260 --> 00:37:59,300
.لقد استحقّ كلّ ما حصل عليه

474
00:38:04,940 --> 00:38:07,700
،بدأت تغدو هذه أسباب للمُضايقات
.(أيّتها العميلة (ليزبن

475
00:38:07,700 --> 00:38:09,940
.أخبرتُه أنّ هذا لن يستغرق وقتاً طويلاً

476
00:38:09,940 --> 00:38:14,420
.سأصل الثلاثاء في الـ12:00 بالضبط"
".أنت ستكون في الرواق

477
00:38:14,420 --> 00:38:19,100
،سآخذك للخلف تحت تهديد السلاح"
".حيث ستقوم بفتح الخزنة

478
00:38:19,100 --> 00:38:24,260
سوف تُساعد على تعبئة الحقائب القماشيّة"
".بالأموال، ومن ثمّ ستبقى مكانك

479
00:38:25,620 --> 00:38:30,460
.كانت خطيبة (إرني) تتجسّس عليه -
.رسائل نصيّة ومُكالمات هاتفيّة -

480
00:38:30,460 --> 00:38:32,500
حتى أنّها وجدت حساب البريد الإلكتروني
.السرّي الذي كان يستخدمه

481
00:38:32,500 --> 00:38:37,060
بواقع الأمر، لقد حفظت كلّ بريد
.إلكتروني أرسلته أنت إليه

482
00:38:37,060 --> 00:38:39,180
أأنت مُستعد للتحدّث
حول تلك الصفقة الآن؟

483
00:38:41,060 --> 00:38:47,300
لمْ يكن (هاتن) القاتل، لذا لابدّ أنّه كان
شخص آخر بالمصرف، لكن لمَ (نانسي)؟

484
00:38:47,300 --> 00:38:50,220
من قتل (إرني) كان عليه أن
.يعرف حول السرقة مُقدّماً

485
00:38:50,220 --> 00:38:55,100
.كانت (نانسي) المُرشّحة المُحتملة
.هي أيضاً عاشقة كلاسيكيّة للسُلطة

486
00:38:55,100 --> 00:38:59,300
ماذا؟ -
.أنتِ تعرفين النوع -

487
00:38:59,300 --> 00:39:03,140
إنّهنّ يتحكّمن حتى يكون
.لديهنّ السلطة في العلاقة

488
00:39:03,140 --> 00:39:05,500
وكيف عرفت ذلك؟

489
00:39:07,820 --> 00:39:12,580
حسناً، كان لديها أكثر من نصف
.(المساحة في خزانة (إرني

490
00:39:12,580 --> 00:39:17,220
أقصد، هي لا تسكن هناك حتى
ولديها أكثر من نصف مساحة خزانته؟

491
00:39:17,220 --> 00:39:20,140
وكيف عرفت أيّ صندوق
ودائع كان لـ(نانسي)؟

492
00:39:20,140 --> 00:39:21,380
.لقد قرأتُ سُخونتها

493
00:39:21,380 --> 00:39:24,100
كان لديّ قائمة بملفات
.مُلاّك ومُوظفي المصرف

494
00:39:24,100 --> 00:39:26,620
كنتُ أعرف أنّ واحداً من الأسماء كان لابدّ
.(أن يكون الاسم الذي تتنكّر به (نانسي

495
00:39:26,620 --> 00:39:27,860
هدسون)؟)

496
00:39:29,700 --> 00:39:33,820
لا أحد يحيد عن المعقول عندما
.يتعلق الأمر بالأسماء المُزوّرة

497
00:39:33,820 --> 00:39:37,260
قالت (نانسي) أنّها نشأت في بلدة صغيرة
.(في شمال (نيويورك)... (نيوبورج

498
00:39:37,260 --> 00:39:40,460
.(على نهر (هدسون -
.(على نهر (هدسون -

499
00:39:40,460 --> 00:39:43,820
أوَتعلمين، هذه الأحذية
.مُريحة تماماً في الواقع

500
00:39:43,820 --> 00:39:44,940
.إنّها تجذبني

501
00:39:46,460 --> 00:39:50,020
.إنّها لا تجذبني -
حقاً؟ -

502
00:39:59,700 --> 00:40:02,980
.(مرحباً (تيريزا
.مسرور أنّكِ تمكّنتِ من القدوم

503
00:40:03,020 --> 00:40:05,860
.إنّه حشد من الدرجة الأولى
.أتمنّى لو أنّك حذرتني

504
00:40:05,860 --> 00:40:08,340
.كلاّ. إنّهم قطط صغيرة
.تعالي. سأقدّمكِ إليهم

505
00:40:08,340 --> 00:40:11,740
،(تيريزا ليزبن)
.(هذا المُدّعي العام (دون ولكوت

506
00:40:11,740 --> 00:40:12,740
.مرحباً

507
00:40:12,740 --> 00:40:14,500
،مُدير المباحث الفيدراليّة
...(تشارلز بيلي)

508
00:40:14,500 --> 00:40:15,540
.سيّدي

509
00:40:15,580 --> 00:40:17,380
.(السيناتور (إيلين دوكينز -
.سيناتور الولاية -

510
00:40:17,380 --> 00:40:19,500
.تفضّلي بالجلوس
أأحضر لكِ شراباً؟

511
00:40:19,500 --> 00:40:21,340
أجل. هل يُمكنني الحصول
على ويسكي مع الثلج من فضلك؟

512
00:40:21,340 --> 00:40:23,100
.لكِ ذلك

513
00:40:23,100 --> 00:40:26,700
أعتقد أنّكِ تعرفين هذا الرجل، صحيح؟
.(تيريزا)

514
00:40:27,940 --> 00:40:29,780
.لمْ أصنّفكِ أبداً كمُقامرة

515
00:40:29,780 --> 00:40:32,740
ليست مُقامرة إذا كنت
.تعرف أنّك ستفوز

516
00:40:34,180 --> 00:40:37,580
.لدينا لاعبة مُفترسة
.احترسوا

517
00:40:39,100 --> 00:40:43,940
.تفضّلي -
.شكراً لك -

518
00:40:43,940 --> 00:40:46,220
.انظر لذلك
.عمل جميل

519
00:40:46,220 --> 00:40:48,020
.أجل -
.شكراً لك -

520
00:40:51,980 --> 00:40:53,140
.حسناً

521
00:40:56,500 --> 00:40:58,820
.تفضّل

522
00:41:04,260 --> 00:41:06,460
.للحذاء المُستأجر

523
00:41:08,060 --> 00:41:11,460
.(شكراً لك. طابت ليلتك سيّد (جاين
.طابت ليلتك

524
00:41:11,460 --> 00:41:14,260
.(طابت ليلتك (نيكو

525
00:41:15,620 --> 00:41:20,740
.أنا عائدة إلى المنزل. أراك غداً -
.أجل، غداً... الكاري، بالتأكيد -

526
00:41:20,740 --> 00:41:22,220
.أشعر بالرغبة في الطعام الهندي

527
00:41:22,220 --> 00:41:25,180
.يجب عليك إخباري
كيف عرفت اسم (هاتن)؟

528
00:41:25,180 --> 00:41:30,220
.إنّه يقودني للجنون -
.هذا مُنصف -

529
00:41:30,220 --> 00:41:33,940
.اجلبي قلماً وورقة
.اكتبي اسماً، أيّ اسم

530
00:41:45,420 --> 00:41:46,820
.(واين ريغسبي)

531
00:41:48,300 --> 00:41:49,620
أحزرت؟

532
00:41:49,620 --> 00:41:52,460
،كلاّ. على الرغم أنّ مع ذلك الاسم
.لن يكون أمراً صعباً

533
00:41:52,460 --> 00:41:56,340
.لقد قرأتُ قلمكِ -
إذن فقد غششت؟ -

534
00:41:56,340 --> 00:42:01,180
.هذه كلمة قذرة
.ربّما قليلاً

535
00:42:03,140 --> 00:42:06,580
.حسناً، إليك رأيي بخُدعتك الصغيرة

536
00:42:08,100 --> 00:42:13,500
،لمْ أقرأ الكلمة الأولى
.لكن الكلمة الثانية هي "أنت" بالتأكيد

537
00:42:13,500 --> 00:42:14,980
.طابت ليلتك

538
00:42:24,460 --> 00:42:26,020
.حسناً، هذا ليس لطيفاً جداً

539
00:42:27,020 --> 00:42:32,620
<font color=" ffff55">تــرجـمة: عــمـاد عـبـدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990
twitter.com/EmadAbdullah90
</font>