1
00:00:00,000 --> 00:00:00,933
سابقا في المسلسل

2
00:00:06,001 --> 00:00:08,068
أبعدهم مورغان
أبعدهم

3
00:00:08,134 --> 00:00:09,200
ريد ريد
استيقظ

4
00:00:09,267 --> 00:00:10,600
ما الذي يخيفك بحق الجحيم؟

5
00:00:10,667 --> 00:00:12,233
هل اسم رايلي جينكينز
يعني شيئا لك؟

6
00:00:12,300 --> 00:00:13,233
لا

7
00:00:13,300 --> 00:00:14,400
لقد قتل هنا في
لاس فيغاس

8
00:00:14,467 --> 00:00:15,634
عندما كان عمره 6 سنوات

9
00:00:15,701 --> 00:00:17,367
سيكون عمرك حينها
حوالي 4 سنوات

10
00:00:17,434 --> 00:00:19,400
لقد وجد في قبو
منزله خلف مجفف الملابس

11
00:00:19,467 --> 00:00:21,834
لقد اعتدي عليه جنسيا
و تم طعنه

12
00:00:21,901 --> 00:00:25,134
سبنسر,ما الذي تفعله هنا؟

13
00:00:25,200 --> 00:00:27,400
هل كنت أعرف صبيا
اسمه رايلي جينكينز؟

14
00:00:27,467 --> 00:00:30,233
كنت أرى أحلاما بشأن
وفاته منذ كنت صغيرا

15
00:00:32,701 --> 00:00:34,400
لم لا تساعدني.؟

16
00:00:34,467 --> 00:00:36,300
سبنسر.انتبه

17
00:00:36,367 --> 00:00:37,534
أرني وجهك

18
00:00:39,801 --> 00:00:40,734
أبي

19
00:00:43,168 --> 00:00:44,634
هيا حبيبي
أعطني اياه

20
00:00:44,701 --> 00:00:45,967
أعطني اياه
أترى؟

21
00:00:46,034 --> 00:00:47,667
مورغان,هل يمكنك

22
00:00:47,734 --> 00:00:49,734
رجاء,هلا
رأسي

23
00:00:49,801 --> 00:00:50,801
خطئي.أسف

24
00:00:50,867 --> 00:00:52,600
تعرفون ان هذه الامور متلاعب بها صحيح؟

25
00:00:53,867 --> 00:00:55,967
ليلة طويلة؟

26
00:00:56,034 --> 00:00:57,001
أكره فيغاس

27
00:00:57,068 --> 00:00:58,801
هيا برينتيس
كيف يمكنك أن تكرهي فيغاس.؟

28
00:00:58,867 --> 00:01:00,168
هنا ملعب الكبار

29
00:01:00,233 --> 00:01:01,300
هل رأى أحدكم ريد؟

30
00:01:01,367 --> 00:01:02,600
أعرف انه بقي
مع أمه ليلة البارحة

31
00:01:02,667 --> 00:01:04,168
حسنا,يجب ان يكون هنا حاليا

32
00:01:04,233 --> 00:01:05,267
انه يعرف وقت الرحيل

33
00:01:05,333 --> 00:01:06,300
هذه الألة ما زال بها رصيد

34
00:01:06,367 --> 00:01:08,333
جي جي,أقسم بالرب

35
00:01:08,400 --> 00:01:09,801
ماذا؟

36
00:01:12,333 --> 00:01:14,434
ها قد أتى

37
00:01:14,500 --> 00:01:16,134
ما الذي فعلته؟
نمت بعد انطلاق المنبه؟

38
00:01:16,200 --> 00:01:17,567
اسف على جعلكم تنتظرون يا جماعة

39
00:01:17,634 --> 00:01:19,901
هوتش سلفا على المدرج
كم يمكنك ان تحزم حقائبك بسرعة؟

40
00:01:19,967 --> 00:01:22,534
بالواقع,سوف
أبقى ليومين أخرين

41
00:01:22,600 --> 00:01:24,101
هل كل شيء على ما يرام؟

42
00:01:24,168 --> 00:01:26,500
نعم,انا
لم أرى أمي منذ فترة طويلة

43
00:01:26,567 --> 00:01:28,333
لذا ارغب ببضع ايام اضافية

44
00:01:28,400 --> 00:01:29,801
هل أنت واثق.؟-
نعم-

45
00:01:29,867 --> 00:01:31,434
حسنا, ابقى لبضع ايام
افعل ما عليك فعله

46
00:01:37,400 --> 00:01:40,834
اعتن بنفسك

47
00:01:40,901 --> 00:01:42,068
انت ايضا

48
00:01:42,134 --> 00:01:43,701
بكلاكما

49
00:01:53,001 --> 00:01:55,500
مرحبا,انا العميل الخاص سبنسر ريد
من الاف بي اي

50
00:01:55,567 --> 00:01:57,634
أرغب برؤية كل ما لديك

51
00:01:57,701 --> 00:02:00,634
لجريمة قتل في عام 1984
لصبي اسمه رايلي جينكينز

52
00:02:00,701 --> 00:02:01,634
لحظة فقط

53
00:02:01,701 --> 00:02:02,801
شكرا

54
00:02:07,567 --> 00:02:09,600
تلك كانت قضية صعبة

55
00:02:09,667 --> 00:02:11,134
هل عملت على القضية؟

56
00:02:11,200 --> 00:02:12,834
نعم.كنت على بعد3 او 4 شوارع

57
00:02:12,901 --> 00:02:15,168
عندما أتى النداء على المذياع

58
00:02:15,233 --> 00:02:16,634
أول فتى أراه مقتولا

59
00:02:16,701 --> 00:02:18,267
لا يمكن ان تنساهم

60
00:02:18,333 --> 00:02:20,767
دعني أسالك
هل كان من مشتبه بهم؟

61
00:02:20,834 --> 00:02:23,767
العائلة,بداية
الأب, الشقيق الاكبر

62
00:02:23,834 --> 00:02:24,934
ذلك منطقي

63
00:02:25,001 --> 00:02:27,333
عثر على الصبي بقبو منزله
صحيح؟

64
00:02:27,400 --> 00:02:29,034
نعم.بعد فترة أصبحت العائلة بوضع دفاعي

65
00:02:29,101 --> 00:02:31,101
و توقفت عن التعاون

66
00:02:31,168 --> 00:02:32,834
نوعا ما مثل
ماكان اسمها؟

67
00:02:32,901 --> 00:02:34,901
قضية جون بينيه رامزي على ما أظن

68
00:02:34,967 --> 00:02:36,233
لم أكن أرجح قيامهم بذلك على اي حال

69
00:02:36,300 --> 00:02:38,967
لطالما ظننت انه أحد من خارج المنزل

70
00:02:41,200 --> 00:02:43,267
ما سبب اهتمام المكتب الفيدرالي بذلك؟

71
00:02:43,333 --> 00:02:45,901
أبحاث

72
00:02:45,967 --> 00:02:47,267
هل هذا كل شيء؟

73
00:02:47,333 --> 00:02:49,034
قد يكون هناك صندوق اخر
في السجلات

74
00:02:49,101 --> 00:02:52,400
أرغب برؤية كل شيء
ان كنت لا تمانع

75
00:03:00,767 --> 00:03:02,734
حظا طيبا.جميعا
فلنذهب

76
00:03:04,068 --> 00:03:05,767
انه خيار موفق
نعم

77
00:03:05,834 --> 00:03:07,101
حسنا,هيا الان

78
00:03:08,367 --> 00:03:10,367
اصابة موفقة

79
00:03:27,068 --> 00:03:28,567
متى علمت؟

80
00:03:28,634 --> 00:03:31,434
هذا  كل شيء؟
هل هذا هو مدى

81
00:03:31,500 --> 00:03:33,168
ما الذي تفعلونه هنا يا شباب؟

82
00:03:33,233 --> 00:03:35,834
اهلا ما الذي يبدو أننا نفعله؟

83
00:03:35,901 --> 00:03:37,101
تقتحمون غرفتي

84
00:03:37,168 --> 00:03:38,767
و تشاهدون مسلسل
Days of our lives

85
00:03:38,834 --> 00:03:40,233
بل مسلسل
Young and The restless

86
00:03:40,300 --> 00:03:42,134
ألا يفترض ان تكونا على طائرة
عائدة الى العاصمة؟

87
00:03:42,200 --> 00:03:44,400
من المفترض انك تتسكع مع أمك

88
00:03:44,467 --> 00:03:45,400
و انت لا تفعل ذلك

89
00:03:47,934 --> 00:03:49,333
رايلي جينكينز؟

90
00:03:49,400 --> 00:03:51,467
لا,ذلك ليس
بالواقع سبب وجودي هنا

91
00:03:51,534 --> 00:03:52,467
ريد؟

92
00:03:52,534 --> 00:03:53,467
هيا يا رجل

93
00:03:53,534 --> 00:03:55,634
مع من تظن انك تتكلم؟

94
00:03:57,400 --> 00:03:59,500
اعرف ما الذي كان يفعل هذا بك

95
00:03:59,567 --> 00:04:01,134
دعنا نساعد

96
00:04:01,200 --> 00:04:03,634
ربما سوية يمكننا ان نكتشف
من قتله

97
00:04:05,567 --> 00:04:07,500
اظن انني اعرف سلفا

98
00:04:07,567 --> 00:04:09,101
اذن,اخبرنا عن المشتبه به

99
00:04:09,168 --> 00:04:11,967
الحقيقة هي
انني لا اعرف شيئا بخصوصه

100
00:04:14,734 --> 00:04:15,667
انه والدي

101
00:04:15,400 --> 00:04:49,900
<font color="#0000FF">langdon</font> ترجمة
الحلقة بعنوان:ذكرى
حصريا لمنتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة
startimes.com

102
00:04:51,001 --> 00:04:54,500
<font color="#773466">ما كان خفيا في الوالد يظهر في الإبن</font>

103
00:04:54,567 --> 00:04:56,367
<font color="#773466">و غالبا ما وجدت بالإبن</font>

104
00:04:56,434 --> 00:04:58,567
<font color="#773466">الأسرار المخفية بالوالد</font>

105
00:04:58,634 --> 00:04:59,734
<font color="#773466">فريدريك نيتشه</font>
Freidrich nietzsche

106
00:04:59,801 --> 00:05:01,333
قبل أن نسلك هذا الدرب

107
00:05:01,400 --> 00:05:02,667
يجب أن تكون واثقا

108
00:05:02,734 --> 00:05:04,400
انه محق

109
00:05:04,467 --> 00:05:05,934
بعض الأسرار لا داع لإكتشافها

110
00:05:06,001 --> 00:05:08,267
عقلي يرسل لي اشارات

111
00:05:08,333 --> 00:05:09,934
لا يمكن أن اتجاهلهم بعد الأن

112
00:05:10,001 --> 00:05:11,834
اشارات مختلطة
هذا هو واقع اللاوعي

113
00:05:11,901 --> 00:05:13,168
انت تعرف ذلك

114
00:05:13,233 --> 00:05:15,300
ريد,والدك هجرك

115
00:05:15,367 --> 00:05:16,901
ان حللت بالتطرف الفرويدي

116
00:05:16,967 --> 00:05:18,934
يمكن أن تقول أنه قتل طفولتك

117
00:05:19,001 --> 00:05:21,567
ذلك قد يفسر حلما تراه فيه كقاتل

118
00:05:21,634 --> 00:05:24,934
لقد قطعت كل تلك المسافة
لن أتراجع الأن

119
00:05:25,001 --> 00:05:27,168
حسنا,شكرا لك

120
00:05:27,233 --> 00:05:29,400
إيميلي تذكرين العميلة تود؟

121
00:05:29,467 --> 00:05:31,134
نعم
أهلا مرحبا بعودتك

122
00:05:31,200 --> 00:05:32,300
شكرا.سوف ألازم جي جي

123
00:05:32,367 --> 00:05:33,434
للأسبوعين المقبلين

124
00:05:33,500 --> 00:05:34,667
فراغ كبير لكي تملأيه

125
00:05:34,734 --> 00:05:36,701
بل كاحلين كبيرين على الأقل

126
00:05:36,767 --> 00:05:38,400
هيا
تبدين رائعة

127
00:05:38,467 --> 00:05:40,600
نعم,هذا ما أستمر بإخبارها

128
00:05:40,667 --> 00:05:41,967
هل لديك أطفال أيضا؟

129
00:05:42,034 --> 00:05:43,267
لا.أظن جي جي

130
00:05:43,333 --> 00:05:45,567
قد اخافت المتبرع الأخير الممكن

131
00:05:45,634 --> 00:05:46,734
حدثي و لا حرج

132
00:05:46,801 --> 00:05:47,734
المتبرع لماذا؟

133
00:05:47,801 --> 00:05:49,801
لا شيء.انا فقط

134
00:05:49,867 --> 00:05:52,101
اعيد تعريف العميلة تود
بالوضع هنا

135
00:05:52,168 --> 00:05:53,600
من الجيد رؤيتك مجددا ايها
العميل هوتشنر

136
00:05:53,667 --> 00:05:55,101
لا من فضلك
هوتش

137
00:05:55,168 --> 00:05:56,101
هوتش

138
00:05:56,168 --> 00:05:57,500
اذن,اين باقي الفريق؟

139
00:05:57,567 --> 00:05:58,500
لقد ظهرت قضية اخرى بينما

140
00:05:58,567 --> 00:05:59,634
كنا في لاس فيغاس
و لقد

141
00:05:59,701 --> 00:06:01,400
بقوا هناك للنظر فيها

142
00:06:01,467 --> 00:06:02,867
عذرا

143
00:06:02,934 --> 00:06:05,068
لقد ظننت أنكم تعملون على القضايا سوية

144
00:06:06,300 --> 00:06:08,101
هذه مختلفة

145
00:06:08,168 --> 00:06:09,567
رايلي كان في السادسة وقتها

146
00:06:09,634 --> 00:06:10,600
والده
لو جينكينز

147
00:06:10,667 --> 00:06:11,634
كان يفترض أن يحضره

148
00:06:11,701 --> 00:06:13,134
من تدريب كرة القاعدة
عند الرابعة عصرا

149
00:06:13,200 --> 00:06:14,467
لكنه تأخر بالعمل

150
00:06:14,534 --> 00:06:16,168
مما جعل رايلي يمشي ثلاث
شوارع للمنزل

151
00:06:16,233 --> 00:06:17,267
عندما وصلت أمه في
المساء الباكر

152
00:06:17,333 --> 00:06:19,034
وجدته ميتا في القبو

153
00:06:19,101 --> 00:06:20,967
اذن المعتدي دخل المنزل

154
00:06:21,034 --> 00:06:22,034
بعد وصول الفتى للمنزل

155
00:06:22,101 --> 00:06:23,667
او أمسك به في طريقه الى هناك

156
00:06:23,734 --> 00:06:25,801
أقنع رايلي بالنزول
للقبو حيث أعتدى عليه جنسيا

157
00:06:25,867 --> 00:06:28,434
لقد أغلق فم الصبي بالشريط اللاصق

158
00:06:28,500 --> 00:06:30,834
رمزيا
ذلك يرمز لخوف الجاني من تحدث رايلي

159
00:06:30,901 --> 00:06:32,534
شعر بالذعر و حسب خياراته

160
00:06:32,600 --> 00:06:34,200
قرر أن يتأكد من أنه لن يتحدث أبدا

161
00:06:34,267 --> 00:06:37,001
لقد وجد سكينا في عدة
الصيد تحت السلالم

162
00:06:37,068 --> 00:06:39,901
و طعن رايلي 9 مرات في صدره

163
00:06:39,967 --> 00:06:41,901
و وضعه خلف الغسالة

164
00:06:43,300 --> 00:06:45,400
اذن,الجاني ذكر أبيض

165
00:06:45,467 --> 00:06:47,200
في أواخر العشرينات الى منتصف الثلاثينات

166
00:06:47,267 --> 00:06:48,934
مما يعني أننا نبحث عن رجل
في الخمسينات من عمره

167
00:06:49,001 --> 00:06:51,134
غالبا يعرف الصبي
ربما دخل منزله سابقا

168
00:06:51,200 --> 00:06:52,134
أحد الجيران

169
00:06:54,534 --> 00:06:57,200
ريد؟
ما الأمر؟

170
00:06:57,267 --> 00:06:59,300
عائلتي كانت تعيش على بعد
أقل من نصف ميل

171
00:06:59,367 --> 00:07:00,300
من آل جينكينز

172
00:07:00,367 --> 00:07:02,233
هل تظن ان والدك يعرف الصبي؟

173
00:07:02,300 --> 00:07:03,400
لا اعرف

174
00:07:03,467 --> 00:07:05,134
ضعف ذاكرتي
يعزز

175
00:07:05,200 --> 00:07:07,101
كم أنني كنت لا اعرف بشأنه

176
00:07:08,267 --> 00:07:10,168
ريد,علينا ان نتعقبه

177
00:07:10,233 --> 00:07:11,300
انت تعرف ذلك؟

178
00:07:11,367 --> 00:07:13,434
علينا ان نتحدث مع والدتي اولا
والجيران

179
00:07:13,500 --> 00:07:15,034
و نحصل على انطباعهم

180
00:07:15,101 --> 00:07:17,134
ريد,لست بحاجة لإخبارك

181
00:07:17,200 --> 00:07:19,168
ان هذا التوقيع
مبني على الرغبة

182
00:07:19,233 --> 00:07:21,101
و جنسي بطبيعته

183
00:07:21,168 --> 00:07:25,101
الرجل الذي نبحث عنه هو متحرش بالأطفال

184
00:07:25,168 --> 00:07:27,134
لذا سأسألك مجددا

185
00:07:27,200 --> 00:07:30,567
هل أنت متأكد انك تريد أن تسلك هذا الدرب؟

186
00:07:35,634 --> 00:07:36,734
أمي

187
00:07:36,801 --> 00:07:41,001
هل يمكنني ان أسألك بعض
الأسئلة عن أبي؟

188
00:07:41,068 --> 00:07:42,534
انا

189
00:07:42,600 --> 00:07:44,300
أعاني في تذكره

190
00:07:44,367 --> 00:07:46,001
ما الذي تريد أن تعرفه؟

191
00:07:48,101 --> 00:07:49,734
هل كان يحب التواجد قرب الأطفال؟

192
00:07:49,801 --> 00:07:51,734
الاطفال؟

193
00:07:51,801 --> 00:07:53,834
حسنا,نعم
لو كان الأمر بيده

194
00:07:53,901 --> 00:07:56,200
لكان لديك منزل مليء بالأخوة و الأخوات

195
00:07:56,267 --> 00:07:58,834
اذن لم ترغبي بالمزيد من الأولاد؟

196
00:07:58,901 --> 00:08:01,001
لم العبث بالكمال؟

197
00:08:06,901 --> 00:08:08,567
ماذا عن أولاد الناس الأخرين؟

198
00:08:08,634 --> 00:08:10,600
كيف كان تعامله معهم؟

199
00:08:10,667 --> 00:08:12,901
كان جيدا مع الأولاد
على ما أظن

200
00:08:12,967 --> 00:08:14,801
لقد قام بتدريب فريق الكرة خاصتك

201
00:08:14,867 --> 00:08:15,867
ضربة جيدة

202
00:08:17,200 --> 00:08:19,967
نعم
ضربة جيدة رايلي

203
00:08:20,034 --> 00:08:22,567
سبنسر
انت التالي

204
00:08:23,901 --> 00:08:26,901
لقد كان يحاول أن يضعك في أنشطة عادية

205
00:08:26,967 --> 00:08:29,567
حاولت أن أخبره أنك لست عاديا

206
00:08:29,634 --> 00:08:31,300
لقد كنت استثنائيا

207
00:08:32,534 --> 00:08:34,634
دعيني أسألك هذ أمي

208
00:08:34,701 --> 00:08:36,667
هل شعرت من قبل

209
00:08:36,734 --> 00:08:39,333
من جانبه
أن هذا الزواج

210
00:08:39,400 --> 00:08:40,667
كان مجرد واجهة؟

211
00:08:40,734 --> 00:08:43,434
هذه الأسئلة غريبة جدا سبنسر

212
00:08:43,500 --> 00:08:44,500
ما الأمر؟

213
00:08:45,901 --> 00:08:47,667
الأمر يخص
رايلي جينكينز

214
00:08:47,734 --> 00:08:48,667
رايلي جينكينز

215
00:08:48,734 --> 00:08:50,567
أخبرتك أنه شخص أخترعته أنت

216
00:08:50,634 --> 00:08:52,068
لا,ليس شخصا اخترعته انا

217
00:08:52,134 --> 00:08:54,467
لقد كان صبيا حقيقيا
عاش في حينا

218
00:08:54,534 --> 00:08:56,367
و أحد ما قام بقتله

219
00:08:56,434 --> 00:08:58,867
و لا أعرف
أظن

220
00:08:58,934 --> 00:09:00,333
أن أبي قد يكون

221
00:09:00,400 --> 00:09:01,801
له علاقة بذلك

222
00:09:03,001 --> 00:09:04,101
كان حقيقيا؟

223
00:09:04,168 --> 00:09:05,400
نعم و

224
00:09:06,901 --> 00:09:10,801
لقد كان في فريق الكرة أيضا

225
00:09:12,267 --> 00:09:14,267
العديد من القضايا
كيف تقررين

226
00:09:14,333 --> 00:09:15,400
اي منها تحصل على الأولوية؟

227
00:09:15,467 --> 00:09:18,101
بشكل أساسي
فرز جرائم القتل

228
00:09:18,168 --> 00:09:19,801
ابحث عن قضايا
حيث خطر

229
00:09:19,867 --> 00:09:22,034
فقدان حياة اخرى
وشيك للغاية

230
00:09:22,101 --> 00:09:24,701
بدون أن يعطيك العملاء الأخرين
وصفا فعالا؟

231
00:09:24,767 --> 00:09:25,901
حسنا
ذلك ياتي لاحقا

232
00:09:25,967 --> 00:09:28,567
هذا العمل يتطلب القليل
من وضع الأوصاف

233
00:09:28,634 --> 00:09:30,600
فقط لا تخبريهم ذلك

234
00:09:30,667 --> 00:09:33,600
أعطني
دعيني أريك

235
00:09:33,667 --> 00:09:36,567
حسنا,عائلة في أتلانتا
الأم,ابنتين تؤأم

236
00:09:36,634 --> 00:09:39,500
طعنوا أثناء نومهن و

237
00:09:39,567 --> 00:09:40,801
نعم,سيو سيتي
أيوا

238
00:09:40,867 --> 00:09:42,634
رجلين بدون صلة واضحة

239
00:09:42,701 --> 00:09:44,867
وجدا غارقين في مغطسيهما

240
00:09:44,934 --> 00:09:46,400
بفارق شهر كامل بالضبط

241
00:09:46,467 --> 00:09:47,967
الى أين ستذهبين؟

242
00:09:48,034 --> 00:09:49,767
يتعين علي ان ألقي نظرة أكثر قربا

243
00:09:49,834 --> 00:09:51,300
ماذا يشير حدسك ؟

244
00:09:53,400 --> 00:09:55,267
سيو سيتي تبدو جريمة متسلسلة

245
00:09:55,333 --> 00:09:57,801
قد تموت ضحية أخرى خلال شهر

246
00:09:57,867 --> 00:09:59,300
ماذا عن أتلانتا؟

247
00:09:59,367 --> 00:10:00,867
ذلك مبيد للعائلات

248
00:10:00,934 --> 00:10:02,867
الأب ينفجر
و يقضي على الجميع

249
00:10:02,934 --> 00:10:04,934
ذلك يضع أي من الأقارب في خطر محدق

250
00:10:05,001 --> 00:10:06,333
سأخذ الفريق الى هناك أولا

251
00:10:06,400 --> 00:10:08,467
جيد,الأن افعلي ذلك مع هؤلاء

252
00:10:08,534 --> 00:10:09,734
الكومة كلها هناك

253
00:10:13,534 --> 00:10:15,634
هل أنت بخير؟

254
00:10:15,701 --> 00:10:18,834
نعم
انا بخير

255
00:10:18,901 --> 00:10:21,101
انها مجرد نظرية
سيد جينكينز

256
00:10:21,168 --> 00:10:22,500
لا بد انك جننت تماما

257
00:10:22,567 --> 00:10:24,500
نحن نحاول الحصول على حقائق جديدة

258
00:10:24,567 --> 00:10:25,567
حسنا,لقد جننت تماما انت و حقائقك

259
00:10:25,634 --> 00:10:28,200
ان كنت تظن ان
ويل ريد قتل ابني

260
00:10:28,267 --> 00:10:29,734
اذن كنتما صديقين؟

261
00:10:29,801 --> 00:10:32,801
من أنت بحق الجحيم
لكي تأتي الى هنا و تسألني هكذا؟

262
00:10:32,867 --> 00:10:34,467
انا ابنه

263
00:10:37,001 --> 00:10:37,934
سبنسر؟

264
00:10:39,467 --> 00:10:41,867
سبنسر
رجل حكومة؟

265
00:10:41,934 --> 00:10:44,068
ماذا عن ذلك؟

266
00:10:44,134 --> 00:10:46,267
لا أفهم

267
00:10:46,333 --> 00:10:48,267
هل كان ويليام يتردد لمنزلك كثيرا؟

268
00:10:48,333 --> 00:10:49,300
حفلات الشواء التقليدية

269
00:10:49,367 --> 00:10:50,600
و ما شابه ذلك

270
00:10:50,667 --> 00:10:52,534
هل كان رايلي متواجدا في تلك المناسبات؟

271
00:10:52,600 --> 00:10:54,134
لم تفعل هذا؟

272
00:10:54,200 --> 00:10:56,400
يجب ان اعرف ذلك

273
00:10:56,467 --> 00:10:58,367
اسمع الكلام من أحد يعرف ذلك

274
00:10:58,434 --> 00:10:59,600
لقد كان رجلا جيدا

275
00:10:59,667 --> 00:11:02,734
شكرا لوقتك

276
00:11:03,834 --> 00:11:05,967
اين هو في هذه الايام؟

277
00:11:06,034 --> 00:11:07,667
والدي؟

278
00:11:07,734 --> 00:11:09,233
لقد مرت سنوات لكنه غالبا

279
00:11:09,300 --> 00:11:11,434
ما زال في نفس الشركة في سمرلين

280
00:11:13,267 --> 00:11:15,567
لفد كان في البلدة طوال تلك الفترة؟

281
00:11:15,634 --> 00:11:17,001
على حد علمي

282
00:11:21,734 --> 00:11:23,467
هل تعرف سمرلين؟

283
00:11:23,534 --> 00:11:24,634
نعم
انها على بعد ما يقارب 9 أميال

284
00:11:24,701 --> 00:11:26,200
شرق المكان هنا
بعد الطريق 95

285
00:11:26,267 --> 00:11:28,901
كان على بعد 10 دقائق
و لم يخبرني أبدا

286
00:11:32,367 --> 00:11:34,134
هل يمكنني ان اساعدكم يا سادة؟

287
00:11:34,200 --> 00:11:35,134
نعم

288
00:11:39,200 --> 00:11:41,300
نرغب بالحديث مع
ويليام ريد

289
00:11:41,367 --> 00:11:42,600
هل يتوقع قدومكم؟

290
00:11:42,667 --> 00:11:43,834
لا اظن ذلك

291
00:11:43,901 --> 00:11:45,634
انه في اجتماع حاليا

292
00:11:45,701 --> 00:11:47,467
لم لا تجلسون و سأخبره أنكم هنا

293
00:11:53,068 --> 00:11:54,001
هل انت بخير؟

294
00:11:54,068 --> 00:11:55,068
نعم

295
00:11:55,134 --> 00:11:58,101
لا,نعم
سأذهب للحمام

296
00:12:00,934 --> 00:12:03,367
لم أراه هكذا من قبل

297
00:12:03,434 --> 00:12:06,134
17عاما هي فترة طويلة للمرور بين الزيارات

298
00:12:06,200 --> 00:12:07,934
ليس بما فيه الكفاية
الفتى ما زال غاضبا

299
00:12:08,001 --> 00:12:09,400
نعم,بدأت افهم ذلك

300
00:12:09,467 --> 00:12:10,934
سأعود فورا

301
00:12:12,367 --> 00:12:13,300
ها أنت

302
00:12:13,367 --> 00:12:15,333
هل انت من الأف بي اي؟

303
00:12:15,400 --> 00:12:16,400
نعم سيدي

304
00:12:16,467 --> 00:12:18,767
سيد ريد
انا العميل روسي

305
00:12:18,834 --> 00:12:20,534
هذا العميل مورغان

306
00:12:20,600 --> 00:12:21,701
هذا ليس بخصوص

307
00:12:21,767 --> 00:12:24,001
تحقيقات مجلس المدينة اليس كذلك؟

308
00:12:24,068 --> 00:12:27,200
لا,هذا أمر شخصي أكثر

309
00:12:27,267 --> 00:12:28,200
انه بخصوص ابنك

310
00:12:28,267 --> 00:12:30,233
ابني؟
هل حصل شيء؟

311
00:12:30,300 --> 00:12:31,667
هذا ما نحاول معرفته

312
00:12:35,434 --> 00:12:36,534
مرحبا أبي

313
00:12:44,034 --> 00:12:46,667
انت لم تعد تشبهني بعد الان

314
00:12:46,734 --> 00:12:48,967
كنت كذلك
الجميع قال ذلك

315
00:12:49,034 --> 00:12:51,467
انهم يقولون ان بعض
الناس يشبهون كلابهم ايضا

316
00:12:51,534 --> 00:12:53,734
ذلك بسبب الرؤية المطولة للطرفين

317
00:12:53,801 --> 00:12:54,901
و الأزواج المسنين أيضا

318
00:12:54,967 --> 00:12:56,967
انهم يقومون لا شعوريا بتقليد
تعابير الناس

319
00:12:57,034 --> 00:12:58,367
الذين كانوا حولهم طوال حياتهم

320
00:12:58,434 --> 00:12:59,867
لذا,ذلك
منطقي نوعا ما

321
00:12:59,934 --> 00:13:01,068
انني لا أشبهك

322
00:13:01,134 --> 00:13:02,434
لم أراك منذ 20 سنة

323
00:13:05,434 --> 00:13:06,534
اذن,هل انت بالبلدة بسبب عمل؟

324
00:13:06,600 --> 00:13:07,734
نحن نقوم بإغلاق قضية

325
00:13:07,801 --> 00:13:10,200
صبي عمره 5 سنوات خطف و قتل

326
00:13:10,267 --> 00:13:11,200
لقد قرأت بشأن ذلك

327
00:13:11,267 --> 00:13:14,701
إيثان هايز
صحيح؟

328
00:13:14,767 --> 00:13:15,801
ذلك فظيع

329
00:13:15,867 --> 00:13:19,168
تلك القضية جعلتني أفكر
بشأن رايلي جينكينز

330
00:13:20,500 --> 00:13:22,200
هل تذكر رايلي جينكينز؟

331
00:13:22,267 --> 00:13:23,500
بالطبع

332
00:13:23,567 --> 00:13:25,001
لقد كنت أرى أحلاما بخصوصه

333
00:13:25,068 --> 00:13:26,134
لفترة طويلة

334
00:13:26,200 --> 00:13:28,134
لكن عندما عدنا لأجل هذه القضية

335
00:13:28,200 --> 00:13:30,434
ذلك حفز شيئا و تغيرت الاحلام

336
00:13:30,500 --> 00:13:33,667
لقد رأيت قاتله و لقد كنت انت

337
00:13:36,001 --> 00:13:36,934
حلم مثير للاهتمام

338
00:13:37,001 --> 00:13:38,567
لا يبدو انك تفاجأت بالمرة

339
00:13:38,634 --> 00:13:40,101
توقفت عن التفاجئ

340
00:13:40,168 --> 00:13:41,701
من عقل سبنسر قبل زمن طويل جدا

341
00:13:41,767 --> 00:13:43,233
هناك معيار واضح نعتبره

342
00:13:43,300 --> 00:13:44,801
عند التحقيق في مشتبه به من هذا النوع

343
00:13:44,867 --> 00:13:47,467
انت تناسب أجزاء من الوصف

344
00:13:47,534 --> 00:13:49,034
انا؟

345
00:13:49,101 --> 00:13:50,600
نحن نرغب بتعاونك فقط

346
00:13:50,667 --> 00:13:53,068
تعاوني

347
00:13:55,434 --> 00:13:57,034
انت لا تقول انك تظن حقا

348
00:13:57,101 --> 00:13:58,667
انني قتلت رايلي جينكينز؟

349
00:13:58,734 --> 00:13:59,667
لم نقل ذلك

350
00:13:59,734 --> 00:14:01,734
جيد لأن ذلك سخف

351
00:14:01,801 --> 00:14:04,034
نحن نرغب بالإذن للبحث في كمبيوترك فقط

352
00:14:04,101 --> 00:14:05,534
و أن ندخل الى سجلاتك

353
00:14:05,600 --> 00:14:07,200
و عن ماذا ستبحثون بالضبط؟

354
00:14:09,634 --> 00:14:12,400
ان كنتم تريدون اذن دخول الى ملفاتي؟

355
00:14:12,467 --> 00:14:13,934
اجلبوا مذكرة

356
00:14:15,467 --> 00:14:17,068
لا يمكننا ان نجلب مذكرة
لذا علينا ان

357
00:14:17,134 --> 00:14:18,801
نبحث بشكل مخفي في
هذه القضية,غارسيا

358
00:14:18,867 --> 00:14:20,233
اتريدني ان أخترق شبكة والدك؟

359
00:14:20,300 --> 00:14:21,400
هل انت واثق من هذا؟

360
00:14:21,467 --> 00:14:24,101
اتمنى لو أن الناس يتوقفوا عن
سؤالي هذا السؤال

361
00:14:41,434 --> 00:14:42,934
انت,جيد للغاية

362
00:14:46,068 --> 00:14:47,967
هل وضع المغلف عند المكتب الامامي أولا؟

363
00:14:48,034 --> 00:14:49,867
لا,لقد اتى مباشرة الى غرفتي

364
00:14:49,934 --> 00:14:51,400
اذن,فهم يعلمون في اي غرفة انت

365
00:14:51,467 --> 00:14:53,767
علي أن اعترف ان توقيت
الامر مثير للشك قليلا

366
00:14:53,834 --> 00:14:55,667
نعم.بعد ساعة من رؤيتي لوالدي

367
00:14:55,734 --> 00:14:56,701
يتم اعطاؤنا مشتبها اخر

368
00:14:56,767 --> 00:14:57,801
هل تظن انك تعرف هذا الرجل؟

369
00:14:57,867 --> 00:14:59,101
لا اعرف

370
00:14:59,168 --> 00:15:00,467
اظن ذلك
لكنني لست واثقا

371
00:15:00,534 --> 00:15:02,233
لا لا اعرف

372
00:15:02,300 --> 00:15:03,467
لقد كشف نفسه امام قاصر

373
00:15:03,534 --> 00:15:05,600
ذلك سابق للتحرش

374
00:15:05,667 --> 00:15:08,333
و القتل.علينا ان ندقق النظر في هذا الرجل

375
00:15:09,834 --> 00:15:10,934
انها غارسيا

376
00:15:11,001 --> 00:15:12,400
نعم,تحدثي معي يا فتاتي

377
00:15:12,467 --> 00:15:14,834
انا لا اقاطع وقت الرجال
المجنون بالمراهنة على الاحصنة صحيح؟

378
00:15:14,901 --> 00:15:16,168
تعرفين انني لا أهوى ذلك

379
00:15:16,233 --> 00:15:17,434
انا أحب الترفيه داخل الغرف

380
00:15:17,500 --> 00:15:18,534
لا يمكنني مساعدتك في ذلك

381
00:15:18,600 --> 00:15:19,934
لكنني اتكلم معك على الهاتف بشكل جيد

382
00:15:20,001 --> 00:15:21,333
دعيني اسمع ما لديك

383
00:15:21,400 --> 00:15:23,834
ريد,لقد دققنا كل أمور والدك

384
00:15:23,901 --> 00:15:25,001
ما الذي وجدتيه؟

385
00:15:25,068 --> 00:15:26,667
حسنا,دعني اخبرك أولا بما لم اجده

386
00:15:26,734 --> 00:15:29,333
لا امور اباحية عن الاطفال
لا وجود لعضويات في مواقع مشبوهة

387
00:15:29,400 --> 00:15:31,333
لا رسائل الكترونية خادعة
لا تاريخ عن دخول غرف محادثة

388
00:15:31,400 --> 00:15:32,634
ماذا عن أموره المالية؟

389
00:15:32,701 --> 00:15:33,767
لقد عدنا للخلف مدة 10 سنوات

390
00:15:33,834 --> 00:15:36,300
لم نعثر على عمليات مثيرة للشكوك

391
00:15:36,367 --> 00:15:38,500
حسنا,لقد اشترى تذكرة
ليرى سيلين ديون قبل 6 اشهر

392
00:15:38,567 --> 00:15:39,934
لكن اظن انه يمكننا ان نتغاضى عن ذلك

393
00:15:40,001 --> 00:15:42,134
انه ذكي.هل من المعقول انه
ابقى الامور مخفية؟

394
00:15:42,200 --> 00:15:43,534
حسنا بالطبع

395
00:15:43,600 --> 00:15:47,101
لكن من ما نعرفه يا ريد
انه لا يناسب الوصف

396
00:15:47,168 --> 00:15:49,667
يمكننا ان نخبرك امورا اخرى بشأنه

397
00:15:49,734 --> 00:15:50,701
ان كنت ترغب بالمعرفة

398
00:15:50,767 --> 00:15:51,701
انا أستمع

399
00:15:51,767 --> 00:15:53,367
انه مدمن على العمل
انه بالواقع

400
00:15:53,434 --> 00:15:54,901
يعمل ساعات اكثر منا

401
00:15:54,967 --> 00:15:56,901
انه يجني مبالغ جيدة لكنه
لا ينفق الكثير منها

402
00:15:56,967 --> 00:15:58,200
لديه منزل متواضع

403
00:15:58,267 --> 00:16:00,233
انه يقود سيارة هجينة
انه لا يسافر كثيرا

404
00:16:00,300 --> 00:16:01,667
و يبقى بعيدا عن الكازينوهات

405
00:16:01,734 --> 00:16:04,300
و وفقا لفواتير طبيبه البيطري

406
00:16:04,367 --> 00:16:06,300
فلديه قطة مريضة جدا

407
00:16:06,367 --> 00:16:08,500
يبدو انه يمضي معظم وقت فراغه وحيدا

408
00:16:08,567 --> 00:16:10,200
انه يذهب لصالات السينما كثيرا
و يقرأ

409
00:16:10,267 --> 00:16:12,467
و بالنظر لمجموعته من كتب الاصدارات الاولى

410
00:16:12,534 --> 00:16:14,434
يبدو ان مؤلفه المفضل

411
00:16:14,500 --> 00:16:16,233
إسحاق أزيموف Isaac asimov
أذكره

412
00:16:16,300 --> 00:16:18,333
لديه نشاط اخر كبير

413
00:16:18,400 --> 00:16:20,267
على كمبيوتره المنزلي
لقد جمع أرشيفا

414
00:16:20,333 --> 00:16:23,500
من ملايين الامور
على موضوع واحد

415
00:16:23,567 --> 00:16:24,600
ماذا؟

416
00:16:24,667 --> 00:16:26,300
انت,يا فتى

417
00:16:26,367 --> 00:16:29,168
لديه تقريبا كل ما نشر على
الانترنت

418
00:16:29,233 --> 00:16:30,901
كل مقال تم اقتباس كلامك فيه

419
00:16:30,967 --> 00:16:32,734
مقاطع كتبتها لأجل
مجلات علم السلوك

420
00:16:32,801 --> 00:16:34,500
حتى انه لديه نسخة من أطروحتك

421
00:16:34,567 --> 00:16:35,734
انه يتجسس على اخبارك

422
00:16:35,801 --> 00:16:37,034
ذلك يشير لشيء

423
00:16:37,101 --> 00:16:38,034
نعم,وانه بحث عني في موقع غوغل

424
00:16:38,101 --> 00:16:39,034
ذلك يعوض عن كل شيء

425
00:16:39,101 --> 00:16:40,200
سوف أذهب لأحصل على هواء نقي

426
00:16:43,634 --> 00:16:45,034
امازلتم موجودين يا رفاق؟

427
00:16:45,101 --> 00:16:46,667
ظننت اننا نمنحه اخبارا جيدة

428
00:16:46,734 --> 00:16:47,867
ما الذي يمكننا فعله ايضا؟

429
00:16:47,934 --> 00:16:49,934
نعم,ابحثي عن اسم لنا

430
00:16:50,001 --> 00:16:51,367
غاري بريندان مايكلز

431
00:16:51,434 --> 00:16:53,168
هل تشكون بهذا الرجل غاري
بجريمة قتل رايلي؟

432
00:16:53,233 --> 00:16:54,667
احدهم يشك

433
00:17:07,767 --> 00:17:10,200
يا للعجب.يبدو انك
حصلت على ألة سهلة

434
00:17:10,267 --> 00:17:11,300
لا وجود لهكذا أمور

435
00:17:11,367 --> 00:17:13,634
هذه الآلات تعمل على
مولدات الأرقام بشكل عشوائي

436
00:17:13,701 --> 00:17:15,801
بدون ذكاء,وبدون تحيز

437
00:17:15,867 --> 00:17:17,068
لكن افضل احتمالات للفوز في
الكازينو

438
00:17:17,134 --> 00:17:18,068
حقا؟

439
00:17:18,134 --> 00:17:19,701
ظننت ان لعبة كرابس
فيها أفضل احتمالات

440
00:17:19,767 --> 00:17:21,267
عادة,البوكر الالكتروني
اسوء قليلا

441
00:17:21,333 --> 00:17:22,867
بنسبة 0.7 لصالحك

442
00:17:22,934 --> 00:17:24,600
لكن ان طبقت الاستراتيجية المثالية

443
00:17:24,667 --> 00:17:25,934
و قمت بسحب الاوراق
بحثا عن الفلاش الملكي

444
00:17:26,001 --> 00:17:27,667
فيمكنك ان ترفعي تلك الاحتمالات الى %2

445
00:17:29,267 --> 00:17:30,534
ذكي و وسيم

446
00:17:31,834 --> 00:17:33,934
اذن,هل انت بالبلدة لأجل المؤتمر؟

447
00:17:34,001 --> 00:17:36,267
هناك 12 مؤتمرا بالبلدة
هذا الاسبوع

448
00:17:36,333 --> 00:17:37,901
عن اي منها تتحدثين؟

449
00:17:37,967 --> 00:17:39,300
اختر ما يناسبك

450
00:17:42,667 --> 00:17:44,367
ست دقائق

451
00:17:46,300 --> 00:17:47,567
عذرا؟

452
00:17:47,634 --> 00:17:49,333
لقد كان أمرا اعتدت ان أقوله
لأمي

453
00:17:49,400 --> 00:17:51,233
لأحاول ان اجعلها تتوقف عن التدخين

454
00:17:51,300 --> 00:17:53,567
السيجارة تأخذ 6 دقائق من حياتك

455
00:17:53,634 --> 00:17:55,034
لذا كلما كانت تشعل واحدة
كنت اقول

456
00:17:55,101 --> 00:17:57,901
تلك 6 دقائق اقل لن اتمكن
من قضائها معك

457
00:17:58,967 --> 00:18:00,233
هل نفع ذلك؟-
لا-

458
00:18:00,300 --> 00:18:02,667
لأنني جربت كل شيء
اللبان اللصاقات

459
00:18:02,734 --> 00:18:03,834
لا شيء ينفع

460
00:18:03,901 --> 00:18:05,367
يجب ان تجربي التنويم المغناطيسي

461
00:18:05,434 --> 00:18:08,034
لقد حصل الكثير من النجاح فيه

462
00:18:08,101 --> 00:18:09,767
سأخبرك ماذا

463
00:18:09,834 --> 00:18:12,267
سأطفئ سيجارتي
ان اشتريت لي مشروبا

464
00:18:12,333 --> 00:18:13,667
ليس اليوم عزيزتي

465
00:18:13,734 --> 00:18:16,267
لقد كنا نبحث عنك في كل مكان
هيا

466
00:18:18,834 --> 00:18:21,434
لقد ربحت ما يقارب $2000
هنا

467
00:18:21,500 --> 00:18:22,701
احتفظي بها

468
00:18:22,767 --> 00:18:26,300
هل تدرك انك اعطيت ما يقارب ألفين
دولار لعاهرة؟

469
00:18:26,367 --> 00:18:27,801
لا بد انها كانت محادثة شيقة

470
00:18:27,867 --> 00:18:29,400
عن ماذا كانت؟

471
00:18:29,467 --> 00:18:31,168
كيفية التوقف عن التدخين

472
00:18:33,267 --> 00:18:36,534
شكرا لك لمقابلتنا
بدون موعد مسبق

473
00:18:36,600 --> 00:18:40,068
حسنا,انا سعيدة دائما بمساعدة الاف بي اي

474
00:18:40,134 --> 00:18:42,101
هل هناك شاهد
تريدونني ان أنظر اليه؟

475
00:18:42,168 --> 00:18:44,467
نعم.انا

476
00:18:44,534 --> 00:18:47,667
انا احاول ان استعيد بعض الذكريات
من طفولتي

477
00:18:47,734 --> 00:18:49,534
لقد
حصلت جريمة قتل

478
00:18:49,600 --> 00:18:51,400
ما المدة التي نحن بصددها؟

479
00:18:51,467 --> 00:18:53,333
كان عمري 4 سنوات

480
00:18:53,400 --> 00:18:57,300
الذكريات من ذلك العمر صعبة التفسير

481
00:18:57,367 --> 00:18:59,600
انا اعرف حدود
العلاج بالتنويم المغناطيسي

482
00:18:59,667 --> 00:19:02,068
اذن انت تعرف عن
مشكلة الايحاءات

483
00:19:02,134 --> 00:19:04,567
ان كنت تعرف هذه القضية
فقد يكون لديك تحيز

484
00:19:04,634 --> 00:19:08,333
هل تقولين ان ما قد يتذكره
تحت التنويم المغناطيسي قد لا يكون حقيقيا؟

485
00:19:08,400 --> 00:19:09,867
ذلك احتمال

486
00:19:09,934 --> 00:19:11,600
بكلتا الحالتين
ذلك دليل صعب بالمحكمة

487
00:19:11,667 --> 00:19:13,701
لن نستخدم هذا الامر كدلائل جنائية

488
00:19:13,767 --> 00:19:15,834
انه
لأجلي فقط

489
00:19:18,001 --> 00:19:20,168
الذكريات المكبوتة هي بشأن والدي

490
00:19:20,233 --> 00:19:22,333
ارغب بمراقبة هذه الجلسة

491
00:19:22,400 --> 00:19:24,634
و أن أتأكد انك توصليه للمكان الصحيح

492
00:19:24,701 --> 00:19:25,834
هل ترغب بالمشاركة؟

493
00:19:26,934 --> 00:19:28,500
انا لا اسمح بذلك اعتياديا

494
00:19:28,567 --> 00:19:33,068
في حال لم تدركي
لا شيء من هذا الامر اعتيادي

495
00:19:34,233 --> 00:19:38,467
اريدك ان تمسك برسغي بيدك اليسرى

496
00:19:38,534 --> 00:19:40,068
و ان شعرت بأي خوف

497
00:19:40,134 --> 00:19:43,300
اريدك ان تشد علي
هل تفهمني؟

498
00:19:43,367 --> 00:19:45,068
نعم

499
00:19:46,500 --> 00:19:49,200
عد لتلك الليلة التي كنت تخبرني عنها

500
00:19:49,267 --> 00:19:52,068
انت بالمنزل
في غرفتك

501
00:19:55,667 --> 00:19:58,068
لا يمكنك النوم لأن والديك يتجادلان

502
00:19:58,134 --> 00:20:00,068
لا اعرف ما يجب فعله

503
00:20:00,134 --> 00:20:01,567
اضطررت لفعل شيء
لكنني لم اعرف ما يجب فعله

504
00:20:01,634 --> 00:20:03,667
لن أناقش الامر بعد الان

505
00:20:04,767 --> 00:20:05,934
انه قادم

506
00:20:06,001 --> 00:20:06,934
من؟

507
00:20:13,500 --> 00:20:15,801
اعرف انك مستيقظ
سبنسر

508
00:20:15,867 --> 00:20:16,967
انه والدي

509
00:20:17,034 --> 00:20:18,567
ماذا عنه
سبنسر؟

510
00:20:18,634 --> 00:20:21,233
ما الذي يفعله؟

511
00:20:21,300 --> 00:20:23,934
والدك يحبك
انت تعرف ذلك؟

512
00:20:27,867 --> 00:20:30,068
لا اريد ان اكون هنا

513
00:20:30,134 --> 00:20:31,333
حسنا

514
00:20:31,400 --> 00:20:32,767
لا بأس
سبنسر

515
00:20:32,834 --> 00:20:35,801
خذنا الى مكان تواجد الضوء

516
00:20:35,867 --> 00:20:37,634
الى الصباح التالي

517
00:20:37,701 --> 00:20:39,801
الشمس تشرق

518
00:20:39,867 --> 00:20:42,233
اين انت سبنسر؟

519
00:20:49,867 --> 00:20:51,600
امي؟

520
00:20:51,667 --> 00:20:52,600
امي

521
00:20:52,667 --> 00:20:53,867
انها عند النافذة

522
00:20:53,934 --> 00:20:57,101
انها تفكر

523
00:20:58,500 --> 00:21:00,068
لقد كانت تبكي

524
00:21:06,867 --> 00:21:08,168
لقد رأته

525
00:21:09,267 --> 00:21:10,500
من؟

526
00:21:10,567 --> 00:21:11,901
والدك؟

527
00:21:18,001 --> 00:21:19,600
هل تتحدث معها؟

528
00:21:19,667 --> 00:21:22,634
لا,اريد

529
00:21:22,701 --> 00:21:26,467
لا.اريد ان ارى

530
00:21:33,634 --> 00:21:36,634
ما الامر سبنسر؟

531
00:21:36,701 --> 00:21:38,068
ما الذي تراه؟

532
00:21:38,134 --> 00:21:39,233
ذلك يكفي

533
00:21:39,300 --> 00:21:41,801
اريدك ان تغادر ذلك
الموقع الان سبنسر

534
00:21:41,867 --> 00:21:43,634
تبا
اوقظيه

535
00:21:49,901 --> 00:21:52,400
سوف أعد عكسيا من 5

536
00:21:52,467 --> 00:21:57,333
خمسة,أربعة,ثلاثة,اثنان,واحد
استيقظ

537
00:21:58,400 --> 00:21:59,434
ريد

538
00:21:59,500 --> 00:22:00,867
لا بأس
لا بأس

539
00:22:00,934 --> 00:22:02,867
لا بأس ريد

540
00:22:02,934 --> 00:22:04,233
لا بأس

541
00:22:04,300 --> 00:22:05,734
ماذا جرى؟

542
00:22:05,801 --> 00:22:07,367
ما الذي رأيته؟

543
00:22:14,034 --> 00:22:16,034
حاولي أن تتذكري
أمي

544
00:22:16,101 --> 00:22:17,300
لا لا أقدر

545
00:22:17,367 --> 00:22:18,801
لقد كنت هناك

546
00:22:18,867 --> 00:22:21,634
لقد شاهدت والدي يحرق
الملابس الملطخة بالدماء

547
00:22:21,700 --> 00:22:23,001
لقد شاهدت حلما

548
00:22:23,067 --> 00:22:24,134
أمي هذا لم يكن حلما

549
00:22:24,201 --> 00:22:25,134
هذه كانت ذكرى

550
00:22:25,201 --> 00:22:27,867
لقد كانت ذكرى
و لقد رأيتك

551
00:22:27,934 --> 00:22:30,867
عقلك
يا له من كنز

552
00:22:30,934 --> 00:22:32,700
حتى و أنت كطفل
كنت تعرف بشأن الأمور

553
00:22:32,767 --> 00:22:33,934
التي لم يكن يجب أن تعرفها

554
00:22:34,001 --> 00:22:35,967
هذا ليس بخصوصي

555
00:22:36,034 --> 00:22:37,134
هذا بخصوص رايلي جينكينز

556
00:22:37,201 --> 00:22:39,534
لطالما كان الأمر متعلقا بك

557
00:22:39,600 --> 00:22:40,734
رجاء أمي

558
00:22:40,801 --> 00:22:43,433
رجاء,رجاء
حاولي أن تتذكري

559
00:22:43,500 --> 00:22:45,967
تذكري رايلي
رايلي

560
00:22:46,034 --> 00:22:48,234
رايلي؟

561
00:22:48,300 --> 00:22:51,201
رايلي

562
00:22:51,268 --> 00:22:52,667
رايلي كان حقيقيا

563
00:22:53,934 --> 00:22:55,300
رايلي المسكين

564
00:22:55,367 --> 00:22:56,700
نعم,رايلي المسكين

565
00:22:56,767 --> 00:22:57,700
رايلي المسكين

566
00:22:57,767 --> 00:22:59,234
هل فعل ابي شيئا له؟

567
00:22:59,333 --> 00:23:00,667
والدك؟لا

568
00:23:00,734 --> 00:23:01,667
فكري.فكري.فكري

569
00:23:01,734 --> 00:23:03,400
لا,لا
ذلك,لا لا

570
00:23:03,467 --> 00:23:04,901
الان انت تشوشني سبنسر

571
00:23:04,967 --> 00:23:08,333
لقد كنت تعرفين أمي كنت تعرفين
بشأن أبي و لم تفعلي شيئا

572
00:23:08,400 --> 00:23:09,333
لا.انت لا تعرف

573
00:23:09,400 --> 00:23:10,967
لا لا
انت لا تعرف

574
00:23:11,034 --> 00:23:13,168
لا تعرف
لا لا لا

575
00:23:13,234 --> 00:23:15,534
أمي أمي

576
00:23:15,600 --> 00:23:19,168
لا لا لا

577
00:23:19,234 --> 00:23:22,500
سوف أعطيك شيئا كي تسترخي

578
00:23:25,134 --> 00:23:26,567
لا

579
00:23:35,333 --> 00:23:36,867
كان من الممكن ان تكون انت

580
00:23:38,333 --> 00:23:40,934
ماذا؟
ما الذي قلته؟

581
00:23:43,101 --> 00:23:45,901
كان من الممكن ان تكون انت

582
00:23:45,967 --> 00:23:48,400
انها ليست مستقرة ريد

583
00:23:48,467 --> 00:23:49,534
لا يمكنك أن تثق بما تقوله

584
00:23:49,600 --> 00:23:50,867
لست بحاجة لأقول لك ذلك

585
00:23:50,934 --> 00:23:52,234
و لست بحاجة لأخبرك أن هذه حالة تقليدية

586
00:23:52,300 --> 00:23:53,367
من تحويل قسري الى تحرش

587
00:23:53,433 --> 00:23:54,867
بعيدا عن ابنه و الى بديل

588
00:23:54,934 --> 00:23:56,367
المرأة ظنت ان رايلي جينكينز كان

589
00:23:56,433 --> 00:23:58,101
صديقا وهميا حتى
اخبرتها أنت بعكس ذلك

590
00:23:58,168 --> 00:24:00,134
تلك طريقة عقلها في كبت
الذكريات التي لا تريد ان تواجهها

591
00:24:00,201 --> 00:24:01,467
انت تفقد موضوعيتك هنا يا فتى

592
00:24:01,534 --> 00:24:03,134
اسمع انا لا أحاول أن أقول انني
اعرف ما الذي جرى

593
00:24:03,201 --> 00:24:05,134
او كيف ان والدي متورط مورغان

594
00:24:05,201 --> 00:24:06,934
لكن والدي متورط

595
00:24:19,134 --> 00:24:20,300
ما الذي يفعله هنا؟

596
00:24:26,700 --> 00:24:28,801
ليس لديك أي دليل

597
00:24:28,867 --> 00:24:31,667
يمكن للمشتبه به ان يحتجز لمدة 48 ساعة
للاستجواب

598
00:24:31,734 --> 00:24:32,667
بغض النظر عن الدليل

599
00:24:32,734 --> 00:24:34,234
انا لست معتادا على

600
00:24:34,300 --> 00:24:36,101
تدمير سمعة الناس بسبب شك

601
00:24:36,168 --> 00:24:37,467
اين رئيسك؟
اريد ان أتحدث الى رئيسك

602
00:24:37,534 --> 00:24:39,268
تحدث قدر ما ترغب

603
00:24:39,367 --> 00:24:40,600
هذه جريمة قتل محلية

604
00:24:40,667 --> 00:24:42,667
و سلطتك تنتهي عند حدود الولاية

605
00:24:44,400 --> 00:24:45,333
اسمع

606
00:24:47,433 --> 00:24:51,034
لم لا تعود الى فندق النافورة

607
00:24:51,101 --> 00:24:54,367
و تحتسي شرابين عند البركة
و تفكر بهذا الأمر

608
00:24:54,433 --> 00:24:55,534
لقد فكرت بالأمر

609
00:24:55,600 --> 00:24:56,667
الرجل يكون والدك

610
00:24:56,734 --> 00:24:58,867
ما هي فكرتك ايها المحقق؟

611
00:24:58,934 --> 00:25:01,034
ربما أنت هنا لتحل
بعض المشاكل الأخرى؟

612
00:25:01,101 --> 00:25:04,168
حسنا اسمع ايها المحقق

613
00:25:04,234 --> 00:25:07,600
اسمع يمكننا ان نعتبر الأمر
معروفا شخصيا

614
00:25:07,667 --> 00:25:09,634
ان ساعدتنا بالأمر

615
00:25:09,700 --> 00:25:11,734
نريده ان يكون متوترا فقط

616
00:25:13,801 --> 00:25:15,367
لديكم 24 ساعة

617
00:25:15,433 --> 00:25:16,667
اقدر ذلك

618
00:25:21,467 --> 00:25:23,234
ريد

619
00:25:23,300 --> 00:25:24,934
عليك ان تبقى مركزا يا رجل

620
00:25:25,001 --> 00:25:26,867
كان بإمكانه ان يوافق على الامر
ذلك يحصل طوال الوقت

621
00:25:26,934 --> 00:25:28,901
تعرف طبيعة اولئك الرجال

622
00:25:28,967 --> 00:25:31,300
يريدون أن يشعروا انهم هم المسيطرين

623
00:25:34,433 --> 00:25:35,867
تحدثي غارسيا

624
00:25:35,934 --> 00:25:38,634
اذن هذا الرجل غاري مايكلز
الذي طلبت مني ان اتعقبه

625
00:25:38,700 --> 00:25:41,067
يبدو انه أخفى نفسه الكترونيا

626
00:25:41,134 --> 00:25:42,168
ما الذي فعله؟
هل انتقل من البلدة؟

627
00:25:42,234 --> 00:25:44,867
يبدو كذلك.ربما اختار اسما
اخرا حتى

628
00:25:44,934 --> 00:25:46,700
لأن كل شيء بإسمه تبين انه غير مستخدم

629
00:25:46,767 --> 00:25:48,433
في السنة التالية لمقتل
رايلي جينكينز

630
00:25:48,500 --> 00:25:50,534
ربما لم يرغب بالبقاء لمتابعة التحقيق

631
00:25:50,600 --> 00:25:53,034
بالإضافة لفضيحة كشف نفسه

632
00:25:53,101 --> 00:25:54,634
كان لديه ايضا بعض الامور
المغلقة وهو مراهق

633
00:25:54,700 --> 00:25:56,567
سلوك خليع,اقتحام

634
00:25:56,634 --> 00:25:57,867
اقتحام؟

635
00:25:57,934 --> 00:25:59,268
في مدرسة تمريض

636
00:25:59,333 --> 00:26:01,134
من الصعب التصديق ان
الشرطة لم تشك بهذا الرجل كمشتبه به

637
00:26:01,201 --> 00:26:02,700
هل من سبل أخرى للعثور عليه؟

638
00:26:02,767 --> 00:26:05,433
بالتأكيد ,لقد حصلوا على حمضه النووي
في عام 1985 بسبب فضيحة التعري

639
00:26:05,500 --> 00:26:07,934
لذا انا اقوم بالبحث في قاعدة البيانات الوطنية و الجنائية

640
00:26:08,001 --> 00:26:09,534
ان كان قد قام بأي جريمة
خلال اخر 20 عاما

641
00:26:09,600 --> 00:26:10,634
تحت اسم مختلف

642
00:26:10,700 --> 00:26:12,867
و الذي بالنظر لطبيعته
فغالبا قد فعل

643
00:26:12,934 --> 00:26:14,001
سوف يظهر في مكان ما

644
00:26:14,067 --> 00:26:16,433
حسنا
ابقني على اطلاع

645
00:26:16,500 --> 00:26:17,901
لاحقا

646
00:26:21,834 --> 00:26:23,901
ما سبب الانكماشات.؟
هل انت بخير؟

647
00:26:23,967 --> 00:26:25,034
انا بخير

648
00:26:25,101 --> 00:26:27,967
هل انت واثقة؟
لقد لاحظت هذا سابقا

649
00:26:28,034 --> 00:26:30,067
سابقا؟كم مرة؟

650
00:26:30,134 --> 00:26:32,400
في الساعة الاخيرة

651
00:26:32,467 --> 00:26:34,934
أقدرها كل 10 دقائق

652
00:26:35,001 --> 00:26:36,634
جي جي لماذا لم تخبري احدا؟

653
00:26:36,700 --> 00:26:38,367
لأنه لا يجب ان ألد قبل 3 اسابيع

654
00:26:38,433 --> 00:26:39,834
خبر عاجل
انت في المخاض

655
00:26:39,901 --> 00:26:42,734
لا لا لا
لأن ريد يحتاجنا الان

656
00:26:42,801 --> 00:26:45,467
انت بحاجة لنفسك الان

657
00:26:45,534 --> 00:26:47,367
هيا,انهضي

658
00:26:47,433 --> 00:26:49,168
سيداتي و سادتي
انا لست طبيبة

659
00:26:49,234 --> 00:26:51,801
انا حتى لا أمثل ذلك على التلفاز
لكن اظن ان جي جي اليافعة في المخاض

660
00:26:51,867 --> 00:26:52,967
هل انت بخير؟

661
00:26:53,034 --> 00:26:55,201
سأحضر السيارة

662
00:26:55,268 --> 00:26:56,333
يجب أن أتصل بـ ويل

663
00:26:56,400 --> 00:26:57,901
من السيارة عزيزتي
تنفسي و امشي

664
00:26:57,967 --> 00:26:59,400
تنفسي و امشي

665
00:26:59,467 --> 00:27:00,467
ايتها العميلة تود
أمل انك جاهزة

666
00:27:00,534 --> 00:27:02,867
لأن عملك يبدأ الان

667
00:27:14,600 --> 00:27:16,300
انت ما زلت تظن انه فعلها
اليس كذلك؟

668
00:27:16,367 --> 00:27:17,767
لم علي ألا اقتنع بذلك؟

669
00:27:17,834 --> 00:27:20,634
حسنا,السبب الاول
غاري مايكلز يناسب الوصف

670
00:27:20,700 --> 00:27:23,300
السبب الاخر,لقد هرب من البلدة
بعد مقتل رايلي

671
00:27:23,367 --> 00:27:24,801
انه مشتبه به أفضل من والدك,ريد

672
00:27:24,867 --> 00:27:27,367
انه مشتبه مناسب

673
00:27:27,433 --> 00:27:29,400
احدهم وضع الملف من تحت بابي,مورغان

674
00:27:29,467 --> 00:27:30,867
ما الذي يفترض بي ان أظنه؟

675
00:27:30,934 --> 00:27:32,300
ربما يحاولون مساعدتك

676
00:27:32,367 --> 00:27:33,834
ربما يحاولون حمايته

677
00:27:35,034 --> 00:27:36,667
انت تتحدث عن شخص يساعد

678
00:27:36,734 --> 00:27:38,700
بتغطية جريمة قتل طفل

679
00:27:38,767 --> 00:27:40,201
من قد يفعل ذلك؟

680
00:27:40,268 --> 00:27:43,001
هل تذكر كم كان المحقق هايد
عنيدا

681
00:27:43,067 --> 00:27:45,634
عندما سألته ان يعتقل والدي؟

682
00:27:45,700 --> 00:27:47,667
اذن ماذا؟هل تتهم شرطيا الان؟

683
00:27:47,734 --> 00:27:49,201
لقد كان ملفا للشرطة

684
00:27:49,268 --> 00:27:50,700
لقد كان ملف شرطة قديم للغاية

685
00:27:50,767 --> 00:27:51,767
اي أحد كان يمكن ان يصل اليه

686
00:27:51,834 --> 00:27:53,101
لقد أخبرني ان اعود الى فندق النافورة

687
00:27:53,168 --> 00:27:56,134
ان أحتسي شرابا عند البركة
و ان أفكر بالأمور

688
00:27:56,201 --> 00:27:58,500
لا يمكن ان تظل غاضبا بخصوص ذلك

689
00:27:58,567 --> 00:28:00,234
انا لست غاضبا
انا محتار

690
00:28:00,333 --> 00:28:02,333
لم أخبره أننا نقيم عند فندق النافورة

691
00:28:26,034 --> 00:28:28,067
انه سؤال بسيط

692
00:28:28,134 --> 00:28:30,567
كيف وصل الدم للملابس؟

693
00:28:30,634 --> 00:28:34,001
اخبرتك.لن اتحدث بدون محام

694
00:28:34,067 --> 00:28:36,101
ان لم يكن لديك ما تخفيه
فأنت لست بحاجة لمحام

695
00:28:36,168 --> 00:28:37,101
سبنسر رجاء

696
00:28:37,168 --> 00:28:38,201
انا لست غبيا

697
00:28:40,901 --> 00:28:42,400
انا فخور بك
هل تعرف ذلك؟

698
00:28:42,467 --> 00:28:43,834
انا لست غبيا ايضا

699
00:28:43,901 --> 00:28:47,667
لا.لقد فعلت الكثير من
الاعمال الخيرة

700
00:28:47,734 --> 00:28:49,901
اعني,ناس اخرون بمواهبك

701
00:28:49,967 --> 00:28:51,867
كانوا سيسعون خلف فرص مختلفة

702
00:28:51,934 --> 00:28:53,034
القطاع الخاص

703
00:28:53,101 --> 00:28:56,467
يا الهي.كان بوسعك ان تجني ثروة

704
00:28:56,534 --> 00:28:57,767
لكنك اخترت ان تساعد الناس

705
00:28:57,834 --> 00:29:00,001
اخترت ان أدرس القتلة

706
00:29:00,067 --> 00:29:01,667
ما سبب ذلك برأيك؟

707
00:29:01,734 --> 00:29:04,333
لم أفعل ذلك,سبنسر

708
00:29:04,400 --> 00:29:05,667
لم لا تصدقني؟

709
00:29:05,734 --> 00:29:08,268
كما قلت انا لدي مواهب خاصة

710
00:29:08,333 --> 00:29:10,567
احدها هي قدرتي على معرفة

711
00:29:10,634 --> 00:29:11,700
عندما يكون احدهم يخفي شيئا

712
00:29:11,767 --> 00:29:13,534
انت غاضب لأنني هجرتك

713
00:29:13,600 --> 00:29:14,667
و انت محق في ذلك

714
00:29:14,734 --> 00:29:16,134
هل تريد ان تعوضني؟

715
00:29:16,201 --> 00:29:18,168
اخبرني الحقيقة

716
00:29:23,634 --> 00:29:25,867
لم أقتل ذلك الصبي

717
00:29:27,567 --> 00:29:29,001
لكنني اعرف من فعل

718
00:29:30,101 --> 00:29:31,101
غاري مايكلز؟

719
00:29:31,168 --> 00:29:32,134
كيف تعرف ذلك؟

720
00:29:32,201 --> 00:29:33,767
تلك كانت الفكرة كلها أليس كذلك؟

721
00:29:33,834 --> 00:29:36,767
اذن,اين غاري مايكلز الان ابي؟

722
00:29:36,834 --> 00:29:39,268
سبنسر,رجاء,انسى الامر

723
00:29:40,400 --> 00:29:41,801
انت لا ترغب بخوض هذا الدرب

724
00:29:45,567 --> 00:29:47,001
كل شيء على ما يرام
نحن نقوم بوضعها الان

725
00:29:47,067 --> 00:29:49,333
و لقد حصلت على نتيجة في
كاليفورنيا من بحث قاعدة البيانات

726
00:29:49,400 --> 00:29:50,400
هل عثروا على غاري مايكلز؟

727
00:29:50,467 --> 00:29:51,967
جزء منه

728
00:29:52,034 --> 00:29:53,567
هو ميت؟

729
00:29:53,634 --> 00:29:55,001
لقد اخرجوا جثته قبل 7 سنين

730
00:29:55,067 --> 00:29:56,934
عندما بدأ بناء جديد
في الصحراء

731
00:29:57,001 --> 00:30:00,001
ايا كان من قتله فقد كان ذكيا
بما يكفي ليدفنه عند حدود الولاية

732
00:30:00,067 --> 00:30:01,967
شرطة فيغاس لم تخطر لها الصلة مطلقا

733
00:30:02,034 --> 00:30:02,967
كيف قتل؟

734
00:30:03,034 --> 00:30:04,168
بالنظر للكسور

735
00:30:04,234 --> 00:30:06,134
يظنون انه ضرب بشيء,كأنبوب ربما

736
00:30:06,201 --> 00:30:07,400
او مضرب

737
00:30:07,467 --> 00:30:09,168
مضرب؟

738
00:30:16,001 --> 00:30:17,201
ربما لم تكن دماء رايلي

739
00:30:17,268 --> 00:30:19,333
على تلك الملابس التي كان والدك يحرقها

740
00:30:28,034 --> 00:30:29,934
لقد كانت هناك اشاعات ان هناك جثة مدفونة

741
00:30:30,000 --> 00:30:31,767
عند مزرعة بيكر لسنوات

742
00:30:31,833 --> 00:30:34,167
و بحجة ان هناك مخبأ تشاك مانسون

743
00:30:34,234 --> 00:30:36,733
عندما استخرجناها
ذهبنا الى هناك و قمنا بإعتقاله

744
00:30:36,800 --> 00:30:37,934
و ظننا ان الأمر قد يكون مرتبطا

745
00:30:38,000 --> 00:30:39,967
من الجيد أنكم فعلتم

746
00:30:40,034 --> 00:30:41,067
قد لا نكون تمكنا من التعرف عليه مطلقا

747
00:30:41,134 --> 00:30:43,201
اذن لم كل تلك الضجة بسبب منحرف ميت؟

748
00:30:43,267 --> 00:30:45,501
نظن انه قد يكون قتل صبيا

749
00:30:45,568 --> 00:30:46,700
في فيجاس قبل 20 عاما

750
00:30:46,767 --> 00:30:48,501
هل هكذا تم دفنه؟بسبب الانتقام؟

751
00:30:48,568 --> 00:30:49,634
من المحتمل

752
00:30:49,700 --> 00:30:52,401
مكتوب هنا انه لديكم بصماته ضمن الأدلة

753
00:30:52,467 --> 00:30:54,334
تم رفعها عن نظارات الضحية المكسورين

754
00:30:54,401 --> 00:30:56,401
لقد قمنا بالبحث في قاعدة
بيانات البصمات مرتين

755
00:30:56,467 --> 00:30:57,668
و لم نحصل على شيء

756
00:30:57,733 --> 00:30:59,967
ذلك كان في وقتها
الأن لدينا من نقارن البصمات به

757
00:31:00,034 --> 00:31:01,234
مشتبه به؟

758
00:31:01,301 --> 00:31:03,267
حسنا,سنرغب بأن نقارنها بقاعدة بيانات المجرمين أيضا

759
00:31:03,334 --> 00:31:04,668
تلك كمية كبيرة من أموال دافعي الضرائب

760
00:31:04,733 --> 00:31:08,167
ليتم صرفها من أجل قضية صالح عام

761
00:31:08,234 --> 00:31:11,501
ان سألت رأيي فالرجل نال ما يستحقه

762
00:31:11,568 --> 00:31:13,334
انه محق,تعرف

763
00:31:13,401 --> 00:31:15,668
لسنا مضطرين لمقارنة هذه البصمة

764
00:31:15,733 --> 00:31:18,167
بالطبع نحن مضطرين
ايا كان ما فعله مايكلز فهو يستحق محاكمة عادلة

765
00:31:18,234 --> 00:31:21,067
ريد,كنت تريد ان تعرف ان كان والدك
قد قتل رايلي

766
00:31:21,134 --> 00:31:22,568
كل العلامات تشير الى جواب النفي

767
00:31:22,634 --> 00:31:23,601
لقد حصلت على ما تحتاج اليه

768
00:31:23,668 --> 00:31:25,067
ما أحتاجه هي الحقيقة

769
00:31:25,134 --> 00:31:26,568
ان كانت هذه البصمة لوالدك

770
00:31:26,634 --> 00:31:28,668
قد يسجن لفترة طويلة

771
00:31:30,000 --> 00:31:31,034
انت مصمم

772
00:31:31,100 --> 00:31:32,833
على النيل منه أليس كذلك؟

773
00:31:32,900 --> 00:31:34,167
لا يهم ما التهمة حتى

774
00:31:34,234 --> 00:31:35,967
ان لم ترغب بأن تجري المقارنة فسأفعل انا

775
00:31:46,700 --> 00:31:49,501
لقد أخبروني أنك ترفضين العلاج

776
00:31:49,568 --> 00:31:52,767
انا أمتنع لفترة قصيرة فقط ان لم تكن تمانع

777
00:31:52,833 --> 00:31:54,467
انت تعرفين ما الذي سيحصل

778
00:31:54,534 --> 00:31:56,668
رجفان,ذعر

779
00:31:56,733 --> 00:31:57,934
ثم الأصوات

780
00:31:58,000 --> 00:32:01,668
لكن قبل ذلك
عندما ينقشع الضباب

781
00:32:01,733 --> 00:32:03,733
نافذة من الصفاء

782
00:32:03,800 --> 00:32:06,201
احتاج لذلك حقا الأن

783
00:32:06,267 --> 00:32:09,334
أستطيع أن أمنحك بعض التقدم هنا

784
00:32:09,401 --> 00:32:10,367
فقط أخبريني بالسبب

785
00:32:12,900 --> 00:32:14,601
اريد أن أتذكر

786
00:32:36,434 --> 00:32:38,467
نعم,العميل مورغان

787
00:32:40,134 --> 00:32:41,534
هل فعلت؟

788
00:32:43,034 --> 00:32:44,634
انت متأكد %100؟

789
00:32:46,534 --> 00:32:48,767
حسنا,شكرا لك

790
00:32:52,367 --> 00:32:54,267
سيكون علينا أن نجلب مذكرة اعتقال

791
00:32:54,334 --> 00:32:56,234
هل حصل على تطابق؟

792
00:32:56,301 --> 00:32:57,467
نعم

793
00:32:57,534 --> 00:32:59,134
لكنه لم يكن والدك

794
00:33:20,234 --> 00:33:21,401
لدينا صحبة

795
00:33:21,467 --> 00:33:22,401
ما الذي يفعله هنا؟

796
00:33:23,800 --> 00:33:26,167
لقد أخبرنا قائدك عن هذا الأمر أيها المحقق

797
00:33:26,234 --> 00:33:27,167
الأمر شرعي بالكامل

798
00:33:27,234 --> 00:33:28,967
انا لا أحاول أن أوقفكم

799
00:33:29,034 --> 00:33:31,867
انا فقط أريد أن أكون من سيعتقله

800
00:33:31,934 --> 00:33:32,867
سيكون الأمر أيسر

801
00:33:37,234 --> 00:33:38,167
انه صديقي

802
00:33:38,234 --> 00:33:39,568
نعم,لقد اكتشفنا ذلك

803
00:33:39,634 --> 00:33:40,967
انت,لو,والدي

804
00:33:41,034 --> 00:33:42,367
لقد أعطيتنا ملف مايكلز

805
00:33:42,434 --> 00:33:43,767
لقد كنت تلاحق الرجل الخاطئ

806
00:33:43,833 --> 00:33:45,668
لكنك كنت تعرف من هو
الرجل الصحيح طوال الوقت؟

807
00:33:45,733 --> 00:33:48,234
و ما فعله لو
به

808
00:33:48,301 --> 00:33:49,334
لم يكن هناك أي دليل

809
00:33:49,401 --> 00:33:50,367
هل بحثت حتى؟

810
00:33:52,301 --> 00:33:53,867
ان أردت ان تعتقله فتفضل

811
00:33:53,934 --> 00:33:55,900
لكنه سيذهب بالسيارة معنا

812
00:33:55,967 --> 00:33:57,201
اقدر ذلك

813
00:34:10,833 --> 00:34:13,100
من أيضا كان معك؟

814
00:34:13,167 --> 00:34:14,367
لا احد

815
00:34:14,434 --> 00:34:15,833
انت تقول أنك قتلت غاري مايكلز

816
00:34:15,900 --> 00:34:16,934
لوحدك,بدون مساعدة

817
00:34:17,000 --> 00:34:18,267
ذلك صحيح

818
00:34:18,334 --> 00:34:20,934
و ويليام ريد لم يكن طرفا في ذلك؟

819
00:34:21,000 --> 00:34:22,334
لا-
انت تكذب-

820
00:34:22,401 --> 00:34:23,900
انا لا أكذب

821
00:34:23,967 --> 00:34:25,167
لقد كان يحرق ملابس مدماة

822
00:34:25,234 --> 00:34:26,334
لقد رأيته

823
00:34:26,401 --> 00:34:28,568
ما الذي يجعلك تظن ان غاري
مايكلز قد قتل ابنك؟

824
00:34:28,634 --> 00:34:29,568
لقد اعترف بذلك

825
00:34:29,634 --> 00:34:30,867
لقد ضربت الرجل بمضرب بايسبول

826
00:34:30,934 --> 00:34:32,568
سوف يعترف بكثير من الأمور

827
00:34:32,634 --> 00:34:34,501
كيف تعرف انه الرجل المذنب؟

828
00:34:34,568 --> 00:34:35,501
اعرف

829
00:34:36,800 --> 00:34:38,668
لقد اقترب من فتى اخر في الحي

830
00:34:39,767 --> 00:34:41,100
انت جيد للغاية

831
00:34:41,167 --> 00:34:42,367
و كيف تعرف ذلك؟

832
00:34:43,568 --> 00:34:45,267
لقد أخبرني احد الاطراف المعنية بالأمر

833
00:34:45,334 --> 00:34:46,267
من؟

834
00:34:46,334 --> 00:34:47,568
والد اخر.؟

835
00:34:47,634 --> 00:34:49,167
هل تمانع ان لعبت؟

836
00:34:52,501 --> 00:34:54,267
هذا كل ما سأقوله عن الموضوع

837
00:34:54,334 --> 00:34:55,601
من كان؟

838
00:34:55,668 --> 00:34:57,267
اخبرتك ان ذلك كل ما سأقوله

839
00:34:57,334 --> 00:34:58,467
من كان؟

840
00:34:58,534 --> 00:34:59,967
ايها العميل ريد؟

841
00:35:00,034 --> 00:35:01,367
لا تتدخل بهذا الاستجواب ايها المحقق

842
00:35:01,434 --> 00:35:03,267
هذه لم تعد قضيتك بعد الان

843
00:35:04,634 --> 00:35:05,900
سبنسر,لقد كنت انا

844
00:35:10,867 --> 00:35:15,634
لقد رأيته متواجدا في
مبارياتك في الحديقة

845
00:35:15,700 --> 00:35:18,334
لقد كنت تلعب الشطرنج هناك
هل تذكر؟

846
00:35:18,401 --> 00:35:20,467
لقد لعبت معه مرة

847
00:35:20,534 --> 00:35:21,900
مع غاري مايكلز؟

848
00:35:21,967 --> 00:35:23,501
لم أكن اعرف ان ذلك هو اسمه حينها

849
00:35:23,568 --> 00:35:26,467
لكن لم يكن من غير المعتاد لك
ان تلعب مع الراشدين

850
00:35:26,534 --> 00:35:27,934
و تفوز ايضا

851
00:35:29,501 --> 00:35:31,034
هل فعل شيئا لي؟

852
00:35:31,100 --> 00:35:33,000
لا بالطبع لا

853
00:35:33,067 --> 00:35:34,967
لم تصل الامور لتلك المرحلة

854
00:35:35,034 --> 00:35:37,234
لكن عندما رأيت طريقة
نظره لك

855
00:35:37,301 --> 00:35:38,900
عرفت طبيعته

856
00:35:38,967 --> 00:35:40,167
شعرت بذلك فحسب

857
00:35:40,234 --> 00:35:43,134
الام تعرف

858
00:35:43,201 --> 00:35:45,367
نعم

859
00:35:45,434 --> 00:35:48,234
لذا,اخبرت والد رايلي

860
00:35:49,668 --> 00:35:52,800
بعد ليلتين,لو اتصل بمنزلنا

861
00:35:52,867 --> 00:35:54,534
لقد كان هائجا

862
00:35:54,601 --> 00:35:56,767
قال انه يجب ان يلاقيني

863
00:35:58,733 --> 00:35:59,767
هل ذلك هو؟

864
00:35:59,833 --> 00:36:00,833
نعم

865
00:36:03,767 --> 00:36:05,434
اسمه
غاري مايكلز

866
00:36:05,501 --> 00:36:07,434
لديه تاريخ

867
00:36:07,501 --> 00:36:08,934
تاريخ؟

868
00:36:10,501 --> 00:36:12,501
لقد فعل امورا للأطفال

869
00:36:12,568 --> 00:36:14,601
كيف عرفت؟

870
00:36:17,301 --> 00:36:19,301
عليك ان تذهبي الان

871
00:36:20,700 --> 00:36:22,568
ما الذي ستفعله؟

872
00:36:22,634 --> 00:36:24,501
اذهبي للمنزل ديانا

873
00:36:33,867 --> 00:36:36,501
لقد جلست هناك لم اتمكن من الحركة

874
00:36:36,568 --> 00:36:38,568
كان الامر كحلم

875
00:36:38,634 --> 00:36:42,201
الشعور بالشلل بمواجهة امر فظيع

876
00:36:42,267 --> 00:36:43,867
ماذا جرى بعد ذلك؟

877
00:36:45,401 --> 00:36:47,767
لا بأس ديانا

878
00:36:49,100 --> 00:36:51,201
تابعي

879
00:36:51,267 --> 00:36:55,134
في مرحلة ما
وجدت نفسي امشي بإتجاه المنزل

880
00:37:07,568 --> 00:37:09,668
يا الهي

881
00:37:09,733 --> 00:37:11,833
لو,ما الذي فعلته؟

882
00:37:21,501 --> 00:37:23,234
و الباقي

883
00:37:23,301 --> 00:37:26,534
كل ما بعد ذلك ظلام

884
00:37:26,601 --> 00:37:27,767
انت عدت للمنزل

885
00:37:27,833 --> 00:37:29,800
لم تكن قادرة على الكلام في البداية

886
00:37:29,867 --> 00:37:32,601
لكن بالنهاية أصبحت قادرا على
فهم ما جرى

887
00:37:32,668 --> 00:37:34,534
و علمت أنه لا يمكن لأحد
ان يعرف ابدا

888
00:37:38,034 --> 00:37:40,067
اذن,انت لم تخبر احدا؟

889
00:37:40,134 --> 00:37:42,800
لا,كانت يمكن ان تتورط

890
00:37:42,867 --> 00:37:44,000
و كان علي ان أحميها

891
00:37:50,534 --> 00:37:52,501
كنت تحرق ملابسها المدماة

892
00:37:55,301 --> 00:37:59,100
لكن المعرفة
لا يمكن ان تتخلص منها بالحرق

893
00:38:00,867 --> 00:38:03,334
ذلك يغير كل شيء

894
00:38:03,401 --> 00:38:05,234
أهذا سبب رحيلك؟

895
00:38:05,301 --> 00:38:08,067
حاولت ان نبقى سوية
سبنسر,أقسم لك

896
00:38:08,134 --> 00:38:13,034
لكن ثقل تلك المعلومة كان
كبيرا جدا

897
00:38:19,234 --> 00:38:20,367
كان بإمكانك الرجوع

898
00:38:22,467 --> 00:38:24,134
كان بإمكانك البداية من جديد

899
00:38:24,201 --> 00:38:26,634
لم أعرف كيف أعتني بك
بعد الان

900
00:38:26,700 --> 00:38:29,401
عندما فقدت تلك الثقة
لم يكن هناك من طريق للعودة

901
00:38:31,167 --> 00:38:32,767
ما جرى قد جرى

902
00:38:38,234 --> 00:38:40,100
على الأقل الان
تعرف الحقيقة

903
00:38:42,367 --> 00:38:45,167
كنت مخطئا بشأن كل شيء
انا اسف

904
00:38:54,568 --> 00:38:55,833
انا كذلك سبنسر

905
00:39:01,900 --> 00:39:05,334
لا يوجد ملجئ من الذكريات
و الندم في هذا العالم

906
00:39:05,401 --> 00:39:07,668
أرواح أفعالنا الحمقاء تطاردنا

907
00:39:07,733 --> 00:39:10,000
مع أو بدون توبة

908
00:39:10,067 --> 00:39:11,334
غلبرت باركر
Gilbert parker

909
00:39:12,568 --> 00:39:14,668
حسنا,انه يبدو مثلك تماما

910
00:39:14,733 --> 00:39:16,000
فلنأمل انه سيتخلص
من ذلك عندما يكبر

911
00:39:16,067 --> 00:39:19,000
طالما انه لا يرث اللكنة

912
00:39:20,234 --> 00:39:21,767
هل هناك مكان اضافي بالداخل؟

913
00:39:21,833 --> 00:39:23,668
سبنس,مرحبا-
أهلا بعودتك-

914
00:39:25,401 --> 00:39:26,601
عجبا

915
00:39:27,668 --> 00:39:28,601
تهاني

916
00:39:28,668 --> 00:39:30,634
شكرا لك

917
00:39:30,700 --> 00:39:34,467
كيف يعقل أنني مررت بـ 15
ساعة من المخاض

918
00:39:34,534 --> 00:39:36,733
و أنت تبدو بحال أسوء مني؟

919
00:39:36,800 --> 00:39:38,467
لا تكوني سخيفة
انت تبدين رائعة

920
00:39:42,568 --> 00:39:44,601
حسنا,بوسعي ان أستفيد

921
00:39:44,668 --> 00:39:45,867
من بعض القهوة
هل يرغب احدكم؟

922
00:39:45,934 --> 00:39:47,367
بالطبع-
على حسابي-

923
00:39:52,134 --> 00:39:53,334
هل انت بخير؟
عجبا

924
00:39:53,401 --> 00:39:54,601
نعم نعم.انت؟

925
00:39:54,668 --> 00:39:56,434
نعم نعم هل انت واثق؟

926
00:39:56,501 --> 00:40:00,034
لأن هناك امر ارغب بطلبه
منك لكن يمكنه ان ينتظر

927
00:40:00,100 --> 00:40:01,034
ما الامر؟

928
00:40:01,100 --> 00:40:06,034
انا و ويل كنا نتكلم
و

929
00:40:06,100 --> 00:40:08,800
نريدك أن تكون عراب هنري

930
00:40:10,601 --> 00:40:12,067
لا اعرف حتى

931
00:40:12,134 --> 00:40:13,267
لا اعرف

932
00:40:13,334 --> 00:40:14,967
اليك,هل ترغب بحمله؟

933
00:40:16,034 --> 00:40:17,700
لا بأس
ها أنت

934
00:40:17,767 --> 00:40:18,900
حسنا

935
00:40:18,967 --> 00:40:19,900
انتبه لرأسه

936
00:40:19,967 --> 00:40:20,900
مرحبا

937
00:40:20,967 --> 00:40:21,900
ها أنت

938
00:40:21,967 --> 00:40:22,900
مرحبا,هنري

939
00:40:22,967 --> 00:40:24,467
ان حصل أمر لنا

940
00:40:24,534 --> 00:40:27,234
فعلى عاتقك انت و غارسيا
ان تجعلاه يرتاد جامعة يال

941
00:40:27,301 --> 00:40:30,100
يال.يال؟

942
00:40:30,167 --> 00:40:32,568
هل ترغب بارتياد يال,هنري؟

943
00:40:32,634 --> 00:40:34,234
تلك كانت الجامعة الاحتياطية لعرابك

944
00:40:35,767 --> 00:40:39,501
لا تقلق يمكنني ان أدخلك الى
جامعة كاليفورنيا التقنية بمكالمة واحدة

