1
00:00:19,435 --> 00:00:20,735
أأنتِ سعيدة؟

2
00:00:20,737 --> 00:00:23,538
كنت كذلك، قبل أن
.تأكلَ فطيرة الثّوم الأخيرة

3
00:00:23,540 --> 00:00:27,442
أنا جادّ. أعني، ألا تظنّين أنّ مستقبل
علاقتنا أصبح من الممكن التنبؤ به؟

4
00:00:27,444 --> 00:00:29,744
.قابل للتنبؤ؟ أجل

5
00:00:29,746 --> 00:00:32,380
لما تسأل؟ -
حسناً، لقد كنت أفكّر -

6
00:00:32,382 --> 00:00:34,616
أنّه بإمكاننا تحسين
.علاقتنا قليلأً

7
00:00:34,618 --> 00:00:37,052
وماهي الفكرة؟

8
00:00:37,054 --> 00:00:39,054
...حسناً

9
00:00:39,056 --> 00:00:42,125
حسناً لقد كنت أقرأ كتاب
."خمسون ظلاًّ رماديّاً"

10
00:00:43,595 --> 00:00:48,364
وأنا أملك بعض الأوشحة الحريريّة
.وبعض الشريط اللاّصق

11
00:00:48,366 --> 00:00:52,802
حسناً، هل سنفعل ذلك
في غرفةٍ أم في شاحنةٍ؟

12
00:00:52,804 --> 00:00:54,637
.لا أدري. قرأت نصف الكتاب لحدّ الآن

13
00:00:54,639 --> 00:00:56,573
.انسَ أمر الكتاب

14
00:00:56,575 --> 00:00:59,309
ماذا عنكَ؟
هل لديكَ أيّة أوهامٍ؟

15
00:00:59,311 --> 00:01:00,643
.بالطّبع

16
00:01:00,645 --> 00:01:03,346
لو عشت حياتي بشكل عاديّ
.كنتُ سآكل رشاشاً

17
00:01:03,348 --> 00:01:05,114
أخبريني بواحدةٍ من أوهامكِ؟

18
00:01:05,116 --> 00:01:07,684
...حسناً

19
00:01:07,686 --> 00:01:09,920
...أعتقد أنّي طالما أردت أن

20
00:01:09,922 --> 00:01:12,756
.ألتقط بعض الصور المثيرة لكِ

21
00:01:12,758 --> 00:01:14,758
.يمكننا القيام بذلك -
حقاً؟ -

22
00:01:14,760 --> 00:01:17,761
أجل، لما لا؟ هناك العديد
.منها على الأنترنت

23
00:01:20,632 --> 00:01:21,932
ماذا أيضاً؟

24
00:01:21,934 --> 00:01:27,003
حسناً، أظنّ أنّه أمر
...غريب بالنّسبة لرجلٍ، ولكن

25
00:01:27,005 --> 00:01:30,274
.طالما أردت أن أحظى بجنس ثلاثيّ

26
00:01:30,276 --> 00:01:31,942
.حسناً

27
00:01:31,944 --> 00:01:33,543
.الآن أعلم أنّه أمر تافه

28
00:01:33,545 --> 00:01:35,645
.كلاّ، أعني، يمكننا القيام بذلك

29
00:01:36,948 --> 00:01:41,518
،لو كنتِ تمزحين معي
.فمن المستحيل أن أغفر لكِ

30
00:01:41,520 --> 00:01:44,021
.لست أمزح معكَ

31
00:01:44,023 --> 00:01:45,723
بجديّة، يمكننا ممارسة جنس ثلاثيّ؟

32
00:01:45,725 --> 00:01:48,559
.بالله عليكَ، كنت ستفعل نفس الشيء ليّ -
.بالطّبع، كنت سأفعل -

33
00:01:48,561 --> 00:01:50,828
.جيّد، لأنّي بدأت أتخيل كذلك

34
00:01:50,830 --> 00:01:52,930
.قُلي ما عندكِ يا عزيزتي

35
00:01:52,932 --> 00:01:55,333
.أنا كذلك أريد أن أمارس جنساً ثلاثياً

36
00:01:55,335 --> 00:02:00,338
أرأيتِ؟ هذا هو سبب أهمية
.التواصل في علاقة

37
00:02:00,340 --> 00:02:03,608
،أعني، قبل دقيقتين من الآن
.لم أكن مهمتاً إن كنتِ حيّة أم ميّتة

38
00:02:03,610 --> 00:02:08,913
الآن، أحبّك أكثر من أيّ
.شخصٍ أحبّ امرأة

39
00:02:08,915 --> 00:02:10,214
.أنتِ نصفي الآخر

40
00:02:10,216 --> 00:02:12,716
ولكن لو تضيفي امرأة أخرى معنا
.عندئذٍ سأكون مكتملاً

41
00:02:12,718 --> 00:02:14,485
!عظيم

42
00:02:14,487 --> 00:02:15,887
إذاً، ماذا تريدين يا عزيزتي؟

43
00:02:15,889 --> 00:02:16,921
شقراء؟ سمراء؟

44
00:02:16,923 --> 00:02:18,890
امرأة ذو مؤخرّة كبيرة؟

45
00:02:18,892 --> 00:02:20,057
.كلاّ، كلا

46
00:02:20,059 --> 00:02:22,293
أنا كنت أتخيّل أن
...نمارس جنساً ثلاثياً، أنا وأنت و

47
00:02:22,295 --> 00:02:24,128
.رجلٌ آخر

48
00:02:32,672 --> 00:02:35,740
رجلٌ آخر؟ -
.أجل -

49
00:02:35,742 --> 00:02:38,643
.يا إلهي، لا أدري

50
00:02:40,514 --> 00:02:44,517
أعني، لم أفكّر قطّ في
.ذلك بتلك الطّريقة

51
00:02:44,519 --> 00:02:47,920
."أربع كراتٍ، عصوان وقفّاز واحد"

52
00:02:47,922 --> 00:02:50,189
.قد يكون أمراً ممتعاً

53
00:02:50,191 --> 00:02:53,625
أجل ولكن من سيكون ذلك الرّجل؟

54
00:02:53,627 --> 00:02:56,195
.مرحباً

55
00:02:59,666 --> 00:03:02,501
!اللّعنة

56
00:03:02,503 --> 00:03:31,484
((رجـلان ونـصف - Two And A Half Men))
{\pos(190,220)}((المـوسـم العـــاشــر - الحـلـقة الـ3))
((تـرجمـة : نـزيـم))
((حصريّ لمنتدَى المُسلسلات الأجنبيّة المُترجمَة))

57
00:03:35,192 --> 00:03:37,825
إذاً، تريدين أن تمارسي
جنساً ثلاثياً معي و(والدن)؟

58
00:03:37,827 --> 00:03:40,195
.لديك تخيّلاتك ولديّ تخيّلاتي

59
00:03:40,197 --> 00:03:43,332
،ولكن فكرتي، كانت تقليديّة
.امرأتان ورجل واحد

60
00:03:43,334 --> 00:03:47,470
أنا وأنتِ وعاهرة ثملة مجهولة
.كما أرادها الربّ

61
00:03:48,872 --> 00:03:51,940
والدن) صديق. أضف)
.على ذلك، نحن نراه طوال الوقت

62
00:03:51,942 --> 00:03:53,976
إذاً؟ -
.سيكون أمراًَ غريباً -

63
00:03:53,978 --> 00:03:55,055
.ليس بالنسبة إليّ

64
00:03:55,080 --> 00:03:56,980
.أعتقد أنّه ليس الوقت المناسب فحسب

65
00:03:56,981 --> 00:03:58,881
أعني، أنّه للتوّ
.(انفصل عن (زوي

66
00:03:58,883 --> 00:04:00,616
.وهو يشعر بالضعف الآن

67
00:04:00,618 --> 00:04:01,951
.أعتقد أنّ هذا سيساعده

68
00:04:01,953 --> 00:04:06,255
،تعلم، هو بحاجة أن يمتطي الجواد
...في هذه الحالة

69
00:04:07,791 --> 00:04:09,458
هل اتفقنا؟

70
00:04:11,294 --> 00:04:14,096
.حسناً، بعد أن نطبّق فكرتي، سنطّبق فكرتكِ

71
00:04:14,098 --> 00:04:16,465
.كلاّ، فكرتي أوّلاً -
لما؟

72
00:04:16,467 --> 00:04:19,934
أتحدّث بخبرة، عندما تحصل على
.مرادك، لن أحصل أنا على مُرادي

73
00:04:22,405 --> 00:04:25,741
.أنا مستاءٌ

74
00:04:25,743 --> 00:04:29,644
.لأنّك تفكّرين أنّي سأخذل ثقةً

75
00:04:29,646 --> 00:04:32,847
أحبّكِ يا (ليندزي)، إن
،كنتِ لا تصدّقينني

76
00:04:32,849 --> 00:04:38,153
إذاً، فهناك مشاكل جديّة في علاقتنا أكثر من تلك
.المشاكل الجنسية التي عانيناها في السّابق

77
00:04:38,155 --> 00:04:40,388
.أمّا أن تقبل أو ترفض

78
00:04:42,693 --> 00:04:44,926
.قبلتُ

79
00:04:46,057 --> 00:04:47,633
.تماماً كما خططّتُ له

80
00:04:55,205 --> 00:04:57,739
يوم رائع، صحيح؟

81
00:04:57,741 --> 00:05:01,175
.أتسائل عمّا يفعله الفقراء

82
00:05:01,177 --> 00:05:04,678
واحد منهم يسألني
.ماذا يفعل الفقراء

83
00:05:04,680 --> 00:05:08,048
.غنيّ، وسيم ومسلّي

84
00:05:08,050 --> 00:05:11,919
.بكلّ تأكيد الربّ خلقكَ بثلاثة أيدي

85
00:05:11,921 --> 00:05:15,122
.بالحديث على ثلاثة أيدي

86
00:05:15,124 --> 00:05:17,725
.هناك شيء أودّ أن أسئلك حوله

87
00:05:17,727 --> 00:05:19,194
.بكلّ تأكيدٍ

88
00:05:19,196 --> 00:05:22,364
يا إلهي، من أبدأ؟

89
00:05:22,366 --> 00:05:24,066
...حسناً، هاهو الأمر

90
00:05:24,068 --> 00:05:27,436
،الأمور بيني و(ليندزي) أصبحت مملة

91
00:05:27,438 --> 00:05:29,971
جنسيّاً. الخطب يكمن
.في الأرقام

92
00:05:29,973 --> 00:05:33,141
فهمت، لقد قفزتم
.من 68  إلى 70

93
00:05:33,976 --> 00:05:35,510
.تماماً

94
00:05:35,512 --> 00:05:38,980
...على أيّة حال

95
00:05:38,982 --> 00:05:40,448
.لقد وجدنا حلاًّ

96
00:05:40,450 --> 00:05:41,883
ماهو؟

97
00:05:41,885 --> 00:05:46,255
.سنمارس جنساً ثلاثيّاً

98
00:05:46,257 --> 00:05:47,490
حقاً؟

99
00:05:48,625 --> 00:05:51,293
ماذا؟ وافقت على ذلك؟-
.أجل -

100
00:05:51,295 --> 00:05:52,928
!أحسنت يا صاح

101
00:05:54,132 --> 00:05:55,932
.أجل، هذا عظيم

102
00:05:55,934 --> 00:05:57,934
...الأمر هو

103
00:05:57,936 --> 00:06:01,938
ليندزي)، تريد أن تكون نسبة الرّجال)
.أكثر من النّساء قبل حدوث العكس

104
00:06:04,342 --> 00:06:05,341
.هذا ذكاءٌ

105
00:06:05,343 --> 00:06:13,116
أجل، لقد أتت بهذه الفكرة المجنونة على
.أنّها ستمارس جنسها الثلاثي قبلي

106
00:06:13,118 --> 00:06:14,651
...ماذا، تريّث لحظة

107
00:06:14,653 --> 00:06:16,586
تريد جنساً ثلاثيّاً بدونك؟

108
00:06:16,588 --> 00:06:19,222
...كلاّ، كلاّ، سأكون هناك ولكن رفقة

109
00:06:19,224 --> 00:06:20,890
.رجل آخر

110
00:06:21,927 --> 00:06:25,095
...والجزء المجون هو

111
00:06:26,263 --> 00:06:30,634
...أنّها تريد أن يكون الشّخص الآخر

112
00:06:30,636 --> 00:06:34,203
.أنتَ...

113
00:06:37,575 --> 00:06:38,909
.حسناً

114
00:06:38,911 --> 00:06:42,012
...أجل، الآن، أخبرتها أنّه من المستحيل أن

115
00:06:42,014 --> 00:06:43,447
.كلاّ، كلاّ، أنا موافق

116
00:06:45,283 --> 00:06:47,184
ماذا؟ ماذا؟ أنتَ موافق؟

117
00:06:47,186 --> 00:06:49,020
.أجل، طبعاً
.يبدو الأمر ممتعاً

118
00:06:49,022 --> 00:06:54,059
،أنت تعلم أنّي و(زوي) لم نعد معاً
.ولا أرى أيّ شيء يمنعني من الإستمتاع

119
00:06:54,061 --> 00:06:56,161
.(وكذلك متعة (ليندزي

120
00:06:56,163 --> 00:06:59,632
.على الأرجح ليس متعتك -
حسناً، أأنت متأكد؟ -

121
00:06:59,634 --> 00:07:03,336
،لما لا، حان وقت التجديد
.الخروج من قوقعتي

122
00:07:03,338 --> 00:07:05,838
ربّما الولوج إلى قوقعتكَ؟

123
00:07:06,840 --> 00:07:07,907
فهمتها؟

124
00:07:09,610 --> 00:07:11,178
.فهمتها

125
00:07:11,180 --> 00:07:14,181
.(حسناً، أعتقد أنّه يجب عليّ أن أعلم (ليندزي

126
00:07:14,183 --> 00:07:17,218
.ستشعر بسعادة غامرة

127
00:07:17,220 --> 00:07:19,020
.مثلي تماماً

128
00:07:19,022 --> 00:07:20,221
!مرحى

129
00:07:20,223 --> 00:07:22,190
...مهلاً. هل

130
00:07:22,192 --> 00:07:23,691
تودّ القيام بهذا، صحيح؟

131
00:07:23,693 --> 00:07:28,195
بكلّ تأكيد، أنا منفتح
.لجميع الأمور الجنسيّة

132
00:07:28,197 --> 00:07:30,965
بعد كلّ شيء، لقد نضجت
."خلال "الثورة الجنسيّة

133
00:07:30,967 --> 00:07:37,437
حسناً، تقنياً، سنوات بعد ذلك ولكن لازال هناك
.واقيات ومانعات الحمل مرميّة في كلّ أنحاء الغرفة

134
00:07:37,439 --> 00:07:39,573
...و كملاحظة بسيطة

135
00:07:39,575 --> 00:07:42,609
.جنس شرجي فحسب

136
00:07:43,844 --> 00:07:46,379
.ولا حتّى بالإبهام

137
00:07:51,520 --> 00:07:55,622
.أنا جدّ سعيدة لأنّك وافقت

138
00:07:55,624 --> 00:07:57,357
.لقد تشرفت لأنّكِ سئلتِ

139
00:07:57,359 --> 00:07:59,492
.ألست رائعاً

140
00:07:59,494 --> 00:08:01,060
.ليس مثلكِ

141
00:08:02,731 --> 00:08:03,964
.أجل، كلّنا رائعون

142
00:08:05,600 --> 00:08:08,001
.دعونا... أولاً يجب أن نضع بعض القواعد

143
00:08:08,003 --> 00:08:09,502
طبعاً، مثل ماذا؟

144
00:08:09,504 --> 00:08:16,076
على سبيل المثال، هناك
.أمور (ليندزي) لا تحبّ أن نقوم بها

145
00:08:16,078 --> 00:08:18,312
.كلاّ، لا مشكلة بذلك

146
00:08:19,181 --> 00:08:21,248
حقاً؟ لا تمانعين؟

147
00:08:21,950 --> 00:08:23,684
على كلّ شيء؟

148
00:08:23,686 --> 00:08:26,320
حتّى "شاحنة تفريغ (فيلاديلفيا)"؟

149
00:08:26,322 --> 00:08:28,489
.من الخلف

150
00:08:33,228 --> 00:08:34,696
شيء آخر؟

151
00:08:34,698 --> 00:08:39,700
أعتقد أنّه ليس من الضروريّ قول هذا
.ولكن نحن لا نضع الضمادات

152
00:08:39,702 --> 00:08:42,202
.(لذا (جونسون)، لا يجب أن يلتقي بـ(جونسون

153
00:08:42,204 --> 00:08:44,604
.صحيح

154
00:08:44,606 --> 00:08:47,173
."لا تقابل القضيب بالقضيب"

155
00:08:53,114 --> 00:08:54,882
...بالحديث عن ذلك

156
00:08:54,884 --> 00:09:00,989
لو كانت لديك رغبة في وضع لسانك
،بفمّي، فقط قم بوضع لسانك بفمها

157
00:09:00,991 --> 00:09:04,726
،ثمّ هي بدورها ستضع لسانها بفميّ
.هكذا ستكون سلسلة مغلقة

158
00:09:07,096 --> 00:09:08,430
.حسناً

159
00:09:08,432 --> 00:09:09,931
.الخاسر هو أنت

160
00:09:11,834 --> 00:09:15,203
.أودّ أن أقدّم نخباً

161
00:09:17,607 --> 00:09:20,975
قد تربح أصدقاء وقد تخسر آخرون

162
00:09:20,977 --> 00:09:24,546
.وآخرون قد يتقلّصون، كما تعلمون

163
00:09:24,548 --> 00:09:27,549
،ولكن لصحتنا، في السّراء والضرّاء

164
00:09:27,551 --> 00:09:29,985
.أياً كانت الظروف

165
00:09:33,256 --> 00:09:34,890
.“ أحسنتَ قولاً ”

166
00:09:36,593 --> 00:09:38,093
!نخبكم

167
00:09:38,095 --> 00:09:40,229
إذاً، ما رأيكم؟

168
00:09:40,231 --> 00:09:42,397
.هيّا نبدأ بالعمل

169
00:10:11,429 --> 00:10:14,732
لا بأس بما نقوم به، صحيح؟

170
00:10:14,734 --> 00:10:16,834
.كلّنا بالغين ونحن راضين عن هذا

171
00:10:16,836 --> 00:10:18,102
.بالطّبع

172
00:10:18,104 --> 00:10:19,670
.بالطّبع

173
00:10:19,672 --> 00:10:25,576
لو كان أحدنا مريضاً عقلياً، فالرّاشد
.قد يكون مشتبهاً به

174
00:10:27,179 --> 00:10:31,582
صحيح. أعني لو كنت مطلوباً
...لكي تلبس خوذة أو

175
00:10:31,584 --> 00:10:34,985
.أن تملك كلباً خادماً

176
00:10:34,987 --> 00:10:37,955
.هذا قد يكون استغلالاً

177
00:10:37,957 --> 00:10:41,325
أجل، الجميع هنا يعلم
...ماذا ينتظرهم، لذا

178
00:10:41,327 --> 00:10:45,029
أجل، لا أحد ينزع سرواله
.من أجل قطعة حلوى

179
00:10:45,031 --> 00:10:47,464
.أو من أجل الغفران

180
00:10:48,733 --> 00:10:51,768
...اسمع

181
00:10:51,770 --> 00:10:55,239
لا تكُن مجبراً على استخدام
.لعبة "آي" الخاصّة بكَ

182
00:10:55,241 --> 00:10:57,007
لعبة "آي"؟

183
00:10:57,009 --> 00:11:06,150
،ما أعنيه هو أنّك أصغر منّي في العمر
.أنت أجمل منّي وعندك أكثر ممّا أملك

184
00:11:07,953 --> 00:11:09,286
ماذا تريدني أن أفعل؟

185
00:11:09,288 --> 00:11:10,354
حسناً، كلّ ما أقوله

186
00:11:10,356 --> 00:11:11,588
.نحن نلعب في مكانٍ عامٍ

187
00:11:11,590 --> 00:11:13,089
!اترك لي بعض الضّربات

188
00:11:16,027 --> 00:11:17,728
كل ما عليك فعله هو
."أن تكون "عمود الدّوران

189
00:11:17,730 --> 00:11:21,030
.وتدعها تدور بالخيوط

190
00:11:21,032 --> 00:11:24,200
.كلاّ، ليست هذه طريقتي

191
00:11:24,202 --> 00:11:25,668
.أنا عدوانيّ جدّاً

192
00:11:26,537 --> 00:11:27,870
.سأشارك لأفوز

193
00:11:29,407 --> 00:11:32,708
ما رأيكم يا فتيان؟

194
00:11:32,710 --> 00:11:35,712
.أنا الّذي سيفوز

195
00:11:35,714 --> 00:11:38,781
.أجل، سنرى ذلك

196
00:11:38,783 --> 00:11:40,283
.تبدين رائعة يا عزيزتي

197
00:11:40,285 --> 00:11:41,585
.أجل، شكراً لكَ

198
00:11:48,726 --> 00:11:54,965
(من الأرجح أنّه لا يجب عليّ قول هذا ولكن (زوي
.كانت تملك مثل لباسك وكانت ترتديه طوال الوقت

199
00:11:54,967 --> 00:11:57,067
.حسناً، ليس طوال الوقت

200
00:11:57,069 --> 00:11:59,536
.فقط عندما نمارس الجنس

201
00:11:59,538 --> 00:12:01,571
.يعني تقريباً طوال الوقت

202
00:12:01,573 --> 00:12:05,041
.أنا آسفة يا عزيزي

203
00:12:05,043 --> 00:12:08,312
...أعتقد أنّه حان وقت البدء

204
00:12:16,521 --> 00:12:22,893
لم أحبّ فقط (زوي) وإنّما
.أحببت ابنتها أيضاً

205
00:12:22,895 --> 00:12:27,064
.هذا جميل

206
00:12:37,009 --> 00:12:39,010
.لقد ظننت أننا سنكون عائلةً

207
00:12:39,012 --> 00:12:41,679
.نحن عائلتكَ الآن

208
00:12:41,681 --> 00:12:44,649
لقد بدأت أشعر أنّي
.الشخص الغريب

209
00:12:49,322 --> 00:12:52,624
.أشتاق إليها كثيراً

210
00:12:54,794 --> 00:12:57,896
كنت سأعطي أيّ
.شيء لأكون مكانه

211
00:13:07,048 --> 00:13:08,881
والدن)، أأنت بخير هناك؟)

212
00:13:08,883 --> 00:13:12,184
.أنا بخير أحتاج لبعض الوقت فحسب

213
00:13:13,921 --> 00:13:15,821
.ربّما لا يجب علينا فعل هذا

214
00:13:15,823 --> 00:13:16,889
لما لا؟

215
00:13:16,891 --> 00:13:18,490
.الرّجل مستاء

216
00:13:25,800 --> 00:13:27,033
.أنا آسف حقّاً

217
00:13:27,035 --> 00:13:32,571
لا داعي للإعتذار، لو كان هذا سيساعدكَ، يمكنك
.(غلق عينيكِ وتتخيّل على أنّي (زوي

218
00:13:32,573 --> 00:13:33,639
حقاً؟

219
00:13:33,641 --> 00:13:35,207
.بالطّبع

220
00:13:35,209 --> 00:13:36,808
هل أدّعي على أنّكِ امرأة أخرى؟

221
00:13:36,810 --> 00:13:38,810
.افعل ما شئتَ

222
00:13:41,213 --> 00:13:42,380
.هذه فكرة جيّدة

223
00:13:42,382 --> 00:13:43,515
.دعنا نحاول ذلك

224
00:13:43,517 --> 00:13:46,083
.أحسنتَ -
.حسناً -

225
00:13:52,223 --> 00:13:53,623
!(زوي)

226
00:13:53,625 --> 00:13:54,991
!(والدن)

227
00:13:54,993 --> 00:13:59,295
هلاّ مارست الجنس معي"؟"

228
00:13:59,297 --> 00:14:01,930
!لا يمكنني

229
00:14:02,967 --> 00:14:04,433
!لا يمكنني فعل هذا

230
00:14:04,435 --> 00:14:07,870
هلاّ مارست الجنس معي"؟"

231
00:14:07,872 --> 00:14:10,439
.ماذا؟ هذا هو الأمر

232
00:14:10,441 --> 00:14:12,007
.لا يهمّ

233
00:14:12,009 --> 00:14:14,276
لنأمل أن لا نحصل على طفل كثير
.البكاء عندما نمارس جنسي الثلاثيّ

234
00:14:14,278 --> 00:14:15,677
جنسكَ الثلاثيّ؟

235
00:14:15,679 --> 00:14:16,912
لم نمارس جنسي لحدّ الآن؟

236
00:14:16,914 --> 00:14:18,847
.أخالفك الرّأي

237
00:14:18,849 --> 00:14:20,448
.لازلت أحتفظ بالشّطر الثاني من الصّفقة

238
00:14:20,450 --> 00:14:23,184
،لو قدّمت الفطائر ولا أحد جائع
.فهو رغم ذلك يحتسب كتحليّة

239
00:14:27,457 --> 00:14:29,525
.أعتقد ذلك

240
00:14:29,527 --> 00:14:30,760
ماذا الآن؟

241
00:14:30,762 --> 00:14:35,131
حسناً، الآن وأنت مهتمّة بيّ، لقد
.أخذت حبّة للإثارة الجنسيّة قبل البدء

242
00:14:36,500 --> 00:14:37,567
أهذا صحيح؟

243
00:14:37,569 --> 00:14:39,570
إمّا سأمارس الجنس أو
.سأصاب بجلطة دماغيّة

244
00:14:41,606 --> 00:14:44,975
.قررّي أنتِ

245
00:14:46,344 --> 00:14:48,146
.هيّا لنذهب إلى غرفتكَ

246
00:14:48,148 --> 00:14:49,447
حقاً؟

247
00:14:49,449 --> 00:14:52,283
سأفضل أن أهتم بكَ للعشرين دقيقة
.القادمة على العشرين سنة

248
00:14:52,285 --> 00:14:55,119
!هذه هي الرّوح

249
00:15:00,159 --> 00:15:02,460
!إنّه يوم جميل

250
00:15:02,462 --> 00:15:05,463
لما لا تذهب للشّاطئ وتبحث
عن بعض الأطفال وتلعب معهم؟

251
00:15:05,465 --> 00:15:07,031
.لا أريد ذلك

252
00:15:07,033 --> 00:15:09,667
لما لا تذهب لتركب درّاجتكَ؟

253
00:15:09,669 --> 00:15:11,202
.لا أحبّها

254
00:15:11,204 --> 00:15:14,739
لا يمكنكَ البقاء في
.المنزل طوال اليوم، تحدّق بالحاسوب

255
00:15:14,741 --> 00:15:17,242
.لقد جنيت ثروة بهذه الطّريقة

256
00:15:17,244 --> 00:15:19,678
.واصل إذاً

257
00:15:26,552 --> 00:15:28,586
.مرحباً -
.مرحباً -

258
00:15:28,588 --> 00:15:31,055
من الجيّد رؤيتكَ. كيف حالك؟

259
00:15:31,057 --> 00:15:34,959
حسناً، لقد استلمت مكالمة
.هاتفيّة في بالغ الأهميّة هذه الصبيحة

260
00:15:34,961 --> 00:15:35,993
.(من طرف (ليندزي

261
00:15:35,995 --> 00:15:39,097
ليندزي) الخاصّة بـ(آلان)؟)

262
00:15:39,099 --> 00:15:41,333
تلك التي تعاني مشاكل في الشّرب؟

263
00:15:41,335 --> 00:15:42,868
.تماماً

264
00:15:42,870 --> 00:15:44,803
...ماذا

265
00:15:44,805 --> 00:15:46,104
ماذا أرادت؟

266
00:15:46,106 --> 00:15:56,880
،حسناً، أرادت أن تخبرني أنّك شخص رائع
.أنّك مازلت تحبّني وأنّي غبيّة بانفصالي عنكَ

267
00:15:56,882 --> 00:16:00,583
.أنا كذلك. أنا كذلك. أنتِ كذلك

268
00:16:00,585 --> 00:16:02,818
لست من طلب منها أن تتصل، صحيح؟

269
00:16:02,820 --> 00:16:04,687
.كلاّ، إطلاقاً

270
00:16:04,689 --> 00:16:06,022
.أشتاق إليكَ

271
00:16:06,024 --> 00:16:08,158
.لقد كان عصيباً عليَّ

272
00:16:08,160 --> 00:16:12,095
.كنت آمل أن تقولي ذلك

273
00:16:12,097 --> 00:16:14,230
...إذاً هل تظنّين أنّه

274
00:16:14,232 --> 00:16:18,201
أنت يا سيّدي، يمكنكَ مضاجعة
.صديقتي متى أردت

275
00:16:20,404 --> 00:16:23,506
.لقد هيّئتها وهي جعلتني أخرج من عقلي

276
00:16:27,344 --> 00:16:29,411
إذاً أين كنّا؟

277
00:16:29,413 --> 00:16:31,047
.أشتاقُ إليكِ، تشتقين إليَّ

278
00:16:49,401 --> 00:16:50,733
ماذا فعلت؟

279
00:16:55,606 --> 00:16:57,273
!يا إلهي! يا إلهي! يا إلهي

280
00:16:57,275 --> 00:16:58,942
.هذا يشبه تماماً صبيحة عيد الميلاد

281
00:16:58,944 --> 00:17:00,878
،ولكن عوض الإحتفال بميلاد السّيد اليسوع

282
00:17:00,880 --> 00:17:02,980
.آلان) سيحصل على غريبة)

283
00:17:02,982 --> 00:17:08,195
أعلم أنّك مبتهج، ولكن أوّل
.خطوة هو اختيار الفتاة المناسبة

284
00:17:09,055 --> 00:17:10,588
ماذا عن تلكَ الشّقراء هناك؟

285
00:17:10,590 --> 00:17:12,290
.أعتقد ذلك

286
00:17:12,292 --> 00:17:13,892
ما خطبها؟

287
00:17:13,894 --> 00:17:16,761
حسناً، ألوان لباسها تبدو باهية
بعض الشّيء، أليس كذلك؟

288
00:17:16,763 --> 00:17:19,530
هذا اللّباس سيكون
.على أرض الغرفة

289
00:17:19,532 --> 00:17:22,267
حسناً، لا يزال هذا يعبّر
.عن افتقارها للخيال

290
00:17:22,269 --> 00:17:24,503
.حسناً

291
00:17:24,505 --> 00:17:26,038
ماذا عن صاحبة الشّعر الأحمر؟

292
00:17:26,040 --> 00:17:27,306
".صاحبات الشّعر الأحمر"

293
00:17:27,308 --> 00:17:28,441
".إنّها يقومون بأشياء قذرة"

294
00:17:29,510 --> 00:17:31,711
إذاً، هل أطلب منها ذلك؟

295
00:17:31,713 --> 00:17:32,745
.انتظري لحظة

296
00:17:32,747 --> 00:17:33,846
.لديها وشم أسفل الظّهر

297
00:17:33,848 --> 00:17:35,448
إذاً؟

298
00:17:35,450 --> 00:17:36,783
.هذا دليل على القذارة والوسخ

299
00:17:36,785 --> 00:17:39,552
نحن نحاول دعوتها لجنس ثلاثيّ

300
00:17:39,554 --> 00:17:40,620
.أن تكون قذرة، هذا في صالحنا

301
00:17:40,622 --> 00:17:43,089
.أنتِ محقّة، أنتِ محقّة

302
00:17:43,091 --> 00:17:45,959
ولكن رغم ذلك، تعاني
.من انتفاخ في القدم

303
00:17:45,961 --> 00:17:48,362
.قدم منتفخة قذرة

304
00:17:48,364 --> 00:17:50,698
أليس هذا ما يسمّونه
سانتا كلوز) في (النّرويج)؟)

305
00:17:50,700 --> 00:17:52,300
هل انتهيت من كلامك؟

306
00:17:52,302 --> 00:17:55,670
.عذراً، لتلطيف الجوّ فحسب

307
00:17:58,040 --> 00:18:00,976
،أنت تعلم أنّي لو لم أكن هنا
لمّا استطعت الحصول على أيّ واحدة؟

308
00:18:00,978 --> 00:18:02,511
.لست متأكدّ حقاً حول هذا

309
00:18:02,513 --> 00:18:03,946
لازلت أحتفظ ببعض
.الحركات في جعبتي

310
00:18:03,948 --> 00:18:05,314
حقاً؟

311
00:18:05,316 --> 00:18:06,348
.كلّ الفضل لك

312
00:18:06,350 --> 00:18:10,452
.حسناً، شاهدي هذا

313
00:18:10,454 --> 00:18:14,657
.مرحباً -
!لا -

314
00:18:21,433 --> 00:18:23,700
.أياً كان خيارك فلا بأس به

315
00:18:26,072 --> 00:18:27,071
.أنا مشوش

316
00:18:27,073 --> 00:18:30,374
السبب الذي يدفعكِ لفعل هذا
هو لأنّ هذه فكرة زوجكِ؟

317
00:18:30,376 --> 00:18:31,709
.زوجي السّابق

318
00:18:36,916 --> 00:18:38,916
.ياله من منظر

319
00:18:38,918 --> 00:18:41,619
.المنظر جميل من هنا أيضاً

320
00:18:41,621 --> 00:18:42,920
.بكلّ تأكيدٍ

321
00:18:44,189 --> 00:18:47,191
سينتهي بيّ المطاف، أشاهد
من خطّ التماس، أليس كذلك؟

322
00:18:47,193 --> 00:18:49,994
.أنت محظوظ، لأنّك ستشاهد

323
00:18:57,070 --> 00:18:59,604
.أنتما الإثنتان تبدوان رائعتان

324
00:18:59,606 --> 00:19:00,872
.يمكنكما أن تكونا أختين

325
00:19:00,874 --> 00:19:03,074
.هذا خاطئ بالكامل

326
00:19:03,076 --> 00:19:07,112
..."كلاّ، كنت أعني "أخوات

327
00:19:07,114 --> 00:19:11,049
...أخوات" يقومان به من أجلهما"

328
00:19:11,051 --> 00:19:14,719
ما الأمر؟ هل هو يحتضر وهذا
ضمن قامئة "قبل الموت" الخاصة به؟

329
00:19:14,721 --> 00:19:16,621
.إنّه أمر معقّد

330
00:19:16,623 --> 00:19:17,822
.فقط ركّزي عليّ

331
00:19:17,824 --> 00:19:19,758
.حسناً

332
00:19:19,760 --> 00:19:22,794
.هلاّ بدأنا بالحفلة

333
00:19:22,796 --> 00:19:26,966
عظيم، أهناك مكان يمكنني
أن أجددّ مكياجي؟

334
00:19:26,968 --> 00:19:28,667
.بالطّبع، الحمّام أسفل الرواق

335
00:19:28,669 --> 00:19:30,235
.حسناً، سأعود حالاً

336
00:19:33,241 --> 00:19:35,641
إذاً، كيف سنقطّع هذه الفطيرة؟

337
00:19:35,643 --> 00:19:36,642
ماذا؟

338
00:19:36,644 --> 00:19:38,478
تعلمين، من سيحصل على ماذا ومتى؟

339
00:19:38,480 --> 00:19:41,815
أو سنستمني ونضرب
أجسامنا ببعض مثل المصارعين؟

340
00:19:44,252 --> 00:19:46,253
.سررت بلقائكِ أيضاً -
.أجل -

341
00:19:46,255 --> 00:19:50,791
إذاً، كيف تعرّف على (ليندزي) و... ذلك الرجل العجوز؟

342
00:19:50,793 --> 00:19:52,293
.(آلان)

343
00:19:52,295 --> 00:19:54,929
.يقيم هنا
.هذا منزلي

344
00:19:54,931 --> 00:19:56,564
.بدون مزاح

345
00:19:57,399 --> 00:20:00,802
وأمر آخر، لو أصرخ "شطيرة الجبن"، فهذا
،يعني أنّي أقترب من النشوة

346
00:20:00,804 --> 00:20:04,105
،ويجب عليكِ أن تضربيني بلطفٍ
.وراء رأسي لأني أريده أن يطول

347
00:20:04,107 --> 00:20:06,507
.أنت لطيفٌ للغايّة

348
00:20:06,509 --> 00:20:09,610
.أحبّكِ -
.أحبّكَ أيضاً -

349
00:20:11,546 --> 00:20:14,115
!كلاّ. كلاّ

350
00:20:14,117 --> 00:20:17,485
.تباً! لستُ محظوظة

351
00:20:36,468 --> 00:20:39,002
.تبدو مسليّة

352
00:20:41,540 --> 00:20:43,239
.هو أيضاً

353
00:20:45,176 --> 00:20:49,546
،أنت تعلمين، لو نغلق أعيننا
...ولا نقول أيّ شيءٍ

354
00:20:49,548 --> 00:20:51,347
.(لقد سبقتكَ بهذا التّفكير يا (والدن

355
00:20:52,216 --> 00:20:53,883
!"شطيرة الجبن"

356
00:20:53,885 --> 00:21:24,324
((رجـلان ونـصف - Two And A Half Men))
{\pos(190,220)}((المـوسـم العـــاشــر - الحـلـقة الـ3))
((تـرجمـة : نـزيـم))
((حصريّ لمنتدَى المُسلسلات الأجنبيّة المُترجمَة))

