﻿1
00:00:03,400 --> 00:00:07,180
ماذا؟ (كانغ غوما),(كانغ غوما)؟

2
00:00:07,180 --> 00:00:09,150
(ليس (كانغ غوما

3
00:00:09,150 --> 00:00:11,100
(بل (كانغ مارو

4
00:00:11,100 --> 00:00:14,620
(كيف قد يكون هذا (كانغ مارو)؟ انه (كانغ غوما

5
00:00:14,620 --> 00:00:17,720
يبدو ان هذه الاوني لا تعرف اللغة الكورية

6
00:00:17,720 --> 00:00:20,150
لابد انها غبية

7
00:00:20,910 --> 00:00:23,480
نعم,هي لا تعرف الابجدية حتى

8
00:00:29,710 --> 00:00:31,570
اذن,هل هذا صحيح؟

9
00:00:31,570 --> 00:00:32,950
(كانغ مارو)

10
00:00:32,950 --> 00:00:36,450
انها حقا غبية

11
00:00:36,450 --> 00:00:39,130
كيف لا تعرف الحروف الكورية؟

12
00:00:43,060 --> 00:00:45,630
من ذلك الرجل؟
من هو؟

13
00:00:45,630 --> 00:00:47,630
هذه طباشيري

14
00:00:52,000 --> 00:00:53,580
(كانغ مارو)

15
00:00:53,580 --> 00:00:55,480
جي كون) (جو اون) لنأكل)

16
00:00:55,480 --> 00:00:56,950
!حسنا

17
00:01:00,900 --> 00:01:06,300
(اتذكر هذه الكلمة (كانغ مارو

18
00:01:06,300 --> 00:01:08,210
لقد عرفت هذا مسبقاً

19
00:01:15,840 --> 00:01:17,780
!مديرة

20
00:01:20,040 --> 00:01:22,770
مالذي فعلته؟ اين ذهبت؟

21
00:01:22,770 --> 00:01:24,930
مديرة

22
00:01:27,270 --> 00:01:31,060
عذرا,هل رأيت سيدة تقف هناك؟

23
00:01:31,060 --> 00:01:35,730
فتاى ذات شعور طويل ترتدي فستان ابيضا وعمرها تقريبا 29

24
00:01:35,730 --> 00:01:40,570
تلك الفتاة...اعتقد انها ذهبت من هناك

25
00:01:40,570 --> 00:01:42,360
مالعمل؟

26
00:01:42,360 --> 00:01:47,680
مديرة

27
00:02:07,190 --> 00:02:11,120
لقد فقدت ذاكرتي

28
00:02:13,610 --> 00:02:19,920
اخبروني انني دخلت بحادث سيارة,لذا لا يمكنني تذكر اي شيء

29
00:02:21,830 --> 00:02:28,180
اسمي (سو اون جي),كان صعب عليَّ لاتعلم اسمي

30
00:02:30,170 --> 00:02:34,300
الشيء الوحيد المتبقي هو هذه الكاميرا

31
00:02:34,300 --> 00:02:38,060
..(لا يوجد غير شخص واحد بهذه الكاميرا وهو (كانغ مارو

32
00:02:38,930 --> 00:02:43,710
(المرأة التي تعتني بي اخبرتني ان اسم هذا الشخص (كانغ مارو

33
00:02:43,710 --> 00:02:46,630
لهذا اتيت الى هنا

34
00:02:48,030 --> 00:02:53,050
(قبل عدة دقائق,لم اكن اعرف من يكوون (كانغ مارو

35
00:02:53,050 --> 00:02:58,060
..هذا الشخص الذي بالصور الان

36
00:02:58,060 --> 00:03:02,180
لم اتذكره مطلقاً

37
00:03:02,180 --> 00:03:07,250
الان بعد ان رأيتك,تذكرتك

38
00:03:15,880 --> 00:03:20,980
انت...اتذكرك

39
00:03:24,680 --> 00:03:37,880
كنا نحب بعضنا كثيرا

40
00:03:48,270 --> 00:03:49,900
صحيح؟

41
00:03:51,380 --> 00:03:53,050
!مديرة

42
00:03:55,820 --> 00:04:02,000
!مديرة,اخبرتكِ ان تنتظري هناك

43
00:04:02,000 --> 00:04:05,110
!اعتقدت انني اضعتك

44
00:04:09,480 --> 00:04:14,280
..قابلتك بالمشفى من قبل

45
00:04:14,280 --> 00:04:20,110
انا سكرتيرة المديرة

46
00:04:20,110 --> 00:04:24,960
لقد صُدمت,صحيح؟

47
00:04:24,960 --> 00:04:28,600
لقد وجدتك

48
00:04:28,600 --> 00:04:33,550
(عرفته من الوهلة الاولى,(كانغ مارو

49
00:04:42,250 --> 00:04:58,420
Korea Girls: ترجمة فريق

50
00:04:58,420 --> 00:05:02,000
الحلقة 10

51
00:05:07,510 --> 00:05:09,270
مرآة

52
00:05:26,440 --> 00:05:30,830
جئت الى هنا من قبل,صحيح؟

53
00:05:30,830 --> 00:05:33,360
بالطبع انني قد اتيت

54
00:05:34,390 --> 00:05:42,210
سأتذكر كل شيء,لذلك لا تخبرني بأي شيء,ولا تعلمني وفقط انتظرني

55
00:05:46,990 --> 00:05:56,320
بسبب الحادث,دماغها تأذى

56
00:05:56,320 --> 00:06:05,050
لم يكن فقدان ذاكرة فحسب,لكن كل شيء تعلمته من قبل,نسته

57
00:06:05,050 --> 00:06:08,960
...اذن لهذا اسمك

58
00:06:08,960 --> 00:06:12,440
...هناك مشكلة بمهارات قراءتها وكتابتها

59
00:06:12,440 --> 00:06:17,960
التمييز بين اليسار واليمين,وحساب الارقام

60
00:06:17,960 --> 00:06:24,090
حسنا,لا يمكنني ان اخبرك بكل شيء,لكن بالغالب,انها ليست بوضع جيد

61
00:06:24,090 --> 00:06:28,390
شخصيتها تغيرت كثيراً

62
00:06:28,390 --> 00:06:32,780
..لهذا لم يكن هنالك طريقة اخرى

63
00:06:32,780 --> 00:06:38,270
لذا اخفيتها حيث لا يراها احد

64
00:06:38,270 --> 00:06:43,000
..اذا "تي سان" خصوصاً لو (هان جي هي) عرفت حول هذا

65
00:06:43,000 --> 00:06:47,700
نجاح المديرة بالادارة سيكون مستحيل

66
00:06:47,700 --> 00:06:53,130
و(هان جي هي) ستحاول بكل الطرق أن تسقطها

67
00:06:53,130 --> 00:06:57,920
هي يمكن أن تهدد بمسألة بقائها ايضاً

68
00:07:02,370 --> 00:07:06,440
اعتقد ان سبب وفاة الرئيس ليس فقط مرضه

69
00:07:06,440 --> 00:07:08,700
..يُعتبر بالعديد من الحالات

70
00:07:08,700 --> 00:07:12,500
ان الانسة (هان جي هي) لها علاقة بموته

71
00:07:12,500 --> 00:07:15,180
واثقة من ذلك

72
00:07:18,980 --> 00:07:27,160
..لذا حتى تتعافى كلياً,لم ارد ان اظهرها للعالم

73
00:07:27,160 --> 00:07:31,300
..لكنها رأت آلة التصوير بالصدفة بسيارتي

74
00:07:31,300 --> 00:07:35,690
(طلبت مني عدة مرات أن نبحث عن (كانغ مارو

75
00:07:38,930 --> 00:07:41,190
..لو قابلتك,هذا سيُساعد على استعادة ذكرياتها

76
00:07:41,190 --> 00:07:47,110
..هذا ماقاله الطبيب سابقاً

77
00:07:47,110 --> 00:07:50,390
لهذا جئت اطلب منك المساعدة

78
00:07:50,390 --> 00:07:53,790
يجب ان تعود الى "تي سان" بأسرع وقت

79
00:07:53,790 --> 00:07:57,280
..حتى تتمكن من العودة لمنصبها مرة اخرى

80
00:07:57,280 --> 00:07:59,880
لماذا انا؟

81
00:07:59,880 --> 00:08:01,210
ماذا؟

82
00:08:02,890 --> 00:08:03,830
لماذا انا؟

83
00:08:05,660 --> 00:08:11,020
لانك الشخص الوحيد الذي تحبه وتثق به المديرة

84
00:08:13,230 --> 00:08:15,680
هذه مشكلتكِ

85
00:08:31,140 --> 00:08:35,190
وجدتِ الشخص الخطأ,سيدتي

86
00:08:35,190 --> 00:08:40,400
انتِ وانا,ليس لدينا علاقة

87
00:08:40,400 --> 00:08:46,850
نحب بعضنا..ماذا؟ نحن؟

88
00:08:49,430 --> 00:08:52,620
...لاننا التقطنا صوراً معاً

89
00:08:52,620 --> 00:08:55,410
هذا يجعلنا احباء؟

90
00:08:59,130 --> 00:09:05,330
ايضا,لست انسان غير مشغول ليساعدك بمعركة السلطة تلك

91
00:09:05,330 --> 00:09:09,950
!ليست مجرد معركة سلطة,هي تبحث عن الموقع الذي تستحقه

92
00:09:10,890 --> 00:09:12,910
!(كانغ مارو)

93
00:09:15,690 --> 00:09:18,670
انتِ المراة التي كانت تبحث عن السيدة

94
00:09:18,670 --> 00:09:20,640
هل وجدتِ الشخص الذي كنتِ تحبثين عنه؟

95
00:09:20,640 --> 00:09:24,070
!نعم وجدتها

96
00:09:24,070 --> 00:09:25,590
!آه

97
00:09:25,590 --> 00:09:29,930
(هؤلاء الاشخاص ضيوف (مارو

98
00:09:29,930 --> 00:09:31,740
كيف تعرفون (مارو)؟

99
00:09:31,740 --> 00:09:36,890
ماذا تفعل؟

100
00:09:36,890 --> 00:09:39,040
بهذا الوقت من النهار

101
00:09:39,040 --> 00:09:42,100
...لدي عمل مع هذه الانسة

102
00:09:42,100 --> 00:09:44,120
اذا لديك امر تقوله,اخبرني لاحقاً

103
00:09:44,120 --> 00:09:46,310
..هذا الشقي

104
00:09:46,310 --> 00:09:49,680
لا تفعل هذا هنا,ساستأجر لك غرفة

105
00:09:49,680 --> 00:09:55,810
هناك فندق,الوسائل رائعة

106
00:09:56,810 --> 00:10:00,080
حسنا,سأرحل واترككم

107
00:10:00,080 --> 00:10:04,080
اتصل بي بعدما تنهي عملك مع السيدة

108
00:10:04,080 --> 00:10:06,990
لدي امر اناقشه معك

109
00:10:10,240 --> 00:10:11,940
ألن ترحلي ايضاً؟

110
00:10:11,940 --> 00:10:14,600
يجب ان نتركهم

111
00:10:14,600 --> 00:10:16,420
حسنا,سأرحل بعد قليل

112
00:10:16,420 --> 00:10:19,040
..غريب جداً

113
00:10:19,050 --> 00:10:23,000
الناس غرباء هذه الايام

114
00:10:31,380 --> 00:10:34,620
انه منحرف

115
00:10:36,190 --> 00:10:38,640
..حقا منحرف

116
00:10:49,960 --> 00:10:53,120
ابقوا لنصف ساعة ثم ارحلوا

117
00:10:56,950 --> 00:11:01,320
هل تحدثنا بالصدفة من قبل؟

118
00:11:03,500 --> 00:11:08,640
حسنا اذن..سأتحدث بالصدفة

119
00:11:11,360 --> 00:11:13,360
..انت

120
00:11:13,360 --> 00:11:15,780
هل انا عار عليك؟

121
00:11:16,950 --> 00:11:19,790
..لانني اصبحت هكذا

122
00:11:19,790 --> 00:11:23,440
فقدت ذاكرتي,واصبحت حمقاء

123
00:11:23,960 --> 00:11:26,990
انني محبطة

124
00:11:26,990 --> 00:11:30,020
لذا لا تريد التحدث معي؟

125
00:11:33,840 --> 00:11:37,080
يجب ان تنتظر قليلاً فحسب

126
00:11:37,080 --> 00:11:39,850
يجب ان تعلمني قليلاً

127
00:11:40,500 --> 00:11:44,590
..سأتذكر بشكل اسرع

128
00:11:44,590 --> 00:11:47,670
وسأتمكن من استعادة كل شيء

129
00:11:48,990 --> 00:11:53,900
اكثر مما اعمل الان,سأبذل كل جهدي

130
00:11:57,240 --> 00:12:01,610
بسبب الحادث,اعتقد انكِ فقدتي مهاراتك في التمييز

131
00:12:03,160 --> 00:12:07,450
نحن مجرد شخصان يعرفان بعضهما والتقطا صوراً

132
00:12:07,970 --> 00:12:11,000
انه ليس حباً

133
00:12:11,000 --> 00:12:16,180
عرفنا بعضنا لفترة قصيرة فحسب

134
00:12:24,880 --> 00:12:27,720
قلبي يعرف ذلك

135
00:12:29,360 --> 00:12:34,550
قلبي يتذكرك

136
00:12:38,480 --> 00:12:41,640
..هذا

137
00:12:41,640 --> 00:12:46,010
يتذكرك

138
00:12:54,650 --> 00:12:56,890
...انا مشغول الان

139
00:12:56,890 --> 00:13:01,160
اذا لديكِ وقت,ساعديها بالتعلم بكتابة رواية

140
00:13:30,700 --> 00:13:33,780
!ذلك الوقح اللقيط

141
00:13:33,780 --> 00:13:35,860
بالرغم من انها متمكنة على التمييز بالرجال

142
00:13:35,860 --> 00:13:38,380
!كيف المديرة حبت شخصاً ما مثله؟

143
00:13:39,610 --> 00:13:42,590
(لنذهب مديرة (سو

144
00:13:44,540 --> 00:13:45,980
!مديرة

145
00:13:45,990 --> 00:13:48,360
لا تفعلي هذا

146
00:13:48,360 --> 00:13:49,750
هذا ليس خطأكِ

147
00:13:49,750 --> 00:13:52,050
!ليس خطأكِ,مديرة

148
00:13:52,050 --> 00:13:53,890
نحن مخطئون

149
00:13:53,890 --> 00:13:56,320
ذلك الشخص مخطئ

150
00:13:56,320 --> 00:13:59,060
لا, اعرف ذلك ذلك

151
00:13:59,060 --> 00:14:01,400
اتذكر ذلك الشخص

152
00:14:01,400 --> 00:14:04,370
!حقل حقا

153
00:15:03,580 --> 00:15:08,710
!مدير..مديرة

154
00:15:35,220 --> 00:15:38,090
التالي.جزيرة جيجو

155
00:15:38,100 --> 00:15:41,740
وتقديم اتقراح مصيف طبي

156
00:15:41,740 --> 00:15:45,360
"هذا المشروع كلمته الرئيسيه هي "تنمية

157
00:15:45,360 --> 00:15:48,900
يُعمل عليه منذ عام 2009

158
00:15:48,900 --> 00:15:51,390
المكان لهذا المشروع هي جزيرة جيجو

159
00:15:51,390 --> 00:15:56,290
يوجد بها كمية اشجار كثيفة تساعد الصحة الانسانية

160
00:15:56,300 --> 00:15:59,930
انه المكان الاكثر كفاية

161
00:16:02,570 --> 00:16:06,010
المسؤولة عن هذا هي (سو اون جي)؟

162
00:16:06,010 --> 00:16:07,580
نعم

163
00:16:07,580 --> 00:16:10,090
المديرة (سو) بدأت بهذا قبل 3 سنوات

164
00:16:10,090 --> 00:16:12,870
...اختارت المكان منذ البداية

165
00:16:12,870 --> 00:16:15,750
وفعلت ذلك لوحدها

166
00:16:15,750 --> 00:16:20,800
..الان,المتبقي هو المناقشة حول جيجو

167
00:16:20,800 --> 00:16:22,730
....بكل بساطة,نحتاج الى

168
00:16:22,730 --> 00:16:24,650
!انتظر

169
00:16:24,650 --> 00:16:29,170
هذا المشروع من الان بوضع متوقف

170
00:16:29,820 --> 00:16:31,740
نعم؟

171
00:16:31,740 --> 00:16:35,640
..فندق سيجذب افضل شخصيات مهمة في آسيا

172
00:16:35,640 --> 00:16:37,860
لنجلبه للجزيرة

173
00:16:37,860 --> 00:16:41,910
لنأخذ البيئة المحيطة بعين الاعتبار,انه المكان المناسب

174
00:16:41,910 --> 00:16:43,280
..لكن

175
00:16:43,280 --> 00:16:46,980
لماذا؟ هل هنالك اي مشاكل؟

176
00:16:46,980 --> 00:16:51,290
هذا...انه مشروع جيجو

177
00:16:51,290 --> 00:16:55,230
..(اخذ سنتين من المديرة (سو

178
00:16:55,230 --> 00:16:58,840
لمناقشة الحكومة والسكان المحليين واقناعهم

179
00:16:58,840 --> 00:17:02,820
العمل اخذ 4 سنوات للتخطيط

180
00:17:02,820 --> 00:17:04,540
..للتوقف عن هذا بدون اذن

181
00:17:04,540 --> 00:17:08,170
اذن؟ اذن من؟

182
00:17:08,170 --> 00:17:12,060
اذن (سو اون جي) التي غائبة لها سنة؟

183
00:17:12,060 --> 00:17:15,080
..هذا..فقط

184
00:17:16,570 --> 00:17:19,460
صحيح,انك محق

185
00:17:19,460 --> 00:17:22,560
.."بالرغم من انني رئيسة "تي سان

186
00:17:22,560 --> 00:17:26,440
..(بدون اذن المديرة (سو

187
00:17:26,440 --> 00:17:29,460
لا يمكنني فعل اي امر كما اريد

188
00:17:30,330 --> 00:17:32,860
بالطبع,انه هكذا

189
00:17:39,390 --> 00:17:42,200
إجتماع اليوم انتهى

190
00:17:46,710 --> 00:17:51,120
بحصص "تي سان" كم من المواقع تملك (اون جي)؟

191
00:17:51,120 --> 00:17:55,090
مصايف,اماكن مستحضرات تجميل..بالاجمالي 5

192
00:17:57,930 --> 00:18:00,960
كم تبقى من مجلس اجتماع الادارة المقبل؟

193
00:18:00,960 --> 00:18:03,810
افكر باقتراح امر

194
00:18:03,810 --> 00:18:05,540
مالاقتراح؟

195
00:18:05,540 --> 00:18:07,810
..."مديرة مصيف "تي سان

196
00:18:07,810 --> 00:18:10,340
سو اون جي) ستُطرد)

197
00:18:11,240 --> 00:18:14,060
أي نوع من التمثيل هذا؟

198
00:18:14,060 --> 00:18:16,300
ليس هنالك متسع من الوقت حتى للعمل من اجل الشركة

199
00:18:16,300 --> 00:18:20,190
حتى متى نحتاج لانتظار شخص ما لم يعد موجوداً بهذا العالم؟

200
00:18:20,190 --> 00:18:21,080
.."هذه "تي سان

201
00:18:21,080 --> 00:18:25,480
(اغلب المدراء سيقفون بصف (اون جي

202
00:18:25,480 --> 00:18:28,630
لن يساعدونا بطردها

203
00:18:29,710 --> 00:18:31,780
هذا مستحيل

204
00:18:31,780 --> 00:18:36,160
سواء كان محتمل أ/ مستحيل

205
00:18:36,160 --> 00:18:38,490
يمكننا أن نكتشف

206
00:19:01,800 --> 00:19:05,280
سأدخل لاحقاً

207
00:19:05,290 --> 00:19:06,560
..مديرة

208
00:19:06,560 --> 00:19:08,810
لن اهرب

209
00:19:08,810 --> 00:19:14,840
انظري...فقط دقيقة واحدة,لدي بعض الامور افكر بشأنها

210
00:19:15,670 --> 00:19:20,040
اذن..ادخلي بعد دقيقة

211
00:19:20,040 --> 00:19:23,340
لو لم تأتي,سأجلبكِ بنفسي

212
00:19:41,280 --> 00:19:43,040
..انتِ وانا

213
00:19:43,040 --> 00:19:45,610
لا تربطنا اي علاقة

214
00:19:45,610 --> 00:19:48,030
نحب بعضنا؟

215
00:19:48,030 --> 00:19:52,380
ماذا؟ نحن؟

216
00:19:54,500 --> 00:19:57,760
..لاننا التقطنا صوراً معاً

217
00:19:57,760 --> 00:19:59,950
هذا يجعلنا احباء؟

218
00:20:02,310 --> 00:20:07,250
بسبب الحادث,تأثرت مهاراتك العقلية بالتمييز؟

219
00:20:07,910 --> 00:20:12,090
نحن مجرد اثنان يعرفان بعضهما والتقطا صوراً معاً

220
00:20:12,730 --> 00:20:15,690
انه ليس حباً

221
00:20:15,690 --> 00:20:17,930
..انه مجرد

222
00:20:17,930 --> 00:20:20,700
شخصان يعرفان بعضما منذ فترة

223
00:20:22,400 --> 00:20:24,890
..اكاذيب

224
00:20:57,360 --> 00:21:00,130
!حسنا

225
00:21:00,130 --> 00:21:02,830
(جي هي)

226
00:21:13,150 --> 00:21:16,750
تلك الفتاة تتجنب اتصالاتي

227
00:21:16,750 --> 00:21:20,610
كم ستتندمين لاحقاً؟

228
00:21:43,160 --> 00:21:48,310
(سو اون جي) (كانغ مارو)

229
00:21:51,360 --> 00:21:53,420
نعم؟

230
00:21:58,390 --> 00:22:03,000
..قلبتا افقد ذاكرتي

231
00:22:03,000 --> 00:22:06,650
قلتي بأني كنت فتاة ذكية,صحيح؟

232
00:22:07,270 --> 00:22:11,400
نعم,كنا نناديكِ العبقرية

233
00:22:11,950 --> 00:22:16,020
كنتِ تُدعين بالعبقرية كثيراً

234
00:22:21,220 --> 00:22:23,700
جميلة

235
00:22:25,570 --> 00:22:27,420
شكرا لك

236
00:22:28,360 --> 00:22:31,350
هل الدراسة جيدة؟

237
00:22:33,250 --> 00:22:36,180
هكذا وهكذا

238
00:22:36,180 --> 00:22:40,180
بالرغم من انكِ متعبة,رجاء ابتهجي

239
00:22:40,540 --> 00:22:44,090
..لو استعدتي ذاكرتكِ

240
00:22:44,090 --> 00:22:46,820
لدي العديد من الامور اتحدث بها معكِ

241
00:22:47,490 --> 00:22:49,590
اي نوع من الامور؟

242
00:22:49,590 --> 00:22:51,380
ألا يمكن أن تخبرني الان؟

243
00:22:51,380 --> 00:22:53,940
ليس الان

244
00:22:53,940 --> 00:22:58,390
..عندما تستعدين كل القوة لمقاومة كل ما اقوله

245
00:22:58,390 --> 00:23:00,480
سأخبركِ

246
00:23:00,480 --> 00:23:04,970
بدون كتم اي شيء,بدو ترك اي شيء

247
00:23:10,380 --> 00:23:13,870
هل يمكن أن استعيد ذكرياتي بالكامل؟

248
00:23:13,870 --> 00:23:16,400
..كما بالسابق

249
00:23:16,400 --> 00:23:19,380
هل يمكن أن اعود كما كنت؟

250
00:23:20,120 --> 00:23:25,620
اعتقد ذلك,ساتأكد بأن يحدث ذلك

251
00:23:51,010 --> 00:23:53,420
ماخطب هذا الاجاشي؟

252
00:24:00,390 --> 00:24:03,150
اخرجوا

253
00:24:31,550 --> 00:24:34,030
هل تريد ان اغني اغنية؟

254
00:24:40,820 --> 00:24:43,550
هل يجب أن اغني؟

255
00:24:46,100 --> 00:24:50,110
هل يجب أن ادعوا الفتيات واطلب منهم أن يرقصوا؟

256
00:24:55,060 --> 00:25:00,390
انا لست ببشر حتى

257
00:25:00,610 --> 00:25:04,990
...لكن لحد الانن..عائلتي

258
00:25:04,990 --> 00:25:09,230
..اطعمهم,اكسوهم

259
00:25:11,670 --> 00:25:14,840
..فقط لكي اعيش

260
00:25:14,840 --> 00:25:16,390
خنت تلك الشركة

261
00:25:16,390 --> 00:25:19,890
لا داعي لان تشعر بالذنب

262
00:25:19,890 --> 00:25:23,370
لزوجتك المحتضرة,وابنائك

263
00:25:23,370 --> 00:25:28,110
الضمير, المبادئي,يمكن ان تبتعد عنهم ولو لمرة

264
00:25:28,110 --> 00:25:31,430
سأتلقى عقاب من السماء

265
00:25:34,900 --> 00:25:39,480
(جملة شركية)

266
00:25:40,070 --> 00:25:42,820
(جملة شركية)

267
00:25:44,520 --> 00:25:55,980
(جملة شركية)

268
00:26:03,420 --> 00:26:06,650
لا يمكنني الشرب اكثر

269
00:26:10,250 --> 00:26:14,310
..إن امكن,لاحقا وبأي وقت

270
00:26:14,310 --> 00:26:18,270
"كانغ مارو) ضُرب بالبرق)"

271
00:26:18,270 --> 00:26:20,940
اذا سمعت اخبار كتلك

272
00:26:22,410 --> 00:26:27,020
(جملة شركية)

273
00:26:41,140 --> 00:26:43,010
تعال للمشفى فوراً

274
00:26:43,010 --> 00:26:43,820
..هيونغ,انا الان

275
00:26:43,820 --> 00:26:46,340
هل يجب أن اتحدث مع اختك؟

276
00:26:46,340 --> 00:26:49,890
يجب أن اذهب اليها واوضح كل شيء؟

277
00:26:53,790 --> 00:26:55,400
هنا

278
00:26:55,400 --> 00:26:58,980
يمكنك أن ترى بشكل دائري,صحيح؟

279
00:26:58,980 --> 00:27:01,170
الشريان السحائي تحطم

280
00:27:01,180 --> 00:27:03,990
اعتقد ان هنالك دم بين الجمجمة وشرائح الرأس

281
00:27:05,470 --> 00:27:07,630
هل نتحدث عن شخص غريب؟

282
00:27:08,630 --> 00:27:13,550
اذن,عندما نجوت من الحادث,كان هنالك القليل من النزيف

283
00:27:14,740 --> 00:27:19,920
!لذا ايها الشقي,اخبرتك أن تجري الفحص,لكن لم تستمع لي

284
00:27:20,420 --> 00:27:23,190
كيف جعلت رأسك هكذا,ايها الشرير.؟

285
00:27:23,190 --> 00:27:25,060
هل كان لديك اعراض؟

286
00:27:25,060 --> 00:27:28,010
كان يجب أن تأتي للمشفى فوراً
عندما تقيأت وشعرت بصداع

287
00:27:28,010 --> 00:27:30,750
هل يجب أن تبقى هكذا وتجعل حالتك تسوء؟

288
00:27:30,750 --> 00:27:35,390
!بغض النظر عن انك طُردت,لقد درست حتى السنة الثالثة بكلية الطب

289
00:27:35,390 --> 00:27:37,570
هل يجب أن ارسل شكوى؟

290
00:27:37,570 --> 00:27:40,400
هذا الطبيب يصرخ ويهين مريض

291
00:27:43,050 --> 00:27:46,010
ادخل للمشفى واوقف النزيف الان

292
00:27:46,010 --> 00:27:49,470
لا تكن هكذا وتجعلنا نؤدي جراحة

293
00:27:49,470 --> 00:27:51,590
سأحاول بأسرع مايمكن

294
00:27:51,590 --> 00:27:54,560
اذا قمت بالجراحة,يمكن أن تكون هنالك اثار جانبية

295
00:27:54,560 --> 00:27:59,300
ذمة دماغ,حجز,شلل,عدوى

296
00:27:59,300 --> 00:28:01,430
ربما لن استيقظ من التخدير

297
00:28:01,430 --> 00:28:02,570
لذا؟

298
00:28:02,570 --> 00:28:05,720
سأفكر بالموضوع وبعد ذلك سأعود

299
00:28:07,480 --> 00:28:12,210
هل يجب حقاً ان اتحمل خطر كبير بالجراحة؟

300
00:28:14,250 --> 00:28:16,010
..ماذا لو

301
00:28:16,010 --> 00:28:18,520
هل تريد أن تموت بينما تفكر؟

302
00:28:18,530 --> 00:28:22,450
سأقاضيك,لماذا الطبيب يبتز المريض

303
00:28:22,450 --> 00:28:24,710
!(كانغ مارو)

304
00:28:27,110 --> 00:28:30,800
الوفيات بسبب هذا بنسبة 20%؟

305
00:28:30,800 --> 00:28:34,770
انا بالغالب رجل سيء الحظ

306
00:28:34,770 --> 00:28:37,310
لا يجب أن يحدث هذا الان

307
00:28:37,310 --> 00:28:39,610
منطقياً,لن اكون من ضمن الــ20%,صحيح؟

308
00:28:39,610 --> 00:28:40,820
!(مارو)

309
00:28:40,820 --> 00:28:45,120
امزح,سأقوم بالعملية,سأجريها

310
00:28:46,230 --> 00:28:49,180
لكن يجب أن انهي بعض الامور اولاً

311
00:28:49,180 --> 00:28:51,930
لذا سأتي بعد ذلك هيونغ

312
00:28:52,770 --> 00:28:54,880
لاتقلق

313
00:28:55,810 --> 00:29:00,720
اعطني مضاد حيوي قوي جداً

314
00:29:05,890 --> 00:29:08,910
قابلت (كانغ مارو) اليوم

315
00:29:08,910 --> 00:29:12,170
تمكنت من معرفته مباشرة

316
00:29:13,070 --> 00:29:15,990
..لكنه

317
00:29:15,990 --> 00:29:19,310
استمر بالكذب

318
00:29:32,050 --> 00:29:34,820
امي كل يوم مشغولة

319
00:29:34,820 --> 00:29:38,620
لذا هي لا تلعب معي

320
00:29:38,620 --> 00:29:42,320
ولا تقرأ الكتب لي

321
00:29:44,560 --> 00:29:47,340
اشتاق الى (اون جي) نونا

322
00:29:47,340 --> 00:29:54,280
سيكون افضل لو عادت ولعبت معي

323
00:29:58,290 --> 00:29:59,550
امي

324
00:29:59,550 --> 00:30:02,370
بني,هل استحممت؟

325
00:30:02,370 --> 00:30:04,420
سأجهزه بنفسي,يمكنكِ ان ترحلي

326
00:30:04,420 --> 00:30:05,930
حسنا

327
00:30:05,930 --> 00:30:09,260
اجلس,لنقوم بوضع كريمات

328
00:30:24,340 --> 00:30:27,460
تشتاق الى (اون جي) نونا؟

329
00:30:27,460 --> 00:30:29,470
نعم

330
00:30:29,470 --> 00:30:31,440
لماذا؟

331
00:30:31,440 --> 00:30:36,280
هي لا تحبك

332
00:30:36,280 --> 00:30:39,490
توبخك وتصرخ عليك دائماً

333
00:30:39,490 --> 00:30:43,290
مع ذلك هي اختي

334
00:30:43,290 --> 00:30:47,480
امي,ألا تشتاقين الى (اون جي) نونا؟

335
00:30:52,450 --> 00:30:55,080
اشتاق اليها

336
00:30:55,080 --> 00:30:57,610
..اشتاق اليها لكن

337
00:30:58,320 --> 00:31:01,420
..لو عادت

338
00:31:01,420 --> 00:31:04,890
سيكون خطر عليَّ وعليك

339
00:31:04,890 --> 00:31:10,090
ماذا قلتي؟ خطر؟

340
00:31:12,580 --> 00:31:16,070
لا. لا شيء

341
00:31:19,280 --> 00:31:22,470
لا تنتظر (اون جي) نونا

342
00:31:23,320 --> 00:31:28,740
..عودة اختك اليك,ربما

343
00:31:29,490 --> 00:31:32,240
ستكون صعبة قليلاً

344
00:31:34,830 --> 00:31:37,250
...امك

345
00:31:37,250 --> 00:31:42,040
ستقوم بكل شيء لتوقف ذلك

346
00:32:02,070 --> 00:32:03,510
(كانغ مارو)

347
00:32:03,520 --> 00:32:07,720
اذا تذكرتني لاحقاً,يجب ان تتصل بي

348
00:32:07,720 --> 00:32:09,770
سأنتظرك

349
00:32:47,180 --> 00:32:49,620
اين ذهبت؟

350
00:32:49,620 --> 00:32:53,200
هل استغللت الضعفاء والمضطهدين؟

351
00:32:59,950 --> 00:33:01,940
..(تشوكو)

352
00:33:01,940 --> 00:33:03,350
هل نامت؟

353
00:33:03,350 --> 00:33:05,080
تركت المنزل

354
00:33:06,570 --> 00:33:08,120
!ماذا؟

355
00:33:08,120 --> 00:33:11,150
حزمت امتعتها ورحلت

356
00:33:12,200 --> 00:33:15,890
هي لن تقبل أي شيء منك بالمستقبل

357
00:33:15,890 --> 00:33:20,210
لن تأخذ ولو سنت من مالك القذر

358
00:33:21,420 --> 00:33:25,300
..اليوم بالظهر, اخذت (تشوكو) كل المال الذي كسبته

359
00:33:25,300 --> 00:33:27,030
..التأمين

360
00:33:27,030 --> 00:33:29,900
والغتها

361
00:33:29,900 --> 00:33:33,040
واخذت كل ذلك المال الى منزل الفتى الذي اتى آخر مرة

362
00:33:34,390 --> 00:33:39,410
ذلك الرجل الذس غششته لم يموت,من حسن الحظ

363
00:33:40,030 --> 00:33:45,970
..بالمال,سيُعالج نفسه,ويفتح متجر صغير

364
00:33:45,970 --> 00:33:48,460
كيف لم توقفها؟

365
00:33:49,630 --> 00:33:53,030
كيف لم تقم بأي شيء بينما (تشوكو) ذاهبة من هذا المنزل؟

366
00:33:53,030 --> 00:33:54,930
لماذا قد اوقفها؟

367
00:33:54,930 --> 00:33:58,600
...كنت سأمدحها بسرور

368
00:33:58,600 --> 00:34:01,080
...هذا الاحمق

369
00:34:01,760 --> 00:34:06,790
لا اعرف من اين تلك الفتاة الصغيرة تعلمت أن تفكر بحكمة؟

370
00:34:06,790 --> 00:34:09,820
ولا افهم كيف لديك اخت صغرى مثلها

371
00:34:09,820 --> 00:34:12,210
أي نوع من الاشخاص هذا الرجل؟

372
00:34:12,210 --> 00:34:15,950
!هل تعرف مالذي افعله لاجمع المال من اجلها؟

373
00:34:15,950 --> 00:34:19,990
!اعرف جيداً مالذي تفعله

374
00:34:19,990 --> 00:34:22,400
بيع جسدك كان كافي

375
00:34:23,790 --> 00:34:27,940
لاني اعرف ان هذا المال اتى عندما بعت روحك

376
00:34:27,940 --> 00:34:31,070
كيف قد تصرف (تشوكو) ذلك المال؟

377
00:34:31,070 --> 00:34:34,210
لو كنت بمكانها,هل ستأخذ من ذلك المال؟

378
00:34:36,170 --> 00:34:38,620
سأموت وسمعتي جيدة

379
00:34:38,620 --> 00:34:40,260
..هذا الشقي

380
00:34:47,120 --> 00:34:49,010
..لذا

381
00:34:52,140 --> 00:34:54,470
سأرحل ايضاً

382
00:34:58,470 --> 00:35:02,940
..منذ عدت من منزل ذلك الفتى,انا ايضاً

383
00:35:02,940 --> 00:35:08,570
...شعرت بما اني اتنفس الهواء معك

384
00:35:09,850 --> 00:35:12,740
هذا صعب جداً

385
00:35:39,340 --> 00:35:41,640
!(يون جي هيون)

386
00:35:41,640 --> 00:35:43,450
!اوبا

387
00:35:43,450 --> 00:35:45,780
من هذه الجدة؟

388
00:35:46,520 --> 00:35:48,760
انتظر

389
00:35:59,520 --> 00:36:01,650
انني متعبة

390
00:36:01,650 --> 00:36:04,230
سألتك من تلك الجدة

391
00:36:04,230 --> 00:36:06,540
التقيت بها هنا بالصدفة

392
00:36:06,540 --> 00:36:10,530
لا يمكنها أن تنام جيداً بسبب ساقها

393
00:36:10,530 --> 00:36:12,130
لكن ماخطب وجهكِ؟

394
00:36:12,130 --> 00:36:13,670
هل انتِ مريضة؟

395
00:36:13,670 --> 00:36:17,000
لا..لان قلبي يؤذيني

396
00:36:17,000 --> 00:36:21,000
كلما تقدم بالسن,كلما يصبح قلبي يؤذيني اكثر

397
00:36:21,000 --> 00:36:24,750
نعم..انتِ متعبة لانكِ كبيرة بالسن

398
00:36:26,470 --> 00:36:28,070
كيف اخي؟

399
00:36:28,070 --> 00:36:29,780
ماذا عن اخاكِ؟

400
00:36:29,780 --> 00:36:30,820
هل هو بخير؟

401
00:36:30,820 --> 00:36:33,880
!لو انتِ قلقة,لماذا قمتِ بأمر كذلك؟

402
00:36:33,880 --> 00:36:37,290
قلقة؟ من قلقة بشأنه؟

403
00:36:38,280 --> 00:36:41,840
كان لابد أن ارحل حتى يعود لوعيه

404
00:36:41,840 --> 00:36:44,850
إن لم اكن هناك,سيعود لوعيه ويعيش حياة طبيعية

405
00:36:44,850 --> 00:36:47,460
هو يعيش هكذا لانكِ هناك

406
00:36:47,460 --> 00:36:50,590
إن لم تكوني هناك,سيموت حقاً

407
00:36:51,060 --> 00:36:53,770
يجب ألا تفعلي هذا بأخاكِ

408
00:36:53,770 --> 00:36:59,250
حتى ولو الجميع شتمون اخاكِ وينتقدونه ويلومونه,انتِ يجب أن تقفي بجانبه

409
00:36:59,250 --> 00:37:02,150
لا تأخذ جانب اخي مجدداً

410
00:37:02,150 --> 00:37:03,820
!يا

411
00:37:03,820 --> 00:37:05,260
غيري موقفكِ وفكري

412
00:37:05,270 --> 00:37:08,930
مارو),حينما يفعل ذلك,هل هو سعيد؟)

413
00:37:08,930 --> 00:37:11,830
توقف -
حسنا -

414
00:37:11,830 --> 00:37:13,790
انتِ الملاك و (مارو) الشيطان

415
00:37:13,790 --> 00:37:18,260
!ان ذلك المال,يساوي قيمة الدم,كيف ترمينه بعيداً

416
00:37:18,980 --> 00:37:20,290
حسنا

417
00:37:20,290 --> 00:37:22,830
حسنا,اغضبي وعيشي كما تريدين

418
00:39:25,250 --> 00:39:29,200
حقا! لا يمكنني أن اعيش هكذا

419
00:39:29,200 --> 00:39:31,460
!بجدية

420
00:39:31,460 --> 00:39:37,140
اخبرني أنه جاء لمقابلتك,لكنه يقوم بضجة

421
00:39:37,140 --> 00:39:39,330
انا؟

422
00:39:44,240 --> 00:39:48,820
لديكِ جسم رائع

423
00:39:48,820 --> 00:39:50,900
هل اكلت؟

424
00:39:52,000 --> 00:39:55,230
بأي مال يمكن أن آكل؟

425
00:39:55,230 --> 00:40:00,710
..ليس لدي مال للمجيء الى هنا حتى,لهذا شككت حول امر المجيء,لكن

426
00:40:10,750 --> 00:40:13,010
هل انا متسول؟

427
00:40:18,490 --> 00:40:20,430
كم ستعطيني؟

428
00:40:20,430 --> 00:40:21,930
كم تحتاج؟

429
00:40:21,930 --> 00:40:27,570
"مما اسمعه,ان ذلك الفندق ملك الى "تي سان

430
00:40:27,570 --> 00:40:30,310
اعطني اياه اذن

431
00:40:32,460 --> 00:40:36,310
مجددا مجددا! لاتنظر لي بتلك العينان

432
00:40:36,310 --> 00:40:39,040
من اخبرك انني سآخذه؟

433
00:40:39,640 --> 00:40:42,680
رأيت هذه الاوني

434
00:40:42,680 --> 00:40:47,010
وريثة "تي سان" المفقودة

435
00:40:49,220 --> 00:40:51,190
اوني الجميلة

436
00:40:51,190 --> 00:40:56,970
لو عادت,لن يكون جيد لك ولــ(جي هي),صحيح؟

437
00:40:56,970 --> 00:40:59,450
ستنتهون يارفاق اذن

438
00:41:00,570 --> 00:41:02,690
اين هذا المكان؟

439
00:41:02,690 --> 00:41:04,680
اين رأيتها؟

440
00:41:04,680 --> 00:41:08,750
لو كنت مكاني,هل ستخبرني بكل سهولة؟

441
00:41:08,750 --> 00:41:10,840
هل ستعطيني شقة؟

442
00:41:10,840 --> 00:41:12,930
أم لا؟

443
00:41:24,470 --> 00:41:26,720
ادخل

444
00:41:28,550 --> 00:41:31,350
السكرتير (غو) هنا

445
00:41:40,050 --> 00:41:42,150
كيف تسير الأمور؟

446
00:41:42,150 --> 00:41:45,480
ان المدراء غاضبون جداً

447
00:41:45,480 --> 00:41:51,320
لانهم عرفوا بأن (اون جي) لكي تشرف عليهم,كتبت تقرير شرقي

448
00:41:51,320 --> 00:41:53,580
هم بصدمة عنيفة

449
00:41:53,580 --> 00:41:55,800
ماذا عمن بصف (اون جي)؟

450
00:41:55,800 --> 00:42:02,130
ان من بصف (اون جي) بصدمة اعمق

451
00:42:02,130 --> 00:42:05,500
بعضهم يقول انه ليس صحيح وانه مزيف

452
00:42:05,500 --> 00:42:08,760
اكثرهم يشكون بالامر

453
00:42:14,950 --> 00:42:16,500
(المحامي (بارك

454
00:42:16,500 --> 00:42:18,400
أجِب

455
00:42:20,100 --> 00:42:22,880
(هذا المحامي (بارك

456
00:42:27,630 --> 00:42:28,500
نعم؟

457
00:42:28,500 --> 00:42:31,710
هل يمكن أن نلتقي لفترة؟

458
00:42:50,400 --> 00:42:53,000
ماذا تفعلين هنا؟

459
00:42:59,560 --> 00:43:03,860
ارسلت السكرتير (غو) ليقوم بأمر

460
00:43:05,590 --> 00:43:07,400
..اذا لديك امر تقوله

461
00:43:07,400 --> 00:43:10,030
تحدث معي

462
00:43:11,370 --> 00:43:14,590
..(القرص الذي بداخل حاسوب المديرة (سو

463
00:43:14,590 --> 00:43:16,910
هل أزلتموه؟

464
00:43:17,940 --> 00:43:21,630
..التقرير الشرقي بذلك القرص

465
00:43:21,630 --> 00:43:24,660
ارسلتموه للمدراء,صحيح؟

466
00:43:24,660 --> 00:43:29,370
(لو ان المدراء واقفوا ضد المديرة (سو

467
00:43:29,370 --> 00:43:30,900
اذن ماذا سيكون التالي؟

468
00:43:30,900 --> 00:43:33,160
..ممثل الشركة

469
00:43:33,160 --> 00:43:35,880
..لا يمكنه أن يثق بالاشخاص الذين يعمل معهم

470
00:43:35,880 --> 00:43:40,480
..لذا القيام بكتابة تقرير قذر

471
00:43:41,210 --> 00:43:44,700
هل لهذا معنى؟

472
00:43:46,170 --> 00:43:47,510
..لو نُشر هذا بوسائل الاعلام

473
00:43:47,510 --> 00:43:51,080
!المديرة (سو) لم تفعل ذلك

474
00:43:51,080 --> 00:43:53,710
..عندما توفى الرئيس

475
00:43:53,710 --> 00:43:55,640
(الرئبس ارسله الى المديرة (سو

476
00:43:55,640 --> 00:44:00,300
!المديرة (سو) اصبحت منبوذة بتلك اللحظة

477
00:44:00,720 --> 00:44:03,490
..ذلك الملف

478
00:44:03,490 --> 00:44:07,310
أُعيد

479
00:44:07,310 --> 00:44:08,590
اريد ان اعرف كيف أُعيد

480
00:44:08,590 --> 00:44:10,980
(محامي (بارك

481
00:44:16,260 --> 00:44:18,280
..ماذا تعتقد سبب تركك

482
00:44:18,280 --> 00:44:21,810
تستمر بالعمل هنا؟

483
00:44:22,300 --> 00:44:26,980
..بالرغم من انني اعلم انك ستخونني يوماً ما

484
00:44:26,980 --> 00:44:30,300
لماذا تعتقد انني ابقيك؟

485
00:44:38,080 --> 00:44:41,810
..انك خطر جداً,لكن

486
00:44:41,810 --> 00:44:45,310
انت من يتلقى كل ذلك الخطر

487
00:44:45,310 --> 00:44:49,290
انك جذاب وذكي

488
00:44:53,080 --> 00:44:55,570
..مالذي احتاج فعله

489
00:44:55,570 --> 00:44:59,240
لتَسهيل حياتي،

490
00:44:59,240 --> 00:45:03,050
...لتسهيل طريقي

491
00:45:04,330 --> 00:45:07,520
كما قال ابيك

492
00:45:12,890 --> 00:45:14,520
..انا

493
00:45:14,520 --> 00:45:16,030
لست مثلك

494
00:45:16,030 --> 00:45:20,920
"انا شخص لا يمكنك النظر اليه حتى لانني مالكة مجموعة "تي سان

495
00:45:34,970 --> 00:45:37,430
(قل امراً له معنى (كانغ مارو

496
00:45:37,430 --> 00:45:40,510
لماذا تكذب؟

497
00:45:40,510 --> 00:45:43,460
لهذا أُعجبتي بي

498
00:45:44,350 --> 00:45:47,600
..بسبب تظاهري اني اضحي بحياتي من اجلكِ

499
00:45:47,910 --> 00:45:50,420
...امرأة مثلكِ

500
00:45:51,410 --> 00:45:54,380
أُعجبت بي بسهولة

501
00:45:59,330 --> 00:46:03,080
تعتقدين ان هنالك امر لا يمكنني فعله من اجل أن استعيد (جي هي) نونا؟

502
00:47:53,650 --> 00:47:56,460
سماء

503
00:47:59,460 --> 00:48:02,370
غيمة

504
00:48:08,360 --> 00:48:10,760
..غي

505
00:48:12,120 --> 00:48:13,920
غيم

506
00:48:21,340 --> 00:48:25,380
...فيل

507
00:48:45,110 --> 00:48:47,160
(سو اون جي)

508
00:48:47,160 --> 00:48:50,400
(انا..(سو اون جي

509
00:48:59,170 --> 00:49:01,480
(كانغ مارو)

510
00:49:13,360 --> 00:49:15,860
(كانغ مارو)

511
00:49:33,260 --> 00:49:36,270
مرحبا

512
00:49:36,270 --> 00:49:38,590
!مرحبا

513
00:49:39,460 --> 00:49:42,050
رجاء افتحوا الباب

514
00:49:42,700 --> 00:49:46,050
جئت الى هنا لان (كانغ مارو) ارسلني

515
00:49:47,880 --> 00:49:52,040
!جئت الى هنا لان (كانغ مارو) ارسلني

516
00:49:54,450 --> 00:49:56,720
!بجدية

517
00:50:01,240 --> 00:50:02,430
من انت؟

518
00:50:02,430 --> 00:50:04,050
مرحبا

519
00:50:04,050 --> 00:50:07,960
(اعتقد انني رأيتك بمنزل (مارو

520
00:50:08,370 --> 00:50:10,170
(انا اخ (مارو

521
00:50:10,170 --> 00:50:11,100
مرحبا

522
00:50:11,100 --> 00:50:12,560
نعم,مرحبا

523
00:50:12,560 --> 00:50:14,970
..مارو) لديه امر يقوله لكِ)

524
00:50:14,970 --> 00:50:18,020
واخبرني أن اجلبك له,لهذا اتيت الى هنا

525
00:50:18,020 --> 00:50:20,110
..لديه امر يقول

526
00:50:20,110 --> 00:50:21,840
واخبرك أن تجلبني؟

527
00:50:21,840 --> 00:50:23,300
نعم

528
00:50:23,300 --> 00:50:25,980
طلب ذلك,لكن الان ليس لدي وقت لذا يجب أن نذهب الان

529
00:50:30,690 --> 00:50:32,030
امهلني قليلاً

530
00:50:32,030 --> 00:50:32,790
فقط قليلاً

531
00:50:32,790 --> 00:50:35,210
نعم,لا بأس ان تفعلي مايجعلكِ ترتاحين

532
00:50:35,210 --> 00:50:38,550
فقط لحظة,حسنا؟

533
00:50:44,600 --> 00:50:46,470
هذا سهل

534
00:51:37,540 --> 00:51:39,980
رأيت هذه الاوني

535
00:51:39,980 --> 00:51:43,630
وريثة مجموعة "تي سان" المفقودة

536
00:51:43,630 --> 00:51:45,370
اين هذا المكان؟

537
00:51:45,640 --> 00:51:47,500
اين رأيتها؟

538
00:51:47,810 --> 00:51:51,030
لو كنت مكاني,هل ستخبرني بسهولة؟

539
00:51:51,980 --> 00:51:53,760
هل ستعطيني شقة؟

540
00:51:53,760 --> 00:51:55,830
أم لا؟

541
00:51:55,830 --> 00:52:00,140
(لو هذه الاوني عادت,هذا سيؤثر على (جي هي

542
00:52:00,140 --> 00:52:02,930
وستقول اعطيني منصبي

543
00:52:02,930 --> 00:52:06,250
ستصبح قلقة وخائفة كل ليلة

544
00:52:06,640 --> 00:52:12,950
بسبب القلق,انظر الى وجهها

545
00:52:13,650 --> 00:52:18,150
...ربما,اذا انا

546
00:52:18,820 --> 00:52:23,740
..تمكنت من جعلها غير قادرة  على الرجوع

547
00:52:23,950 --> 00:52:25,460
...لو فعلت ذلك

548
00:52:25,460 --> 00:52:28,420
وتمكنت من مساعدة (جي هي) لتقف على رجليها

549
00:52:28,420 --> 00:52:30,770
وتنام جيداً

550
00:52:30,770 --> 00:52:33,590
...اذن تعتقد

551
00:52:33,590 --> 00:52:35,640
انه يمكننا أن نتحدث عن المال وقتها؟

552
00:52:43,830 --> 00:52:45,660
ايتها الممثلة

553
00:52:47,130 --> 00:52:49,580
لا تبدين انكِ بحال جيد

554
00:52:50,130 --> 00:52:52,560
هل هنالك امور تقلقين بشأنها؟

555
00:52:53,600 --> 00:52:55,930
بالطبع لدي

556
00:52:57,560 --> 00:52:59,640
سمعت اخبار

557
00:53:00,060 --> 00:53:04,770
ان التقرير الشرقي يسبب خلاف بين المدراء

558
00:53:04,780 --> 00:53:11,010
لو استمر هكذا,اذن طرد المديرة (سو) لن يكون مستحيلاً

559
00:53:11,020 --> 00:53:13,370
لنبدأ من الان فصاعداً

560
00:53:13,370 --> 00:53:18,800
(يعتقد اولئك الاشخاص انهم لك يردوا معروف الرئيس (سو) انهم يجب أن يحموا المديرة (سو

561
00:53:18,800 --> 00:53:23,670
لن يكون سهلاً لاقناع اولئك الذين لهم 30 سنة وهم يفكرون بهذا

562
00:53:24,610 --> 00:53:27,200
لن يكون سهلاً مطلقاً

563
00:53:27,200 --> 00:53:29,770
(بالنسبة الى (جي هي

564
00:53:30,220 --> 00:53:33,000
الى ادق التفاصيل

565
00:53:35,690 --> 00:53:38,740
كنت انجح دائماً

566
00:53:39,140 --> 00:53:41,410
كمعجزة

567
00:53:43,560 --> 00:53:46,970
الى اي مدى سأصل؟

568
00:53:47,300 --> 00:53:50,930
..هذا الموقع الذي انا به

569
00:53:51,510 --> 00:53:55,240
كم قد تتعداه هذه الــ(جي هي)؟

570
00:54:08,450 --> 00:54:10,750
..(الالتقاء بــ(مارو

571
00:54:10,750 --> 00:54:14,430
سيجعلك تفرحين,هاه؟

572
00:54:15,850 --> 00:54:19,620
اي علاقة تربطكما الاثنان؟

573
00:54:22,060 --> 00:54:24,560
نحن نحب بعضنا

574
00:54:24,560 --> 00:54:26,310
كثيرا

575
00:54:26,810 --> 00:54:27,410
كثيراً

576
00:54:27,410 --> 00:54:31,610
..ذلك الشقي

577
00:54:31,610 --> 00:54:33,790
انه اقبح مني

578
00:54:34,070 --> 00:54:37,740
هو اكثر وسامة منك,اجاشي

579
00:54:39,930 --> 00:54:42,970
إشربي هذا

580
00:54:43,540 --> 00:54:45,480
ان الجو ساخن

581
00:54:45,480 --> 00:54:47,220
شكرا لك

582
00:54:47,220 --> 00:54:49,900
كنت عطشانة قليلاً

583
00:54:57,240 --> 00:54:59,810
المديرة هنا,صحيح؟

584
00:54:59,810 --> 00:55:01,420
لا

585
00:55:01,420 --> 00:55:05,590
..سمعت انها ستكون هنا,لذا جئت لاخذها

586
00:55:05,590 --> 00:55:07,610
من اخبركِ؟

587
00:55:08,740 --> 00:55:10,810
..قرأت هذه

588
00:55:13,520 --> 00:55:17,810
كانغ مارو) قال ان لديه امر يخبرني به,واخذني لهناك)

589
00:55:17,810 --> 00:55:20,740
اعتقد انه تذكرني

590
00:55:20,740 --> 00:55:22,560
سأعود قريباً

591
00:55:22,560 --> 00:55:25,840
لم اطلب من أي احد أن يجلبها

592
00:55:27,630 --> 00:55:30,150
مالعمل؟

593
00:55:34,490 --> 00:55:37,140
من الذي اخذها؟

594
00:55:37,140 --> 00:55:39,180
لا اعلم

595
00:55:39,180 --> 00:55:42,050
..عندما ذهبت للسوق

596
00:55:44,410 --> 00:55:50,020
اعتقد ان رجلاً يعرف اسمي اخذها

597
00:55:52,150 --> 00:55:54,630
(كانغ مارو)

598
00:55:54,630 --> 00:55:56,430
أوه

599
00:55:56,430 --> 00:55:59,100
رأيتها بوقت سابق

600
00:55:59,100 --> 00:56:01,390
هل وجدتِ من كنتِ تبحثين عنه؟

601
00:56:01,390 --> 00:56:02,860
نعم

602
00:56:02,860 --> 00:56:07,510
ماعلاقتكِ بــ(مارو)؟

603
00:56:07,510 --> 00:56:10,330
ماذا تفعل الان؟

604
00:56:16,570 --> 00:56:20,840
تشون جونغ) لم اراك منذ فترة طويلة)

605
00:56:20,840 --> 00:56:24,420
الان,سأجلب لك فتاة مثيرة جداً

606
00:56:24,420 --> 00:56:26,710
كم ستعطيني؟

607
00:56:26,710 --> 00:56:31,380
لديها معايير افضل من اولئك النساء

608
00:56:32,750 --> 00:56:34,420
انتظر

609
00:56:38,500 --> 00:56:42,720
حسنا,سأتصل بك لاحقاً عندما اصل الى هناك

610
00:56:42,720 --> 00:56:46,420
!حسنا,الى اللقاء

611
00:56:56,890 --> 00:57:01,610
الهاتف الذي تتصل به مغل حالياً

612
00:57:06,490 --> 00:57:10,110
يمكننا أن نحدد مكانها

613
00:57:10,110 --> 00:57:15,820
هاتف المجيرة (سو) بعد الحادث,وضعت به امكانية التتبع

614
00:57:16,960 --> 00:57:18,860
هل يجب أن ابلغ الشرطة؟

615
00:57:18,860 --> 00:57:22,050
لا,سأذهب للبحث عنها

616
00:57:22,050 --> 00:57:23,850
سآخذ الهاتف

617
00:57:23,850 --> 00:57:26,430
اذن,كيف ستتصل بي؟

618
00:57:26,430 --> 00:57:28,540
!عذراً

619
00:57:53,480 --> 00:57:58,530
!نعم !نعم

620
00:58:08,190 --> 00:58:13,250
الهاتف الذي تتصل به مغلق حالياً

621
01:01:24,380 --> 01:02:11,250
Korea Girls:ترجمة فريق

