1
00:00:00,511 --> 00:00:18,850
{\fad(8000,8000)}
{\fnArabic Typesetting\fs50\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة
{\fs40\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Abdelrahman92 {\fs40\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}- {\fnAndalus\fs40\c&H71A72E&\3c&H0D0D92&}عبد الرّحمن أسامة
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.facebook.com/BTScenes44          {\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.twitter.com/BTScenes44

2
00:00:20,390 --> 00:00:26,946
لقد تلقّى مكتبي هذا الدّفتر وخطابًا
.من السّيّدة (ليليان بِل) منذ أيّام عدّة

3
00:00:28,456 --> 00:00:32,168
العضو الموقّر (هاورد) وأعضاء"
".مجلس الشّيوخ للسّكّة الحديديّة

4
00:00:40,014 --> 00:00:43,690
".هذه محاولة لتقديم المسؤولين للعدالة"

5
00:00:52,066 --> 00:00:53,962
يا سيّدي؟
أتسمعني؟

6
00:00:59,209 --> 00:01:06,437
إنّا نحاول إنشاء العلاقة بين الفساد في
.هذه السّكّة الحديديّة وهلاكها القريب

7
00:01:12,455 --> 00:01:15,229
.يا سيّدي، نحن نحاول فهم ما حدث هُنا وحسب

8
00:01:32,147 --> 00:01:33,917
.الرّوح البيضاء

9
00:01:41,010 --> 00:02:02,960
{\fad(8000,8000)}
{\fnArabic Typesetting\fs50\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة
{\fs40\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Abdelrahman92 {\fs40\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}- {\fnAndalus\fs40\c&H71A72E&\3c&H0D0D92&}عبد الرّحمن أسامة
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.facebook.com/BTScenes44          {\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.twitter.com/BTScenes44

10
00:02:03,180 --> 00:02:10,629
{\fad(4000,4000)}
{\fnArabic Typesetting\fs57\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}
الموسم الثّاني - الحلقة التّاسعة - العاشرة
قمر الدّماء - طلوع قمر الدّماء

11
00:02:25,928 --> 00:02:31,934
.ها هي ذي
.إنّي والفتيات نقيم رهان بشأن العرّابة

12
00:02:31,935 --> 00:02:37,771
.إن اقتربتْ إحداكنّ من الكنيسة فستحترق في النّار -
.إن لم تحترقي أنتِ أيّتها السّاقطة -

13
00:02:37,772 --> 00:02:45,414
كيف حالكِ يا (إيفا)؟ آلطّفل بخير؟ -
.إنّه هائج. إنّه يجعلني رثّةً من الآن -

14
00:02:45,415 --> 00:02:47,451
...كأبيه تمامًا

15
00:02:59,966 --> 00:03:04,467
أثمّة خنزير هناك؟ -
.إنّه (دورانت). لقد جُنّ -

16
00:03:26,221 --> 00:03:27,588
.رجاءً

17
00:03:30,491 --> 00:03:32,101
.رجاءً

18
00:03:32,661 --> 00:03:35,565
.(لنخرج من هُنا يا سيّد (دورانت -
!لقد نفد منّي الدّواء -

19
00:03:35,566 --> 00:03:39,108
.لديّ البعض في حقيبتي
.سيكون الأمر على ما يُرام

20
00:03:39,861 --> 00:03:43,836
لودنوم"؟" -
.كلّا، أفيون طبيعيّ -

21
00:03:44,141 --> 00:03:45,728
حسنٌ؟

22
00:03:47,891 --> 00:03:51,954
.لا بأس، لا بأس -
.ربّاه -

23
00:03:53,504 --> 00:04:00,622
.لقد كنتُ أحاول سرقة دواءٍ من عاجزين -
.لا بدّ أن المرض لا يُحتمَل -

24
00:04:01,738 --> 00:04:05,805
.ستتحسّن -
...أجل، سأتحسّن -

25
00:04:06,940 --> 00:04:14,301
.ولن أهتمّ بما سيحدث
.هذا المشروع برمّته سينهار على رؤوسِنا

26
00:04:14,302 --> 00:04:20,058
.لا تقُل ذلك -
.كافّة الأمور غير واضحة مُذ أُرديتُ -

27
00:04:22,612 --> 00:04:24,803
.كان الأمر سينتهي بكارثة

28
00:04:43,998 --> 00:04:45,497
.ها أنتَ ذا

29
00:04:50,234 --> 00:04:53,278
سأقود قطارًا فوق الجسر
...الذي ساعدتِ في بنائه غدًا

30
00:04:55,612 --> 00:05:06,039
.تعالي وشاهدي -
.أنا موظّفة شحنٍ الآن. الأمرُ مُذلّ -

31
00:05:06,674 --> 00:05:10,505
.أعلم ذلك. تحمّلي الأمر -
.لا أنوي المغادرة -

32
00:05:15,311 --> 00:05:21,653
تلك الأمور التي أخبرتَ (دورانت) إيّاها
.على العشاء... كان يُمكنكَ أن تثق بي بشأنِها

33
00:05:23,077 --> 00:05:25,177
.الماضي ليس ماضيًا إن لم يعُد موجودًا

34
00:05:28,419 --> 00:05:33,762
أذهبتَ أيضًا إلى الجامعة؟ -
.بعض الشّيء -

35
00:05:36,804 --> 00:05:42,110
أأحببتِني أكثر وأنا غبيّ؟ -
.أحببتُكَ أكثر لمّا ظننتُ أنّي أعرفكَ -

36
00:05:42,745 --> 00:05:46,374
.كلّ ما لديّ الآن يا (ليلي) هو هذا العمل وأنتِ

37
00:05:53,718 --> 00:06:01,946
.لقد أعطاني الطّبيب إيّاها تحسّبًا لولادةٍ متعثّرةٍ -
.سأطلبُ لكِ المزيد -

38
00:06:02,625 --> 00:06:07,299
.السّيّد (دورانت)... كان فاقدَ الصّوابِ بعض الشّيء

39
00:06:09,063 --> 00:06:14,096
أكان الأمر كبيرًا على مرأى النّاس؟ -
.إنّه ليس على ما يُرام يا سيّدتي -

40
00:06:17,663 --> 00:06:28,058
.حسنٌ، أشكركِ لإحضاره إلى المنزل
...(زوجكِ السّيّد (تول

41
00:06:28,616 --> 00:06:34,544
.سأحرص على أن يتلقّى زيادةً طيّبةً -
.أشكركِ يا سيّدتي -

42
00:06:51,674 --> 00:06:57,785
!يا لأمر دوائك -
.أشعر كأنّي أموت -

43
00:07:00,315 --> 00:07:05,522
.(إذن فعلينا إرجاعكَ إلى ذلك المشفى في (شيكاجو -
.(إنّا واقعان في مشكلةٍ يا (هانا -

44
00:07:06,291 --> 00:07:12,321
.حينما يأتي المجلس، سيرون أنّي بعتُ الأميال بزيادةٍ -
متى سيأتون؟ -

45
00:07:12,708 --> 00:07:23,081
.قريبًا. وإن لم أكن هُنا لشرح موقفنا، سيستبدلونني -
.الأمر ليس مسألة شرح بل إقناع -

46
00:07:24,608 --> 00:07:30,244
...كولِن بوهانون) بإمكانه فعل ذلك)
.لا سيّما إن جعلتَه شريكًا

47
00:07:30,245 --> 00:07:36,564
.لن يقبل ذلك -
.بلى... حينما تخبره بالثّروة التي سيجنيها من وراء ذلك -

48
00:07:38,545 --> 00:07:46,420
.بوهانون) ينجح في هربٍ ضيّقٍ من نتاج طيشه) -
.مثلكَ تمامًا يا عزيزي -

49
00:07:50,786 --> 00:07:54,767
.أشكركم
.لكم هي رائعة رؤيتكم

50
00:07:54,768 --> 00:07:58,040
.أشكركم. أشكركِ شكرًا جزيلًا

51
00:07:59,774 --> 00:08:01,759
.فليكنْ الرّبّ معكِ

52
00:08:03,612 --> 00:08:09,618
.أحتاج للتّحدّث معكِ -
.لا أعتقد أنّ هنالك موضع حديث بيننا -

53
00:08:09,619 --> 00:08:14,730
.إنّي آسفٌ على سلوكي -
.لقد كنتِ ثملًا -

54
00:08:15,379 --> 00:08:22,090
...لقد قرّرتُ
.(أن أسامحكِ على علاقتكِ بـ(جوزيف

55
00:08:23,536 --> 00:08:25,884
.لقد قرّرتَ أن تسامحني

56
00:08:33,913 --> 00:08:44,024
.أجل. لأنّكِ كنتِ مُحقّة. أُريدكِ -
أتقصد زواجًا؟ -

57
00:08:45,671 --> 00:08:52,595
.أجل، بالطّبع -
.(أنتَ كاثوليكيّ يا (شون -

58
00:09:00,334 --> 00:09:08,308
.إنّي أبرشيّة. لا يُمكنني الزّواج من كاثوليكيّ

59
00:09:23,875 --> 00:09:31,523
...واستيقظتُ في الصّباح التّالي
.وكان هُنالك من يقف أمام الباب

60
00:09:32,484 --> 00:09:40,381
.أجل. شخص ثمل هرِم
.سنضع ترباسًا هُنا، فلا تقلق

61
00:09:41,555 --> 00:09:47,200
لقد كان رجلًا... شديدة الحمرة
.كأنّه كان مُغطّسًا في الدّماء

62
00:09:47,892 --> 00:09:49,421
.لقد كنتَ تحلم

63
00:09:51,229 --> 00:09:56,054
لقد وقف هُناك مُتطلّعًا إلى ما في الدّاخل
.وكأنّه يضع لعنةً على هذا البيت

64
00:09:56,498 --> 00:10:03,243
.كفّ عن ذاك الكلام حالًا -
.(عليّ أن أقتل شخصًا للسّيّد (دورانت -

65
00:10:05,606 --> 00:10:13,444
.لقد قمتَ بالأمرِ سلفًا -
.لقد كان شخصًا يستحقّ القتل. لكنّ الأمر مختلف هذه المرّة -

66
00:10:15,354 --> 00:10:19,291
أخشى إن قمتُ بذلك أن أضع لعنةً
.على هذا المنزل ومن يعيش فيه

67
00:10:19,692 --> 00:10:26,621
.فلا تقُم بالأمر إذن -
.دورانت) يقول أنّه الحلّ الوحيد لأمتلك هذا البيت) -

68
00:10:31,906 --> 00:10:35,088
.ضع الأخيرَ

69
00:10:39,430 --> 00:10:41,033
.لجلب الحظّ

70
00:10:59,771 --> 00:11:03,377
.السّيّدة (تول) لا تهتمّ بتاتًا أنّي هنا

71
00:11:06,673 --> 00:11:08,863
.إنّها تكاد تتحمّل لمسةً منّي

72
00:11:12,374 --> 00:11:17,109
سأفعل أيّ شيء لأجعلها تنظر
.(إليّ كما تنظر إليكَ السّيدة (بيل

73
00:11:21,615 --> 00:11:33,528
.حسنٌ، إنّك... عامل مُجِدّ
.وعلى المرأة تقدير ذلك

74
00:11:36,936 --> 00:11:46,026
.ظننتُ أنّها إن رأتْني على حقيقتي ستُعجَب بي أكثر
.ويا لي من أحمق

75
00:11:52,852 --> 00:12:05,100
حسنٌ، أخشى ألّا تُعجَب السّيّدة (بِل) بي
.ما إن تراني على حقيقتي

76
00:12:08,270 --> 00:12:20,493
المضحك في الأمر، كلّما ازددتُ
.معرفةً بها... كلّما... كما تعلم

77
00:12:28,787 --> 00:12:36,201
.لامرأةٌ أدنى كانت لتهرب مُذ أمدٍ بعيد، حسب اعتقادي -
...(ما تعلّمتُه يا سيّد (بوهانون -

78
00:12:38,336 --> 00:12:45,937
...هو أيّما يبرُز بين الرّجل وامرأته
.فعلى المرء أن يجتزّه من جذوره

79
00:12:51,716 --> 00:12:55,645
أتسمع ذلك؟ -
ماذا؟ -

80
00:12:57,590 --> 00:13:03,737
...عند تلك الهضبة
.هنالك فُرسانٌ على خيولٍ هنودٌ

81
00:13:05,261 --> 00:13:07,652
ماذا يفعلون؟ -
.يُراقبون -

82
00:13:09,345 --> 00:13:16,177
.دائمًا يكونون في الخارج ليلًا
.بإمكانهم أن يدخلوا علينا خلسةً ويقتلونا في أيّ لحظة

83
00:13:16,178 --> 00:13:21,021
فماذا يمنعهم إذن؟ -
.لا أدري -

84
00:13:22,744 --> 00:13:24,692
.لكنّي أسعى لمعرفة السّبب

85
00:13:33,016 --> 00:13:35,060
.كان ينبغي عليّ أن أعلم ما كانوا يفعلونه

86
00:13:40,390 --> 00:13:48,022
.هنالك استطلاع قبل أيّ معركةٍ -
ولِمَ لمْ تُرسل أحدًا بنفسكَ؟ -

87
00:13:52,026 --> 00:13:55,136
.أيّ أحدٍ كان سيذهب ما كان ليعود حيًّا

88
00:13:55,567 --> 00:14:00,270
لم أقدر على التّخلّي عن
.رجلٍ، كان الجسر مبنيًّا تقريبًا

89
00:14:00,271 --> 00:14:02,506
أتعتقد أنّكَ كنتَ قصير النّظر؟

90
00:14:08,023 --> 00:14:14,078
.حذاؤكَ لطيف ونظيف

91
00:14:18,015 --> 00:14:20,858
أتعتقد أنّكَ كنت لتتطوّع للذّهاب
واستطلاع ألف من (سيو)؟

92
00:14:31,874 --> 00:14:35,276
أأنتِ قاصدة الجسر؟ -
.أجل -

93
00:14:37,091 --> 00:14:41,576
.إنّه حدث كبير لكِ -
.إنّه حدث كبير لنا جميعًا -

94
00:14:41,881 --> 00:14:45,453
ممّا يجعل الوقت مناسبًا
.للحديث عن خططكِ للمستقبل

95
00:14:47,678 --> 00:14:49,164
هلّا نذهب؟

96
00:15:26,509 --> 00:15:31,723
أوَلا تحبّين (نيو يورك)؟ -
.لقد اكتشفتُ أنّها مليئة بسيّداتٍ مثلكِ -

97
00:15:34,975 --> 00:15:42,194
أتعتقديني قاسيةً؟
أخبريني... ماذا كنتِ لتفعلين إن كنتِ مكاني؟

98
00:15:45,629 --> 00:15:51,862
سيحرّر لكِ (توماس) شيكًا وخطابَ
.تقديمٍ لعائلة تحتاج مدبّرة منزل بشدّةٍ

99
00:15:51,863 --> 00:15:56,804
مدبّرة منزل؟ -
.رجاءً رَيْ ذلك بصورة إيجابيّة -

100
00:16:00,614 --> 00:16:05,211
...إنّها عائلة جليلة
.فيها شباب صالحون للزّواج

101
00:16:11,230 --> 00:16:18,100
.إنّي أضع مستقبلًا مُشرقًا جِدًّا بين يديْك -
.أجل، إنّكِ كذلك. أشكركِ -

102
00:16:29,764 --> 00:16:32,816
أشكرك لكونكَ أوّل من سيقود القطار
.(فوق الجسر يا سيّد (بوهانون

103
00:16:32,817 --> 00:16:34,852
.ليس هنالك متطوّعون آخرون أيّها القائد

104
00:16:34,853 --> 00:16:38,708
حسنٌ، أغلب الرّجال ليسوا مهتمّين
.بأن يُسحَقوا أو يُغلَوا أو يغرقوا

105
00:16:38,709 --> 00:16:40,074
.حظًّا طيّبًا يا سيّدي

106
00:18:19,999 --> 00:18:21,510
.(لا بأس يا سيّد (دورانت

107
00:18:21,511 --> 00:18:23,734
.إنّها العجلات تحمّل على المسار

108
00:19:39,153 --> 00:19:42,168
!لقد فعلتَها أيّها الوغد -
.حسنٌ، حسنٌ، حسنٌ -

109
00:19:42,169 --> 00:19:45,949
.(ليستْ هُنا يا سيّد (بوهانون -
.(أحسنتَ عملًا على الجسر يا سيّد (تول -

110
00:19:46,342 --> 00:19:48,972
.حسنٌ
!اسمعوا جميعًا

111
00:19:48,973 --> 00:19:54,365
.ما زال أمامنا يوم من العمل
،)لكن هنالك أشربة على حساب السّيّد (دورانت

112
00:19:54,366 --> 00:19:56,402
!في انتظاركم في الحانة اللّيلة

113
00:19:57,708 --> 00:19:59,973
!هيّا يا رجال
!عودوا إلى العمل

114
00:20:01,689 --> 00:20:07,624
.على الرّحب والسّعة -
.لا تغترّ. لم نقترب حتّى من حيث يُفترض بنا -

115
00:20:07,637 --> 00:20:13,069
إلى أيّ مدًى أخبرتَ المجلس أنّنا وصلنا إليه؟ -
.دعْ الرّجال يعملون -

116
00:20:13,070 --> 00:20:14,727
.بتروٍّ

117
00:20:18,001 --> 00:20:19,793
.علينا أن نتحدّث

118
00:21:18,179 --> 00:21:28,795
أأنتِ بخير يا سيّدة (بِل)؟ -
.سيّد (فرجسون). أجل. إنّي أُغلق المكتب وحسب -

119
00:21:31,976 --> 00:21:38,645
.السّيّد (دورانت) عند موقع الجسر
أيُمكنني مساعدتكَ في شيء؟

120
00:21:39,229 --> 00:21:44,778
.كلّا يا سيّدتي. طابَ يومكِ -
.وأنتَ أيضًا -

121
00:22:21,851 --> 00:22:26,519
سيكون لطيفًا أن تمتلكِ بعض الجدران
.لتحميكِ من البرد ولتُبقيكِ دافئةً

122
00:22:28,853 --> 00:22:33,329
.إن كنتَ تبحث عن زوجي فهو في العمل -
.أعلمُ أين يكون -

123
00:22:33,330 --> 00:22:36,138
.أريدُ أن نتحدّث بشأن أمرنا المعلّق قبل أن تغادري

124
00:22:36,611 --> 00:22:40,886
لقد عدتُ منذ مدّة طويلة، كيف
تظهر الأن لأوّل مرّة؟

125
00:22:41,509 --> 00:22:43,601
.لدّي مفاجأة لكِ

126
00:22:52,475 --> 00:22:55,124
.لم يعُد عليكَ القلق بشأن الطّفل

127
00:22:57,201 --> 00:23:02,828
لِمَ تقولين ذلك؟ -
.لأنّ الأمر بيني وبين زوجي الآن -

128
00:23:04,241 --> 00:23:08,790
.لديه مستقبل في هذه السّكّة الحديديّة
.سمعتُ أنّكَ استقلتَ

129
00:23:17,635 --> 00:23:19,705
.إنّي حرّ الآن

130
00:23:22,492 --> 00:23:24,677
.بنيتُ لنا بيتًا عند النّهر

131
00:23:25,354 --> 00:23:30,769
...مياة عذبة وأرض
.مكان حيث يُمكن للطّفل أن يكبر فيه

132
00:23:33,728 --> 00:23:41,741
...أرضيّة صلبة وحرّيّة
.موقد ليس مفعمًا بالدّخان

133
00:23:42,608 --> 00:23:45,736
.توقّف -
.حبُّنا يُمكن أن يعيش هُنالك -

134
00:23:46,634 --> 00:23:48,305
هلّا توقّفتَ؟
.ذلك ليس حقيقيًّا

135
00:23:48,306 --> 00:23:50,611
.بلى -
.كلّا -

136
00:23:51,346 --> 00:23:53,980
.وعليّ أن أتظاهر بأنّ ذلك ليس موجودًا

137
00:23:56,350 --> 00:24:00,636
.هيّا. هيّا -
.كلّا، لديّ ترميم لأقوم به -

138
00:24:03,439 --> 00:24:08,750
.السّيّد (تول) سيكون غاضبًا إن علم بوجودكَ هُنا
.ينبغي عليكَ الذّهاب

139
00:24:33,390 --> 00:24:36,347
كيف تودّ أن تصبح رجلًا غنيًّا؟

140
00:24:37,173 --> 00:24:39,737
رأيتُ الكثير من الرّجال الأغنياء
.انتهى بهم المطاف في قبورٍ ضحلةٍ

141
00:24:39,738 --> 00:24:47,351
حينما يصل المجلس، سيرون
.أنّي ضلّلتُ الحكومة نيابةً عنهم

142
00:24:47,352 --> 00:24:50,855
.سيتصرّفون ضدّي
.لربّما سيحاولون سجني

143
00:24:52,761 --> 00:24:57,270
وستفشل السّكّة الحديديّة على
.الأرجح، ولن يكون لديكَ عمل

144
00:24:57,849 --> 00:25:05,091
.لقد كنتُ في مواضعٍ أسوأ -
...إنّي أعرضُ عليكَ شراكةً كاملةً -

145
00:25:07,432 --> 00:25:11,938
إن ساعدتَني في إقناعهم بأنّ
.كلّ ما فعلناه هو الضّروريّ

146
00:25:21,045 --> 00:25:22,733
لِمَ قد يصدّقوني؟

147
00:25:22,734 --> 00:25:31,059
.(إنّكَ شخص شاذّ يا سيّد (بوهانون
.حامل سلاحٍ وأرستُقراطيّ

148
00:25:32,296 --> 00:25:34,680
.أجل، لما سلكتُ أيّ الاتّجاهيْن إلى حدٍّ بعيد

149
00:25:35,392 --> 00:25:41,037
.إنّي مريض
.أحتاجكَ ببساطة أن تدعمني

150
00:25:41,888 --> 00:25:48,932
ماذا إن لم يصدّقوني؟ -
.حسنٌ، هنالك احتماليّة كبيرة أن تشاركني اللّوم -

151
00:25:48,933 --> 00:25:56,836
.وأشارككَ الزّنزانة -
.ما إن تقبل عرضي، سأعفو عن كلّ ديونكَ لي -

152
00:26:03,206 --> 00:26:06,200
.(كلّ ديوني لكَ دُفِنتْ مع الطّبيب (وايتهد

153
00:26:28,877 --> 00:26:35,271
.وقّع الشّيك -
.أعرفُها. لن تُغادر السّكّة الحديديّة -

154
00:26:37,622 --> 00:26:39,876
.هذه أفضل طريقة للتّخلّص منها -
حقًّا؟ -

155
00:26:39,877 --> 00:26:50,946
أفعلتَ شيئًا لم تخبرني به؟ -
.سأفعل الأمر بطريقتي إن فشلتْ طريقتكِ -

156
00:26:52,438 --> 00:26:53,866
.طريقتك

157
00:26:55,586 --> 00:27:03,694
شريطة ألّا تكون هنالك فوضى. أتؤكّد ذلك لي؟ -
...سأوقّع الشّيك -

158
00:27:04,551 --> 00:27:12,310
...وسيكون مصيرها بين يديْها
.قبل يديّ

159
00:27:33,396 --> 00:27:43,962
.لقد عرض عليّ السّيّد (دورانت) مكانًا دائمًا في السّكّة الحديديّة -
.لقد عرض عليّ شراكةً -

160
00:27:43,963 --> 00:27:46,660
.فلا بدّ أنّ وظيفتكَ هي ما عُرِضَتْ عليّ منه

161
00:27:53,288 --> 00:27:56,901
.إنّه أحد خيولنا. سُحقًا

162
00:28:04,093 --> 00:28:06,415
.الأمر خطير عليكِ أن تكوني هُنا الآن

163
00:28:18,551 --> 00:28:25,684
.لقد كنتُ أفكّر فيما قلتَه
.عن أنّ كلّ ما لديكَ هو عملك... وأنا

164
00:28:26,550 --> 00:28:31,420
.أنتَ كلّ ما لديّ بجانب هذه السّكّة الحديديّة
.بإمكاننا أن نبنيها معًا

165
00:28:31,908 --> 00:28:33,650
.نحن بالفعل

166
00:28:34,483 --> 00:28:44,933
.كلّ شيء لإبعاد آل (دورانت) في هذا الدّفتر
.عدد أميال زائفة وتزوير. يُمكننا فعل هذا

167
00:28:46,986 --> 00:28:48,588
!مهلًا، كلّا

168
00:28:48,589 --> 00:28:50,845
!مهلًا -
.سأحرقه قبل يكتشف (دورانت) الأمر ويقتلكِ -

169
00:28:50,846 --> 00:28:56,841
.أضمنُ لكِ تمامًا أنّه فكّر بالأمر بالفعل -
أنّى تعرف؟ -

170
00:28:59,094 --> 00:29:02,997
.كما قال، أنا وهو وجهان لعملة واحدة

171
00:29:04,662 --> 00:29:06,421
!(سيّد (بوهانون

172
00:29:12,600 --> 00:29:14,122
ما الأمر؟

173
00:29:17,616 --> 00:29:19,458
.إنّه هنديّ وحسب

174
00:29:19,459 --> 00:29:20,952
...لا أدري يا سيّدي

175
00:29:29,613 --> 00:29:31,904
!(سيّد (بوهانون -
.أحضر المشكاة -

176
00:29:31,905 --> 00:29:33,421
هناك في الأعلى؟

177
00:29:47,812 --> 00:29:49,828
.أضيئي هُنا

178
00:29:57,846 --> 00:29:59,321
.لقد أصبتُه

179
00:30:02,527 --> 00:30:09,644
.(عودي إلى المخيّم مع (تول
.ويا (ليلي)... أحرقي ذاك الكتاب

180
00:30:55,549 --> 00:31:04,254
...هلّا تحتفظ به من أجلي، وترسله إلى الشّرق
وترسله إلى الشّرق إن أصابني شيء؟

181
00:31:06,208 --> 00:31:07,645
أيّ شيء؟

182
00:31:12,149 --> 00:31:14,406
.(إن قُتِلتُ يا سيّد (فرجسون

183
00:31:18,600 --> 00:31:19,933
لِمَ لا؟

184
00:31:21,260 --> 00:31:25,232
إن ماتت سيّدة بيضاء وظهر القلق
على رجل أسود، فمن سيُشنَق؟

185
00:31:25,233 --> 00:31:29,079
.إنّي أطلبُ منكَ الاحتفاظ به وحسب -
.إنّي أرفض وحسب -

186
00:31:29,080 --> 00:31:31,150
ماذا فعلتُ لأغضِبكَ؟

187
00:31:35,496 --> 00:31:37,865
رجاءً؟ رجاءً؟

188
00:31:38,373 --> 00:31:42,687
.غادري المكان
.إنّكِ تقفين على ملكيّتي

189
00:32:00,524 --> 00:32:08,371
.(هذا من أجل (إيفا
.إنّه رائع

190
00:32:13,447 --> 00:32:15,502
.أعطيني الغرض اللّعين

191
00:32:17,972 --> 00:32:20,139
.أشكركَ، أشكركَ

192
00:32:47,877 --> 00:32:50,464
ماذا يعني أن يطلي هنديّ نفسه باللّون الأبيض؟

193
00:32:53,443 --> 00:32:59,302
أين رأيتَ الرّوح البيضاء؟ -
عند الممرّ. ماذا يعني؟ -

194
00:33:06,665 --> 00:33:10,443
.عشيرة (سيو) تريد الموت للجميع -
متى؟ -

195
00:33:10,631 --> 00:33:18,935
.قريبًا -
.ستكون مجزرةً كبيرةً -

196
00:33:21,629 --> 00:33:27,868
.(لا أهتمّ بما يحدث لأحدٍ هُنا باستثناء (روث -
!لم أشعر بالإهانة -

197
00:33:30,704 --> 00:33:36,233
.(لقد تغيّرتَ يا سيّد (بوهانون -
.حقًّا؟ وأنتَ أيضًا. خُذني إلى هُناك -

198
00:33:40,372 --> 00:33:47,628
.إن أمسكوا بنا... فسيقتلونكَ -
.خُذني إلى هُناك فورًا -

199
00:34:10,536 --> 00:34:12,037
أأردتَ مقابلتي؟

200
00:34:19,263 --> 00:34:25,428
.إنّه نصيبكَ من الحانة -
.لقد كنتَ تحجز المال عنّي -

201
00:34:25,443 --> 00:34:28,264
.ذلك لمصلحتكَ
.ضدّ عاه.... السّيّدة

202
00:34:29,725 --> 00:34:35,097
يُقال أنّكما انفصلتما، صحيح؟ -
.في الحقيقة، إنّا قريبان أكثر من أيّ وقتٍ مضى -

203
00:34:35,268 --> 00:34:39,437
.إنّها لن تستبدل دينها بدينكَ -
.سأستبدل ديني بدينها -

204
00:34:40,865 --> 00:34:45,533
هلّا تستمع إلى نفسكَ؟
.لقد أفسدتْ عقلكَ

205
00:34:45,534 --> 00:34:48,870
.لقد فكّرتُ في الأمر مليًّا -
.ذلك سيقضي على أمّنا -

206
00:34:48,871 --> 00:34:54,726
.(ستحترق في الجحيم يا (شون
.ستظّل في الجحيم إلى الأبد

207
00:34:54,727 --> 00:34:57,584
.تعلّمنا ذلك لمّا كنّا أطفالًا -
.إنّ ذلك في الكتاب المقدّس -

208
00:34:58,456 --> 00:35:03,369
لقد جئتُ إلى (أمريكا) لإنشاء حياة
.في هذا العالم وليس العالم القادم

209
00:35:05,291 --> 00:35:08,312
.فسأتبرّأ منكَ إذن

210
00:35:17,951 --> 00:35:25,799
أتعرفين من أنا؟ -
.(إنّكَ صديق (إيلام -

211
00:35:25,847 --> 00:35:36,001
.بل أخوه. سأكون عمّ الطّفل -
.أقدّر فكركَ، لكنّي زوجة السّيّد (تول) وهذا طفله -

212
00:35:36,002 --> 00:35:41,880
إن كنتِ تفكّرين في الأمر هكذا، فعليكِ
.التّحدّث مع (إيلام)، لأنّ قلبه ينفطر

213
00:36:03,785 --> 00:36:08,751
.لات حين تجمّع القبائل
.قمر الدّماء اقترب من الاكتمال

214
00:36:09,101 --> 00:36:13,681
ما هو قمر الدّماء؟ -
...إنّه حين لإراقة الدّماء -

215
00:36:14,230 --> 00:36:18,324
.تصفية الحسابات -
بين من؟ بين القبائل؟ -

216
00:36:18,443 --> 00:36:20,250
.سيأتون ضدّكم -

217
00:36:39,038 --> 00:36:48,611
.لتأتينّ معي ولتخبرنّ السّيّد (دورانت) كيْلا يظنّني مجنونًا -
.لن تراني مُجدّدًا -

218
00:36:55,859 --> 00:36:58,778
ماذا فعلتَ بعد اكتشفاكَ لخطر (سيو)؟

219
00:37:02,908 --> 00:37:08,156
.راسلتُ المعقل وطلبتُ جنودًا -
.لقد أرسلنا رجالًا وأسلحةً -

220
00:37:08,595 --> 00:37:12,140
.أجل، خمسة جنود ومدفع صغير
.ممتنّ جدًا لذلك

221
00:37:21,176 --> 00:37:30,152
التّعميد هو تطهير مقدّس للحياة. أتفهم ذلك؟ -
.بالطّبع -

222
00:37:38,724 --> 00:37:45,690
.تؤكّد أنّ حبّ الرّبّ فوق حبّ كلّ شيء
.كلّ النّاس

223
00:37:48,148 --> 00:37:52,481
.لا بدّ أنّ الرّبّ سعيد -
.(الأمر جادّ يا (شون -

224
00:37:54,563 --> 00:38:07,773
إنّكَ لسوف ترتدّ عن دينكَ -
وتتخلّى عن حانتكَ ومبغاك...         -  و؟

225
00:38:10,794 --> 00:38:13,861
.و... لا أصدّق أنّكَ ستفعل ذلك

226
00:38:15,193 --> 00:38:26,436
أوَلا تجبركِ كنيستكِ على تعميد أيّ شخص يريد؟ -
.(إن كنتَ صادقًا يا (شون -

227
00:38:27,644 --> 00:38:37,392
أيسمح لكِ الرّبّ بقطع الصّلة بينه وبين العباد؟ -
.بالطّبع لا -

228
00:38:45,951 --> 00:38:47,823
...حسنٌ
.فلنذهب إلى النّهر إذن

229
00:39:30,514 --> 00:39:37,301
آلبيت بتلك البشاعة؟ -
.كلّا، إنّه جميل -

230
00:39:37,302 --> 00:39:42,821
...علمتُ أنّكِ ستأتين ما إن تريه
.بيد أنّي جادّ

231
00:39:44,979 --> 00:39:48,837
.(إنّي متزوّجة يا (إيلام -
.هذا لا يهمّ هُنا -

232
00:39:54,386 --> 00:39:58,192
...كلّا... زوجي

233
00:39:58,934 --> 00:40:05,999
.إنّه معيل طيّب وسيكون أبًا جيّدًا

234
00:40:08,139 --> 00:40:10,842
.وأنا أيضًا -
.كلّا -

235
00:40:11,116 --> 00:40:17,228
.فكّري في الأمر -
...كلّا -

236
00:40:21,599 --> 00:40:31,292
...سأظلّ أحبّكَ يا (إيلام)، لكن
.(لكنّ مستقبلي مع السّيّد (تول

237
00:40:31,325 --> 00:40:37,588
.إنّكِ لتعلمين أنّكِ لا تريدين ذلك -
.مُرادي ليس مهمًّا. هذا هو الأفضل للجميع -

238
00:40:40,919 --> 00:40:43,017
.وداعًا -
!(إيفا) -

239
00:40:45,827 --> 00:40:47,130
.لا

240
00:40:52,831 --> 00:40:59,372
بحثتُ عنكِ في كلّ مكان، دعوتُ
.ربّي لئلّا أجدكِ هنا، لكن ها أنتِ ذي

241
00:41:02,742 --> 00:41:06,489
.ليس... ليس الأمر كما تظنّ -
!(لا تحرّك ساكنًا يا سيّد (فرجسون -

242
00:41:11,676 --> 00:41:16,190
.خِلتُنا في طريقنا معًا -
.إنّا كذلك -

243
00:41:16,191 --> 00:41:21,238
...لقد أنقذني الرّبّ ذاتَ مرّةٍ، لأجل ماذا
.ظننتُ أنّ الأمر كان لأجلكِ

244
00:41:22,452 --> 00:41:32,483
.والآن أرى الرّبّ قاسيًا عليّ أشدّ قسوة -
.كلّا، لقد جئتُ لأخبره أنّ ما بيننا قد انتهى، أقسم لكَ -

245
00:41:32,484 --> 00:41:35,354
أحبّكِ يا (إيفا)، ولقد جعلتِني أعتقد
.أنّكِ أحببتِني ولو قليلًا أيضًا

246
00:41:36,796 --> 00:41:38,129
.إنّي أحبّكَ

247
00:41:38,130 --> 00:41:42,769
!قلبُكِ مُغرم بهذا الوغد الأسود -
.رجاءً، لا تفعل -

248
00:41:46,431 --> 00:41:48,134
.رجاءً

249
00:41:52,534 --> 00:41:54,133
.ربّاه سامحني

250
00:42:53,437 --> 00:42:56,086
.إنّي بشدّة الأسف -
.أشكركِ -

251
00:43:03,939 --> 00:43:13,476
أتُنكر قوى الشّرّ الرّوحيّة وترفض قوى
الشّرّ في هذا العالم وتتوب من ذنبكَ؟

252
00:43:15,337 --> 00:43:16,895
.أجل

253
00:43:17,341 --> 00:43:26,419
أتقبل الحرّيّة والقوّة التي يُعطيك إيّاهما الرّبّ
لتقاوم الشّرّ والطّغيان في أيّ شكلٍ يتمثّلان فيه؟

254
00:43:28,053 --> 00:43:29,602
.أقبل.

255
00:43:31,048 --> 00:43:41,484
أتعترف بأنّ الرّبّ هو خالقكَ وتقسم أن تعبده؟ -
.أعترفُ -

256
00:43:42,322 --> 00:43:50,274
أينما يكون السّيّد (جريجوري تول) الآن، فإنّي
.متأكّد من أنّه يتمنّى لو أنّه لم يقترف ما فعله

257
00:43:53,282 --> 00:44:04,495
إنّها طبيعة المكان، صحيح؟
.يفعل المرء أمورًا لا يُمكن التّراجع عنها

258
00:44:06,833 --> 00:44:13,185
لقد أنصف الجميع ودائمًا كان
.يشتري لنا أشربةً كافيةً لنا

259
00:44:15,496 --> 00:44:22,682
.أحبّ الشّرب... وأحبّ زوجته

260
00:44:24,535 --> 00:44:28,234
.إنّا ندفنُ اليوم أخًا

261
00:44:34,333 --> 00:44:46,741
"...بُورِكَ نَسْلُكِ"
.فليكن هنالك جيل من أبناءِ أبنائكِ

262
00:44:49,943 --> 00:44:51,337
.آمين

263
00:44:58,407 --> 00:45:07,897
.ربِّ تقبّل هذا الخادم المتواضع
.فلتولد من جديد في مجد الرّبّ

264
00:45:27,245 --> 00:45:31,490
.أيّها الأخ (شون)... لقد غُفِرَ لكَ

265
00:45:32,698 --> 00:45:39,677
.ظننتُ أنّ الرّبّ سيُرسل (جبرائيل) بنفسه -
.لحسن الحظّ ذلك لم يحدث -

266
00:45:56,752 --> 00:45:58,222
.(شون)

267
00:46:01,878 --> 00:46:03,477
!(توقّف يا (شون

268
00:46:20,700 --> 00:46:26,046
.(طاب يومكَ يا سيّد (دورانت -
.(اعتقدتُ أنّ بيننا اتّفاق يا سيّد (فرجسون -

269
00:46:28,212 --> 00:46:31,486
...المهمّة التي كلّفتَني بها -
أندمتَ وغيّرتَ رأيكَ؟ -

270
00:46:32,102 --> 00:46:40,955
...ظننتُ أنّكَ تريد إبقاء أرضكَ وبيتكَ ومستقبلكَ

271
00:46:40,964 --> 00:46:45,708
...لقد قلتَ بعد اكتمال بناء الجسر -
.لقد اكتمل بناء الجسر -

272
00:46:46,444 --> 00:46:48,420
.(لقد حان الوقت يا سيّد (فرجسون

273
00:46:55,759 --> 00:46:58,394
.ولد مطيع

274
00:47:07,293 --> 00:47:09,948
"...من الرّائد (جُشوا شورت) من الجيش الأمريكيّ"

275
00:47:09,971 --> 00:47:20,307
".عزيزي (توماس)، لقد تلقّيتُ طلبكَ بالدّعم العسكريّ"
"،أتمنّى أن يكون بإمكاني استيعاب كلّ الطّلبات المشابهة"

276
00:47:20,308 --> 00:47:28,502
".ما لم يكن مستطلعكَ يستطيع أن يمدّنا بمعلوماتٍ أفضل" -
".أخشى أنّنا ليس بإمكاننا استيعاب طلبكَ هذه المرّة" -

277
00:47:30,347 --> 00:47:35,018
.هذا هراء -
.هذا هو العالم الذي نعيش فيه -

278
00:47:35,019 --> 00:47:41,828
.لا يُمكننا أن نفزع ونوقف العمل كلّما رأينا هنديًّا  -
.حسنٌ، أتعلمان؟ الرّجال مفزوعون بالفعل -

279
00:47:41,829 --> 00:47:43,737
!تبًّا -
...(توماس) -

280
00:47:46,765 --> 00:47:49,725
ماذا ستحتاج؟
لتبقيهم يعملون؟

281
00:48:02,384 --> 00:48:03,875
كولِن)؟)

282
00:48:09,092 --> 00:48:10,652
.(سيّد (فرجسون

283
00:48:15,364 --> 00:48:16,840
.اجلسي

284
00:48:24,199 --> 00:48:28,587
أغيّرتَ رأيكَ بشأن إرساله؟ -
في حالة إن حدث شيء لكِ؟ -

285
00:48:30,075 --> 00:48:33,321
سيفعل السّيّد (دورانت) الأمر
.بطريقته، سأرسله في الصّباح

286
00:48:41,240 --> 00:48:50,385
.إنّكَ هُنا لتقتلني -
.لقد وعدني السّيّد (دورانت) بأرضي ومنزلي عند النّهر -

287
00:48:58,209 --> 00:49:04,129
.حياتي تُقدّر ببضعة أفدنة عند النّهر -
.إنّها منطقة جميلة -

288
00:49:07,520 --> 00:49:16,618
أنّى ستقتلني؟ -
.سأخنقكِ أو سأنحركِ. على الأرجح سأنحركِ -

289
00:49:32,343 --> 00:49:39,393
ألديكِ سبب يمنعني؟ -
.(لا أعتقد أنّكَ الشّخص الذي يظّنّاه آل (دورانت -

290
00:49:39,760 --> 00:49:45,838
.لقد اكتفيتُ من القتل -
.ليس هكذا -

291
00:50:02,963 --> 00:50:11,374
أتودّ أن تكون الرّئيس الأمنيّ لهذه السّكّة الحديديّة؟ -
.كولِن بوهانون) في هذا المنصب سلفًا) -

292
00:50:11,375 --> 00:50:14,664
حينما يُقبَض على آل (دورانت) سأكون
.والسّيّد (بوهانون) بديليْهما الطّبيعيّيْن

293
00:50:15,105 --> 00:50:17,022
أنّى سيُقبض على آل (دورانت)؟

294
00:50:18,450 --> 00:50:24,765
ما إن يصل الغرض إلى مكانه المقصود، سيكون
.(هنالك أمر باعتقال السّيّد (دورانت

295
00:50:25,527 --> 00:50:31,673
ولكَ سيكون هنالك موقف احترام
.ثابت على هذه السّكّة الحديديّة

296
00:50:36,339 --> 00:50:38,010
أبيننا اتّفاق؟

297
00:51:11,045 --> 00:51:15,714
أهنديّ؟ -
...كلّا يا سيّدتي -

298
00:51:17,550 --> 00:51:19,289
السّيّد (جندرسن)؟

299
00:51:52,113 --> 00:52:03,669
.لقد جاء السّيّد (فرجسون) لرؤيتي البارحة -
.(حسنٌ، لقد حظيتِ بفرصتكِ يا (ليلي -

300
00:52:05,142 --> 00:52:08,271
.لقد طلبنا منكِ المغادرة بلطفٍ

301
00:52:12,229 --> 00:52:16,291
.(لقد أخبرتُكَ سلفًا يا (توماس
.لن أُطرَد هكذا

302
00:52:18,598 --> 00:52:30,023
.لقد خُنتِني لصالح (بوهانون) في حديثٍ على وسادةٍ -
.(لقد قرّرتَ أن تقتلني. هذا مُبتذل ودنيء يا (توماس -

303
00:52:30,039 --> 00:52:33,891
!السّكّة الحديديّة على المحكّ -
السّكّة الحديديّة؟ -

304
00:52:34,864 --> 00:52:38,136
!لقد تحمّلتُ كلّ حرمان لأجل هذه السّكّة الحديديّة

305
00:52:38,137 --> 00:52:44,044
لقد فقدتُ زوجي وقتلتُ إنسانًا
...آخر وعانيتُ من ذلّ زوجتكَ

306
00:52:44,362 --> 00:52:50,929
!لقد أطقتُ سريركَ -
.(ذلك يجعلكِ عاهرةً يا (ليلي -

307
00:52:53,191 --> 00:53:00,687
حينما تُسلب منك السّكّة الحديديّة الغالية من
.بيْن أصابعكَ سيُعرف أنّ عاهرةً كانتْ السّبب

308
00:53:00,702 --> 00:53:02,269
لماذا؟

309
00:53:04,941 --> 00:53:10,922
ماذا فعلتِ؟ -
.سأترككَ لعملكَ -

310
00:53:14,919 --> 00:53:22,119
...حينما حاولتُ إقناعهم أنّي روحهم البيضاء

311
00:53:23,391 --> 00:53:31,708
لقد مدّدوني على الأرض ووضعوا
.نيرانًا صغيرة على جسدي

312
00:53:37,705 --> 00:53:40,336
.لا بدّ أن الألم لا يُحتمل -
!لا -

313
00:53:41,173 --> 00:53:49,546
.لم يكن ينبغي عليّ الانضمام إلى الهمج -
.لم يكن ينبغي عليكَ خسارة مكانكَ في البلدة -

314
00:53:51,824 --> 00:54:01,643
...لقد افتقدتُ
.رؤيتكِ بجانب زوجكِ

315
00:54:03,281 --> 00:54:07,991
.إنّي هُنا الآن -
.عليكِ مُغادرة المكان -

316
00:54:09,864 --> 00:54:14,771
!مهلًا
لِمَ؟ لِمَ عليّ المغادرة يا سيّد (جندرسن)؟

317
00:54:16,423 --> 00:54:22,877
."عشيرة (سيو) ستهاجم أثناء اكتمال "قمر الدّماء

318
00:54:23,182 --> 00:54:31,500
أجل. ومتى سيكون ذلك؟ -
.غدًا مساءً -

319
00:54:42,167 --> 00:54:45,759
.(ما من داعٍ لذلك يا سيّد (بوهانون
.انظر إليه

320
00:54:45,760 --> 00:54:48,462
.أشكّ أنّه سيظلّ حيًّا حتّى اللّيل

321
00:54:48,894 --> 00:54:53,015
سواء كان صديقكِ أم لا، سيُشنق
.لتخريب السّكّة الحديديّة

322
00:54:53,016 --> 00:54:54,757
.سأضع حارسًا عليه

323
00:55:14,168 --> 00:55:16,415
.توقّف! ليس هكذا

324
00:55:16,416 --> 00:55:18,474
آلوغد حاول قتلكِ؟ -
!توقّف -

325
00:55:18,475 --> 00:55:19,894
!توقّف

326
00:55:20,373 --> 00:55:24,512
،لن تقتل شخصًا آخر أثناء غضبٍ
.(لن أتسبّب في مقتل (دورانت

327
00:55:24,513 --> 00:55:28,806
فلِمَ أخبرتِني إذن؟ -
.لأُثبتَ لكَ أخيرًا أنّه يستحقّ المغادر -

328
00:55:29,890 --> 00:55:31,594
.لكن ليس هكذا

329
00:55:33,685 --> 00:55:36,229
.أنا وأنتَ بإمكاننا بناء هذه السّكّة الحديديّة معًا

330
00:55:36,647 --> 00:55:41,872
.لقد أرسلتُ الدّفتر بالفعل
.لكنّ المجلس لا يأخذ المرأة على محمل الجدّ

331
00:55:42,427 --> 00:55:44,584
.لا يسعني فعل الأمر دونكَ

332
00:55:50,433 --> 00:56:03,119
وأنتَ... إنّكَ أفضل معي، صحيح؟ -
.أجل -

333
00:56:04,598 --> 00:56:06,063
.إنّي كذلك

334
00:56:10,140 --> 00:56:12,378
.أُريدُكِ على أوّل قطار يُغادر من هُنا

335
00:56:14,194 --> 00:56:20,000
لن تكوني عليه، صحيح؟ -
.صحيح -

336
00:56:20,028 --> 00:56:27,094
.خِلتُ ذلك -
.احمِ جسرنا. سأنتظركَ هُنا -

337
00:56:53,292 --> 00:56:55,951
أتعلم كيف تُشغّل مدفعًا؟ -
مدفع؟ -

338
00:56:57,640 --> 00:57:01,832
.رأيتُ الكثير من المدافع مُشغّلة
ألديكَ واحدٌ حقًّا؟

339
00:57:03,079 --> 00:57:05,911
.امتطِ فرسًا، هُنا ليس مكانًا تموتَ فيه

340
00:57:13,741 --> 00:57:19,920
.أشكركَ على عدم قتل صديقتي السّيّدة -
.على الرّحب والسّعة -

341
00:57:20,165 --> 00:57:21,760
.ولكن يجب أن أسألكَ
أكنتَ لتقتلها؟

342
00:57:23,232 --> 00:57:27,393
أتعلم كتابكَ المُقدّس؟ -
.بعضًا منه -

343
00:57:28,434 --> 00:57:34,070
أتعلم حينما جاء ملَك وأمسك
ذراع (إبراهيم) قبل أن ينحر (إسماعيل)؟

344
00:57:34,524 --> 00:57:37,186
.أجل -
.شيء مشابه قد حدث -

345
00:57:38,972 --> 00:57:41,122
.كِدتُ أُقتَل

346
00:57:43,497 --> 00:57:49,310
.ليستْ المرأة التي يُعبث معها -
.صحيح. أجل -

347
00:57:50,768 --> 00:57:52,338
.لنقُم بالأمر

348
00:58:17,237 --> 00:58:20,559
هلّا تتركنا نتحدّث وحدنا؟

349
00:58:45,018 --> 00:58:55,852
دفاتري الشّخصيّة... إلى أيّ مدًى تُدينني؟ -
أتسأل لأنّكَ أضعتَها؟ -

350
00:58:57,027 --> 00:59:05,772
إلى أيّ مدًى؟ -
!"إلى أيّ مدًى يا "سيّدي -

351
00:59:05,773 --> 00:59:12,127
.لربّما تهوي بكَ في الجحيم

352
00:59:15,336 --> 00:59:25,609
.(على الأقلّ سجن في شمال (نيو يورك -
ماذا سأفعل؟ -

353
00:59:26,326 --> 00:59:32,616
...إنّكَ تُعاني
!ذلك جيّد

354
00:59:33,148 --> 00:59:41,623
.المعاناة تبني الشّخصيّة
.ستحتاج لذلك في سجنكَ

355
00:59:41,624 --> 00:59:47,091
.سأموت في السّجن -
.ذلك ليس صحيحًا -

356
00:59:49,748 --> 00:59:57,377
.اقترِب... اقترِب
...الحقيقة هي أنّكَ

357
00:59:57,378 --> 01:00:07,700
.لن تموت في السّجن بل هُنا
...عمّا قريبٍ في شوارع البلدة

358
01:00:09,623 --> 01:00:18,206
.دعني أُقبّلكَ قبلة الوداع -
!أبعِد يديْكَ الوسِختيْن عنّي -

359
01:00:29,532 --> 01:00:32,342
أكان (دورانت) على علمٍ بالهجوم الوشيك؟

360
01:00:34,347 --> 01:00:41,777
...لقد فعلنا ما بوسعنا
.أخلينا النّساء والأطفال وسلّحنا البقيّة

361
01:00:41,778 --> 01:00:47,127
أحاول السّيّد (دورانت) الهرب؟ -
.على الأقلّ ليس مع النّساء والأطفال -

362
01:00:47,128 --> 01:00:50,349
أين (دورانت)؟ -
.في الحبس -

363
01:01:17,092 --> 01:01:23,609
.سيكون هنالك قطار آخر في... في المساء
.رجاءً. فليترجع... الجميع

364
01:01:26,591 --> 01:01:28,937
.كلّ واحد على حدّة

365
01:01:35,150 --> 01:01:38,563
أأنتَ مُغادر؟ أمتّجه إلى (كاونسل بلفز)؟

366
01:01:38,564 --> 01:01:45,002
.(لا تُخبريني أنّكِ لا تعرفين حقيبة سفركِ يا (روث -
لقد حزمتَ أمتعتي؟ -

367
01:01:46,094 --> 01:01:48,300
لِمَ؟ -
...كما قلتِ -

368
01:01:48,854 --> 01:01:59,374
.إنّي ذاهب إلى (كاونسل بلفز). ستأتين معي -
.مكاني هُنا حيث كنيستي -

369
01:02:01,400 --> 01:02:05,273
.لقد أخذتُ الحُرّيّة في نقل الرّسالة

370
01:02:07,038 --> 01:02:15,426
.يُمكننا أن نتزوّج ظُهر الغد -
.(لا يُمكنني يا (شون -

371
01:02:15,428 --> 01:02:23,069
.لقد أزلتُ كلّ عقبة. لقد فعلتُ كلّ شيء أردتِه -
.ولقد أعطيتُكَ جوابي -

372
01:02:24,779 --> 01:02:29,663
.(لستُ جاهزةً يا (شون
.إنّي آسفة

373
01:02:45,601 --> 01:02:47,485
أهذه معدّاتنا الحربيّة؟

374
01:02:47,486 --> 01:02:50,800
أيُمكنكَ أن تخبرني من المسؤول؟ -
.إنّكَ لتنظر إليه -

375
01:02:50,892 --> 01:02:52,161
.لنرَ ما لديكَ

376
01:03:01,789 --> 01:03:04,020
!ذلك ما يحبّه الرّجال حقًّا

377
01:03:18,318 --> 01:03:21,027
لِمَ لستِ على ذلك القطار اللّعين؟ -
.لن أهرب -

378
01:03:21,028 --> 01:03:23,447
...إن لم يكن بإمكان (بوهانون) إيقافهم -
.سأذهب إلى منزلك -

379
01:03:23,830 --> 01:03:27,831
منزلي؟ -
...هذا ليس بشأننا. إنّي -

380
01:03:29,667 --> 01:03:33,301
.(إنّه أكثر الأماكن أمانًا لانتظار انتهاء الأمر مع (سيو
ماذا عمّا بعد أمر (سيو)؟ -

381
01:03:34,180 --> 01:03:35,606
.لا أدري -

382
01:03:37,210 --> 01:03:44,865
.(يداي ملطّختان بالدّماء يا (إيلام
.إنّه سحر سيّئ ولستَ تريد أن تكون جزءًا منه

383
01:03:44,876 --> 01:03:52,223
.أصغي إليّ... موت السّيّد (تول) ليس ذنبكِ
.لقد سلكَ الطّريق الجبان

384
01:03:52,919 --> 01:03:55,974
...كلّا. لكلّ رجل حدوده يا (إيلام) و

385
01:03:56,139 --> 01:03:59,750
.لم يستحقّ ما أصابه -
.ولا أيّ منّا يستحقّ ما أصابه -

386
01:04:00,212 --> 01:04:05,707
أكنتِ تستحقّين المشاق التي واجهتِها؟
أفكّرتِ قطّ أن تفعلي كما فعل؟

387
01:04:05,998 --> 01:04:10,852
.كلّا. كلّا -
.لأنّكِ قويّة. وذلك الطّفل سيصبح قويًّا -

388
01:04:11,777 --> 01:04:14,286
.لنذهب لذلك المنزل -
.أعلم الطّريق -

389
01:04:14,287 --> 01:04:18,766
.ليس هنالك مكان شاغر للعواهر على القطار
.سأكون ممنونةً إن أبقيتهنّ آمنات

390
01:04:31,439 --> 01:04:34,133
أنْتهتْ لعبتنا؟ -
.راحة -

391
01:04:34,570 --> 01:04:38,734
.تنبغي عليّ... الرّاحة

392
01:04:39,203 --> 01:04:42,290
.راحة

393
01:05:20,395 --> 01:05:23,218
أأنتَ بخير؟ -
!راحة -

394
01:06:51,707 --> 01:06:54,404
!ها نحن أولاء
!استعدّوا

395
01:06:54,405 --> 01:06:57,100
!استعدّوا

396
01:07:04,165 --> 01:07:07,166
!احتموا -
!انبطحوا -

397
01:07:11,417 --> 01:07:13,464
!في مواقعكم

398
01:07:13,848 --> 01:07:17,064
!صوّبوا... أطلقوا

399
01:07:21,044 --> 01:07:22,982
!الآن

400
01:07:35,980 --> 01:07:40,045
تبًّا! أين الرّسول؟
!اذهب وجِده الآن

401
01:07:44,684 --> 01:07:48,367
.(انظر هناك! إنّهم يأتون من الجناح يا (مِكي

402
01:07:51,646 --> 01:07:53,540
.ها هم أولاء

403
01:07:59,118 --> 01:08:00,418
.ها نحن أولاء

404
01:08:00,442 --> 01:08:02,883
.غطّوا الجناح الأيمن -
.أجل يا سيّدي -

405
01:08:04,771 --> 01:08:07,000
!استعدّوا -
!استعدّوا للإطلاق -

406
01:08:08,768 --> 01:08:10,133
!أطلقوا النّار

407
01:08:13,103 --> 01:08:14,776
!فلنذأب بهم

408
01:08:38,015 --> 01:08:40,762
توماس)؟)
!(توماس)

409
01:08:46,282 --> 01:08:48,201
!(توماس)
!(إنّهم قادمون يا (توماس

410
01:08:48,202 --> 01:08:50,719
!إنّهم قادمون -
.(ستكونين بخير يا (هانا -

411
01:08:50,720 --> 01:08:56,740
.سنكون بخير. خُذي هذا
.خذيه! إنّه مُلقَّم

412
01:08:57,292 --> 01:09:03,683
.اختبئي هُنا
.واقتلي أيّ أحدٍ يدخل من هذا الباب

413
01:09:07,019 --> 01:09:12,031
.أخي... المدينة -
.عُدْ إن كنتَ مُضطرًّا. لن أهجر الجسر -

414
01:09:12,938 --> 01:09:15,250
...إنّي -
!امضِ! ربّاه -

415
01:09:24,595 --> 01:09:26,321
!أيّها الوغد

416
01:09:29,756 --> 01:09:31,996
!ساعدوني

417
01:10:09,817 --> 01:10:13,432
!لنُغادر المكان بحقّ الجحيم -
!سينفجر -

418
01:10:14,330 --> 01:10:15,863
!غادروا المكان

419
01:10:34,812 --> 01:10:36,399
!بندقيّة

420
01:11:26,262 --> 01:11:27,848
إيلام)؟)

421
01:11:27,849 --> 01:11:31,525
!أين (بوهانون)؟ -
.إنّه حيث يُفترض به أن يكون -

422
01:11:31,526 --> 01:11:33,512
.إيلام)! لقد انتهتْ ذخيرتي)

423
01:11:36,406 --> 01:11:39,112
!(جيني) -
!(كلّا، (جيني -

424
01:11:39,113 --> 01:11:40,727
.أحضريها إلى السّرير

425
01:11:49,634 --> 01:11:52,165
.غادرنَ من هُنا بحقّ الجحيم -
.علينا مساعدتها -

426
01:11:52,166 --> 01:11:55,402
!لا يستطيع أحد مُساعدتها الآن. اذهبنَ

427
01:12:55,049 --> 01:12:56,539
.(إيفا)

428
01:12:58,799 --> 01:13:00,696
.هيّا، هيّا

429
01:15:24,624 --> 01:15:28,014
.سأقتلكَ -
.أجل -

430
01:15:32,146 --> 01:15:34,658
.لقد قُضي الأمر

431
01:15:34,659 --> 01:15:39,060
!كلّا! كلّا! كلّا

432
01:15:49,733 --> 01:15:52,762
!كلّا! كلّا! كلّا

433
01:15:54,666 --> 01:15:58,775
!كلّا! رجاءً! رجاءً

434
01:15:58,776 --> 01:16:01,143
.صهّ. سأكون سريعًا

435
01:16:01,144 --> 01:16:08,348
.لقد كنتُ طيّبةً معكَ -
.أجل، لقد كنتِ. أشكركِ -

436
01:16:12,551 --> 01:16:15,021
.كولِن) سيقتلكَ)

437
01:16:15,022 --> 01:16:20,420
.أجل... وكلّ هذا لأجله

438
01:16:22,391 --> 01:16:24,903
!كلّا! كلّا

439
01:17:16,059 --> 01:17:24,466
لِمَ دافعتَ عن الجسر وليستْ البلدة؟ -
.تعلّمتُ في الحرب أن أحمي الأصول الإستراتيجيّة -

440
01:17:24,659 --> 01:17:26,046
.المدينة

441
01:17:26,047 --> 01:17:29,021
.المدينة ليستْ سوى خشب وخيام، يُمكن استبدالها

442
01:17:30,102 --> 01:17:31,773
وساكنوها؟

443
01:17:34,568 --> 01:17:36,376
.يُمكن استبدالهم

444
01:21:46,909 --> 01:21:50,287
.(جسر رائع يا سيّد (بوهانون

445
01:21:51,798 --> 01:21:58,083
...(أثرٌ باقٍ لرؤية السّيدة (ليلي بِل

446
01:22:01,630 --> 01:22:05,365
.وأُفقكَ المحدود جدًّا

447
01:22:06,501 --> 01:22:15,204
لقد تفاجأتُ لمّا رأيتُكَ ناجيًا، ولقد
.كان الأمرُ سهلًا بسلبها منكَ

448
01:22:18,074 --> 01:22:24,842
.أشكركَ
...لقد كان الأمر مُمتعًا لسببٍ غير مفهوم

449
01:22:30,827 --> 01:22:33,547
.ليس كما سأراكَ مُعلّقًا مشنوقًا

450
01:22:35,088 --> 01:22:36,832
.أيّها الوغد الشّرير

451
01:22:36,833 --> 01:22:39,848
(لا أسف يا سيّد (بوهانون

452
01:22:42,201 --> 01:22:49,080
.أنّنا متتامّان

453
01:22:50,147 --> 01:22:51,929
أوَلسنا كذلك؟

454
01:22:57,772 --> 01:23:00,460
!وداعًا
!طاب يومكَ

455
01:23:39,652 --> 01:23:45,301
يا سيّد (بوهانون)... ستستغرق
.الأمور وقتًا لتكون محلولةً

456
01:23:47,806 --> 01:23:52,790
في هذه الأثناء، رئيس (الولايات
.المتّحدة) أمر باستمرار بناء السّكّة الحديديّة

457
01:23:54,997 --> 01:23:59,705
هلّا تأخذ دور السّيّد (دورانت) وتقودنا نحو الغرب؟

458
01:24:07,415 --> 01:24:11,724
يا سيّد (بوهانون)... هلّا تُكمل هذه السّكّة الحديديّة؟

459
01:25:50,314 --> 01:26:10,318
{\fad(8000,8000)}
{\fnArabic Typesetting\fs50\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة
{\fs40\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Abdelrahman92 {\fs40\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}- {\fnAndalus\fs40\c&H71A72E&\3c&H0D0D92&}عبد الرّحمن أسامة
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.facebook.com/BTScenes44          {\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.twitter.com/BTScenes44