1
00:00:00,750 --> 00:00:18,723
{\fad(8000,8000)}
{\fnArabic Typesetting\fs50\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة
{\fs40\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Abdelrahman92 {\fs40\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}- {\fnAndalus\fs40\c&H71A72E&\3c&H0D0D92&}عبد الرّحمن أسامة
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.facebook.com/BTScenes44          {\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.twitter.com/BTScenes44

2
00:00:44,591 --> 00:00:50,723
لقد تلقّى مكتبي هذا الدّفتر وخطابًا
.من السّيّدة (ليليان بِل) منذ أيّام عدّة

3
00:00:50,757 --> 00:00:56,068
العضو الموقّر (هاورد) وأعضاء"
".مجلس الشّيوخ للسّكّة الحديديّة

4
00:01:03,615 --> 00:01:08,056
".هذه محاولة لتقديم المسؤولين للعدالة"

5
00:01:16,267 --> 00:01:18,437
يا سيّدي؟
أتسمعني؟

6
00:01:22,910 --> 00:01:30,681
إنّا نحاول إنشاء العلاقة بين الفساد في
.هذه السّكّة الحديديّة وهلاكها القريب

7
00:01:35,856 --> 00:01:39,460
.يا سيّدي، نحن نحاول فهم ما حدث هُنا وحسب

8
00:01:54,448 --> 00:01:57,985
.الرّوح البيضاء

9
00:02:03,472 --> 00:02:24,984
{\fad(8000,8000)}
{\fnArabic Typesetting\fs50\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة
{\fs40\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Abdelrahman92 {\fs40\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}- {\fnAndalus\fs40\c&H71A72E&\3c&H0D0D92&}عبد الرّحمن أسامة
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.facebook.com/BTScenes44          {\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.twitter.com/BTScenes44

10
00:02:25,200 --> 00:02:32,500
{\fad(4000,4000)}
{\fnArabic Typesetting\fs57\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}
الموسم الثّاني - الحلقة التّاسعة - العاشرة
قمر الدّماء - طلوع قمر الدّماء

11
00:02:49,629 --> 00:02:55,802
.ها هي ذي
.إنّي والفتيات نقيم رهان بشأن العرّابة

12
00:02:55,836 --> 00:03:01,838
.إن اقتربتْ إحداكنّ من الكنيسة فستحترق في النّار -
.إن لم تحترقي أنتِ أيّتها السّاقطة -

13
00:03:01,873 --> 00:03:05,379
كيف حالكِ يا (إيفا)؟
آلطّفل بخير؟

14
00:03:05,413 --> 00:03:11,052
.إنّه هائج. إنّه يجعلني رثّةً من الآن -
...كأبيه تمامًا -

15
00:03:23,967 --> 00:03:28,269
أثمّة خنزير هناك؟ -
.إنّه (دورانت). لقد جُنّ -

16
00:03:48,954 --> 00:03:51,656
.رجاءً

17
00:03:53,527 --> 00:03:55,362
.رجاءً

18
00:03:56,465 --> 00:03:59,533
.(لنخرج من هُنا يا سيّد (دورانت -
!لقد نفد منّي الدّواء -

19
00:03:59,567 --> 00:04:03,401
.لديّ البعض في حقيبتي
.سيكون الأمر على ما يُرام

20
00:04:03,436 --> 00:04:08,407
لودنوم"؟" -
.كلّا، أفيون طبيعيّ -

21
00:04:08,442 --> 00:04:10,441
حسنٌ؟

22
00:04:11,541 --> 00:04:15,913
.لا بأس، لا بأس -
.ربّاه -

23
00:04:17,148 --> 00:04:24,555
.لقد كنتُ أحاول سرقة دواءٍ من عاجزين -
.لا بدّ أن المرض لا يُحتمَل -

24
00:04:24,589 --> 00:04:30,397
.ستتحسّن -
...أجل، سأتحسّن -

25
00:04:30,431 --> 00:04:37,968
.ولن أهتمّ بما سيحدث
.هذا المشروع برمّته سينهار على رؤوسِنا

26
00:04:38,003 --> 00:04:44,309
.لا تقُل ذلك -
.كافّة الأمور غير واضحة مُذ أُرديتُ -

27
00:04:46,013 --> 00:04:49,315
.كان الأمر سينتهي بكارثة

28
00:05:07,299 --> 00:05:09,733
.ها أنتَ ذا

29
00:05:13,074 --> 00:05:17,343
سأقود قطارًا فوق الجسر
...الذي ساعدتِ في بنائه غدًا

30
00:05:19,313 --> 00:05:28,527
.تعالي وشاهدي -
.أنا موظّفة شحنٍ الآن. الأمرُ مُذلّ -

31
00:05:28,563 --> 00:05:34,671
.أعلم ذلك. تحمّلي الأمر -
.لا أنوي المغادرة -

32
00:05:38,612 --> 00:05:45,453
تلك الأمور التي أخبرتَ (دورانت) إيّاها
.على العشاء... كان يُمكنكَ أن تثق بي بشأنِها

33
00:05:45,487 --> 00:05:49,559
.الماضي ليس ماضيًا إن لم يعُد موجودًا

34
00:05:51,795 --> 00:05:58,303
أذهبتَ أيضًا إلى الجامعة؟ -
.بعض الشّيء -

35
00:06:00,406 --> 00:06:06,113
أأحببتِني أكثر وأنا غبيّ؟ -
.أحببتُكَ أكثر لمّا ظننتُ أنّي أعرفكَ -

36
00:06:06,147 --> 00:06:10,584
.كلّ ما لديّ الآن يا (ليلي) هو هذا العمل وأنتِ

37
00:06:16,920 --> 00:06:25,792
.لقد أعطاني الطّبيب إيّاها تحسّبًا لولادةٍ متعثّرةٍ -
.سأطلبُ لكِ المزيد -

38
00:06:25,827 --> 00:06:31,401
.السّيّد (دورانت)... كان فاقدَ الصّوابِ بعض الشّيء

39
00:06:32,837 --> 00:06:37,873
أكان الأمر كبيرًا على مرأى النّاس؟ -
.إنّه ليس على ما يُرام يا سيّدتي -

40
00:06:41,375 --> 00:06:52,084
.حسنٌ، أشكركِ لإحضاره إلى المنزل
...(زوجكِ السّيّد (تول

41
00:06:52,118 --> 00:06:58,826
.سأحرص على أن يتلقّى زيادةً طيّبةً -
.أشكركِ يا سيّدتي -

42
00:07:14,876 --> 00:07:22,349
!يا لأمر دوائك -
.أشعر كأنّي أموت -

43
00:07:23,917 --> 00:07:29,859
.(إذن فعلينا إرجاعكَ إلى ذلك المشفى في (شيكاجو -
.(إنّا واقعان في مشكلةٍ يا (هانا -

44
00:07:29,893 --> 00:07:36,566
.حينما يأتي المجلس، سيرون أنّي بعتُ الأميال بزيادةٍ -
متى سيأتون؟ -

45
00:07:36,600 --> 00:07:48,176
.قريبًا. وإن لم أكن هُنا لشرح موقفنا، سيستبدلونني -
.الأمر ليس مسألة شرح بل إقناع -

46
00:07:48,210 --> 00:07:54,013
...كولِن بوهانون) بإمكانه فعل ذلك)
.لا سيّما إن جعلتَه شريكًا

47
00:07:54,047 --> 00:08:00,449
.لن يقبل ذلك -
.بلى... حينما تخبره بالثّروة التي سيجنيها من وراء ذلك -

48
00:08:01,886 --> 00:08:11,062
.بوهانون) ينجح في هربٍ ضيّقٍ من نتاج طيشه) -
.مثلكَ تمامًا يا عزيزي -

49
00:08:14,599 --> 00:08:18,336
.أشكركم
.لكم هي رائعة رؤيتكم

50
00:08:18,370 --> 00:08:21,807
.أشكركم. أشكركِ شكرًا جزيلًا

51
00:08:23,376 --> 00:08:27,180
.فليكنْ الرّبّ معكِ

52
00:08:27,214 --> 00:08:32,987
.أحتاج للتّحدّث معكِ -
.لا أعتقد أنّ هنالك موضع حديث بيننا -

53
00:08:33,021 --> 00:08:38,493
.إنّي آسفٌ على سلوكي -
.لقد كنتِ ثملًا -

54
00:08:38,528 --> 00:08:46,902
...لقد قرّرتُ
.(أن أسامحكِ على علاقتكِ بـ(جوزيف

55
00:08:46,936 --> 00:08:50,039
.لقد قرّرتَ أن تسامحني

56
00:08:55,279 --> 00:09:08,990
.أجل. لأنّكِ كنتِ مُحقّة. أُريدكِ -
أتقصد زواجًا؟ -

57
00:09:09,025 --> 00:09:16,896
.أجل، بالطّبع -
.(أنتَ كاثوليكيّ يا (شون -

58
00:09:24,236 --> 00:09:32,672
.إنّي أبرشيّة. لا يُمكنني الزّواج من كاثوليكيّ

59
00:09:47,477 --> 00:09:55,052
...واستيقظتُ في الصّباح التّالي
.وكان هُنالك من يقف أمام الباب

60
00:09:55,086 --> 00:10:05,123
.أجل. شخص ثمل هرِم
.سنضع ترباسًا هُنا، فلا تقلق

61
00:10:05,157 --> 00:10:11,762
لقد كان رجلًا... شديدة الحمرة
.كأنّه كان مُغطّسًا في الدّماء

62
00:10:11,796 --> 00:10:13,296
.لقد كنتَ تحلم

63
00:10:14,831 --> 00:10:19,966
لقد وقف هُناك مُتطلّعًا إلى ما في الدّاخل
.وكأنّه يضع لعنةً على هذا البيت

64
00:10:20,000 --> 00:10:27,205
.كفّ عن ذاك الكلام حالًا -
.(عليّ أن أقتل شخصًا للسّيّد (دورانت -

65
00:10:29,008 --> 00:10:37,718
.لقد قمتَ بالأمرِ سلفًا -
.لقد كان شخصًا يستحقّ القتل. لكنّ الأمر مختلف هذه المرّة -

66
00:10:39,056 --> 00:10:43,759
أخشى إن قمتُ بذلك أن أضع لعنةً
.على هذا المنزل ومن يعيش فيه

67
00:10:43,794 --> 00:10:51,235
.فلا تقُم بالأمر إذن -
.دورانت) يقول أنّه الحلّ الوحيد لأمتلك هذا البيت) -

68
00:10:55,208 --> 00:10:59,078
.ضع الأخيرَ

69
00:11:02,884 --> 00:11:04,853
.لجلب الحظّ

70
00:11:22,473 --> 00:11:28,440
.السّيّدة (تول) لا تهتمّ بتاتًا أنّي هنا

71
00:11:30,175 --> 00:11:33,477
.إنّها تكاد تتحمّل لمسةً منّي

72
00:11:35,876 --> 00:11:41,045
سأفعل أيّ شيء لأجعلها تنظر
.(إليّ كما تنظر إليكَ السّيدة (بيل

73
00:11:45,017 --> 00:11:59,301
.حسنٌ، إنّك... عامل مُجِدّ
.وعلى المرأة تقدير ذلك

74
00:12:00,538 --> 00:12:10,247
.ظننتُ أنّها إن رأتْني على حقيقتي ستُعجَب بي أكثر
.ويا لي من أحمق

75
00:12:12,183 --> 00:12:29,269
حسنٌ، أخشى ألّا تُعجَب السّيّدة (بِل) بي
.ما إن تراني على حقيقتي

76
00:12:31,372 --> 00:12:44,386
المضحك في الأمر، كلّما ازددتُ
.معرفةً بها... كلّما... كما تعلم

77
00:12:51,961 --> 00:13:01,203
.لامرأةٌ أدنى كانت لتهرب مُذ أمدٍ بعيد، حسب اعتقادي -
...(ما تعلّمتُه يا سيّد (بوهانون -

78
00:13:01,238 --> 00:13:09,774
...هو أيّما يبرُز بين الرّجل وامرأته
.فعلى المرء أن يجتزّه من جذوره

79
00:13:12,548 --> 00:13:15,084
.صهّ، صهّ، صهّ

80
00:13:15,118 --> 00:13:19,421
أتسمع ذلك؟ -
ماذا؟ -

81
00:13:20,792 --> 00:13:28,634
...عند تلك الهضبة
.هنالك فُرسانٌ على خيولٍ هنودٌ

82
00:13:28,668 --> 00:13:31,771
ماذا يفعلون؟ -
.يُراقبون -

83
00:13:32,807 --> 00:13:39,546
.دائمًا يكونون في الخارج ليلًا
.بإمكانهم أن يدخلوا علينا خلسةً ويقتلونا في أيّ لحظة

84
00:13:39,580 --> 00:13:45,921
فماذا يمنعهم إذن؟ -
.لا أدري -

85
00:13:45,955 --> 00:13:48,726
.لكنّي أسعى لمعرفة السّبب

86
00:13:55,868 --> 00:13:59,503
.كان ينبغي عليّ أن أعلم ما كانوا يفعلونه

87
00:14:03,747 --> 00:14:12,791
.هنالك استطلاع قبل أيّ معركةٍ -
ولِمَ لمْ تُرسل أحدًا بنفسكَ؟ -

88
00:14:14,928 --> 00:14:19,135
.أيّ أحدٍ كان سيذهب ما كان ليعود حيًّا

89
00:14:19,169 --> 00:14:24,139
لم أقدر على التّخلّي عن
.رجلٍ، كان الجسر مبنيًّا تقريبًا

90
00:14:24,173 --> 00:14:27,341
أتعتقد أنّكَ كنتَ قصير النّظر؟

91
00:14:30,913 --> 00:14:37,883
.حذاؤكَ لطيف ونظيف

92
00:14:41,017 --> 00:14:44,921
أتعتقد أنّكَ كنت لتتطوّع للذّهاب
واستطلاع ألف من (سيو)؟

93
00:14:55,031 --> 00:14:59,500
أأنتِ قاصدة الجسر؟ -
.أجل -

94
00:14:59,536 --> 00:15:05,504
.إنّه حدث كبير لكِ -
.إنّه حدث كبير لنا جميعًا -

95
00:15:05,538 --> 00:15:09,075
ممّا يجعل الوقت مناسبًا
.للحديث عن خططكِ للمستقبل

96
00:15:11,210 --> 00:15:13,441
هلّا نذهب؟

97
00:15:49,555 --> 00:15:55,429
أوَلا تحبّين (نيو يورك)؟ -
.لقد اكتشفتُ أنّها مليئة بسيّداتٍ مثلكِ -

98
00:15:58,799 --> 00:16:07,075
أتعتقديني قاسيةً؟
أخبريني... ماذا كنتِ لتفعلين إن كنتِ مكاني؟

99
00:16:09,176 --> 00:16:15,148
سيحرّر لكِ (توماس) شيكًا وخطابَ
.تقديمٍ لعائلة تحتاج مدبّرة منزل بشدّةٍ

100
00:16:15,182 --> 00:16:21,852
مدبّرة منزل؟ -
.رجاءً رَيْ ذلك بصورة إيجابيّة -

101
00:16:24,056 --> 00:16:29,729
...إنّها عائلة جليلة
.فيها شباب صالحون للزّواج

102
00:16:34,365 --> 00:16:42,536
.إنّي أضع مستقبلًا مُشرقًا جِدًّا بين يديْك -
.أجل، إنّكِ كذلك. أشكركِ -

103
00:16:52,677 --> 00:16:55,155
أشكرك لكونكَ أوّل من سيقود القطار
.(فوق الجسر يا سيّد (بوهانون

104
00:16:55,380 --> 00:16:57,481
.ليس هنالك متطوّعون آخرون أيّها القائد

105
00:16:57,515 --> 00:17:01,150
حسنٌ، أغلب الرّجال ليسوا مهتمّين
.بأن يُسحَقوا أو يُغلَوا أو يغرقوا

106
00:17:01,184 --> 00:17:02,818
.حظًّا طيّبًا يا سيّدي

107
00:18:38,265 --> 00:18:40,334
.(لا بأس يا سيّد (دورانت

108
00:18:40,368 --> 00:18:42,674
.إنّها العجلات تحمّل على المسار

109
00:19:55,422 --> 00:19:57,459
!لقد فعلتَها أيّها الوغد

110
00:19:57,494 --> 00:19:58,862
.حسنٌ، حسنٌ، حسنٌ

111
00:19:58,896 --> 00:20:03,234
.(ليستْ هُنا يا سيّد (بوهانون -
.(أحسنتَ عملًا على الجسر يا سيّد (تول -

112
00:20:03,269 --> 00:20:04,369
.حسنٌ

113
00:20:04,403 --> 00:20:05,906
!اسمعوا جميعًا

114
00:20:05,940 --> 00:20:11,080
.ما زال أمامنا يوم من العمل
،)لكن هنالك أشربة على حساب السّيّد (دورانت

115
00:20:11,114 --> 00:20:13,083
!في انتظاركم في الحانة اللّيلة

116
00:20:13,117 --> 00:20:14,383
!أجل

117
00:20:14,418 --> 00:20:16,519
!هيّا يا رجال
!عودوا إلى العمل

118
00:20:17,554 --> 00:20:23,926
.على الرّحب والسّعة -
.لا تغترّ. لم نقترب حتّى من حيث يُفترض بنا -

119
00:20:23,960 --> 00:20:29,131
إلى أيّ مدًى أخبرتَ المجلس أنّنا وصلنا إليه؟ -
.دعْ الرّجال يعملون -

120
00:20:29,165 --> 00:20:31,299
.بتروٍّ

121
00:20:33,538 --> 00:20:35,642
.علينا أن نتحدّث

122
00:21:31,041 --> 00:21:42,355
أأنتِ بخير يا سيّدة (بِل)؟ -
.سيّد (فرجسون). أجل. إنّي أُغلق المكتب وحسب -

123
00:21:44,426 --> 00:21:52,196
.السّيّد (دورانت) عند موقع الجسر
أيُمكنني مساعدتكَ في شيء؟

124
00:21:52,230 --> 00:21:57,969
.كلّا يا سيّدتي. طابَ يومكِ -
.وأنتَ أيضًا -

125
00:22:32,516 --> 00:22:37,785
سيكون لطيفًا أن تمتلكِ بعض الجدران
.لتحميكِ من البرد ولتُبقيكِ دافئةً

126
00:22:39,153 --> 00:22:44,119
.إن كنتَ تبحث عن زوجي فهو في العمل -
.أعلمُ أين يكون -

127
00:22:44,153 --> 00:22:46,958
.أريدُ أن نتحدّث بشأن أمرنا المعلّق قبل أن تغادري

128
00:22:46,992 --> 00:22:51,330
لقد عدتُ منذ مدّة طويلة، كيف
تظهر الأن لأوّل مرّة؟

129
00:22:51,364 --> 00:22:53,834
.لدّي مفاجأة لكِ

130
00:22:53,868 --> 00:22:59,275
.المفاجآت لم تكن طيّبةً حسب خبرتي -
.لكنّ هذه طيّبة -

131
00:22:59,310 --> 00:23:01,312
.من أجلكِ والطّفل

132
00:23:01,346 --> 00:23:05,652
.لم يعُد عليكَ القلق بشأن الطّفل

133
00:23:06,821 --> 00:23:12,928
لِمَ تقولين ذلك؟ -
.لأنّ الأمر بيني وبين زوجي الآن -

134
00:23:12,963 --> 00:23:16,030
.لديه مستقبل في هذه السّكّة الحديديّة

135
00:23:16,065 --> 00:23:18,100
.سمعتُ أنّكَ استقلتَ

136
00:23:26,405 --> 00:23:28,905
.إنّي حرّ الآن

137
00:23:30,842 --> 00:23:33,576
.بنيتُ لنا بيتًا عند النّهر

138
00:23:33,611 --> 00:23:39,520
...مياة عذبة وأرض
.مكان حيث يُمكن للطّفل أن يكبر فيه

139
00:23:41,489 --> 00:23:48,995
...أرضيّة صلبة وحرّيّة
.موقد ليس مفعمًا بالدّخان

140
00:23:49,030 --> 00:23:52,668
.توقّف -
.حبُّنا يُمكن أن يعيش هُنالك -

141
00:23:52,702 --> 00:23:55,968
هلّا توقّفتَ؟
.ذلك ليس حقيقيًّا

142
00:23:56,003 --> 00:23:59,436
.بلى -
.كلّا -

143
00:23:59,471 --> 00:24:02,536
.وعليّ أن أتظاهر بأنّ ذلك ليس موجودًا

144
00:24:03,771 --> 00:24:08,906
.هيّا. هيّا -
.كلّا، لديّ ترميم لأقوم به -

145
00:24:10,642 --> 00:24:16,450
.السّيّد (تول) سيكون غاضبًا إن علم بوجودكَ هُنا
.ينبغي عليكَ الذّهاب

146
00:24:39,712 --> 00:24:43,184
كيف تودّ أن تصبح رجلًا غنيًّا؟

147
00:24:43,218 --> 00:24:46,085
رأيتُ الكثير من الرّجال الأغنياء
.انتهى بهم المطاف في قبورٍ ضحلةٍ

148
00:24:46,119 --> 00:24:52,323
حينما يصل المجلس، سيرون
.أنّي ضلّلتُ الحكومة نيابةً عنهم

149
00:24:52,358 --> 00:24:57,998
.سيتصرّفون ضدّي
.لربّما سيحاولون سجني

150
00:24:58,032 --> 00:25:03,105
وستفشل السّكّة الحديديّة على
.الأرجح، ولن يكون لديكَ عمل

151
00:25:03,139 --> 00:25:05,508
.لقد كنتُ في مواضعٍ أسوأ

152
00:25:05,542 --> 00:25:10,514
...إنّي أعرضُ عليكَ شراكةً كاملةً

153
00:25:11,848 --> 00:25:17,150
إن ساعدتَني في إقناعهم بأنّ
.كلّ ما فعلناه هو الضّروريّ

154
00:25:25,695 --> 00:25:27,631
لِمَ قد يصدّقوني؟

155
00:25:27,665 --> 00:25:35,104
.(إنّكَ شخص شاذّ يا سيّد (بوهانون
.حامل سلاحٍ وأرستُقراطيّ

156
00:25:36,439 --> 00:25:38,839
.أجل، لما سلكتُ أيّ الاتّجاهيْن إلى حدٍّ بعيد

157
00:25:38,874 --> 00:25:44,846
.إنّي مريض
.أحتاجكَ ببساطة أن تدعمني

158
00:25:44,880 --> 00:25:52,422
ماذا إن لم يصدّقوني؟ -
.حسنٌ، هنالك احتماليّة كبيرة أن تشاركني اللّوم -

159
00:25:52,456 --> 00:26:00,666
.وأشارككَ الزّنزانة -
.ما إن تقبل عرضي، سأعفو عن كلّ ديونكَ لي -

160
00:26:05,906 --> 00:26:09,443
.(كلّ ديوني لكَ دُفِنتْ مع الطّبيب (وايتهد

161
00:26:30,900 --> 00:26:38,341
.وقّع الشّيك -
.أعرفُها. لن تُغادر السّكّة الحديديّة -

162
00:26:38,375 --> 00:26:43,081
.هذه أفضل طريقة للتّخلّص منها -
حقًّا؟ -

163
00:26:43,115 --> 00:26:53,519
أفعلتَ شيئًا لم تخبرني به؟ -
.سأفعل الأمر بطريقتي إن فشلتْ طريقتكِ -

164
00:26:53,554 --> 00:26:55,555
.طريقتك

165
00:26:56,925 --> 00:27:05,466
شريطة ألّا تكون هنالك فوضى. أتؤكّد ذلك لي؟ -
...سأوقّع الشّيك -

166
00:27:05,500 --> 00:27:13,441
...وسيكون مصيرها بين يديْها
.قبل يديّ

167
00:27:33,373 --> 00:27:43,575
.لقد عرض عليّ السّيّد (دورانت) مكانًا دائمًا في السّكّة الحديديّة -
.لقد عرض عليّ شراكةً -

168
00:27:43,609 --> 00:27:46,576
.فلا بدّ أنّ وظيفتكَ هي ما عُرِضَتْ عليّ منه

169
00:27:52,781 --> 00:27:56,620
.إنّه أحد خيولنا. سُحقًا

170
00:28:02,695 --> 00:28:06,498
.الأمر خطير عليكِ أن تكوني هُنا الآن

171
00:28:17,111 --> 00:28:24,183
.لقد كنتُ أفكّر فيما قلتَه
.عن أنّ كلّ ما لديكَ هو عملك... وأنا

172
00:28:24,217 --> 00:28:29,522
.أنتَ كلّ ما لديّ بجانب هذه السّكّة الحديديّة
.بإمكاننا أن نبنيها معًا

173
00:28:29,556 --> 00:28:31,456
.نحن بالفعل

174
00:28:31,490 --> 00:28:42,839
.كلّ شيء لإبعاد آل (دورانت) في هذا الدّفتر
.عدد أميال زائفة وتزوير. يُمكننا فعل هذا

175
00:28:45,011 --> 00:28:46,379
!مهلًا، كلّا

176
00:28:46,413 --> 00:28:49,346
!مهلًا -
.سأحرقه قبل يكتشف (دورانت) الأمر ويقتلكِ -

177
00:28:49,381 --> 00:28:55,054
.أضمنُ لكِ تمامًا أنّه فكّر بالأمر بالفعل -
أنّى تعرف؟ -

178
00:28:56,389 --> 00:29:01,058
.كما قال، أنا وهو وجهان لعملة واحدة

179
00:29:01,093 --> 00:29:04,293
!(سيّد (بوهانون

180
00:29:09,195 --> 00:29:11,562
ما الأمر؟

181
00:29:13,863 --> 00:29:15,763
.إنّه هنديّ وحسب

182
00:29:15,797 --> 00:29:17,531
...لا أدري يا سيّدي

183
00:29:25,270 --> 00:29:26,737
!(سيّد (بوهانون

184
00:29:26,772 --> 00:29:28,238
.أحضر المشكاة

185
00:29:28,272 --> 00:29:29,705
هناك في الأعلى؟

186
00:29:44,084 --> 00:29:46,184
.أضيئي هُنا

187
00:29:53,088 --> 00:29:54,654
.لقد أصبتُه

188
00:29:57,225 --> 00:30:04,928
.(عودي إلى المخيّم مع (تول
.ويا (ليلي)... أحرقي ذاك الكتاب

189
00:30:48,326 --> 00:30:57,469
...هلّا تحتفظ به من أجلي، وترسله إلى الشّرق
وترسله إلى الشّرق إن أصابني شيء؟

190
00:30:58,639 --> 00:31:00,776
أيّ شيء؟

191
00:31:04,012 --> 00:31:07,750
.(إن قُتِلتُ يا سيّد (فرجسون

192
00:31:10,757 --> 00:31:12,690
لِمَ لا؟

193
00:31:13,859 --> 00:31:17,198
إن ماتت سيّدة بيضاء وظهر القلق
على رجل أسود، فمن سيُشنَق؟

194
00:31:17,232 --> 00:31:21,233
.إنّي أطلبُ منكَ الاحتفاظ به وحسب -
.إنّي أرفض وحسب -

195
00:31:21,267 --> 00:31:23,537
ماذا فعلتُ لأغضِبكَ؟

196
00:31:27,410 --> 00:31:31,146
رجاءً؟ رجاءً؟

197
00:31:31,180 --> 00:31:34,886
.غادري المكان
.إنّكِ تقفين على ملكيّتي

198
00:31:51,575 --> 00:31:59,816
.(هذا من أجل (إيفا
.إنّه رائع

199
00:32:04,118 --> 00:32:06,381
.أعطيني الغرض اللّعين

200
00:32:08,952 --> 00:32:11,119
.أشكركَ، أشكركَ

201
00:32:37,008 --> 00:32:39,979
ماذا يعني أن يطلي هنديّ نفسه باللّون الأبيض؟

202
00:32:42,752 --> 00:32:49,856
أين رأيتَ الرّوح البيضاء؟ -
عند الممرّ. ماذا يعني؟ -

203
00:32:55,961 --> 00:33:00,698
.عشيرة (سيو) تريد الموت للجميع -
متى؟ -

204
00:33:00,732 --> 00:33:07,972
.قريبًا -
.ستكون مجزرةً كبيرةً -

205
00:33:10,042 --> 00:33:16,915
.(لا أهتمّ بما يحدث لأحدٍ هُنا باستثناء (روث -
!لم أشعر بالإهانة -

206
00:33:18,817 --> 00:33:25,192
.(لقد تغيّرتَ يا سيّد (بوهانون -
.حقًّا؟ وأنتَ أيضًا. خُذني إلى هُناك -

207
00:33:28,497 --> 00:33:36,203
.إن أمسكوا بنا... فسيقتلونكَ -
.خُذني إلى هُناك فورًا -

208
00:33:58,161 --> 00:33:59,862
أأردتَ مقابلتي؟

209
00:34:06,407 --> 00:34:11,742
.إنّه نصيبكَ من الحانة -
.لقد كنتَ تحجز المال عنّي -

210
00:34:11,777 --> 00:34:15,809
.ذلك لمصلحتكَ
.ضدّ عاه.... السّيّدة

211
00:34:16,845 --> 00:34:22,384
يُقال أنّكما انفصلتما، صحيح؟ -
.في الحقيقة، إنّا قريبان أكثر من أيّ وقتٍ مضى -

212
00:34:22,418 --> 00:34:26,586
.إنّها لن تستبدل دينها بدينكَ -
.سأستبدل ديني بدينها -

213
00:34:27,687 --> 00:34:32,322
هلّا تستمع إلى نفسكَ؟
.لقد أفسدتْ عقلكَ

214
00:34:32,356 --> 00:34:35,559
.لقد فكّرتُ في الأمر مليًّا -
.ذلك سيقضي على أمّنا -

215
00:34:35,593 --> 00:34:41,328
.(ستحترق في الجحيم يا (شون
.ستظّل في الجحيم إلى الأبد

216
00:34:41,362 --> 00:34:44,765
.تعلّمنا ذلك لمّا كنّا أطفالًا -
.إنّ ذلك في الكتاب المقدّس -

217
00:34:44,800 --> 00:34:50,801
لقد جئتُ إلى (أمريكا) لإنشاء حياة
.في هذا العالم وليس العالم القادم

218
00:34:50,835 --> 00:34:55,142
.فسأتبرّأ منكَ إذن

219
00:35:03,485 --> 00:35:09,788
أتعرفين من أنا؟ -
.(إنّكَ صديق (إيلام -

220
00:35:09,822 --> 00:35:20,727
.بل أخوه. سأكون عمّ الطّفل -
.أقدّر فكركَ، لكنّي زوجة السّيّد (تول) وهذا طفله -

221
00:35:20,762 --> 00:35:26,840
إن كنتِ تفكّرين في الأمر هكذا، فعليكِ
.التّحدّث مع (إيلام)، لأنّ قلبه ينفطر

222
00:35:47,797 --> 00:35:52,435
.لات حين تجمّع القبائل
.قمر الدّماء اقترب من الاكتمال

223
00:35:52,470 --> 00:35:57,639
ما هو قمر الدّماء؟ -
...إنّه حين لإراقة الدّماء -

224
00:35:57,673 --> 00:35:59,374
.تصفية الحسابات

225
00:35:59,408 --> 00:36:04,380
بين من؟ بين القبائل؟ -
.سيأتون ضدّكم -

226
00:36:21,728 --> 00:36:31,869
.لتأتينّ معي ولتخبرنّ السّيّد (دورانت) كيْلا يظنّني مجنونًا -
.لن تراني مُجدّدًا -

227
00:36:37,376 --> 00:36:41,810
ماذا فعلتَ بعد اكتشفاكَ لخطر (سيو)؟

228
00:36:44,579 --> 00:36:50,416
.راسلتُ المعقل وطلبتُ جنودًا -
.لقد أرسلنا رجالًا وأسلحةً -

229
00:36:50,450 --> 00:36:55,185
.أجل، خمسة جنود ومدفع صغير
.ممتنّ جدًا لذلك

230
00:37:02,661 --> 00:37:12,405
التّعميد هو تطهير مقدّس للحياة. أتفهم ذلك؟ -
.بالطّبع -

231
00:37:19,714 --> 00:37:27,516
.تؤكّد أنّ حبّ الرّبّ فوق حبّ كلّ شيء
.كلّ النّاس

232
00:37:29,117 --> 00:37:35,150
.لا بدّ أنّ الرّبّ سعيد -
.(الأمر جادّ يا (شون -

233
00:37:35,184 --> 00:37:47,658
إنّكَ لسوف ترتدّ عن دينكَ -
وتتخلّى عن حانتكَ ومبغاك...         -  و؟

234
00:37:47,692 --> 00:37:54,864
.و... لا أصدّق أنّكَ ستفعل ذلك

235
00:37:54,898 --> 00:38:06,607
أوَلا تجبركِ كنيستكِ على تعميد أيّ شخص يريد؟ -
.(إن كنتَ صادقًا يا (شون -

236
00:38:06,641 --> 00:38:15,213
أيسمح لكِ الرّبّ بقطع الصّلة بينه وبين العباد؟ -
.بالطّبع لا -

237
00:38:15,247 --> 00:38:16,647
...حسنٌ

238
00:38:24,761 --> 00:38:27,460
.فلنذهب إلى النّهر إذن

239
00:39:08,481 --> 00:39:15,386
آلبيت بتلك البشاعة؟ -
.كلّا، إنّه جميل -

240
00:39:15,421 --> 00:39:21,461
...علمتُ أنّكِ ستأتين ما إن تريه
.بيد أنّي جادّ

241
00:39:22,696 --> 00:39:27,330
.(إنّي متزوّجة يا (إيلام -
.هذا لا يهمّ هُنا -

242
00:39:31,500 --> 00:39:36,007
...كلّا... زوجي

243
00:39:36,041 --> 00:39:43,382
.إنّه معيل طيّب وسيكون أبًا جيّدًا

244
00:39:44,551 --> 00:39:48,221
.وأنا أيضًا -
.كلّا -

245
00:39:48,255 --> 00:39:54,528
.فكّري في الأمر -
...كلّا -

246
00:39:57,332 --> 00:40:05,207
...سأظلّ أحبّكَ يا (إيلام)، لكن
.(لكنّ مستقبلي مع السّيّد (تول

247
00:40:07,177 --> 00:40:11,983
.إنّكِ لتعلمين أنّكِ لا تريدين ذلك -
.مُرادي ليس مهمًّا -

248
00:40:12,017 --> 00:40:14,253
.هذا هو الأفضل للجميع

249
00:40:17,156 --> 00:40:18,522
.وداعًا

250
00:40:18,557 --> 00:40:19,890
!(إيفا)

251
00:40:21,559 --> 00:40:23,262
.لا

252
00:40:28,635 --> 00:40:36,509
بحثتُ عنكِ في كلّ مكان، دعوتُ
.ربّي لئلّا أجدكِ هنا، لكن ها أنتِ ذي

253
00:40:37,410 --> 00:40:40,345
.ليس... ليس الأمر كما تظنّ

254
00:40:40,380 --> 00:40:42,314
!(لا تحرّك ساكنًا يا سيّد (فرجسون

255
00:40:45,885 --> 00:40:50,893
.خِلتُنا في طريقنا معًا -
.إنّا كذلك -

256
00:40:50,928 --> 00:40:56,935
...لقد أنقذني الرّبّ ذاتَ مرّةٍ، لأجل ماذا
.ظننتُ أنّ الأمر كان لأجلكِ

257
00:40:56,969 --> 00:41:06,107
.والآن أرى الرّبّ قاسيًا عليّ أشدّ قسوة -
.كلّا، لقد جئتُ لأخبره أنّ ما بيننا قد انتهى، أقسم لكَ -

258
00:41:06,141 --> 00:41:10,778
أحبّكِ يا (إيفا)، ولقد جعلتِني أعتقد
.أنّكِ أحببتِني ولو قليلًا أيضًا

259
00:41:10,813 --> 00:41:12,412
.إنّي أحبّكَ

260
00:41:12,447 --> 00:41:17,786
!قلبُكِ مُغرم بهذا الوغد الأسود -
.رجاءً، لا تفعل -

261
00:41:19,922 --> 00:41:22,357
.رجاءً

262
00:41:25,363 --> 00:41:27,665
.ربّاه سامحني

263
00:41:48,297 --> 00:41:50,266
!(إيلام)

264
00:42:24,319 --> 00:42:27,761
.إنّي بشدّة الأسف -
.أشكركِ -

265
00:42:34,095 --> 00:42:44,305
أتُنكر قوى الشّرّ الرّوحيّة وترفض قوى
الشّرّ في هذا العالم وتتوب من ذنبكَ؟

266
00:42:44,340 --> 00:42:47,410
.أجل

267
00:42:47,444 --> 00:42:57,492
أتقبل الحرّيّة والقوّة التي يُعطيك إيّاهما الرّبّ
لتقاوم الشّرّ والطّغيان في أيّ شكلٍ يتمثّلان فيه؟

268
00:42:57,527 --> 00:42:59,897
.أقبل

269
00:43:00,999 --> 00:43:11,711
أتعترف بأنّ الرّبّ هو خالقكَ وتقسم أن تعبده؟ -
.أعترفُ -

270
00:43:11,745 --> 00:43:20,250
أينما يكون السّيّد (جريجوري تول) الآن، فإنّي
.متأكّد من أنّه يتمنّى لو أنّه لم يقترف ما فعله

271
00:43:21,886 --> 00:43:26,686
إنّها طبيعة المكان، صحيح؟

272
00:43:28,056 --> 00:43:33,795
.يفعل المرء أمورًا لا يُمكن التّراجع عنها

273
00:43:35,361 --> 00:43:42,769
لقد أنصف الجميع ودائمًا كان
.يشتري لنا أشربةً كافيةً لنا

274
00:43:42,804 --> 00:43:51,976
.أحبّ الشّرب... وأحبّ زوجته

275
00:43:52,979 --> 00:43:57,485
.إنّا ندفنُ اليوم أخًا

276
00:43:59,753 --> 00:44:14,528
"...بُورِكَ نَسْلُكِ"
.فليكن هنالك جيل من أبناءِ أبنائكِ

277
00:44:17,533 --> 00:44:18,967
.آمين

278
00:44:25,638 --> 00:44:35,745
.ربِّ تقبّل هذا الخادم المتواضع
.فلتولد من جديد في مجد الرّبّ

279
00:44:54,166 --> 00:44:59,536
.أيّها الأخ (شون)... لقد غُفِرَ لكَ

280
00:44:59,570 --> 00:45:07,076
.ظننتُ أنّ الرّبّ سيُرسل (جبرائيل) بنفسه -
.لحسن الحظّ ذلك لم يحدث -

281
00:45:23,724 --> 00:45:25,691
.(شون)

282
00:45:28,394 --> 00:45:30,664
!(توقّف يا (شون

283
00:45:45,145 --> 00:45:51,488
.(طاب يومكَ يا سيّد (دورانت -
.(اعتقدتُ أنّ بيننا اتّفاق يا سيّد (فرجسون -

284
00:45:53,057 --> 00:45:57,056
...المهمّة التي كلّفتَني بها -
أندمتَ وغيّرتَ رأيكَ؟ -

285
00:45:57,091 --> 00:46:05,663
...ظننتُ أنّكَ تريد إبقاء أرضكَ وبيتكَ ومستقبلكَ

286
00:46:05,697 --> 00:46:11,133
...لقد قلتَ بعد اكتمال بناء الجسر -
.لقد اكتمل بناء الجسر -

287
00:46:11,168 --> 00:46:13,735
.(لقد حان الوقت يا سيّد (فرجسون

288
00:46:20,704 --> 00:46:23,402
.ولد مطيع

289
00:46:32,446 --> 00:46:34,711
"...من الرّائد (جُشوا شورت) من الجيش الأمريكيّ"

290
00:46:34,745 --> 00:46:45,447
".عزيزي (توماس)، لقد تلقّيتُ طلبكَ بالدّعم العسكريّ"
"،أتمنّى أن يكون بإمكاني استيعاب كلّ الطّلبات المشابهة"

291
00:46:45,482 --> 00:46:54,387
".ما لم يكن مستطلعكَ يستطيع أن يمدّنا بمعلوماتٍ أفضل" -
".أخشى أنّنا ليس بإمكاننا استيعاب طلبكَ هذه المرّة" -

292
00:46:55,321 --> 00:47:00,158
.هذا هراء -
.هذا هو العالم الذي نعيش فيه -

293
00:47:00,193 --> 00:47:06,669
.لا يُمكننا أن نفزع ونوقف العمل كلّما رأينا هنديًّا  -
.حسنٌ، أتعلمان؟ الرّجال مفزوعون بالفعل -

294
00:47:06,703 --> 00:47:09,538
!تبًّا -
...(توماس) -

295
00:47:11,339 --> 00:47:15,711
ماذا ستحتاج؟
لتبقيهم يعملون؟

296
00:47:26,658 --> 00:47:28,292
كولِن)؟)

297
00:47:33,566 --> 00:47:35,902
.(سيّد (فرجسون

298
00:47:39,138 --> 00:47:42,340
.اجلسي

299
00:47:47,981 --> 00:47:54,715
أغيّرتَ رأيكَ بشأن إرساله؟ -
في حالة إن حدث شيء لكِ؟ -

300
00:47:54,750 --> 00:47:59,187
سيفعل السّيّد (دورانت) الأمر
.بطريقته، سأرسله في الصّباح

301
00:48:05,596 --> 00:48:15,573
.إنّكَ هُنا لتقتلني -
.لقد وعدني السّيّد (دورانت) بأرضي ومنزلي عند النّهر -

302
00:48:23,083 --> 00:48:29,424
.حياتي تُقدّر ببضعة أفدنة عند النّهر -
.إنّها منطقة جميلة -

303
00:48:32,094 --> 00:48:41,562
أنّى ستقتلني؟ -
.سأخنقكِ أو سأنحركِ. على الأرجح سأنحركِ -

304
00:48:57,346 --> 00:49:04,351
ألديكِ سبب يمنعني؟ -
.(لا أعتقد أنّكَ الشّخص الذي يظّنّاه آل (دورانت -

305
00:49:04,386 --> 00:49:11,190
.لقد اكتفيتُ من القتل -
.ليس هكذا -

306
00:49:27,437 --> 00:49:34,678
أتودّ أن تكون الرّئيس الأمنيّ لهذه السّكّة الحديديّة؟ -
.كولِن بوهانون) في هذا المنصب سلفًا) -

307
00:49:34,712 --> 00:49:39,820
حينما يُقبَض على آل (دورانت) سأكون
.والسّيّد (بوهانون) بديليْهما الطّبيعيّيْن

308
00:49:39,854 --> 00:49:41,989
أنّى سيُقبض على آل (دورانت)؟

309
00:49:42,024 --> 00:49:50,067
ما إن يصل الغرض إلى مكانه المقصود، سيكون
.(هنالك أمر باعتقال السّيّد (دورانت

310
00:49:50,101 --> 00:49:56,573
ولكَ سيكون هنالك موقف احترام
.ثابت على هذه السّكّة الحديديّة

311
00:50:00,213 --> 00:50:03,313
أبيننا اتّفاق؟

312
00:50:33,536 --> 00:50:35,198
ما الأمر؟

313
00:50:35,364 --> 00:50:38,239
أهنديّ؟ -
...كلّا يا سيّدتي -

314
00:50:40,509 --> 00:50:42,677
السّيّد (جندرسن)؟

315
00:51:13,509 --> 00:51:26,024
.لقد جاء السّيّد (فرجسون) لرؤيتي البارحة -
.(حسنٌ، لقد حظيتِ بفرصتكِ يا (ليلي -

316
00:51:26,058 --> 00:51:29,230
.لقد طلبنا منكِ المغادرة بلطفٍ

317
00:51:32,734 --> 00:51:37,241
.(لقد أخبرتُكَ سلفًا يا (توماس
.لن أُطرَد هكذا

318
00:51:39,179 --> 00:51:51,591
.لقد خُنتِني لصالح (بوهانون) في حديثٍ على وسادةٍ -
.(لقد قرّرتَ أن تقتلني. هذا مُبتذل ودنيء يا (توماس -

319
00:51:51,626 --> 00:51:55,095
!السّكّة الحديديّة على المحكّ -
السّكّة الحديديّة؟ -

320
00:51:55,129 --> 00:51:58,468
!لقد تحمّلتُ كلّ حرمان لأجل هذه السّكّة الحديديّة

321
00:51:58,502 --> 00:52:04,675
لقد فقدتُ زوجي وقتلتُ إنسانًا
...آخر وعانيتُ من ذلّ زوجتكَ

322
00:52:04,710 --> 00:52:11,117
!لقد أطقتُ سريركَ -
.(ذلك يجعلكِ عاهرةً يا (ليلي -

323
00:52:12,553 --> 00:52:20,327
حينما تُسلب منك السّكّة الحديديّة الغالية من
.بيْن أصابعكَ سيُعرف أنّ عاهرةً كانتْ السّبب

324
00:52:20,361 --> 00:52:22,196
لماذا؟

325
00:52:24,099 --> 00:52:31,170
ماذا فعلتِ؟ -
.سأترككَ لعملكَ -

326
00:52:34,176 --> 00:52:41,948
...حينما حاولتُ إقناعهم أنّي روحهم البيضاء

327
00:52:41,982 --> 00:52:50,559
لقد مدّدوني على الأرض ووضعوا
.نيرانًا صغيرة على جسدي

328
00:52:56,196 --> 00:52:59,567
.لا بدّ أن الألم لا يُحتمل -
!لا -

329
00:52:59,601 --> 00:53:08,080
.لم يكن ينبغي عليّ الانضمام إلى الهمج -
.لم يكن ينبغي عليكَ خسارة مكانكَ في البلدة -

330
00:53:09,917 --> 00:53:19,289
...لقد افتقدتُ
.رؤيتكِ بجانب زوجكِ

331
00:53:19,324 --> 00:53:21,056
.صهّ

332
00:53:21,091 --> 00:53:26,494
.إنّي هُنا الآن -
.عليكِ مُغادرة المكان -

333
00:53:26,528 --> 00:53:29,031
!مهلًا

334
00:53:29,066 --> 00:53:31,568
لِمَ؟ لِمَ عليّ المغادرة يا سيّد (جندرسن)؟

335
00:53:33,405 --> 00:53:40,079
."عشيرة (سيو) ستهاجم أثناء اكتمال "قمر الدّماء

336
00:53:40,113 --> 00:53:46,486
أجل. ومتى سيكون ذلك؟ -
.غدًا مساءً -

337
00:53:46,521 --> 00:53:49,055
!ربّاه

338
00:53:58,230 --> 00:54:02,769
.(ما من داعٍ لذلك يا سيّد (بوهانون
.انظر إليه

339
00:54:02,803 --> 00:54:04,269
.أشكّ أنّه سيظلّ حيًّا حتّى اللّيل

340
00:54:04,303 --> 00:54:08,839
سواء كان صديقكِ أم لا، سيُشنق
.لتخريب السّكّة الحديديّة

341
00:54:08,874 --> 00:54:10,408
.سأضع حارسًا عليه

342
00:54:30,294 --> 00:54:32,164
.توقّف! ليس هكذا

343
00:54:32,198 --> 00:54:34,666
آلوغد حاول قتلكِ؟ -
!توقّف -

344
00:54:34,701 --> 00:54:36,333
!توقّف

345
00:54:36,368 --> 00:54:40,205
،لن تقتل شخصًا آخر أثناء غضبٍ
.(لن أتسبّب في مقتل (دورانت

346
00:54:40,239 --> 00:54:44,872
فلِمَ أخبرتِني إذن؟ -
.لأُثبتَ لكَ أخيرًا أنّه يستحقّ المغادر -

347
00:54:44,907 --> 00:54:48,213
.لكن ليس هكذا

348
00:54:48,247 --> 00:54:51,347
.أنا وأنتَ بإمكاننا بناء هذه السّكّة الحديديّة معًا

349
00:54:51,382 --> 00:54:56,921
.لقد أرسلتُ الدّفتر بالفعل
.لكنّ المجلس لا يأخذ المرأة على محمل الجدّ

350
00:54:56,955 --> 00:54:59,290
.لا يسعني فعل الأمر دونكَ

351
00:55:03,727 --> 00:55:17,701
وأنتَ... إنّكَ أفضل معي، صحيح؟ -
.أجل -

352
00:55:18,903 --> 00:55:21,205
.إنّي كذلك

353
00:55:23,711 --> 00:55:27,946
.أُريدُكِ على أوّل قطار يُغادر من هُنا

354
00:55:27,980 --> 00:55:31,450
لن تكوني عليه، صحيح؟ -
.صحيح -

355
00:55:31,484 --> 00:55:33,616
.خِلتُ ذلك

356
00:55:35,584 --> 00:55:41,589
.احمِ جسرنا
.سأنتظركَ هُنا

357
00:56:05,949 --> 00:56:09,785
أتعلم كيف تُشغّل مدفعًا؟ -
مدفع؟ -

358
00:56:09,819 --> 00:56:15,091
.رأيتُ الكثير من المدافع مُشغّلة
ألديكَ واحدٌ حقًّا؟

359
00:56:15,125 --> 00:56:18,396
.امتطِ فرسًا، هُنا ليس مكانًا تموتَ فيه

360
00:56:25,905 --> 00:56:30,008
.أشكركَ على عدم قتل صديقتي السّيّدة -
.على الرّحب والسّعة -

361
00:56:30,043 --> 00:56:34,447
.ولكن يجب أن أسألكَ
أكنتَ لتقتلها؟

362
00:56:34,481 --> 00:56:39,684
أتعلم كتابكَ المُقدّس؟ -
.بعضًا منه -

363
00:56:39,718 --> 00:56:45,920
أتعلم حينما جاء ملَك وأمسك
ذراع (إبراهيم) قبل أن ينحر (إسماعيل)؟

364
00:56:45,954 --> 00:56:49,157
.أجل -
.شيء مشابه قد حدث -

365
00:56:49,192 --> 00:56:52,894
.كِدتُ أُقتَل

366
00:56:54,229 --> 00:57:00,532
.ليستْ المرأة التي يُعبث معها -
.صحيح. أجل -

367
00:57:00,566 --> 00:57:03,101
.لنقُم بالأمر

368
00:57:27,317 --> 00:57:30,786
هلّا تتركنا نتحدّث وحدنا؟

369
00:57:54,350 --> 00:58:05,966
دفاتري الشّخصيّة... إلى أيّ مدًى تُدينني؟ -
أتسأل لأنّكَ أضعتَها؟ -

370
00:58:06,000 --> 00:58:14,111
إلى أيّ مدًى؟ -
!"إلى أيّ مدًى يا "سيّدي -

371
00:58:14,146 --> 00:58:21,750
.لربّما تهوي بكَ في الجحيم

372
00:58:23,853 --> 00:58:34,366
.(على الأقلّ سجن في شمال (نيو يورك -
ماذا سأفعل؟ -

373
00:58:34,400 --> 00:58:40,832
...إنّكَ تُعاني
!ذلك جيّد

374
00:58:40,867 --> 00:58:50,609
.المعاناة تبني الشّخصيّة
.ستحتاج لذلك في سجنكَ

375
00:58:50,643 --> 00:58:57,449
.سأموت في السّجن -
.ذلك ليس صحيحًا -

376
00:58:57,484 --> 00:59:03,824
.اقترِب... اقترِب
...الحقيقة هي أنّكَ

377
00:59:03,858 --> 00:59:15,367
.لن تموت في السّجن بل هُنا
...عمّا قريبٍ في شوارع البلدة

378
00:59:16,636 --> 00:59:24,948
.دعني أُقبّلكَ قبلة الوداع -
!أبعِد يديْكَ الوسِختيْن عنّي -

379
00:59:36,299 --> 00:59:39,970
أكان (دورانت) على علمٍ بالهجوم الوشيك؟

380
00:59:40,004 --> 00:59:48,583
...لقد فعلنا ما بوسعنا
.أخلينا النّساء والأطفال وسلّحنا البقيّة

381
00:59:48,617 --> 00:59:53,458
أحاول السّيّد (دورانت) الهرب؟ -
.على الأقلّ ليس مع النّساء والأطفال -

382
00:59:53,492 --> 00:59:57,094
أين (دورانت)؟ -
.في الحبس -

383
01:00:22,750 --> 01:00:28,186
.سيكون هنالك قطار آخر في... في المساء
.رجاءً. فليترجع... الجميع

384
01:00:28,221 --> 01:00:29,489
.هنالك مكان لكلّ شخص

385
01:00:33,428 --> 01:00:34,692
.كلّ واحد على حدّة

386
01:00:40,800 --> 01:00:44,436
أأنتَ مُغادر؟ أمتّجه إلى (كاونسل بلفز)؟

387
01:00:44,470 --> 01:00:51,383
.(لا تُخبريني أنّكِ لا تعرفين حقيبة سفركِ يا (روث -
لقد حزمتَ أمتعتي؟ -

388
01:00:51,418 --> 01:00:54,019
لِمَ؟ -
...كما قلتِ -

389
01:00:54,053 --> 01:01:04,000
.إنّي ذاهب إلى (كاونسل بلفز). ستأتين معي -
.مكاني هُنا حيث كنيستي -

390
01:01:04,035 --> 01:01:10,606
.لقد أخذتُ الحُرّيّة في نقل الرّسالة

391
01:01:10,640 --> 01:01:17,311
.يُمكننا أن نتزوّج ظُهر الغد -
.(لا يُمكنني يا (شون -

392
01:01:17,345 --> 01:01:20,644
.لقد أزلتُ كلّ عقبة

393
01:01:20,679 --> 01:01:28,854
.لقد فعلتُ كلّ شيء أردتِه -
.ولقد أعطيتُكَ جوابي -

394
01:01:28,889 --> 01:01:33,158
.(لستُ جاهزةً يا (شون
.إنّي آسفة

395
01:01:48,406 --> 01:01:50,605
أهذه معدّاتنا الحربيّة؟

396
01:01:50,640 --> 01:01:53,578
أيُمكنكَ أن تخبرني من المسؤول؟ -
.إنّكَ لتنظر إليه -

397
01:01:53,612 --> 01:01:56,680
.لنرَ ما لديكَ

398
01:02:05,188 --> 01:02:07,323
!ذلك ما يحبّه الرّجال حقًّا

399
01:02:20,699 --> 01:02:23,736
لِمَ لستِ على ذلك القطار اللّعين؟ -
.لن أهرب -

400
01:02:23,771 --> 01:02:26,338
...إن لم يكن بإمكان (بوهانون) إيقافهم -
.سأذهب إلى منزلك -

401
01:02:26,372 --> 01:02:27,672
منزلي؟

402
01:02:27,706 --> 01:02:34,282
...هذا ليس بشأننا. إنّي
.(إنّه أكثر الأماكن أمانًا لانتظار انتهاء الأمر مع (سيو

403
01:02:34,317 --> 01:02:39,822
ماذا عمّا بعد أمر (سيو)؟ -
.لا أدري -

404
01:02:39,856 --> 01:02:47,032
.(يداي ملطّختان بالدّماء يا (إيلام
.إنّه سحر سيّئ ولستَ تريد أن تكون جزءًا منه

405
01:02:47,067 --> 01:02:52,370
.أصغي إليّ... موت السّيّد (تول) ليس ذنبكِ
.لقد سلكَ الطّريق الجبان

406
01:02:52,404 --> 01:02:57,711
...كلّا. لكلّ رجل حدوده يا (إيلام) و

407
01:02:57,745 --> 01:03:01,813
.لم يستحقّ ما أصابه -
.ولا أيّ منّا يستحقّ ما أصابه -

408
01:03:01,847 --> 01:03:06,951
أكنتِ تستحقّين المشاق التي واجهتِها؟
أفكّرتِ قطّ أن تفعلي كما فعل؟

409
01:03:06,985 --> 01:03:08,653
.كلّا. كلّا

410
01:03:08,687 --> 01:03:12,556
.لأنّكِ قويّة
.وذلك الطّفل سيصبح قويًّا

411
01:03:12,591 --> 01:03:15,828
.لنذهب لذلك المنزل
.أعلم الطّريق

412
01:03:15,862 --> 01:03:19,396
.ليس هنالك مكان شاغر للعواهر على القطار
.سأكون ممنونةً إن أبقيتهنّ آمنات

413
01:03:32,039 --> 01:03:33,306
أنْتهتْ لعبتنا؟

414
01:03:33,340 --> 01:03:35,341
.راحة

415
01:03:35,375 --> 01:03:38,846
.تنبغي عليّ... الرّاحة

416
01:03:38,880 --> 01:03:43,649
.راحة

417
01:04:19,290 --> 01:04:23,261
أأنتَ بخير؟ -
!راحة -

418
01:05:14,577 --> 01:05:22,690
.صهّ، صهّ، صهّ، صهّ
.صهّ، صهّ، صهّ، صهّ

419
01:05:45,950 --> 01:05:47,119
!ها نحن أولاء

420
01:05:48,990 --> 01:05:50,725
!استعدّوا

421
01:05:58,936 --> 01:06:00,172
!احتموا

422
01:06:00,206 --> 01:06:02,543
!انبطحوا

423
01:06:05,651 --> 01:06:07,787
!في مواقعكم

424
01:06:07,821 --> 01:06:10,825
!صوّبوا... أطلقوا

425
01:06:14,727 --> 01:06:17,293
!الآن

426
01:06:29,736 --> 01:06:34,109
تبًّا! أين الرّسول؟
!اذهب وجِده الآن

427
01:06:38,075 --> 01:06:42,546
.(انظر هناك! إنّهم يأتون من الجناح يا (مِكي

428
01:06:44,616 --> 01:06:46,082
.ها هم أولاء

429
01:06:51,753 --> 01:06:53,153
.ها نحن أولاء

430
01:06:53,188 --> 01:06:56,021
.غطّوا الجناح الأيمن -
.أجل يا سيّدي -

431
01:06:56,055 --> 01:06:58,489
!استعدّوا

432
01:06:58,523 --> 01:07:00,290
!استعدّوا للإطلاق

433
01:07:01,825 --> 01:07:03,458
!أطلقوا النّار

434
01:07:05,727 --> 01:07:07,930
!فلنذأب بهم

435
01:07:30,286 --> 01:07:33,221
توماس)؟)
!(توماس)

436
01:07:38,262 --> 01:07:40,261
!(توماس)
!(إنّهم قادمون يا (توماس

437
01:07:40,296 --> 01:07:42,996
!إنّهم قادمون -
.(ستكونين بخير يا (هانا -

438
01:07:43,030 --> 01:07:48,969
.سنكون بخير. خُذي هذا
.خذيه! إنّه مُلقَّم

439
01:07:49,003 --> 01:07:56,305
.اختبئي هُنا
.واقتلي أيّ أحدٍ يدخل من هذا الباب

440
01:07:57,906 --> 01:08:03,778
.أخي... المدينة -
.عُدْ إن كنتَ مُضطرًّا. لن أهجر الجسر -

441
01:08:03,813 --> 01:08:05,314
...إنّي -
!امضِ -

442
01:08:05,349 --> 01:08:06,516
!ربّاه

443
01:08:15,121 --> 01:08:17,654
!أيّها الوغد

444
01:08:20,292 --> 01:08:22,828
!ساعدوني

445
01:08:59,067 --> 01:09:00,734
!لنُغادر المكان بحقّ الجحيم

446
01:09:00,769 --> 01:09:02,203
!غادروا المكان

447
01:09:02,237 --> 01:09:03,971
!سينفجر

448
01:09:04,006 --> 01:09:05,539
!غادروا المكان

449
01:09:24,364 --> 01:09:26,201
!بندقيّة

450
01:10:13,144 --> 01:10:15,012
إيلام)؟)

451
01:10:15,046 --> 01:10:18,482
!أين (بوهانون)؟ -
.إنّه حيث يُفترض به أن يكون -

452
01:10:18,516 --> 01:10:21,720
.إيلام)! لقد انتهتْ ذخيرتي)

453
01:10:24,122 --> 01:10:25,055
!(جيني)

454
01:10:25,089 --> 01:10:26,057
!(كلّا، (جيني

455
01:10:26,091 --> 01:10:27,826
.أحضريها إلى السّرير

456
01:10:36,239 --> 01:10:38,206
.غادرنَ من هُنا بحقّ الجحيم

457
01:10:38,240 --> 01:10:39,307
.علينا مساعدتها

458
01:10:39,342 --> 01:10:40,509
!لا يستطيع أحد مُساعدتها الآن. اذهبنَ

459
01:10:40,543 --> 01:10:42,278
!لنذهب! لنُغادر المكان

460
01:11:39,834 --> 01:11:41,168
.(إيفا)

461
01:11:43,472 --> 01:11:45,406
.هيّا، هيّا

462
01:14:04,968 --> 01:14:08,637
.سأقتلكَ -
.أجل -

463
01:14:12,644 --> 01:14:14,476
.لقد قُضي الأمر

464
01:14:14,511 --> 01:14:16,979
!كلّا! كلّا! كلّا

465
01:14:17,013 --> 01:14:19,450
!كلّا! كلّا! كلّا

466
01:14:29,361 --> 01:14:33,095
!كلّا! كلّا

467
01:14:34,532 --> 01:14:37,735
!كلّا! رجاءً! رجاءً

468
01:14:37,770 --> 01:14:38,902
!كلّا

469
01:14:38,937 --> 01:14:40,936
.صهّ. سأكون سريعًا

470
01:14:40,970 --> 01:14:48,548
.لقد كنتُ طيّبةً معكَ -
.أجل، لقد كنتِ. أشكركِ -

471
01:14:52,354 --> 01:14:54,524
.كولِن) سيقتلكَ)

472
01:14:54,558 --> 01:15:00,232
.أجل... وكلّ هذا لأجله

473
01:15:01,335 --> 01:15:04,202
!كلّا! كلّا

474
01:15:51,304 --> 01:15:59,688
لِمَ دافعتَ عن الجسر وليستْ البلدة؟ -
.تعلّمتُ في الحرب أن أحمي الأصول الإستراتيجيّة -

475
01:15:59,722 --> 01:16:01,422
.المدينة

476
01:16:01,457 --> 01:16:03,990
.المدينة ليستْ سوى خشب وخيام، يُمكن استبدالها

477
01:16:04,024 --> 01:16:06,794
وساكنوها؟

478
01:16:09,266 --> 01:16:11,401
.يُمكن استبدالهم

479
01:20:16,713 --> 01:20:20,615
.(جسر رائع يا سيّد (بوهانون

480
01:20:20,650 --> 01:20:27,287
...(أثرٌ باقٍ لرؤية السّيدة (ليلي بِل

481
01:20:30,805 --> 01:20:33,994
.وأُفقكَ المحدود جدًّا

482
01:20:35,827 --> 01:20:44,052
لقد تفاجأتُ لمّا رأيتُكَ ناجيًا، ولقد
.كان الأمرُ سهلًا بسلبها منكَ

483
01:20:46,924 --> 01:20:48,203
.أشكركَ

484
01:20:48,947 --> 01:20:53,563
...لقد كان الأمر مُمتعًا لسببٍ غير مفهوم

485
01:20:59,819 --> 01:21:02,425
.ليس كما سأراكَ مُعلّقًا مشنوقًا

486
01:21:04,188 --> 01:21:05,503
.أيّها الوغد الشّرير

487
01:21:05,838 --> 01:21:08,593
(لا أسف يا سيّد (بوهانون

488
01:21:10,874 --> 01:21:17,761
.أنّنا متتامّان

489
01:21:19,425 --> 01:21:20,841
أوَلسنا كذلك؟

490
01:21:26,721 --> 01:21:28,098
!وداعًا

491
01:21:28,218 --> 01:21:29,649
!طاب يومكَ

492
01:22:08,224 --> 01:22:15,327
يا سيّد (بوهانون)... ستستغرق
.الأمور وقتًا لتكون محلولةً

493
01:22:17,640 --> 01:22:22,130
في هذه الأثناء، رئيس (الولايات
.المتّحدة) أمر باستمرار بناء السّكّة الحديديّة

494
01:22:24,969 --> 01:22:29,949
هلّا تأخذ دور السّيّد (دورانت) وتقودنا نحو الغرب؟

495
01:22:36,803 --> 01:22:41,321
يا سيّد (بوهانون)... هلّا تُكمل هذه السّكّة الحديديّة؟

496
01:24:21,396 --> 01:24:41,001
{\fad(8000,8000)}
{\fnArabic Typesetting\fs50\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة
{\fs40\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Abdelrahman92 {\fs40\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}- {\fnAndalus\fs40\c&H71A72E&\3c&H0D0D92&}عبد الرّحمن أسامة
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.facebook.com/BTScenes44          {\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.twitter.com/BTScenes44