1
00:00:08,920 --> 00:00:11,440
- أحتاج مساعدتك يا ليو.
- لماذا؟ماذا حدث؟

2
00:00:11,600 --> 00:00:14,360
-الكبار جعلونى مسؤوله عن شخص
- هذا رائع

3
00:00:14,520 --> 00:00:15,760
لا فى الواقع انه ليس كذلك

4
00:00:15,920 --> 00:00:19,600
- لابد ان تساعدنى فى الخروج من تلك الورطه
- لن تستطيعي انتى مرشده مضيئه

5
00:00:19,760 --> 00:00:23,280
انا ايضا فتاه فى العشرينات من عمرها
التى ترغب بالعيش فى حياة


6
00:00:23,440 --> 00:00:25,840
- ليس عندى وقت لهذا
- انتى متوتره

7
00:00:27,000 --> 00:00:28,920
لا انا فقط مشغوله

8
00:00:29,080 --> 00:00:31,480
حسنا
انا من الممكن ان اكون متوتره قليلا


9
00:00:31,640 --> 00:00:32,640
اتعرفين ماذا؟

10
00:00:32,800 --> 00:00:36,120
كان هذا يحدث لى طوال الوقت
 قبل ان اتولى اول مهمه لى


11
00:00:36,320 --> 00:00:38,840
انه جيد
بألا تفشلى فى هذا


12
00:00:39,080 --> 00:00:41,560
- او من الممكن بانى لست مستعده
- ثقى فى انت مستعده

13
00:00:41,720 --> 00:00:44,400
حقا؟
اذا قل ذلك لمعدتى لانها تؤلمنى الان

14
00:00:44,560 --> 00:00:47,640

جربي ذلك

15
00:00:49,960 --> 00:00:52,360
خبز محمص؟
اجل انه يريح فى ذلك

16
00:00:52,520 --> 00:00:57,280
لقد كنت مرشد مضيئ لمده ستون عاما
والخبز المحمص هو ما استطعت فعله

17
00:00:57,440 --> 00:01:00,640
انها اول مرة تولين فيها  المسؤوليه

18
00:01:00,800 --> 00:01:03,040
حسنا لا بأس

19
00:01:03,200 --> 00:01:07,360
لكن لطالما كانت بايبر وفيبى
يساندانى اليس كذلك؟

20
00:01:07,520 --> 00:01:09,400
والان انا وحيدة

21
00:01:09,560 --> 00:01:11,640
ماذا لو فشلت؟
لن تفشلى

22
00:01:11,800 --> 00:01:15,040
هذا سهل عليك قوله لك 
لديك عمل ولديك زوجة

23
00:01:15,200 --> 00:01:17,520
لديك أولاد
لديك افطار

24
00:01:17,680 --> 00:01:20,200
اذا فعلت اخطاء
شخص ما سيموت

25
00:01:20,680 --> 00:01:21,720
هل انتهيتي؟

26
00:01:22,760 --> 00:01:24,200
أجل كيف علمت؟

27
00:01:24,360 --> 00:01:26,680
الخبز المحمص 
له مفعول دائما

28
00:01:30,240 --> 00:01:33,440
اعتقد بانى سأحاول

أعلم بانك تستطعين فعل ذلك

29
00:01:33,880 --> 00:01:37,000
حظ موفق

شكرا لك-


30
00:01:46,440 --> 00:01:49,120
طبعت الترجمه بمعامل 
أيبك شنن

31
00:01:53,120 --> 00:01:55,800
ميتشيل هانز؟
أجل


32
00:01:55,960 --> 00:01:59,920
مرحبا أنا مرشدتك الجديده
بايج ماثيوز


33
00:02:00,080 --> 00:02:02,160
تشرفت بمقابلتك

34
00:02:02,680 --> 00:02:04,360
لست مهتم

35
00:02:05,040 --> 00:02:07,920
لا تستطيع المشي و تركى 
- لا ؟ شاهديني

36
00:02:08,600 --> 00:02:10,560
ألن تريد سماعى على الأقل؟

37
00:02:10,720 --> 00:02:11,960
دعيني أخمن

38
00:02:12,120 --> 00:02:14,600
أنى ساحر ولى قوة خارقه

39
00:02:14,760 --> 00:02:17,640
تستطيعى اخراجها منى
واسيطر عليها

40
00:02:17,960 --> 00:02:20,840
أجل
لا اريد مساعدتك

41
00:02:21,320 --> 00:02:22,720
انتظر انتظر

42
00:02:22,880 --> 00:02:24,120
انتظر انتظر انتظر انتظر

43
00:02:24,280 --> 00:02:26,800
أعلم انك تواجه بعض المشاكل من ماضيك

44
00:02:26,960 --> 00:02:30,520
لكن ذلك لانك من المحتمل
بانك لم تجد شخص يساعدك مثلى 

45
00:02:30,680 --> 00:02:34,040

مرشدى السابق قال نفس الشيئ
انهم لا يرسلوا ابدا اى شخص


46
00:02:34,200 --> 00:02:37,880
ومن لم يقرأ كتاب اللهو لكبار المرشدون؟

انا لست اى شخص حسنا؟

47
00:02:38,040 --> 00:02:41,840
أنا ساحرة و مارست التدريس
فى مدرسه السحر منذ  عام و ايضا مرشده


48
00:02:42,000 --> 00:02:45,640
تهديد ثلاثى 
اين سيعثروا على شخص بتلك الخبرات

49
00:02:45,800 --> 00:02:48,600
جيد تستطيعين 
استخدامهم لمساعدة الشخص القادم


50
00:02:55,320 --> 00:02:56,680
حسنا انتظر اسمع

51
00:02:56,840 --> 00:02:57,920
قاعده جديده

52
00:02:58,080 --> 00:03:00,880
انا لا اتسامح مع نشاط شيطانى
سواء فى بيتي او ناديي


53
00:03:01,040 --> 00:03:02,040
أفهمت؟

54
00:03:05,880 --> 00:03:06,880
مقعد الحانه

55
00:03:13,480 --> 00:03:15,720
هل انتى بخير

اجل بخير


56
00:03:15,880 --> 00:03:17,800
ماذا يريدون برأيك؟

57
00:03:17,960 --> 00:03:21,120
لا يوجد عندى علم

 على الاقل انتى بخير 

58
00:03:21,280 --> 00:03:23,440
أجل لكنه ليس بخير

59
00:05:13,440 --> 00:05:15,760
انه فاقد الوعى ويحتاج لبعض الغرز


60
00:05:15,920 --> 00:05:17,960
-غير ذلك هو بخير
-الحمد لله


61
00:05:18,120 --> 00:05:20,880
هل قال اى شيئ 
بأنه راى  شيئ ما

62
00:05:21,040 --> 00:05:22,240
لقد ضرب من الخلف

63
00:05:22,400 --> 00:05:25,360
اخر شيئ يتذكره
بانه كان يحمل البيره من الشاحنه

64
00:05:25,520 --> 00:05:28,680
هذا جيد
اقصد بانه يتذكر شيئ ما

65
00:05:28,840 --> 00:05:31,640
لكن هذا ليس معناه
بانه لا يوجد لديه اصابات فى مخه

66
00:05:31,800 --> 00:05:35,000
كونا مترقبتان 
المتحريه محتاجه لبعض الاجوبه


67
00:05:36,400 --> 00:05:38,680
" لا يوجد لديه اصابات فى مخه"


68
00:05:38,840 --> 00:05:42,680
- كلام رقيق يا بايبر رقيق
-هذه اخر مره اتصل فيها بالنجده

69
00:05:42,840 --> 00:05:44,880
مع الاسف 
ليو لا يستطيع شفانا

70
00:05:45,040 --> 00:05:47,760
اعتقد باننا سنتصل بالنجده كثيرا


71
00:05:47,920 --> 00:05:51,720
لا اصدق هذا يهاجموننى فى عملى
الا يوجد مكان مقدس؟

72
00:05:51,880 --> 00:05:54,640
- اعتقد باننا تعاملنا مع الموقف جيدا
- هذه المره

73
00:05:54,800 --> 00:05:57,160
وماذا عن المرة المقبله 
والمره التى تليها؟


74
00:05:57,320 --> 00:06:00,920
سنتعامل معهم عندما يحدثون

لا ساتعامل معهم الان

75
00:06:01,080 --> 00:06:03,880
قبل ان تفعلى ذلك ارجو المساعده
عن سبب مجيئ


76
00:06:04,040 --> 00:06:06,160
ميتشيل خذلنى

77
00:06:06,320 --> 00:06:08,320
المسؤوله عنه

78
00:06:08,480 --> 00:06:10,720
أه؟
كل ماتقولينه لى هو  أه

79
00:06:10,880 --> 00:06:13,800
لا استطيع مساعدتك فى مسائل
المرشدين المضيئين 

80
00:06:13,960 --> 00:06:15,640
يجب ان تكلمى ليو

81
00:06:17,000 --> 00:06:20,400
المعذره
انتم اخوات فيبي هاليويل اليس كذلك؟


82
00:06:20,560 --> 00:06:21,960
حسنا

أجل


83
00:06:22,120 --> 00:06:23,440
انا المتحريه شيريدان

84
00:06:23,600 --> 00:06:26,360
لقد قابلت فيبي منذ عدة اسابيع
فى قضيه اخرى


85
00:06:26,520 --> 00:06:28,520
تشرفت بمقابلتك

86
00:06:28,680 --> 00:06:32,000
اين (ليتانت)؟
ليتانت موريس؟ انه فى المدينه


87
00:06:32,160 --> 00:06:35,120
لديه وقت شخصي
ساتولى بالنيابه عنه طالما هو بالخارج


88
00:06:35,280 --> 00:06:37,880
حسنا هل تستطيعون وصف المشتبه بهم؟

89
00:06:38,040 --> 00:06:42,520
طويل قصير اسود ابيض؟

لم اتمعن النظر به

90
00:06:42,680 --> 00:06:46,120
كنا بالخلف عندما اتوا
وعندما اتينا كانوا

91
00:06:46,280 --> 00:06:48,080
ذهبوا أجل ذهبوا

92
00:06:48,240 --> 00:06:51,000
ما لا استطيع فهمه هو
لماذا لم يسرقوا المكان؟


93
00:06:51,160 --> 00:06:53,640
فى منتصف النهار
قبل ان تفتحين المكان؟


94
00:06:53,800 --> 00:06:57,760
لقد كنا نسأل انفسنا نفس السؤال

95
00:07:00,040 --> 00:07:02,440
حسنا سنبقي على اتصال

96
00:07:05,720 --> 00:07:09,520
الاخبار الجيده هو انى لا اعتقد بانها تتذكر انها قابلتنا.

97
00:07:09,680 --> 00:07:11,400
الحمد لله على غبار محو الذاكره

98
00:07:11,560 --> 00:07:13,800
اجل لكنه غير مضمون مائه بالمائه

99
00:07:13,960 --> 00:07:17,160
اذا اعطناها تلميح
ذاكرتها سترجع مجددا


100
00:07:17,320 --> 00:07:20,520
وهذا سبب اخر لمعرفتنا بالشيطان
الذى فعل ذلك.

101
00:07:24,000 --> 00:07:26,240
اقترب يا لنتوس

102
00:07:26,400 --> 00:07:30,440
تستطيع ان تقول لى عن سبب فشلك مع العلم
بان فشلك حدث بسهوله بالاعلى هناك


103
00:07:30,600 --> 00:07:33,240
انا واثق بان الساحره ستكون وحدها قريبا مجددا

104
00:07:34,080 --> 00:07:36,200
ليس عندى وقت لقريبا

105
00:07:37,000 --> 00:07:38,960
انا محتاجه لخصلة شعر الان

106
00:07:39,120 --> 00:07:44,000
الطريقه الوحيده لاضعاف زانكو
بأن نبيد جيشه

107
00:07:44,400 --> 00:07:47,640
داليك بنزور لنسون

108
00:07:47,800 --> 00:07:49,080
كلهم فوق الارض

109
00:07:49,240 --> 00:07:53,840
كلهم بامكانى قهرهم
عن طريق الساحرات الجميلات

110
00:07:55,600 --> 00:07:57,920
قل لى يا لنتوس

111
00:07:58,080 --> 00:08:00,440
هل تعتقد بانى جميله ايضا؟

112
00:08:00,600 --> 00:08:02,080
بالطبع

113
00:08:04,000 --> 00:08:05,680
هل تريدين ندبه اخرى؟

114
00:08:05,840 --> 00:08:08,920
استطيع ان اجعلك مثلى 
فى اى وقت وانتى تعلمين

115
00:08:10,200 --> 00:08:12,200
الى غرفتك

116
00:08:14,280 --> 00:08:16,000
لن نستطيع الصمود اكثر من ذلك

117
00:08:16,160 --> 00:08:19,440
لقد اخبرت المصدر
بانى لن افعل مثل ما فعل خدامه من قبل 

118
00:08:19,600 --> 00:08:21,920
احتاج على الاقل الى اكثر من نصف دسته شياطين

119
00:08:22,080 --> 00:08:24,680
لا تستطيع استخدام القوى مع الاخوات

120
00:08:24,880 --> 00:08:26,520
خصوصا بايبر

121
00:08:26,680 --> 00:08:28,920
انها تنتظر هجوم اخر

122
00:08:29,080 --> 00:08:32,000
احتاجك بان تسعى وراء اخت اخرى
بدلا منها

123
00:08:32,160 --> 00:08:33,200
فيبي

124
00:08:33,640 --> 00:08:36,640
ولماذا لا تكون بايج؟


تصرفاتها متوقعه واقل حدسا

125
00:08:36,800 --> 00:08:38,680
ولكنها ايضا مرشده مضيئه

126
00:08:38,840 --> 00:08:41,480
وبذلك تكون متصله دائما مع كبار المرشدون

127
00:08:41,640 --> 00:08:43,800
بالاضافه الى ان فيبي مبهجه

128
00:08:43,960 --> 00:08:46,120
عاشقه للهو وحاسده.

129
00:08:46,480 --> 00:08:48,520
وهذا هو ما استحقه

130
00:08:48,680 --> 00:08:51,080
ويوما ما سأكون ذلك

131
00:08:57,920 --> 00:08:59,120
المحامون

132
00:08:59,280 --> 00:09:02,800
المفروض انه يوجد مكان فى جهنم
لكل واحد منهم

133
00:09:02,960 --> 00:09:05,480
حسنا قبل ان تفزعى
دعيني اقول لك عن


134
00:09:05,640 --> 00:09:07,640
اقصد التحدث عن هجوم

تماما

135
00:09:07,800 --> 00:09:09,680
يرفعون الدعوى على بعض الناس

136
00:09:09,840 --> 00:09:12,600
و الشئون القانونيه تسقط التقارير

137
00:09:12,760 --> 00:09:16,000
انت لست مخبره على كل حال

لكنى صحفيه فى عمود النصائح

138
00:09:16,160 --> 00:09:19,240
يقولون انهم سيقاضونى
اذا قدمت نصائح سيئه

139
00:09:19,400 --> 00:09:23,320
لذا يريدون كل واحد فى عمود نصائحى
ان يعرض على طبيب نفسي محترف


140
00:09:23,480 --> 00:09:26,960
حسنا انت تقنيا لست طبيبه نفسيه

141
00:09:27,120 --> 00:09:29,440
المعذره
لقد حصلت على شهاده تخرج اربع سنوات


142
00:09:29,600 --> 00:09:32,000
قرائي لايهتمون بشهادة تخرجى


143
00:09:32,160 --> 00:09:34,920
كل مايهتمون به هو رؤيتي الجيده للامور

نعم هذا صحيح

144
00:09:35,080 --> 00:09:38,240
والان لماذا لا توجهى بصيرتك الى الواقع

145
00:09:38,400 --> 00:09:42,640
وهى الهجوم فى نادى ب3 اليوم

يالهى هل انتى بخير؟

146
00:09:42,800 --> 00:09:45,560
انا حيه لكن الشياطين
ماتوا عندما انتهيت منهم

147
00:09:45,720 --> 00:09:47,080
مع العلم بانى لا استطيع العثور عليهم

148
00:09:47,240 --> 00:09:50,120
الا يوجدوا فى الكتاب؟

مواصفات كثيره منطبقه

149
00:09:50,280 --> 00:09:53,120
والغريب ان الشياطين
لايهاجمون ابدا نادى ب3

150
00:09:53,280 --> 00:09:56,000
والاغرب
انى لااعتقد انهم يريدون قتلى


151
00:09:56,160 --> 00:09:59,560
واحد منهم كان بامكانه
ابادتى بكرة نار لكنه لم يفعل

152
00:10:01,040 --> 00:10:02,200
خذى

153
00:10:03,080 --> 00:10:04,840
ما هذا؟

سياسه جديده

154
00:10:05,000 --> 00:10:07,120
سنحملها طول الوقت
لحمايتنا

155
00:10:07,280 --> 00:10:10,000
اذا لم نكن نعرف اى نوع من الشياطين هم

لايهم ذلك


156
00:10:10,160 --> 00:10:12,160
اذا لم تقتلهم ستصعقهم

157
00:10:12,360 --> 00:10:14,520
واعتقدت انى فى حاله ثورة

158
00:10:14,680 --> 00:10:18,840
انا ارسل رساله للعالم السفلى
"ابتعدوا واتركونى اعيش حياتى"

159
00:10:19,040 --> 00:10:22,800
وانا ساساعدك فى هذا
فى الاول لابد وان اتعامل مع عمود نصائحى

160
00:10:23,640 --> 00:10:26,760
تريدنى ان اعيش حياتى ايضا أليس كذلك؟

اذا كان يجب عليكى ذلك


161
00:10:29,400 --> 00:10:32,400
اى شيئ اخر يا سيدى؟

احتاج نسخه لكل معلم

162
00:10:32,560 --> 00:10:36,120
وقل للسيد فينى ان يعلم على كلمه نعم
وياتى بعد انتهاء المدرسه

163
00:10:36,280 --> 00:10:38,160
ساهتم بذلك الان

164
00:10:38,600 --> 00:10:40,440
اذا تمشيتى مع مسؤولك

165
00:10:40,600 --> 00:10:43,400
اجل ساقول ذلك حرفيا

لاتشعري بالفشل


166
00:10:43,560 --> 00:10:45,840
المسؤول عنه المعارض
سيأتى بالتحايل عليه


167
00:10:46,000 --> 00:10:48,760
اتمنى ان يدعونى الكبار للذهاب الى اكثر من مهمه

168
00:10:48,920 --> 00:10:51,800
قال لى انه تعامل مع اكثر من مرشد مضيئ

169
00:10:51,960 --> 00:10:55,200
ويمتلك قوة السرعه الفائقه
استطعت العثور عليها فى جوجل


170
00:10:55,360 --> 00:10:57,400
احتفظى بتلك الفكره نعم؟

171
00:10:57,560 --> 00:11:01,240
لااشعر انى بخير
هل من الممكن ان تنوب عنى فى الفصل؟

172
00:11:01,400 --> 00:11:04,400
لاتوجد مشكله اذهب للمنزل واستريح

شكرا لك

173
00:11:07,160 --> 00:11:08,880
ماذا؟

لاشيئ


174
00:11:09,040 --> 00:11:11,920
انت مذهل هذا كل مافى الامر

ماذا تقصدين؟


175
00:11:12,080 --> 00:11:14,240
لقد كنت الرئيسه لذلك الفصل لمده عام

176
00:11:14,400 --> 00:11:17,240
وانت جعلت الامر سهل
اعلم انه اى شيئ لكن

177
00:11:17,400 --> 00:11:18,560
شكرالك

178
00:11:18,720 --> 00:11:20,160
اذا اترغب بمساعده لك؟

179
00:11:20,560 --> 00:11:22,640
بايج

ماذا؟لا اعتقد بانى اصلح ان اكون


180
00:11:22,800 --> 00:11:25,680
لمسائل المرشده المضيئه
مازلت لا اثق فى الكبار

181
00:11:25,840 --> 00:11:28,040
لانهم لا يقولون لك كل شيئ؟

182
00:11:28,200 --> 00:11:30,920
انهم ليسوا كذلك يريدونك ان تعرفي
مسؤولك بنفسك

183
00:11:31,080 --> 00:11:33,720
لماذا ارسلونى لشخص يكره المرشدون المضيئين

184
00:11:33,880 --> 00:11:36,920
ولا يرغب بالتحدث معى؟

لابد عليكي ان تجعليه يتحدث 

185
00:11:37,080 --> 00:11:40,600
انها وظيفتك وانت مرشدته
اذا لم تجعليه يستخدم قوته

186
00:11:40,760 --> 00:11:42,960
الكثير من الابرياء فى المستقبل سيموتون

187
00:11:43,120 --> 00:11:44,360
لا مزيد من الضغوط عليا

188
00:11:44,520 --> 00:11:47,240
الكبار لن يعطوكى تلك الصلاحيه


189
00:11:47,400 --> 00:11:50,760
اذا لم تكون مستعده استخدمى غريزتك
كونى مبدعه

190
00:11:51,880 --> 00:11:56,240
ذات مره كان لى شخص مسؤول عنه
وكانت تلك المره ليست بجيده

191
00:11:56,400 --> 00:11:59,920
لاستخدم قواتهم لابد ان اقحم نفسى فى حياتهم

192
00:12:00,080 --> 00:12:02,920
جعلتهم يثقوا فيا
قبل ان اساعدهم

193
00:12:04,280 --> 00:12:06,800
مدعيا بانى عامل صيانه
مثل ما حدث مع الساحرات

194
00:12:06,960 --> 00:12:09,080
دعنى اخمن
تزوجت من احدهم؟

195
00:12:09,240 --> 00:12:12,920
لنقل ان الساحرات يستطيعون
ان يجعلوا ميتشيل مهمه سهله

196
00:12:18,480 --> 00:12:21,080
لا يهمنى مايقولونه فى الشئون القانونيه.

197
00:12:21,240 --> 00:12:24,000
هذا الرجل لن يلمس كلمه واحده مما اكتبه


198
00:12:24,160 --> 00:12:26,920
حسنا سأكون بالأعلى فى غضون ثانيه

199
00:12:56,400 --> 00:13:00,360
انه مقصى المفضل
علمت بانى تركته فى مكان ما

200
00:13:07,280 --> 00:13:09,480
ياله من شعر جميل تملكه

201
00:13:11,280 --> 00:13:13,440
هذا سيكون رائع

202
00:13:13,600 --> 00:13:15,440
كنت محظوظ بان هربت من هناك حي

203
00:13:15,600 --> 00:13:18,080
قوتها تكمن فى

لن تفعل اى شيئ جيد


204
00:13:18,240 --> 00:13:20,640
حينما احبسها فى قفصي

205
00:13:20,800 --> 00:13:23,960
اذا كانوا اخواتها يستطيعون تحريرها

لن يستطيعوا


206
00:13:24,120 --> 00:13:26,440
قوة فيبي مشتركه

207
00:13:27,080 --> 00:13:30,520
اتسال كم عدد الرجال الذين نظروا لها بشهوانيه
بلا شك

208
00:13:30,680 --> 00:13:33,560
ربما يجب علينا التوقف عن عملنا حتى

209
00:13:33,720 --> 00:13:37,360
كم من الوقت ونحن نراقبهم؟
نحن نعرفهم اكثر من اى شخص اخر

210
00:13:37,520 --> 00:13:39,080
حتى زانكو

211
00:13:39,240 --> 00:13:40,640
لكن رابطتهم قويه

212
00:13:40,800 --> 00:13:43,000
لخداعهم يوما 

213
00:13:44,280 --> 00:13:46,400
مثلما قلت لقد تعلمنا كفايه

214
00:13:49,840 --> 00:13:52,440
لا اصدق لقد اقتصوا قطعه من شعري.

215
00:13:52,600 --> 00:13:55,560
لقد انفقت 250 دولار على تلوين و قص شعري

ماذا؟


216
00:13:55,720 --> 00:13:57,680
لقد انفقت 250 دولار على قص شعرك؟

217
00:13:57,840 --> 00:14:00,880
كان بامكانك شراء حلاق لك بذلك المبلغ

218
00:14:01,040 --> 00:14:04,840
لا اعتقد ان ثمن قص شعري
هو شغلك الشاغل الان

219
00:14:05,000 --> 00:14:07,760
حسنا انت محقه
هذه اخبار ساره

220
00:14:07,920 --> 00:14:09,800
لمن بالتحديد؟

لنا كلنا


221
00:14:09,960 --> 00:14:12,240
كم عدد الشياطين المتخصصون فى قص الشعر؟

222
00:14:12,400 --> 00:14:15,080
من السهل ان نعرف من هو هذا الشيطان

223
00:14:15,240 --> 00:14:18,760
معطف طويل وشعر دهنى؟
معه مقص وانا املكه

224
00:14:18,920 --> 00:14:20,720
جيد نستطيع استخدامه بالبحث عنه

225
00:14:20,880 --> 00:14:24,960
ساطعن به اى شخص يحاول التقرب منى مجددا

226
00:14:25,120 --> 00:14:27,200
لابد ان اذهب

انتظرى فيبي انتظرى


227
00:14:29,200 --> 00:14:31,640
مرحبا انسه هاليويل
انا الطبيب راندال


228
00:14:32,480 --> 00:14:34,400
نعم اعلم جيدا من انت

229
00:14:34,560 --> 00:14:36,680
انت الرجل الذى يريد تدمير عمود نصائحي

230
00:14:36,840 --> 00:14:38,800
اشعر بغضب جامح

231
00:14:38,960 --> 00:14:41,960
لا انه غير جامح اذا ابعدت
قلمك بعيدا عنى

232
00:14:42,120 --> 00:14:44,280
لن تلمس شيئا مما كتبت

233
00:14:44,440 --> 00:14:46,720
اخشي بانه لن يكون لك راي فيما يحدث

234
00:14:46,880 --> 00:14:51,360
حقا؟ لان العمود بعنوان اسال فيبي
بالطبع لى راي

235
00:15:13,440 --> 00:15:16,760
دعيني اذكرك انت لست طبيبه ولكن انا الطبيب

236
00:15:16,920 --> 00:15:20,760
ومع ذلك لا اري شهادات على الحائط.

237
00:15:29,640 --> 00:15:31,480
لطيف

238
00:15:31,640 --> 00:15:33,480
ماذا يحدث ؟ اين انا؟

239
00:15:33,640 --> 00:15:36,800
انتى معنا الان يا فيبي
ادخلى القفص

240
00:15:37,360 --> 00:15:38,840
مرحبا يا ساحرة

241
00:15:39,000 --> 00:15:42,600
اتمنى بان يعجبك المظهر
انه اخر شيئ ستكونين عليه

242
00:15:45,960 --> 00:15:47,520
سواء اعجبك ام لا

243
00:15:47,680 --> 00:15:50,560
انت وانا سنتعامل سويا
لفترة طويله.

244
00:15:50,760 --> 00:15:54,760
هل نفهم بعضنا البعض؟

هل تعتقد بأنى مثيره؟


245
00:15:54,920 --> 00:15:56,560
معذرة؟

246
00:15:59,880 --> 00:16:02,360
هذا سيكون رائع

247
00:16:09,360 --> 00:16:12,040
هل حالفك الحظ فى العثور على شياطيننا؟

لا


248
00:16:12,200 --> 00:16:14,440
جيد
بانه لم اكن انا وحدى 

249
00:16:14,600 --> 00:16:16,200
بالمناسبه شكرا

على ماذا؟


250
00:16:16,360 --> 00:16:18,760
على مجيئك لمساعدتى فى منتصف اليوم

251
00:16:18,920 --> 00:16:20,600
لقد هوجمتى

أجل


252
00:16:20,760 --> 00:16:22,920
اعمل على ان ذلك لن يحدث كثيرا

253
00:16:23,080 --> 00:16:26,040
لا تستطعين ارعاب الشياطين طوال الوقت تعرفين ذلك؟

254
00:16:26,200 --> 00:16:29,920
لا ولكن استطيع ان اجلعهم يفكرون مرتين قبل اى هجوم
أليس كذلك؟

255
00:16:30,080 --> 00:16:32,160
ارغب فى ان افكر يوما بانك تريد المجيئ للمنزل

256
00:16:32,320 --> 00:16:34,840
فى منتصف اليوم لا ادرى
من اجل الغداء؟

257
00:16:35,800 --> 00:16:40,640
تعرفين بامكاننا عمل شيئ اخر
خلال ساعه او اكثر

258
00:16:40,800 --> 00:16:42,960
هون عليك وكمل البحث

259
00:16:45,720 --> 00:16:49,960
افكر بان من يريد الشعر
لابد وان يعمل لصالح شيطان من مرتبه عليا

260
00:16:50,400 --> 00:16:52,480
السؤال هو   من؟

261
00:16:54,480 --> 00:16:56,640
مبادل ارواح؟

محتمل-

262
00:16:56,800 --> 00:17:00,640
كهنه فودو او طبيب ساحر او شيطان طائفى.

263
00:17:00,800 --> 00:17:03,040
طائفه؟
سيكون هذا سيئ جدا

264
00:17:03,200 --> 00:17:06,320
على الاقل عندى اخت
ستقاتل معى هذا الشيطان

265
00:17:06,480 --> 00:17:08,120
هل احد قال صراع مع شيطان؟

266
00:17:09,160 --> 00:17:11,200
لانى موجوده هنا

267
00:17:11,840 --> 00:17:14,400
لماذا عدتى مبكرا من العمل؟

ماذا تعنين؟

268
00:17:14,560 --> 00:17:16,160
ماذا حدث مع الطبيب النفسي؟

269
00:17:16,320 --> 00:17:18,640
لقد اعتنيت به

270
00:17:19,760 --> 00:17:22,120
يالهى

271
00:17:22,280 --> 00:17:25,040
بالله عليكي
شعرك يبدو بخير

272
00:17:25,600 --> 00:17:28,080
يجب ان نفحص كتاب الظلال مجددا

273
00:17:28,240 --> 00:17:31,080
- لقد فحصته
- ربما يجب ان نفحصه مجددا

274
00:17:32,720 --> 00:17:35,200
انا فقط اقول باننا يجب 
ان نقاتل الشياطين صحيح؟

275
00:17:50,480 --> 00:17:53,600
هل عندك فكره عما كانوا
يبحثون هؤلاء الشياطين المخيفين؟

276
00:17:53,760 --> 00:17:57,920
ليس بعد اكثر ما افكر به هو مبادل ارواح.

277
00:17:58,080 --> 00:18:01,760
مبادل ارواح

لا لااشترى ارواح


278
00:18:01,920 --> 00:18:05,320
اذا كان فودو كان يجب
سرقه فرشاة او مشط للحصول على الشعر

279
00:18:05,480 --> 00:18:09,120
اترين مبادل الارواح اكثر قوة عندما يمتلك المكونات,

280
00:18:09,280 --> 00:18:11,600
وهذا يفسر لماذا يردون شعر طازج

281
00:18:11,760 --> 00:18:14,000
الشياطين حاولوا من قبل
تقمص اجسادنا

282
00:18:14,160 --> 00:18:17,000
وهذا لم يفلح
نحن نعرف بعضنا جيدا

283
00:18:17,160 --> 00:18:18,280
لديها وجهة نظر

284
00:18:18,440 --> 00:18:21,840
بالاضافه الى اننا نملك المقص
نستطيع البحث من خلاله

285
00:18:22,000 --> 00:18:26,240
مقص؟

اليس فى حقيبتك؟سأحصل عليه


286
00:18:27,520 --> 00:18:30,280
فيبي-
ماذا؟-

287
00:18:30,440 --> 00:18:33,840
- هل رأيتي رؤيه؟
- أجل رأيت

288
00:18:34,440 --> 00:18:36,280
رؤيه كبيره جدا

289
00:18:36,440 --> 00:18:39,800
هذا هو الرجل هذا هو الرجل
الذى نبحث عنه هنا

290
00:18:42,080 --> 00:18:43,080
داليك؟

291
00:18:43,240 --> 00:18:47,240
- انه لا يشبه أى من الشياطين التى هاجمتنا
- هل انتى واثقه ؟

292
00:18:47,400 --> 00:18:51,480
-ربما يعمل لديهم
- اجل هذا محتمل

293
00:18:52,400 --> 00:18:56,360
يعمل فوق الارض
اكيد انه تابع زانكو

294
00:18:56,520 --> 00:18:59,160
ولكن لايقول شيئ عن قصه للشعر.

295
00:18:59,320 --> 00:19:02,720
ولكنى رايته يدخل فى انسان فى رؤيتي

296
00:19:02,880 --> 00:19:04,520
اى دليل اكثر من هذا نريد؟

297
00:19:05,760 --> 00:19:07,920
- حسنا
- عظيم ساقابلك بالاسفل

298
00:19:08,080 --> 00:19:10,920
سأرتدى شيئ يكون قصير واكثر اثاره

299
00:19:11,080 --> 00:19:14,360
مثير؟سنقتل شيطان وليس كاننا سنذهب للنادى

300
00:19:14,520 --> 00:19:17,880
هل قلت مثير؟
قصدت مريح

301
00:19:18,040 --> 00:19:19,800
انتظرى

302
00:19:19,960 --> 00:19:21,840
ربي ماذا الان؟

303
00:19:22,320 --> 00:19:25,680
ربما لا يجب الذهاب لهذا الشيطان
حتى نملك قوة الثلاثه

304
00:19:25,840 --> 00:19:28,680
تستطيعين استدعاء بايج
لكنها مرشده مضيئه

305
00:19:28,840 --> 00:19:31,120
لابد ان تتعودوا على العمل بدونها

306
00:19:31,280 --> 00:19:33,000
- مثل ما قال
- انتى لديكي جرعات

307
00:19:33,160 --> 00:19:36,520
اذا كان شيطان من مرتبه عليا
فلا يوجد امامك شيئ بوسعك فعله

308
00:19:36,680 --> 00:19:39,040
قلت ما اريد قوله افضل منى

309
00:19:39,600 --> 00:19:41,120
ساذهب لتغيير ملابسي

310
00:19:49,440 --> 00:19:51,240
ألديكى مكان تذهبين له؟

311
00:19:52,880 --> 00:19:55,920
لا اصدق بانى كنت قلق 
عندما فكرت باننا لن ننجو بفعلتنا

312
00:19:56,080 --> 00:19:58,000
سأخرج من هنا فى الحال

313
00:19:58,440 --> 00:20:01,240
بوجه مثل هذا
القفص افضل لكى

314
00:20:03,280 --> 00:20:05,440
لا تشعري بسحرك الجذاب الان اليس كذلك؟

315
00:20:05,600 --> 00:20:08,360
أخواتى سيخرجونى من هذا الجسد وهذا القفص

316
00:20:08,520 --> 00:20:10,800
لقد نسيتي عندما يأتوا لانقاذك

317
00:20:10,960 --> 00:20:13,160
لابد بان يعلموا بأن أمارا فى جسدك

318
00:20:13,320 --> 00:20:15,680
الاتعتقد بانهم لن يشعروا
بشيطان داخل المنزل؟

319
00:20:15,840 --> 00:20:18,960
كان هناك شيطان من فترة
زانكو

320
00:20:19,120 --> 00:20:22,240
كل شيئ تعلمه نحن تعلمناه
أمارا اقتحمت مكانه

321
00:20:22,400 --> 00:20:25,120
وسرقت كل المعلومات عنكم وعرفتها

322
00:20:25,280 --> 00:20:27,720
لا يهمنى اخواتى سيعرفون

323
00:20:27,880 --> 00:20:30,120
سيكون هذا فى وقت متأخر لكم ولزانكو

324
00:20:30,280 --> 00:20:34,320
قتلنا اتباعه واضعفناه
لا هو و لا انتم ستقدرون

325
00:20:34,480 --> 00:20:37,440
ستجعلين جسد امارا حى 
حتى ترجع روحه

326
00:20:37,880 --> 00:20:40,640
للاسف لن يكون هناك جسد لك 
عندما تحاول روحك العوده

327
00:20:50,720 --> 00:20:51,720
لا

328
00:20:56,640 --> 00:20:57,800
ساعدونى

329
00:20:57,960 --> 00:21:00,760
ارجوكم اى احد

330
00:21:01,040 --> 00:21:02,200
النجده

331
00:21:19,280 --> 00:21:20,640
هل انتى بخير؟هل انتى مجروحه؟

332
00:21:23,880 --> 00:21:25,960
- مفاجأة
- ما هذا بحق الجحيم؟

333
00:21:26,560 --> 00:21:28,600
ماذا تفعلين؟
هل جننتى؟

334
00:21:28,760 --> 00:21:31,800
أحاول ان اريك ان قوتك تستطيع انقاذ الناس

335
00:21:31,960 --> 00:21:34,520
لم تكن مجبر على انقاذى
ومع ذلك فعلت

336
00:21:34,680 --> 00:21:36,680
- فخدعتيني
- تقنيا

337
00:21:36,840 --> 00:21:40,360
كل ما احاول فعله 
هو تذكيرك بماذا تقدر قوتك فعله

338
00:21:40,520 --> 00:21:43,240
ولماذا لا تستطيع الهروب
من هبه مثل تلك

339
00:21:43,400 --> 00:21:45,360
- لا استطيع ذلك
- ميتشيل ارجوك

340
00:21:45,520 --> 00:21:48,120
انتى لا تعرفيننى
انتى لا تعرفينني على الاطلاق

341
00:21:49,800 --> 00:21:52,800
هل يستطيع احد ان يقول لى 
لماذا احاول مساعدة هذا الشخص؟

342
00:21:54,760 --> 00:21:56,200
لقد حطمتى سيارتك

343
00:21:56,360 --> 00:21:58,680
لقد كانت مستاجره
ماذا؟معى تأمين.

344
00:21:58,840 --> 00:22:00,560
ليس هذا هو المغزى يا بايج

345
00:22:00,720 --> 00:22:02,920
لقد طلبت منى بأن اثق فى غريزتى وفعلت ذلك

346
00:22:03,080 --> 00:22:05,120
أجل لكسب ثقته وليس لتدميرها

347
00:22:05,280 --> 00:22:08,360
ربما كان هناك سبب
لايوجد احد يستطيع كسب ثقته

348
00:22:08,520 --> 00:22:10,400
ربما لا يوجد لديه ثقه اصلا

349
00:22:10,560 --> 00:22:13,600
لا اري سبب لضياع ثقته يابايج

350
00:22:13,760 --> 00:22:16,160
-ربما حان الوقت لاكون مسؤوله عن غيره
- بايج

351
00:22:16,320 --> 00:22:19,480
قصدت ذلك تحدث مع الكبار
بأن يأتوا بمرشد غيري

352
00:22:19,640 --> 00:22:22,800
- لقد انتهيت لا استطيع فعل ذلك
- اذن ستستسلمين

353
00:22:25,320 --> 00:22:29,120
لا استطيع ارغام ميتشيل
على ان يكون ساحر لا استطيع

354
00:22:29,280 --> 00:22:31,520
- ربما تلك هى مشكلتك
- ماذا؟

355
00:22:31,680 --> 00:22:34,040
انه ليس ساحر يا بايج
انه انسان ايضا

356
00:22:34,200 --> 00:22:37,600
كان فى الاول انسان
ولكن قوتك ارتبطت بعواطفك

357
00:22:37,760 --> 00:22:41,160
توقفى عن التركيز عليه كساحر
وركزى عليه كرجل

358
00:22:49,040 --> 00:22:51,040
هل سنقهر رئيس الحى ؟

359
00:22:51,200 --> 00:22:53,640
- هل انتى مجنونه؟
- لقد رايته يدخل فى انسان

360
00:22:53,800 --> 00:22:55,280
وقد وافقتيني على ذلك من قبل

361
00:22:55,440 --> 00:22:59,120
لقد اعتقدت باننا سنجده فى مستودع
او زقاق وليس فى وسط المدينه

362
00:22:59,280 --> 00:23:01,560
لقد اصريتي بأن اتى للمنزل
للتعامل مع ذلك

363
00:23:01,720 --> 00:23:04,600
توقفى عن المراوغة لثانيه واحده فقط

364
00:23:04,760 --> 00:23:07,520
اريد قتل الشياطين مثلك
وربما أكثر منك

365
00:23:07,680 --> 00:23:11,120
لا نستطيع ان نكون متهورين
خصوصا بوجود شيريدان لوكارن

366
00:23:11,280 --> 00:23:13,760
- شيريدان
- أجل هذا الصباح فى الحانه

367
00:23:13,920 --> 00:23:17,040
صحيح فعل اسفه
رئيس الحى الشيطانى فى عقلى

368
00:23:17,200 --> 00:23:19,720
لانريدها ان تتدخل فى قضايانا مجددا

369
00:23:19,920 --> 00:23:21,200
ماذا تفعلين ؟

370
00:23:21,360 --> 00:23:24,240
- هل تتفحصين نفسك؟
- أجل انها ليست جريمه

371
00:23:24,400 --> 00:23:26,960
لا ولكن ليس هذا وقت
البحث عن اورده بارزه

372
00:23:27,600 --> 00:23:29,360
اريد ان يكون لى حضور فقط

373
00:23:29,520 --> 00:23:31,760
نحن نقابل رئيس الحى بالله عليكى

374
00:23:31,920 --> 00:23:34,000
ربما يجب ان تضعى عليكى معطف

375
00:23:34,760 --> 00:23:36,800
رئيس الحى التى تعتقدين بانه شيطان

376
00:23:36,960 --> 00:23:40,040
اعلم بانه شيطان وستعلمين ايضا ذلك
عندما تجمدين المكان

377
00:23:40,200 --> 00:23:42,640
أجل اذا كان من مرتبه عليا من الشياطين لن يتجمد

378
00:23:42,800 --> 00:23:44,080
هل استطيع المساعده؟

379
00:23:45,480 --> 00:23:46,560
لا

380
00:23:52,960 --> 00:23:55,120
معذرة رئيس الحى وكسيلر

381
00:23:56,120 --> 00:23:58,120
أسف هل لدينا موعد مسبق؟

382
00:23:58,280 --> 00:24:00,920
لا يا داليك
فى الحقيقه لايوجد موعد

383
00:24:06,400 --> 00:24:09,320
كان هذا رائع
ماذا كان يوجد بداخلها؟

384
00:24:09,480 --> 00:24:10,880
من يهتم؟هيا بنا

385
00:24:11,040 --> 00:24:13,760
لماذا العجله؟
الكل متجمد على اى حال

386
00:24:13,920 --> 00:24:16,040
لا اريد ان اكون متواجده عندما يتحررون من التجميد

387
00:24:16,200 --> 00:24:18,120
ويكتشفون ان رئيسهم مختفيا

388
00:24:18,280 --> 00:24:20,280
لا يوجد احد مطلقا سيعلم باننا كنا هنا

389
00:24:25,680 --> 00:24:29,440
اعتقد بان نركز على الشيطان الذى هاجمنا

390
00:24:29,600 --> 00:24:31,200
- سنجده
- متى؟

391
00:24:31,360 --> 00:24:34,200
عندما احاول وتأتينى بعض الرؤي

392
00:24:34,360 --> 00:24:36,840
اقصد من يعلم
كم عدد شياطين زانكو

393
00:24:37,000 --> 00:24:39,320
شيطاننا الاول مازال
يملك قطعه من شعرك

394
00:24:39,480 --> 00:24:41,960
ترى ماذا سيفعل بها
او سيأتى للمزيد

395
00:24:42,120 --> 00:24:45,160
من يهتم؟بوجه مثل هذا
استطيع ان اكون صلعاء وجميله

396
00:24:45,320 --> 00:24:47,960
- ماذا يحدث لكى؟
- ماذا تقصدين؟

397
00:24:48,120 --> 00:24:51,040
ماذا اقصد؟انتى تتجولين مثل المجانين.

398
00:24:51,200 --> 00:24:54,800
وهذا عندما ترين نفسك فى كل مراه لامعه تمرين امامها

399
00:24:54,960 --> 00:24:58,000
اعتقد بانى مشوشه و مرتبكه قليلا

400
00:24:58,160 --> 00:25:00,760
بسبب عمود النصائح والشياطين

401
00:25:00,920 --> 00:25:03,040
واحاول مساعدتك للعثور على حياة طبيعيه

402
00:25:03,200 --> 00:25:06,600
أقدر هذا ولكن لايتطلب هذا كل دقيقه

403
00:25:06,760 --> 00:25:09,600
لقد  قلتى بانك تريدين وضع حد لعالم الشاطين

404
00:25:09,760 --> 00:25:12,720
 الحد الافضل هو قتل الكثير من الشياطين صحيح؟

405
00:25:12,880 --> 00:25:14,760
صحيح الى اين انتى ذاهبه؟

406
00:25:14,920 --> 00:25:17,000
سأصعد للاعلى لتغيير زيي

407
00:25:17,160 --> 00:25:19,520
ظللت فيه طوال اخر ساعه

408
00:25:25,640 --> 00:25:28,240
-مرحبا ايتها المتحريه 
- بايبر

409
00:25:28,400 --> 00:25:30,840
ما الذى جعلك تأتين تلك المسافه لهنا؟

410
00:25:31,000 --> 00:25:33,080
فى الواقع هذا هو

411
00:25:33,520 --> 00:25:35,240
رئيس الحى مفقود

412
00:25:35,400 --> 00:25:38,280
طبقا للمصور
اخر فتاتان هناك هما انتما

413
00:25:38,440 --> 00:25:41,080
- لتروه قبل اختفائه
- وهل تعتقدى 

414
00:25:41,240 --> 00:25:43,400
- اننا الفاعلات؟
- لا ادرى

415
00:25:44,560 --> 00:25:45,760
- أليس انتما؟
- لا

416
00:25:45,920 --> 00:25:49,760
لقد ذهبنا له لمناقشه
بعض فروع الاشجار العالقه فى الساحه الخلفيه

417
00:25:49,920 --> 00:25:53,160
هذا مثير للاهتمام مع العلم
بأنه ليس رئيس حيك

418
00:25:53,320 --> 00:25:57,080
صحيح وهذا ما اكتشفناه عندما تحدثنا معه

419
00:25:58,600 --> 00:26:00,400
- هل انت راضيه
- لا لست كذلك

420
00:26:00,560 --> 00:26:04,640
الاول السرقه التى لا تشبه اى سرقه
ثم اختفاء رئيس الحى

421
00:26:04,800 --> 00:26:07,960
- وفى الامرين كنتى هناك موجوده
- مصادفه

422
00:26:08,640 --> 00:26:10,480
لا أؤمن بالمصادفات

423
00:26:11,760 --> 00:26:13,200
سنظل على اتصال

424
00:26:20,400 --> 00:26:23,240
هيا يا فيبي 
اكيد هناك طريقه للخروج من هنا.

425
00:26:23,400 --> 00:26:27,080
هل استريحتى ؟هل تريدين الخروج من جسدها؟

426
00:26:27,240 --> 00:26:31,000
امارا تحتاج قوتها عندما تعود لقتل اخواتك

427
00:26:31,280 --> 00:26:34,640
حقا ؟ وما الذى يجعلك تعتقد بأنى ارسلت شيطان

428
00:26:38,680 --> 00:26:40,720
ماذا يحدث لكى؟ انهضي

429
00:26:42,880 --> 00:26:44,160
ماذا حدث؟

430
00:26:44,560 --> 00:26:45,960
ماذا افعل هنا؟

431
00:26:47,200 --> 00:26:50,080
لقد اكتشفوا الامر
وعكسوا التعويذه

432
00:26:50,960 --> 00:26:53,520
لا تقفوا هكذا يا حمقي
اخرجونى من هنا

433
00:26:53,680 --> 00:26:55,920
- عن ماذا تتحدثين؟
- ألا ترى؟

434
00:26:56,080 --> 00:26:58,680
الساحرات بدلوا ارواحنا
انه انا

435
00:26:58,840 --> 00:27:01,160
- أمارا
- أسرع لا يوجد امامنا متسع من الوقت

436
00:27:01,320 --> 00:27:04,200
- افتح واخرجنى
- انتظر

437
00:27:04,360 --> 00:27:08,280
- وما الذى ادرانا بانه انت؟
- هل تجرؤ على تحديني؟

438
00:27:08,440 --> 00:27:11,560
افتح القفص والا قتلتكما 

439
00:27:11,720 --> 00:27:12,720
نفس العصبيه

440
00:27:12,880 --> 00:27:16,840
خططنا لذلك منذ اشهر
وهما اكتشفا ذلك فى غضون ساعتان

441
00:27:17,000 --> 00:27:18,400
لا اعتقد ذلك

442
00:27:18,560 --> 00:27:22,240
لم يكون ليكتشفوا
لولاك تركت المقص لديهم

443
00:27:22,680 --> 00:27:24,640
هذا صحيح
لقد اخفقت!

444
00:27:24,800 --> 00:27:27,120
دعنى اخرج قبل مجيئهم هنا
وقتلنا جميعا

445
00:27:27,280 --> 00:27:30,760
ابقي هنا وسأصعد فوق الارض لارى بنفسي

446
00:27:30,920 --> 00:27:34,160
أحمق فيبي ستقتلك عند رؤيتها لك

447
00:27:34,320 --> 00:27:37,360
الا اذا كنتى انتى فيبي وهذه خدعه

448
00:27:37,520 --> 00:27:39,240
لا تخرجها حتى اعود

449
00:27:41,360 --> 00:27:44,960
الساحرات سيقتلوه
ومن ثم سيعودون لقتلك

450
00:27:45,120 --> 00:27:47,040
الا اذا اخرجتنى من هنا الان

451
00:27:56,360 --> 00:27:57,400
مرحبا

452
00:27:58,840 --> 00:28:00,160
اخرجى

453
00:28:00,320 --> 00:28:02,160
لا لن اذهب تلك المرة

454
00:28:04,200 --> 00:28:05,920
ولا انت ايضا

455
00:28:06,080 --> 00:28:08,400
اعلم لماذا توقفت عن استعمال السحر.

456
00:28:08,560 --> 00:28:11,280
- لقد قمت بأبحاث
- انتى لا تعلمين اى شيئ

457
00:28:11,440 --> 00:28:13,880
- أعلم ما حدث
- اتركيني وشأنى

458
00:28:15,240 --> 00:28:17,800
لن تهرب منى
مثل ما هربت من الاخرين

459
00:28:17,960 --> 00:28:20,480
شيئ ما حدث لخطيبتك 
صحيح؟

460
00:28:20,640 --> 00:28:21,800
جينيفر؟

461
00:28:25,800 --> 00:28:27,280
استطيع فعل ذلك طوال الوقت

462
00:28:27,760 --> 00:28:29,280
لماذا تفعلين ذلك بي؟

463
00:28:29,440 --> 00:28:33,720
اسمع لم اتى اليك لكونك بشر او ساحر

464
00:28:33,880 --> 00:28:35,080
احاول مساعدتك

465
00:28:35,240 --> 00:28:39,120
انت لست تهرب من هبتك
انت تهرب من نفسك

466
00:28:40,080 --> 00:28:44,000
- لقد احببتها فعلا؟
- نعم احببتها

467
00:28:45,760 --> 00:28:47,160
كيف ماتت؟

468
00:28:49,400 --> 00:28:51,600
كان من المفترض ان اقابلها

469
00:28:51,760 --> 00:28:53,760
تأخرت
لا ادري لماذا؟

470
00:28:53,920 --> 00:28:57,120
وعند وصولى كانوا قتلوها.

471
00:28:57,280 --> 00:28:58,600
شياطين

472
00:28:58,760 --> 00:29:01,960
لم يكونوا يريدوها
هى حتى لم تكن تعرف ما هم؟

473
00:29:02,120 --> 00:29:03,880
أو ما أكون؟

474
00:29:04,520 --> 00:29:07,760
كانوا هناك فى انتظارى
لكنى  تاخرت

475
00:29:07,920 --> 00:29:10,680
اذا كنت استخدمت سرعتى
كنت قد وصلت فى الوقت المناسب

476
00:29:10,840 --> 00:29:13,520
لم تكن تعرف
لن تعرف ذلك ابدا

477
00:29:13,680 --> 00:29:15,720
عندما توفيا والديا

478
00:29:15,880 --> 00:29:18,560
استخدمت السحر للعوده بالزمن لاصلاح ذلك.

479
00:29:18,720 --> 00:29:19,720
لكن لم استطع

480
00:29:19,880 --> 00:29:22,840
هناك اشياء لا تستطيع اصلاحها 

481
00:29:23,000 --> 00:29:25,400
او ان تنقذ شخص
فى نهايه اليوم

482
00:29:25,560 --> 00:29:27,720
انت وانا مجرد فقط

483
00:29:27,880 --> 00:29:31,840
اشخاص لديهم القدره على مساعدة الاخرين

484
00:29:39,040 --> 00:29:40,280
ألاتشعرين بالبرد؟

485
00:29:40,440 --> 00:29:42,960
لا لانى عادة ارتدى ملابس 

486
00:29:43,120 --> 00:29:46,480
اعلم بانه مثير لكنه جميل لم استطع مقاومة نفسي

487
00:29:46,640 --> 00:29:48,440
حسنا
هل رجعنا الى الشياطين؟

488
00:29:48,600 --> 00:29:50,960
حسنا لكى ماتريدين

489
00:29:51,120 --> 00:29:53,080
دعينا نرى

490
00:29:55,320 --> 00:29:57,240
بنزور

491
00:29:57,400 --> 00:29:59,120
- بنزور؟
- شيطان من مرتبه عليا

492
00:29:59,280 --> 00:30:02,600
رأيته يتقمص قاضى محكمه
حتما انه يعمل لصالح زانكو

493
00:30:02,760 --> 00:30:05,840
- حصلتى على كل هذا من رؤيه واحده؟
- جيد جدا اليس كذلك؟

494
00:30:09,040 --> 00:30:10,840
هل ستجيبين على ذلك؟

495
00:30:11,000 --> 00:30:13,880
- هاتفك 
- أه صحيح

496
00:30:20,400 --> 00:30:21,880
ألو؟

497
00:30:22,200 --> 00:30:23,840
الطبيب راندال؟

498
00:30:24,120 --> 00:30:27,160
اه نعم الطبيب راندال

499
00:30:27,480 --> 00:30:31,600
أتعلم ماذا؟افعل ما تريد لا أهتم

500
00:30:34,960 --> 00:30:36,960
سأعود

501
00:30:41,760 --> 00:30:44,040
- ماذا تفعل هنا؟
- أمارا

502
00:30:44,200 --> 00:30:47,360
ومن تعتقديني؟
لماذا لا تحرس الساحره؟

503
00:30:47,880 --> 00:30:50,000
لقد قالت بأنهم اعادوكى لجسدك.

504
00:30:50,160 --> 00:30:51,560
- جئت لاتحقق
- ماذا؟

505
00:30:51,720 --> 00:30:54,320
- فيبي ؟ من الذى تتحدثين معه
- بايبر ساعديني

506
00:30:54,480 --> 00:30:56,560
- ماذا تفعلين؟
- أتستر

507
00:30:57,680 --> 00:30:59,360
- فجريه
- لا

508
00:31:04,040 --> 00:31:05,600
كان هذا وشيك؟

509
00:31:05,760 --> 00:31:08,120
كان هذا هو الشيطان الذى
هاجمنى فى النادى

510
00:31:08,280 --> 00:31:10,000
وانا فى المصعد

511
00:31:10,160 --> 00:31:11,760
مرحبا ماذا يحدث؟

512
00:31:11,920 --> 00:31:14,800
- بايج جيد وصلتى فى الوقت المناسب
- على ماذا؟

513
00:31:14,960 --> 00:31:17,720
لمساعدتنا فى قتل الشيطان الذى حاول قتلنا

514
00:31:17,880 --> 00:31:21,240
- كيف تعلمين بأنه هو
- الشيطان الذى قهرناه

515
00:31:21,400 --> 00:31:24,080
قال اسمها انه

516
00:31:28,040 --> 00:31:29,960
امارا

517
00:31:30,120 --> 00:31:31,840
لابد من قهرها فى الحال

518
00:31:36,720 --> 00:31:40,360
- لااستطيع ان اخرجك ستقتلنى
- انها انا

519
00:31:40,560 --> 00:31:43,040
- لكن لانتوس قال
- لانتوس مات

520
00:31:43,200 --> 00:31:45,160
والا لكان عاد الى هنا الان

521
00:31:45,320 --> 00:31:46,400
لا ادرى

522
00:31:46,560 --> 00:31:49,400
اذا لم تفعل شيئا 
ستقتلك الساحرات

523
00:31:49,560 --> 00:31:53,640
لكن اذا حررتنى ستأخذ مكان لانتوس
وتحكم بجانبى

524
00:32:02,800 --> 00:32:04,480
لقد قمت بأختيار حكيم

525
00:32:08,000 --> 00:32:10,000
فيبي لا

526
00:32:12,840 --> 00:32:14,960
لقد استغرقتوا وقتا كافيا

527
00:32:15,840 --> 00:32:18,840
- فى الواقع اعتقد باننا جئنا فى الوقت المناسب
- لا لاتفعلوا

528
00:32:27,840 --> 00:32:29,640
ما كان هذا؟

529
00:32:29,920 --> 00:32:31,160
كانت تلك روح فيبي

530
00:32:32,400 --> 00:32:34,160
لقد قتلنا اختكم

531
00:32:41,880 --> 00:32:43,920
لقد قلت لكم بانها مبادله ارواح

532
00:32:44,360 --> 00:32:46,720
لا اعتقد بانه الوقت الذى يقال فيه
"لقد قلت لكم"

533
00:32:46,880 --> 00:32:50,400
انه الوقت المناسب لقول بان هناك
شيئ خاطئ يحدث

534
00:32:50,560 --> 00:32:53,720
- لماذا لم افعل شيئا؟
- لااعتقد بان لوم نفسك

535
00:32:53,880 --> 00:32:56,240
- سيأتى بالنفع
- وكيف لنا بأن نعلم بذلك؟

536
00:32:56,400 --> 00:32:58,680
لقد استغلت جسد فيبي
فى قتل الشياطين

537
00:32:58,840 --> 00:33:01,480
- كانت فيبي لتفعل ذلك
- لا ليس مؤخرا

538
00:33:01,640 --> 00:33:04,040
ليس بعد كل ماحدث فى عملها 

539
00:33:04,200 --> 00:33:07,040
كان يجب عليا فعل شيئ
لا اصدق بانى لم افعل شيئا

540
00:33:07,240 --> 00:33:09,760
يجب ان نركز على عودتها ثانيا.

541
00:33:09,920 --> 00:33:12,560
تعود؟بايج
لقد طافت روحها

542
00:33:12,720 --> 00:33:15,400
- لقد ماتت
- ليس بالضرورى

543
00:33:15,560 --> 00:33:17,200
لقد تعاملنا مع الارواح مسبقا

544
00:33:17,360 --> 00:33:20,360
نستطيع من منعها من الصعود
اذا كانت قويه 

545
00:33:20,520 --> 00:33:21,800
وفيبي بالتاكيد كذلك

546
00:33:21,960 --> 00:33:24,720
حسنا لكن امارا مازالت بجسدها

547
00:33:24,880 --> 00:33:27,240
ولا اراها ستستلم لذلك

548
00:33:27,400 --> 00:33:30,080
خصوصا بعد تفجيرنا لجسدها الشيطانى

549
00:33:30,240 --> 00:33:32,520
ولا اقول بانها غلطة احد ما

550
00:33:32,680 --> 00:33:36,680
بادلى الارواح
لكن برجوع فيبي لجسدها امارا ستذهب الى

551
00:33:36,880 --> 00:33:39,600
- ماذا؟ العدم؟
- لابد من فعل نفس الطقوس

552
00:33:39,760 --> 00:33:42,640
وهذا يتطلب خصله من شعر فيبي
ولا ارى امارا

553
00:33:42,800 --> 00:33:44,800
ستتركنا نقترب منها ونحاول

554
00:33:45,920 --> 00:33:49,000
لا ولكن اعتقد بانى اعرف
شخص باستطاعته فعل ذلك

555
00:33:57,840 --> 00:33:59,080
توماس هندريكس؟

556
00:33:59,440 --> 00:34:02,040
- من اين اتيتى؟
- القاضى توماس هندريكس؟

557
00:34:02,760 --> 00:34:03,800
من انتى؟

558
00:34:03,960 --> 00:34:06,360
شخص لا يريد العمل مع رئيسك

559
00:34:06,800 --> 00:34:07,840
زانكو

560
00:34:11,720 --> 00:34:13,320
اللعنه!
كان هذا أفضل تابع لى

561
00:34:15,720 --> 00:34:16,960
حسنا من التالى؟

562
00:34:18,160 --> 00:34:19,200
شكرا

563
00:34:29,080 --> 00:34:32,080
- انها غاضبه جدا
- شكرا

564
00:34:34,240 --> 00:34:35,600
انتظرى

565
00:34:37,640 --> 00:34:38,800
الان

566
00:34:38,960 --> 00:34:42,520
خصلة شعر تكمل هدفنا
وتساعدنا فى استرجاع روح اختنا

567
00:34:42,680 --> 00:34:44,720
انفى هذه الشيطانه
للعدم والالم

568
00:34:44,880 --> 00:34:47,240
ترجع فيبي
من الوجود الشبحي

569
00:35:09,600 --> 00:35:11,320
- هل انتى بخير؟
- لا لست بخير

570
00:35:11,480 --> 00:35:13,720
كيف تسمحون بهذا الشيئ بالدخول فى جسدي؟

571
00:35:13,880 --> 00:35:16,800
- لاتبدأين معى
- من هذا الشاب؟

572
00:35:16,960 --> 00:35:20,320
هذا مسؤولى الاول ميتشيل

573
00:35:20,480 --> 00:35:23,880
- انقذك
- شكرا لك

574
00:35:24,040 --> 00:35:26,360
لا تشكريني
اشكرى مرشدتى

575
00:35:26,520 --> 00:35:29,720
- هى انقذتنى
- انه وسيم

576
00:35:29,880 --> 00:35:31,960
لقد عادت

577
00:35:52,160 --> 00:35:54,640
- هل يجب عليا قراءة هذا؟
- لا ارى لماذا

578
00:35:54,800 --> 00:35:57,240
لا تقرأين ما تكتبين من كلام؟

579
00:35:57,400 --> 00:36:00,120
الطبيب راندال لم يعد يعمل بالصحيفه

580
00:36:00,280 --> 00:36:04,120
- حقا؟هل فصلتيه؟
- لم يترك لي الخيار

581
00:36:04,280 --> 00:36:07,480
هو  هو قال بانك حاولتى اغرائه

582
00:36:08,640 --> 00:36:10,640
- وهل فعلت ذلك ؟
- تماما

583
00:36:10,800 --> 00:36:12,400
وكانت تلك هى اول كذبه له

584
00:36:12,560 --> 00:36:16,080
لقد قال بانك قلتى له افعل
ماتريد بالعمود

585
00:36:16,240 --> 00:36:18,160
الذى لا تهتمين به
بطريقه او باخرى

586
00:36:18,320 --> 00:36:20,600
بالتأكيد اختلط عليه الأمر مع شخص خر.

587
00:36:20,760 --> 00:36:23,640
وهذا ما قلته عندما القيت به بالخارج.

588
00:36:23,800 --> 00:36:26,120
هذا مناسب لى
هل ستوظفين شخص اخر؟

589
00:36:26,280 --> 00:36:29,360
قلت بانه لا يوجد لدينا مشاكل مع عمودك

590
00:36:29,520 --> 00:36:31,880
وحتى يصبح لدينا فلن يوجد 

591
00:36:32,040 --> 00:36:34,480
اقدر لك هذا
المزيد من الثقه يا اليز

592
00:36:34,640 --> 00:36:36,000
لكنى كنت افكر

593
00:36:36,160 --> 00:36:39,840
ربما كان عمودى بحاجه لبعض النصائح المتخصصه

594
00:36:40,000 --> 00:36:41,040
وكيف هذا؟

595
00:36:41,680 --> 00:36:45,080
سأعلمك بهذا ريثما اعود من عند اخواتى اولا.

596
00:36:58,080 --> 00:37:01,440
مرحبا كيف اصلحتى هذا كله بسرعه؟

597
00:37:02,000 --> 00:37:04,240
جرعات؟تعاويذ؟

598
00:37:04,680 --> 00:37:06,440
ولا اى منهما   زوجى

599
00:37:07,080 --> 00:37:10,920
لقد عاد ليو للعمل
وهذا اروع مافى الحياة الطبيعيه

600
00:37:11,400 --> 00:37:13,560
ولم يكن هناك هجمات 
من الشياطين طوال اليوم

601
00:37:13,720 --> 00:37:16,440
وبكل سرور عالم الشياطين 
اخذ بنصيحة عدم اثارتنا 

602
00:37:16,600 --> 00:37:19,360
لا اعتقد بان قتل امارا يعتبر ثورة.

603
00:37:19,520 --> 00:37:22,680
لا لكن قتل امارا
و داليك و بنزور يعتبر ثورة

604
00:37:22,840 --> 00:37:24,320
لم نقتل هؤلاء الاثنان 

605
00:37:24,480 --> 00:37:28,040
- عالم الشياطين لا يعرف هذا.
- لا لكن يعتقدوا بانى فعلت ذلك

606
00:37:28,200 --> 00:37:30,320
- وهذا مناسب لى فى الواقع
- وانا ايضا

607
00:37:30,480 --> 00:37:31,480
حسنا

608
00:37:31,640 --> 00:37:34,680
اتريدون معرفه ما تريد فعله فيبي الحقيقيه؟

609
00:37:34,840 --> 00:37:35,840
ماذا؟

610
00:37:36,000 --> 00:37:38,240
قررت ان اعود للجامعه مجددا

611
00:37:38,400 --> 00:37:40,440
الجامعه؟مجددا؟

612
00:37:40,600 --> 00:37:43,080
اجل اعتقد بانى اريد
الحصول على درجتى الجامعيه

613
00:37:43,240 --> 00:37:45,360
وبهذا لن تعترض تلك الورقه طريقي

614
00:37:45,520 --> 00:37:48,320
استطيع الحصول على درجه التخصص من يدرى؟

615
00:37:48,480 --> 00:37:50,240
وربما كنت افضل محررة أعمدة

616
00:37:50,400 --> 00:37:52,800
وماذا حدث للمرأة التى قالت ان القراء

617
00:37:52,960 --> 00:37:56,360
- لايهتمون بالشهادات؟
- حسنا كطبيبه مستقبليه

618
00:37:56,520 --> 00:38:00,240
- استطيع بامانه ان اقول انى كنت 
- تغوصين فى بحر من الانكار؟

619
00:38:00,400 --> 00:38:03,400
- أجل تماما
- وماذا عن  الطبيب النفسي؟

620
00:38:03,560 --> 00:38:07,520
- لا اعتقد بانه سيكون مشكله
- حسنا يابنات مع الاسف

621
00:38:07,680 --> 00:38:10,320
اعتقد بان المتحريه
شيريدان ستكون مشكله

622
00:38:10,480 --> 00:38:13,800
- مهلا هل عادت لقضيتنا مجددا؟
- و كيف

623
00:38:24,480 --> 00:38:26,480
هل سمعتى عن القاضى هندريكس؟

624
00:38:26,640 --> 00:38:28,000
لا ماذا؟

625
00:38:28,160 --> 00:38:30,920
لقد اختفى ايضا
انه وباء حتما

626
00:38:31,560 --> 00:38:33,040
يجب ان يكون ذلك

627
00:38:33,200 --> 00:38:35,440
اذا كنتى تحتاجين مساعده فى قضيه
رئيس الحى

628
00:38:35,600 --> 00:38:36,600
فقط اعلمينى

629
00:38:36,760 --> 00:38:39,480
لا بأس سأتولى الامر

