1
00:00:07,034 --> 00:00:08,767
انه مسن للغاية

2
00:00:09,034 --> 00:00:10,867
ذو وزن زائد
و سعر زائد

3
00:00:10,933 --> 00:00:12,534
مسن للغاية

4
00:00:12,601 --> 00:00:14,401
ماذا,اذن أنت تقول أنهم
كان يجب أن يبقوا على ماريون؟

5
00:00:14,467 --> 00:00:15,634
ذلك ما أقوله تماما

6
00:00:15,701 --> 00:00:18,200
ماريون,ناش,ستودماير

7
00:00:18,267 --> 00:00:20,134
الأن هكذا يكون الفريق

8
00:00:20,200 --> 00:00:22,467
نعم نفس الفريق الذي لم
يتمكن من تجاوز الدور الأول

9
00:00:29,200 --> 00:00:30,768
ما الأمر؟

10
00:00:30,833 --> 00:00:32,234
اين نحن؟-
ماذا؟-

11
00:00:32,301 --> 00:00:34,334
أنا أسألك
أين نحن؟

12
00:00:34,401 --> 00:00:36,601
لا أعرف
تقاطع الشارع السادس

13
00:00:36,668 --> 00:00:37,833
و باكاي؟

14
00:00:39,467 --> 00:00:41,367
خطأ

15
00:00:41,434 --> 00:00:43,401
كنا في الشارع السادس
قبل 8 مبان

16
00:00:43,467 --> 00:00:45,267
حسنا و ان كان؟
ما الذي نفعله هنا؟

17
00:00:45,334 --> 00:00:46,534
نحن نتعلم

18
00:00:46,601 --> 00:00:47,967
الأن اين نحن؟

19
00:00:52,567 --> 00:00:54,100
لا اعرف

20
00:00:54,167 --> 00:00:55,334
عليك أن تعرف

21
00:00:55,401 --> 00:00:57,967
يجب دائما أن تعرف اين أنت

22
00:00:58,034 --> 00:01:00,134
أعني فلنفترض أنك قفزت من السيارة
وبدأت بالركض خلف أحمق ما

23
00:01:00,200 --> 00:01:01,501
ذلك الشيء لا يمكنه مساعدتك

24
00:01:01,567 --> 00:01:04,134
المساندة ستكون متراكمة عند
السيارة قبل 5 شوارع

25
00:01:04,200 --> 00:01:05,833
ذلك لن يساعدك كثيرا الأن
أليس كذلك؟

26
00:01:05,900 --> 00:01:07,234
لا,سيدي

27
00:01:07,301 --> 00:01:09,768
لا تناديني بسيدي
كلمة سيدي للأكاديمية فقط

28
00:01:09,833 --> 00:01:11,833
أنا شريكك

29
00:01:11,900 --> 00:01:14,000
نعم سيدي
صحيح

30
00:01:14,067 --> 00:01:15,601
عملية 4-15 فرانك

31
00:01:15,668 --> 00:01:17,334
عند منزل 4129 جادة 23

32
00:01:17,401 --> 00:01:19,100
أكرر عملية 4-15 فرانك جارية

33
00:01:19,167 --> 00:01:21,334
عند منزل 4129 جادة 23

34
00:01:21,401 --> 00:01:22,534
ذلك عنف منزلي

35
00:01:22,601 --> 00:01:23,668
أخبرهم أننا سنتولى الأمر

36
00:01:23,734 --> 00:01:25,768
وصلت الرسالة

37
00:01:42,401 --> 00:01:43,367
تبا

38
00:01:43,434 --> 00:01:44,367
مصباحي

39
00:01:44,434 --> 00:01:45,768
هل تمازحني؟

40
00:01:45,833 --> 00:01:47,601
اسرع

41
00:02:02,200 --> 00:02:03,367
توقف

42
00:02:03,434 --> 00:02:05,967
يا الهي
أصيب ضابط

43
00:02:06,034 --> 00:02:08,367
أصيب ضابط

44
00:02:08,434 --> 00:02:10,200
وصلت الرسالة أيها الضابط
ما هو موقعك؟

45
00:02:10,267 --> 00:02:12,800
نحن في الشارع 23

46
00:02:12,867 --> 00:02:14,167
أيها الضابط؟

47
00:02:14,234 --> 00:02:16,134
المساندة في الطريق

48
00:02:16,200 --> 00:02:18,534
عنوان 907

49
00:02:18,601 --> 00:02:20,367
الى كل الوحدات 4129 جادة 23

50
00:02:20,434 --> 00:02:22,200
سابقا في هذا المساء

51
00:02:22,267 --> 00:02:24,800
سلك الشرطة في فينيكس
فقد اثنان من ضباطنا

52
00:02:24,867 --> 00:02:28,467
الرقيب مانويل رودريغز
و الضابط توماس كايزر

53
00:02:28,534 --> 00:02:30,200
قتلا اثناء تأدية الخدمة

54
00:02:31,467 --> 00:02:34,434
المجموع 3 ضباط في الأربع الأيام الماضية

55
00:02:34,501 --> 00:02:35,800
بعد حادثة اطلاق النار الأولى

56
00:02:35,867 --> 00:02:38,267
قسم شرطة فينيكس
أفترض تدخلا للعصابات

57
00:02:38,334 --> 00:02:40,234
افتراض منطقي للغاية

58
00:02:40,301 --> 00:02:43,567
صحيح,تقريبا %30 من مقتل
كل الضباط بسبب العصابات

59
00:02:43,634 --> 00:02:45,467
عمليا النسبة أقرب الى %40

60
00:02:45,534 --> 00:02:47,501
ان لم يقتل الشرطي خلال حدوث الجريمة

61
00:02:47,567 --> 00:02:49,200
فتدخل العصابات يكون مرجحا للغاية

62
00:02:49,267 --> 00:02:51,234
بالواقع,مدير المخفر لديهم

63
00:02:51,301 --> 00:02:53,301
يظن أن الأمر قاتل متسلسل
و قد طلب مساعدتنا

64
00:02:53,367 --> 00:02:54,401
ما الذي جعله يشك بنظرية العصابات؟

65
00:02:54,467 --> 00:02:56,034
أمران
ضحية ليلة البارحة

66
00:02:56,100 --> 00:02:58,800
قتلا بنفس طريقة الضابط الأول

67
00:02:58,867 --> 00:02:59,867
أصيبوا بالرقبة

68
00:02:59,933 --> 00:03:01,668
ذلك أمر لم تسربه الصحافة

69
00:03:01,734 --> 00:03:04,234
حسنا انتظري ما زال
يمكن أن تكون عصابة خلف هذا

70
00:03:04,301 --> 00:03:05,601
قتلة يعملون سوية قد

71
00:03:05,668 --> 00:03:06,701
ينشأوا نفس الأسلوب الإجرامي

72
00:03:06,768 --> 00:03:08,467
القائد ماركس لم يستبعد الأمر

73
00:03:08,534 --> 00:03:11,034
لكن هناك تفصيل أخر-
الجوائز-

74
00:03:11,100 --> 00:03:12,334
القاتل أخذ شاراتهم

75
00:03:12,401 --> 00:03:14,768
أعضاء العصابات لا يأخذون الجوائز عادة

76
00:03:14,833 --> 00:03:16,234
هم لا يحتاجون لذلك

77
00:03:16,301 --> 00:03:18,267
هذا جانٍ مع أمر ليثبته

78
00:03:18,334 --> 00:03:20,900
و قد جعل المدينة بأكملها على الحافة

79
00:03:20,967 --> 00:03:22,534
اقتل من يقومون بالخدمة و الحماية

80
00:03:22,601 --> 00:03:23,734
و لن يشعر أحد بالأمان

81
00:03:48,000 --> 00:04:20,300
ترجمة  <font color="#0000FF">langdon</font>
الحلقة بعنوان:أخوة السلاح
حصريا لمنتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة
startimes.com

82
00:04:21,001 --> 00:04:23,434
كلنا أشقاء تحت جلودنا

83
00:04:23,500 --> 00:04:26,401
و أنا جاهز لأسلخ جلد البشرية لأثبت ذلك

84
00:04:26,468 --> 00:04:28,368
آين راند
Ayn rand

85
00:04:29,700 --> 00:04:31,800
تكلمي غارسيا

86
00:04:31,867 --> 00:04:33,567
حسنا بينما كنتم أيها
العصافير بالجو

87
00:04:33,633 --> 00:04:35,767
حصلت على تفاصيل اطلاق النار الأول

88
00:04:35,834 --> 00:04:37,734
على ما يبدو
كل ليلة سبت

89
00:04:37,800 --> 00:04:39,734
شرطة فينيكس تقوم بتجهيز
نقطة فحص للسائقين الثملين

90
00:04:39,800 --> 00:04:41,301
هل ذلك معروف محليا؟

91
00:04:41,368 --> 00:04:43,234
نعم أنستي,التوعية العامة هي
جزء من العمل

92
00:04:43,301 --> 00:04:47,301
اذن الجاني ينطلق عابرا نقطة التفتيش
بسرعة 90 ميلا بالساعة

93
00:04:47,368 --> 00:04:51,700
و يلاحقه الشرطي جيسون كيسينجر

94
00:04:51,767 --> 00:04:53,001
كيسينجر يوقف السيارة

95
00:04:53,067 --> 00:04:54,401
يقترب من نافذة السائق

96
00:04:54,468 --> 00:04:56,934
حيث تطلق النار على حلقه

97
00:04:58,533 --> 00:05:00,301
يا الهي

98
00:05:00,368 --> 00:05:03,234
لقد كان الأب الوحيد
لإبنتين

99
00:05:03,301 --> 00:05:05,401
اذن الجاني خطط مسبقا

100
00:05:05,468 --> 00:05:07,567
استخدم نقطة تفتيش الثمالة
ليجهز فخه

101
00:05:07,633 --> 00:05:09,533
و من ثم أغرى الضابط
إلى موته

102
00:05:09,600 --> 00:05:10,700
قد يكون الأمر شخصيا

103
00:05:10,767 --> 00:05:11,834
قد يكون الجاني لديه مشكلة

104
00:05:11,900 --> 00:05:13,533
مع هؤلاء الضباط بالضبط

105
00:05:13,600 --> 00:05:14,867
أو مع القانون بشكل عام

106
00:05:14,934 --> 00:05:15,934
انه يرسل رسالة

107
00:05:16,001 --> 00:05:17,434
المجرمين,أفراد العصابات

108
00:05:17,500 --> 00:05:19,500
الفاشلين في الأكاديمية
أفراد الأمن المؤجرين

109
00:05:19,567 --> 00:05:21,234
المراهقين
و تلك البداية فحسب

110
00:05:21,301 --> 00:05:22,667
أعني أن لائحة الناس الذين
لديهم مشكلة

111
00:05:22,734 --> 00:05:24,134
مع ضباط الشرطة هي لائحة طويلة

112
00:05:24,201 --> 00:05:25,667
الضحايا أصيبوا في الرقبة

113
00:05:25,734 --> 00:05:27,500
اذن الجاني كان يعرف أنهم
يرتدون درعا للجسد

114
00:05:27,567 --> 00:05:29,067
و استخدم نقطة تفتيش الثمالة

115
00:05:29,134 --> 00:05:32,468
أعني أن كلتا الحادثتين تظهران
معرفة فعالة لعمليات الشرطة

116
00:05:32,533 --> 00:05:34,633
مما يقلص الاحتمالات
الى كل من يشاهد التلفاز

117
00:05:34,700 --> 00:05:36,667
يجب أن نغطي اسباب اختيار الضحايا

118
00:05:36,734 --> 00:05:38,567
غارسيا اكتشفي كل ما يمكنك

119
00:05:38,633 --> 00:05:39,834
عن الضباط المقتولين

120
00:05:39,900 --> 00:05:41,468
اكتشفي ما المشترك بينهم
غير ملابسهم الرسمية

121
00:05:41,533 --> 00:05:43,567
سأفعل
لكن يجب أن أحذرك

122
00:05:43,633 --> 00:05:45,167
لن يكون الأمر هينا
لأنني كنت أكلمهم عبر الهاتف

123
00:05:45,234 --> 00:05:46,567
طوال فترة الصباح

124
00:05:46,633 --> 00:05:49,468
و الحصول على الملفات منهم
كان صعبا للغاية

125
00:05:49,533 --> 00:05:50,567
هل هناك مشكلة؟

126
00:05:50,633 --> 00:05:52,167
تعرف,عدا عن الحزن الواضح

127
00:05:52,234 --> 00:05:53,334
لأصدقائهم الميتين

128
00:05:53,401 --> 00:05:54,734
و خوفهم من أن يتم أستخدامهم
كأهداف تدريبية

129
00:05:54,800 --> 00:05:56,301
تلقيت الانطباع الواضح

130
00:05:56,368 --> 00:05:57,600
من سلوكهم المقرف

131
00:05:57,667 --> 00:05:58,867
أنهم ليسوا سعيدين أن رئيسهم

132
00:05:58,934 --> 00:06:01,101
قد جعل الأف بي أي تتولى التحقيق

133
00:06:01,167 --> 00:06:04,267
لذا توقعوا أن تواجهوا بجدار
أزرق من المقاومة

134
00:06:10,600 --> 00:06:11,900
أيها القائد ماركس
أنا العميل المشرف هوتشنر

135
00:06:11,967 --> 00:06:13,001
هذه العميلة تود

136
00:06:13,067 --> 00:06:14,468
مرحبا-
العميل روسي-

137
00:06:14,533 --> 00:06:16,334
برينتيس,مورجان
و الد.سبنسر ريد

138
00:06:16,401 --> 00:06:18,301
شكرا لدعوتك لنا-
وشكرا لقدومكم-

139
00:06:18,368 --> 00:06:20,700
مع اني أفضل أن أقول كلمة أن كنت لا تمانع

140
00:06:20,767 --> 00:06:23,368
بالطبع
عذرا الملازم إيفانز

141
00:06:23,434 --> 00:06:26,834
الملازم إيفانز سيجيب عن أي
أسئلة قد تكون لديكم

142
00:06:26,900 --> 00:06:28,201
سأتصل بك لاحقا

143
00:06:28,267 --> 00:06:29,767
من هنا

144
00:06:29,834 --> 00:06:33,533
أسف,تلك كانت زوجة الضابط كايزر

145
00:06:33,600 --> 00:06:35,368
انهما متزوجان منذ شهرين فقط

146
00:06:35,434 --> 00:06:38,368
يبدو أنها تظن أن الأف بي أي
هنا لتأخذ دور البطل

147
00:06:39,967 --> 00:06:41,134
هل هذا ما ستفعلونه أيها
العملاء؟

148
00:06:46,267 --> 00:06:47,700
أعتذر

149
00:06:47,767 --> 00:06:49,633
اتضح أنني قد أكون ضيعت وقتكم

150
00:06:49,700 --> 00:06:51,334
فحوص المقذوفات عادت

151
00:06:51,401 --> 00:06:54,034
كلاهما من عيار 0.357 ماغنوم
لكنهما ليسا متطابقين

152
00:06:54,101 --> 00:06:56,867
يبدو أننا بصدد مطلقين مختلفين

153
00:06:56,934 --> 00:06:58,267
نحن لا نظن ذلك-
حقا؟-

154
00:06:58,334 --> 00:07:00,600
حسنا,الجميع هنا مقتنع للغاية

155
00:07:00,667 --> 00:07:01,834
أن هذه بداية لحرب عصابات

156
00:07:01,900 --> 00:07:03,667
لا,أفهم أنكم سترونها بتلك الطريقة

157
00:07:03,734 --> 00:07:04,934
لكننا نظن أن حوادث اطلاق النار

158
00:07:05,001 --> 00:07:06,334
هي أفعال لقاتل واحد

159
00:07:06,401 --> 00:07:07,533
و هو ليس عضوا في عصابة

160
00:07:07,600 --> 00:07:09,867
رأيكم هو مطلق واحد و عدة أسلحة

161
00:07:09,934 --> 00:07:11,201
تلك هي النظرية

162
00:07:11,267 --> 00:07:14,734
كلا الهجمتين كانتا مفصلتين
أفخاخ مخطط لها جيدا

163
00:07:14,800 --> 00:07:18,468
ليس ذلك من عادات أفعال العصابات
و أخذ جوائز يدل على مرض متسلسل أيضا

164
00:07:18,533 --> 00:07:20,700
حسنا اسمعوا أعرف أنني استدعيتكم يا جماعة

165
00:07:20,767 --> 00:07:22,600
لكنني أخاطر للغاية هنا

166
00:07:22,667 --> 00:07:24,301
ضباطي يشعرون أنها خيانة

167
00:07:24,368 --> 00:07:26,500
و كأنني لا أثق بهم للعثور
على هذا السافل

168
00:07:26,567 --> 00:07:27,667
يجب ان أحل هذا بسرعة

169
00:07:27,734 --> 00:07:29,267
قبل أن يتفكك هذا القسم

170
00:07:29,334 --> 00:07:31,401
اسمع أنا أتفهم
نحن هنا للمساعدة فقط

171
00:07:31,468 --> 00:07:33,234
و ليس اختطاف التحقيق

172
00:07:33,301 --> 00:07:35,134
لكن ان كانت نظريتنا محقة فالجاني يبحث سلفا

173
00:07:35,201 --> 00:07:36,967
عن عذر أخر ليقتل مجددا

174
00:07:38,167 --> 00:07:40,800
أترون,هذه منطقة عصابة 12

175
00:07:40,867 --> 00:07:42,468
و أنت تظن أنهم خلف هذا؟

176
00:07:42,533 --> 00:07:43,667
و هل هذا مهم؟

177
00:07:43,734 --> 00:07:45,533
نعم ذلك مهم لنا
حضرة الملازم

178
00:07:45,600 --> 00:07:47,567
انت تعرف هذه المدينة وعصاباتها
أفضل منا

179
00:07:47,633 --> 00:07:49,434
نرغب بسماع نظرياتكم

180
00:07:49,500 --> 00:07:51,067
حسنا,عصابة 12 لديهم قائد

181
00:07:51,134 --> 00:07:53,267
اسمه بالشارع بلاي بوي

182
00:07:53,334 --> 00:07:54,800
الشرطي فايس دمر حلقة اتجاره بالمخدرات

183
00:07:54,867 --> 00:07:57,101
أطلق النار على شقيقه
و مات عند وصوله للمشفى

184
00:07:57,167 --> 00:07:59,034
بلاي بوي تعهد أن يقتلنا جميعا

185
00:07:59,101 --> 00:08:00,401
حسنا,ذلك دافع قوي للغاية

186
00:08:00,468 --> 00:08:01,600
لكن قائدك قال أن كاميرا السير

187
00:08:01,667 --> 00:08:03,167
أظهرت معتد واحد فقط

188
00:08:03,234 --> 00:08:05,767
معظم رجال العصابات سيحضرون
بعض المساندة احتياطا

189
00:08:05,834 --> 00:08:07,368
حسنا,بلاي بوي يدير أقوى طاقم بالمدينة

190
00:08:07,434 --> 00:08:09,401
و هو ليس كمعظم رجال العصابات

191
00:08:09,468 --> 00:08:11,301
حسنا,لقد قلت أن كاميرا السير أظهرت
معتد واحد

192
00:08:11,368 --> 00:08:13,067
لم يظهر وجهه أصلا؟

193
00:08:13,134 --> 00:08:14,234
لأنه اضطر لذلك

194
00:08:14,301 --> 00:08:15,368
أراد أن يقتلهما في المنزل

195
00:08:15,434 --> 00:08:16,401
لكنهما خرقا البروتوكول

196
00:08:16,468 --> 00:08:18,067
رودريجيز اقترب من المنزل لوحده

197
00:08:18,134 --> 00:08:20,401
انتظر لحظة هل تقول
أنهما أخفقا؟

198
00:08:20,468 --> 00:08:23,001
لا أيها الملازم أنا أقول أنهما انفصلا

199
00:08:23,067 --> 00:08:24,567
مما أجبر الجاني على أن يقتلهما منفردين

200
00:08:24,633 --> 00:08:26,800
واحد عند المنزل
و الأخر عند السيارة

201
00:08:26,867 --> 00:08:27,934
تلك الوحدة الأمامية فارغة

202
00:08:28,001 --> 00:08:29,900
قد يكون جهز نفسه هناك و انتظر

203
00:08:29,967 --> 00:08:32,234
عنصر المفاجأة كان الى جانبه

204
00:08:32,301 --> 00:08:34,067
اختيار الحي كان متعمدا

205
00:08:34,134 --> 00:08:36,301
جيران في هذه الأنحاء معتادين  على
سماع اطلاق النار

206
00:08:36,368 --> 00:08:38,167
سوف يضعون اللوم على العصابات

207
00:08:38,234 --> 00:08:40,034
و كذلك ستفعل الشرطة

208
00:08:44,201 --> 00:08:46,434
التقنيون راجعوا الشريط لقطة بلقطة

209
00:08:46,500 --> 00:08:48,500
يستحيل التعرف على مطلق النار

210
00:08:48,567 --> 00:08:50,900
طول و وزن تقريبي هذا كل ما حصلنا عليه

211
00:08:50,967 --> 00:08:53,434
وجه الجاني ليس الوسيلة
الوحيدة للتعرف اليه

212
00:08:53,500 --> 00:08:56,667
نحن ندقق في نزعات سلوكية معينة

213
00:08:56,734 --> 00:08:58,500
أهذه هي اسباب أنكم
لا تظنون أنها عصابة؟

214
00:08:58,567 --> 00:09:00,267
مطلق النار أسس لنفسه ما نسميه
توقيعا

215
00:09:00,334 --> 00:09:01,867
شيء يفعله خلال جرائم القتل

216
00:09:01,934 --> 00:09:03,700
لم يكن ضروريا فعلا

217
00:09:03,767 --> 00:09:06,401
ليس جزءا من أسلوبه لكنه متطابق في كل هجوم

218
00:09:06,468 --> 00:09:09,201
في هذه الحالة
قام الجاني بأخذ شارات الضباط

219
00:09:09,267 --> 00:09:11,700
انه يقوم بتجريدهم رمزيا من قوتهم و  سلطتهم

220
00:09:11,767 --> 00:09:14,468
هذا الفعل هو دليل على شخص
يبحث عن الحصول على احترام الذات

221
00:09:14,533 --> 00:09:17,734
اعضاء العصابات و المجرمين الأخرين
الذين يعملون سوية

222
00:09:17,800 --> 00:09:18,900
يقتلون لأسباب مختلفة

223
00:09:18,967 --> 00:09:20,334
لكن عادة ليس لإكتساب الثقة

224
00:09:20,401 --> 00:09:21,934
لأنهم يملكونها سلفا

225
00:09:23,234 --> 00:09:25,434
هوتش,هل ترى هذا؟
هل يمكننا ايقافه قليلا؟

226
00:09:25,500 --> 00:09:28,533
حسنا,الأن اقترب و شغله

227
00:09:28,600 --> 00:09:31,134
أخذ الشارات سيتطلب ثواني

228
00:09:32,767 --> 00:09:34,867
انه يتلكئ-
لماذا؟-

229
00:09:34,934 --> 00:09:38,067
ذلك سؤال جيد

230
00:09:38,134 --> 00:09:40,900
على الأقل الأن الكل في
سلك الشرطة يعرف انه طليق

231
00:09:40,967 --> 00:09:43,301
سيكون أصعب عليه أن يغري أحدا الى مصائده

232
00:09:43,368 --> 00:09:44,800
حسنا
ليس بالضرورة

233
00:09:44,867 --> 00:09:45,900
ان تكون شرطيا أمر خطر دوما

234
00:09:45,967 --> 00:09:47,900
لكن حتى مع الدعم الاضافي

235
00:09:47,967 --> 00:09:49,734
و اضافة السيارات الكبيرة للمناوبات

236
00:09:49,800 --> 00:09:51,267
شرطة فينيكس ما زال عليهم
أن يؤدوا عملهم

237
00:09:51,334 --> 00:09:53,067
مما يعني أن يدخلوا الى كمين محتمل

238
00:09:53,134 --> 00:09:54,500
في كل مرة يتلقون اتصالا

239
00:09:54,567 --> 00:09:57,468
عملية 2-4-5 جارية حالية
عند 106 شرق شارع برودواي

240
00:09:57,533 --> 00:09:58,867
أكرر 2-4-5

241
00:09:58,934 --> 00:10:00,767
تقرير عن اعتداء وحشي

242
00:10:00,834 --> 00:10:02,800
علم

243
00:10:23,067 --> 00:10:24,867
خلف السيارة

244
00:10:24,934 --> 00:10:26,334
نعم

245
00:10:26,401 --> 00:10:28,301
يبدو أنهما مشردان

246
00:10:28,368 --> 00:10:29,301
نعم

247
00:10:29,368 --> 00:10:31,600
أنتما,هنا الشرطة

248
00:10:31,667 --> 00:10:33,301
اذهبا من هنا

249
00:10:50,734 --> 00:10:52,834
سأتولى الأمر

250
00:11:16,734 --> 00:11:18,334
ابن العاهرة

251
00:11:19,667 --> 00:11:20,934
مارك

252
00:11:23,900 --> 00:11:26,301
مارك

253
00:11:29,600 --> 00:11:30,533
مارك

254
00:11:30,600 --> 00:11:33,967
أصيب ضابط
عند 106 شرق شارع برودواي

255
00:11:34,034 --> 00:11:36,267
عُلم أيها الضابط
جار طلب المساندة

256
00:11:36,334 --> 00:11:39,234
حالة 1099 الرمز 2
أكرر حالة 1099

257
00:11:39,301 --> 00:11:42,167
الرمز 2
عند 106 شارع برودواي

258
00:11:44,767 --> 00:11:46,434
مارك

259
00:11:50,067 --> 00:11:51,667
السيارة 5-1
المساندة في طريقها

260
00:11:51,734 --> 00:11:54,800
الى السيارة 5-1
أكرر المساندة في طريقها

261
00:12:29,034 --> 00:12:31,334
شكرا لك

262
00:12:52,267 --> 00:12:53,833
لقد أوقع بنا

263
00:12:53,900 --> 00:12:56,301
لقد علمنا انه بالخارج
و مع ذلك تمكن من الإيقاع بنا

264
00:12:56,367 --> 00:12:58,234
انا أسف

265
00:12:58,301 --> 00:12:59,867
شاهدت شريكي يموت

266
00:12:59,933 --> 00:13:02,367
و لم أتمكن من فعل شيء لإنقاذه

267
00:13:02,434 --> 00:13:04,200
لا تقلق رون

268
00:13:04,267 --> 00:13:06,534
بلاي بوي سيدفع الثمن

269
00:13:07,668 --> 00:13:09,267
هل رأيت بلاي بوي هناك؟

270
00:13:09,334 --> 00:13:11,034
لا لكن

271
00:13:11,100 --> 00:13:12,401
كلنا نعرف أنه من فعلها أيها العميل

272
00:13:12,467 --> 00:13:14,301
لا لا نعرف

273
00:13:14,367 --> 00:13:18,434
أيها الملازم,أتظن أنني لا أعرف
كم ترغب بإمساك هذا الرجل؟

274
00:13:18,501 --> 00:13:19,833
كنت شرطيا مثلك

275
00:13:19,900 --> 00:13:21,501
رأيت الكثير من رجال الشرطة يقتلون

276
00:13:21,567 --> 00:13:24,301
قبل ذلك شاهدت والدي يصاب

277
00:13:24,367 --> 00:13:27,000
قتل وهو يؤدي عمله
عمله كشرطي

278
00:13:27,067 --> 00:13:28,967
لذا لا تظن أنني لا أعرف

279
00:13:30,634 --> 00:13:32,567
ايها الضابط ميرسر

280
00:13:32,634 --> 00:13:34,100
ما الذي جرى عندما تلقيت الاتصال؟

281
00:13:36,000 --> 00:13:37,367
لا شيء مميز

282
00:13:37,434 --> 00:13:39,800
تقرير عن ضرب مبرح

283
00:13:39,867 --> 00:13:41,734
تولينا الأمر

284
00:13:41,800 --> 00:13:43,601
هل هذه نوبتكم المعتادة؟

285
00:13:43,668 --> 00:13:46,734
كنا بدوام إضافي الليلة
أضافونا بسبب حوادث إطلاق النار

286
00:13:51,134 --> 00:13:52,734
هل ألقيت نظرة على هذا الرجل؟

287
00:13:52,800 --> 00:13:54,768
لا شيء

288
00:13:54,833 --> 00:13:56,634
كنت خائفا للغاية

289
00:13:56,701 --> 00:13:58,267
أنا ما زلت خائفا

290
00:13:59,800 --> 00:14:01,200
لست الوحيد

291
00:14:10,100 --> 00:14:12,501
عائلة شريكي

292
00:14:12,567 --> 00:14:15,634
ما الذي سأخبرهم به؟

293
00:14:15,701 --> 00:14:17,534
الشيء الوحيد الذي يمكنك أن تخبرهم به

294
00:14:17,601 --> 00:14:19,134
أننا سنمسك بهذا الرجل الذي فعل هذا

295
00:14:20,367 --> 00:14:22,134
لكن سنمسك بالرجل الصحيح

296
00:14:32,634 --> 00:14:34,833
أي شيء؟

297
00:14:34,900 --> 00:14:36,734
يمكننا أن ننسى المقارنات

298
00:14:36,800 --> 00:14:39,267
هؤلاء الرجال تم تعيينهم لهذه النوبة للتو

299
00:14:39,334 --> 00:14:41,034
يستحيل على الجاني أن يعرف
أنهم سيتلقوا الاتصال

300
00:14:41,100 --> 00:14:43,000
انه يستخدم اتصالات 911
كاليانصيب

301
00:14:43,067 --> 00:14:44,668
انه يختار رجال الشرطة بشكل عشوائي

302
00:14:44,734 --> 00:14:47,434
و مع ذلك فلا يوجد شيء عشوائي بخصوص
عمليات اطلاق النار

303
00:14:47,501 --> 00:14:50,534
كل سيناريو كان يزداد تعقيدا

304
00:14:50,601 --> 00:14:52,167
انه يستمتع بعملية الصيد

305
00:14:52,234 --> 00:14:53,701
و أن يستغل الوقت ليضع أفخاخا لضحاياه

306
00:14:53,768 --> 00:14:55,167
و أن يغريهم إلى شبكته

307
00:14:55,234 --> 00:14:56,833
ذلك أصبح مهما له بقدر القتل نفسه

308
00:14:56,900 --> 00:14:58,167
و أخر عملية نفذها

309
00:14:58,234 --> 00:15:01,134
بينما كانت الأف بي أي وكل
شرطي في المدينة يلاحقه

310
00:15:01,200 --> 00:15:03,734
و كذلك الصحافة
اهتمامهم به يغذيه

311
00:15:03,800 --> 00:15:06,768
بمجاراة حاجة الجاني للشعور بالتفوق

312
00:15:06,833 --> 00:15:10,367
الصحافة ليست مشكلتنا الوحيدة

313
00:15:13,467 --> 00:15:17,067
هؤلاء الرجال ما زالوا يحاولون
أن يثبتوا التهمة على رجل عصابة اسمه بلاي بوي

314
00:15:17,134 --> 00:15:18,701
لدي شعور بأننا لن نكون قادرين

315
00:15:18,768 --> 00:15:20,334
على منعهم أكثر من هذا

316
00:15:26,768 --> 00:15:29,234
مرحبا بلاي بوي

317
00:15:29,301 --> 00:15:30,734
ما الخطب يا رجل؟

318
00:15:30,800 --> 00:15:33,267
فلنذهب لتمضية بعض الوقت المفيد سوية

319
00:15:33,334 --> 00:15:34,668
وقت لماذا؟

320
00:15:34,734 --> 00:15:36,601
ايا كانت تهمتك فأنا لم أفعل

321
00:15:36,668 --> 00:15:38,034
نعم

322
00:15:41,501 --> 00:15:43,100
استرخ يا رجل

323
00:15:43,167 --> 00:15:45,467
أنا أقول لك أنا لم أفعل شيئا

324
00:15:45,534 --> 00:15:47,067
حسنا؟ انا لدي

325
00:15:47,134 --> 00:15:49,634
كرة سحرية رقم 8 تقول
أنك فعلت يا بلاي بوي

326
00:15:49,701 --> 00:15:51,301
ايها القائد ما الذي يجري؟

327
00:15:51,367 --> 00:15:54,100
الذي يجري هو أن ضباطي يتعرضون
لإطلاق النار بالشوارع

328
00:15:54,167 --> 00:15:55,800
و للتعذيب من قبل الإعلام

329
00:15:55,867 --> 00:15:56,833
ذلك ما يجري

330
00:15:56,900 --> 00:15:58,100
لذا اعتقلت الرجل الخاطئ؟

331
00:15:58,167 --> 00:16:00,134
لقد أحضرت متهما محتملا للإستجواب

332
00:16:00,200 --> 00:16:02,100
كان علي أن أفعل شيئا

333
00:16:02,167 --> 00:16:04,867
لم أقتل أي شرطي

334
00:16:04,933 --> 00:16:07,100
و انتهينا

335
00:16:07,167 --> 00:16:08,601
بالطبع بلاي بوي

336
00:16:08,668 --> 00:16:11,067
فقط أقسم و سنكون انتهينا

337
00:16:11,134 --> 00:16:12,567
حضرة القائد أتفهم الضغط الذي
ترزح تحته

338
00:16:12,634 --> 00:16:15,034
لكن القيام بهذا قد يقوض التحقيق

339
00:16:15,100 --> 00:16:17,167
إعتقال متهم أخر يسحب الاهتمام
من المتهم الحقيقي

340
00:16:17,234 --> 00:16:19,234
ان بدأ يشعر أنه غير كافٍ

341
00:16:19,301 --> 00:16:21,200
فقد يبدأ بالهجوم بوقت أبكر
فقط ليثبت نفسه

342
00:16:21,267 --> 00:16:23,967
ومن المحتمل أيضا ان
اتهام أحد اعضائها قد يثير

343
00:16:24,034 --> 00:16:26,867
العصابات المحلية و هو أخر
ما يجب أن

344
00:16:26,933 --> 00:16:28,501
يقلق ضباطك منه-
حسنا اسمع-

345
00:16:28,567 --> 00:16:29,967
أخبرتكم أنني أخاطر كثيرا هنا يا جماعة

346
00:16:30,034 --> 00:16:31,167
لذا ما لم يكن لديكم متهم

347
00:16:31,234 --> 00:16:32,334
هوتش

348
00:16:32,401 --> 00:16:33,367
بما أنه لدينا هذا الرجل

349
00:16:33,434 --> 00:16:34,800
لم لا نر أن كان بوسعنا
أن نستخدمه؟

350
00:16:34,867 --> 00:16:37,200
هل تمانع ان تحدثت اليه؟

351
00:16:37,267 --> 00:16:39,434
تفضل

352
00:16:40,734 --> 00:16:41,933
ايها القائد أقدر تركك

353
00:16:42,000 --> 00:16:43,734
للعميل مورغان ينضم للاستجواب

354
00:16:43,800 --> 00:16:45,267
لكنني أعدك ان هذا ليس الجاني خاصتنا

355
00:16:45,334 --> 00:16:46,967
القاتل الحقيقي ما زال طليقا

356
00:16:53,668 --> 00:16:55,034
اعرف انك لم تقم بالجرائم
بلاي بوي

357
00:16:55,100 --> 00:16:57,701
اذن لم جررتموني إلى هنا إذن؟

358
00:16:57,768 --> 00:17:00,167
قلت أنني أعرف انك لم تقتل أولئك الضباط

359
00:17:00,234 --> 00:17:01,334
لكنه لا يعرف

360
00:17:01,401 --> 00:17:03,867
و هم لا يعرفون
و ثق بي

361
00:17:03,933 --> 00:17:05,134
هم لا يهتمون يا رجل

362
00:17:05,200 --> 00:17:06,301
لكنك تهتم

363
00:17:06,367 --> 00:17:08,134
انت تهتم بي

364
00:17:08,200 --> 00:17:09,567
أنا لا أكترث بك مطلقا

365
00:17:14,668 --> 00:17:16,301
سأخبرك بما أهتم به

366
00:17:16,367 --> 00:17:18,334
الإمساك بالقاتل

367
00:17:18,401 --> 00:17:19,501
أخبرتك أنا لم أقم بالجرائم

368
00:17:19,567 --> 00:17:21,267
لكنني أظن أنك تعرف من فعل

369
00:17:21,334 --> 00:17:22,334
مستحيل يا رجل

370
00:17:22,401 --> 00:17:23,768
لم يكن واحدا منا

371
00:17:23,833 --> 00:17:26,567
حسنا سأوافقك على ذلك

372
00:17:26,634 --> 00:17:28,634
أيا كان من فعل هذا
ليس برجل عصابات

373
00:17:28,701 --> 00:17:32,167
لكنه كان يعمل في منطقتكم بقوة أليس كذلك؟

374
00:17:32,234 --> 00:17:33,900
بدون موافقتك

375
00:17:35,467 --> 00:17:38,501
أنه يجعلك تبدو كمتهم حقيقي
بلاي بوي

376
00:17:38,567 --> 00:17:40,167
لأنك مجرد مثير للمشاكل

377
00:17:40,234 --> 00:17:42,401
لن يستمر لوقت طويل اذن

378
00:17:43,800 --> 00:17:45,467
هيا يا رجل
انظر من حولك

379
00:17:45,534 --> 00:17:46,501
من مكاني يبدو أنه

380
00:17:46,567 --> 00:17:48,167
يبلي حسنا لغاية الآن

381
00:17:48,234 --> 00:17:50,634
أعني لو كنت مكانك
أظن أني أريد أن يختفي هذا الرجل للأبد

382
00:17:50,701 --> 00:17:51,900
ما رأيك؟

383
00:17:51,967 --> 00:17:54,833
نعم

384
00:17:54,900 --> 00:17:57,301
تعرف الكثير

385
00:17:57,367 --> 00:17:58,933
من هو؟

386
00:18:00,301 --> 00:18:02,601
غالبا شخص مستبعد من توقعاتك

387
00:18:02,668 --> 00:18:04,267
غالبا شخص لن تفكر بأمره مرتين

388
00:18:04,334 --> 00:18:06,334
لأنه لا يبدو خطيرا

389
00:18:06,401 --> 00:18:08,401
حسنا,على الأقل ليس سطحيا

390
00:18:08,467 --> 00:18:11,034
لكنه يصبح عنيفا للغاية

391
00:18:11,100 --> 00:18:12,167
حسنا,كلنا عنيفون

392
00:18:12,234 --> 00:18:13,933
لا لا لا
ليس هكذا يا رجل

393
00:18:14,000 --> 00:18:16,567
هذا الشخص ينتقل من الهدوء
للجنون بلمح البصر

394
00:18:16,634 --> 00:18:18,167
ليس عنده أمر وسط

395
00:18:18,234 --> 00:18:19,534
يأخذ كل شيء بشكل شخصي

396
00:18:19,601 --> 00:18:21,034
يظن أن كل شخص يحاول قتله

397
00:18:21,100 --> 00:18:22,668
لذا فهو دائما يحاول أن يقاتل

398
00:18:22,734 --> 00:18:24,401
حتى لو علم أنه سيخسر

399
00:18:24,467 --> 00:18:25,467
اذن فهو غبي

400
00:18:25,534 --> 00:18:26,567
ربما

401
00:18:26,634 --> 00:18:28,634
لكنه عدائي

402
00:18:28,701 --> 00:18:30,267
فكر يا رجل

403
00:18:30,334 --> 00:18:31,434
أعطني شيئا

404
00:18:31,501 --> 00:18:33,634
ربما سأخرجك من كل هذا

405
00:18:33,701 --> 00:18:35,067
انه أبيض

406
00:18:35,134 --> 00:18:37,367
أنه أكبر منك سنا
ليس بكثير

407
00:18:37,434 --> 00:18:39,867
و هو يعمل لوحده

408
00:18:39,933 --> 00:18:42,668
انت تعرف شخصا كهذا
أعرف ذلك

409
00:18:48,134 --> 00:18:50,367
كان هناك رجل

410
00:18:50,434 --> 00:18:53,467
كان أبيضا

411
00:18:53,534 --> 00:18:56,401
قام بقتل الملازم في عصابتنا
قبل شهرين

412
00:18:56,467 --> 00:18:57,668
بوبي كيو

413
00:18:57,734 --> 00:18:59,301
نعم

414
00:18:59,367 --> 00:19:00,467
كان كشقيقي

415
00:19:00,534 --> 00:19:01,668
نعم,شقيقك كان مدمنا

416
00:19:01,734 --> 00:19:03,933
و كذلك بوبي كيو
أرى وجه التشابه

417
00:19:04,000 --> 00:19:06,034
توقف توقف

418
00:19:06,100 --> 00:19:07,467
اجلس اجلس

419
00:19:07,534 --> 00:19:09,401
لا تفكر بالأمر حتى

420
00:19:09,467 --> 00:19:10,800
تحدث معي

421
00:19:10,867 --> 00:19:11,967
انسى أمره

422
00:19:12,034 --> 00:19:14,200
أنا أساعدك
هو لا

423
00:19:19,534 --> 00:19:21,167
حسنا

424
00:19:21,234 --> 00:19:23,034
ملازم عصابتكم
بوبي كيو

425
00:19:23,100 --> 00:19:25,167
ماذا جرى؟

426
00:19:25,234 --> 00:19:28,301
حسنا,لقد أخبرت الشرطة
أنه ليس أمرا متعلقا بالعصابات

427
00:19:28,367 --> 00:19:29,434
لم يصدقوني

428
00:19:29,501 --> 00:19:30,634
نعم,ذلك لأنك تخبرنا دائما

429
00:19:30,701 --> 00:19:31,634
بالحقيقة أليس كذلك بلاي بوي؟

430
00:19:31,701 --> 00:19:32,900
أنا جاد يا رجل

431
00:19:32,967 --> 00:19:34,067
بلاي بوي,لا تفعل ذلك

432
00:19:37,833 --> 00:19:39,267
اذن من قتله؟

433
00:19:40,467 --> 00:19:42,967
ان عرفت اسمه لكان ميتا

434
00:19:56,134 --> 00:19:58,401
لقد حصل اطلاق نار أخر

435
00:20:00,334 --> 00:20:02,034
سأطلق سراحه

436
00:20:02,100 --> 00:20:04,301
لا,ليس بعد

437
00:20:04,367 --> 00:20:06,134
هوتش,هذا الرجل يعرف شيئا

438
00:20:06,200 --> 00:20:07,867
حسنا استمر بالعمل على الأمر

439
00:20:10,434 --> 00:20:12,701
لقد قاموا بمحاصرة مطلق
النار في بناية سكنية وسط المدينة

440
00:20:12,768 --> 00:20:14,301
دايف,أبقى مع مورغان و شاهد
ماذا لدى هذا الرجل

441
00:20:14,367 --> 00:20:15,867
برينتيس تعالي معي

442
00:20:35,034 --> 00:20:36,200
انه بالداخل؟

443
00:20:36,267 --> 00:20:37,501
نعم,قمنا بمحاصرته

444
00:20:37,567 --> 00:20:38,634
هناك رجال في كلا الطابقين
و المداخل

445
00:20:38,701 --> 00:20:39,833
هل تعرف هذا الرجل؟

446
00:20:39,900 --> 00:20:41,668
نعم,رجل عصابات اسمه ديابلو

447
00:20:41,734 --> 00:20:43,567
انه أحد فراد عصابة
ليندو بارك أساسينز

448
00:20:43,634 --> 00:20:45,167
الشرطي داوز لحقه الى هنا

449
00:20:45,234 --> 00:20:46,200
هل هو بخير؟

450
00:20:46,267 --> 00:20:48,434
سيحيا
انه وغد محظوظ

451
00:20:48,501 --> 00:20:50,100
نرغب بالتحدث الى داوز
ان لم تكن تمانع

452
00:20:50,167 --> 00:20:51,734
حسنا
لا بأس ابقي منخفضة

453
00:20:54,833 --> 00:20:56,367
الرقيب داوز

454
00:20:56,434 --> 00:20:59,200
انا العميلة الخاصة إيميلي برينتيس
هذا العميل المشرف الخاص هوتشنر

455
00:20:59,267 --> 00:21:00,501
ماذا جرى؟

456
00:21:00,567 --> 00:21:01,634
لقد قتل شريكي

457
00:21:01,701 --> 00:21:03,501
نحن أسفون

458
00:21:03,567 --> 00:21:04,900
لقد توقفنا عند اشارة ضوئية

459
00:21:04,967 --> 00:21:07,167
الوغد أتى الى عند النافذة

460
00:21:07,234 --> 00:21:08,567
أطلق النار على سكوتي في رأسه
ثم أطلق النار علي

461
00:21:08,634 --> 00:21:10,567
انتظر لحظة-
ألم يكن هناك نداء على الراديو؟-

462
00:21:10,634 --> 00:21:13,034
خرج من العدم

463
00:21:13,100 --> 00:21:16,267
أظن أنه فكر أنه سيقتل كلانا

464
00:21:16,334 --> 00:21:18,267
لحسن الحظ وصلت شاحنة
فهرب

465
00:21:18,334 --> 00:21:20,501
اتصلت وبلغت عن الأمر
و تمكنت من ملاحقته الى هنا

466
00:21:20,567 --> 00:21:21,701
حسنا,شكرا لك أيها الرقيب

467
00:21:21,768 --> 00:21:23,067
ذلك غير متطابق

468
00:21:23,134 --> 00:21:24,800
لا,لقد كان هجوما مباغتا

469
00:21:31,768 --> 00:21:33,067
دعنا ندخل و نحاول أن نقنعه بالإستسلام

470
00:21:33,134 --> 00:21:34,301
لا انتظر

471
00:21:35,467 --> 00:21:37,367
ما الذي يجري؟-
عندي حركة-

472
00:21:37,434 --> 00:21:39,367
يبدو أن راميي و ويليلم داخل الشقة

473
00:21:39,434 --> 00:21:41,967
يحاولان اعتقاله

474
00:22:00,001 --> 00:22:01,567
ما الذي حصل بالداخل بحق الجحيم؟

475
00:22:03,900 --> 00:22:06,401
داوز كان هجوما مباغتا
انه أسلوب مختلف

476
00:22:06,468 --> 00:22:07,967
نعم,وهذا حصل في وضح النهار

477
00:22:08,034 --> 00:22:09,967
انه ليس ضالتنا

478
00:22:18,500 --> 00:22:20,301
نعم,مورغان
ماذا لديك؟

479
00:22:20,368 --> 00:22:22,001
حسنا,ملازم عصابة بلاي بوي
أصيب برقبته

480
00:22:22,067 --> 00:22:24,134
بمسدس ماغنوم عيار 0.357

481
00:22:24,201 --> 00:22:25,201
قد يكون رجلنا

482
00:22:25,267 --> 00:22:27,067
حسنا,أريدك أن تتابع الأمر

483
00:22:27,134 --> 00:22:29,468
هوتش ما الذي يجري؟-
لا شيء جيد-

484
00:22:33,767 --> 00:22:36,368
غارسيا,أريدك أن تسحبي
كل ما يمكنك

485
00:22:36,434 --> 00:22:38,301
عن رجل عصابات في فينيكس
يسمى ديابلو

486
00:22:38,368 --> 00:22:40,101
بأقصى سرعة

487
00:22:41,201 --> 00:22:42,800
اذن,فلننهي الأمور هنا

488
00:22:42,867 --> 00:22:45,101
حضرة القائد هل يمكنني أن أتحدث اليك للحظة؟

489
00:22:46,533 --> 00:22:48,134
أسف لكون الأمور انتهت بتلك
الطريقة وخسارة ضابط أخر

490
00:22:48,201 --> 00:22:49,633
لكنني سعيد بنهاية الأمر

491
00:22:49,700 --> 00:22:51,234
سيدي أنا لا أظن أن الأمور انتهت

492
00:22:51,301 --> 00:22:52,533
ما الذي تقوله؟
الرجل ميت

493
00:22:52,600 --> 00:22:54,734
هذا المشتبه به ديابلو
لا يناسب الوصف

494
00:22:56,301 --> 00:22:58,034
هل تقول لي أنه لم يطلق النار

495
00:22:58,101 --> 00:23:00,001
على الضابط داوز و شريكه؟

496
00:23:00,067 --> 00:23:01,301
ما أقوله هو

497
00:23:01,368 --> 00:23:03,001
قد لا يكون مسؤولا عن عمليات
القتل السابقة

498
00:23:03,067 --> 00:23:04,101
العميل هوتشنر

499
00:23:04,167 --> 00:23:05,267
ايها القائد يجب أن نكون متأكدين

500
00:23:05,334 --> 00:23:06,800
ايها العميل هوتشنر

501
00:23:06,867 --> 00:23:08,633
لدي الرئيس
لدي الصحافة

502
00:23:08,700 --> 00:23:09,934
لدي العمدة
هل تدرك الضغط

503
00:23:10,001 --> 00:23:11,234
الذي يرزح القسم تحته الان؟

504
00:23:11,301 --> 00:23:13,167
نعم سيدي أدرك
لكنه ليس الفاعل

505
00:23:13,234 --> 00:23:15,167
كانت هناك جريمة قتل سابقة

506
00:23:15,234 --> 00:23:16,800
بنفس الأسلوب.هذا الجاني قد يكون قتل
أحد أفراد عصابة 12

507
00:23:16,867 --> 00:23:18,368
و كيف يساعدنا ذلك؟

508
00:23:18,434 --> 00:23:21,034
هذا الجاني يظن نفسه صيادا
مهما للغاية الان

509
00:23:21,101 --> 00:23:22,600
لكنه لم يبدأ كذلك

510
00:23:22,667 --> 00:23:24,500
معنى ذلك؟-
انه بدأ بعضو في عصابة-

511
00:23:24,567 --> 00:23:25,700
و قد تطور

512
00:23:25,767 --> 00:23:27,167
امنحني 24 ساعة

513
00:23:27,234 --> 00:23:28,600
لن ينتظروا طوال تلك المدة

514
00:23:28,667 --> 00:23:30,334
و كذلك الرئيس

515
00:23:30,401 --> 00:23:32,301
سأمنحك 4 ساعات

516
00:23:36,567 --> 00:23:37,667
عمل رائع-
شكرا يا رجل-

517
00:23:41,900 --> 00:23:43,500
ايفانز

518
00:23:43,567 --> 00:23:46,067
أحتاج لمساعدتك

519
00:23:46,134 --> 00:23:48,500
أريدك ان تسحب الملف عن
ملازم بلاي بوي

520
00:23:48,567 --> 00:23:51,134
لقد انتهى الامر ايها العميل
أمسكنا بالرجل

521
00:23:51,201 --> 00:23:52,468
لا.لم نفعل

522
00:23:52,533 --> 00:23:55,500
ماذا,لأنه تبين انه رجل عصابات بالنهاية؟

523
00:23:55,567 --> 00:23:57,101
دع الامر و شأنه

524
00:23:57,167 --> 00:23:59,600
لقد ارتكبتم خطأ
كنتم مخطئين

525
00:23:59,667 --> 00:24:00,867
و كذلك أنا

526
00:24:00,934 --> 00:24:02,667
لم يحدث ضرر,لا داع للخطأ

527
00:24:02,734 --> 00:24:04,533
بدون اهانة ايها الملازم
لكننا لسنا مخطئين

528
00:24:04,600 --> 00:24:07,500
القاتل ما زال طليقا
و سيموت المزيد من الضباط

529
00:24:07,567 --> 00:24:09,533
سمعت ما قاله الضابط ميرسر

530
00:24:09,600 --> 00:24:11,134
أصيب شريكه

531
00:24:11,201 --> 00:24:13,001
لم يتمكن من فعل شيء لإنقاذه

532
00:24:13,067 --> 00:24:14,700
هل ترغب أن تشعر بذلك

533
00:24:14,767 --> 00:24:16,934
عندما يقتل أحد أخر منكم؟

534
00:24:17,001 --> 00:24:19,067
ام أنك تريد ان تعرف
أنك فعلت كل ما بوسعك

535
00:24:19,134 --> 00:24:21,034
لتحاول ان تمنع الامر من الحصول مجددا؟

536
00:24:23,734 --> 00:24:25,034
فحوص المقذوفات لم تعد بعد

537
00:24:25,101 --> 00:24:26,134
لكن تقرير الطبيب الشرعي

538
00:24:26,201 --> 00:24:27,500
يشير الى ان السلاح  الذي
استخدم لقتل الضابط بيك

539
00:24:27,567 --> 00:24:29,201
لم يكن من عيار 0.357

540
00:24:29,267 --> 00:24:32,201
لقد تحدثت الى غارسيا
بيك اعتقل ديابلو مرتين بسبب تهم المخدرات

541
00:24:32,267 --> 00:24:33,667
آخر مرة سجنه لمدة 10 سنوات

542
00:24:33,734 --> 00:24:35,633
ديابلو أطلق سراحه بشكل مشروط
الاسبوع الماضي

543
00:24:35,700 --> 00:24:38,267
اذن ديابلو لاحق الشرطي
الذي سجنه

544
00:24:38,334 --> 00:24:40,834
مفترضا ان الامر سيتجمع مع باقي جرائم القتل

545
00:24:40,900 --> 00:24:41,967
و سيتحمل الجاني النتيجة

546
00:24:42,034 --> 00:24:43,434
كاد ذلك ان ينفع

547
00:24:43,500 --> 00:24:44,900
ايها الملازم
ما الذي عثرت عليه؟

548
00:24:44,967 --> 00:24:46,500
حسنا,لقد سحبت تلك المعلومة

549
00:24:46,567 --> 00:24:49,500
عن ملازم عصابة بلاي بوي
بوبي كيو

550
00:24:51,001 --> 00:24:52,234
لا يوجد الكثير هنا

551
00:24:52,301 --> 00:24:53,867
و أنتم تظنون ان بلاي بوي محق

552
00:24:53,934 --> 00:24:56,201
اننا لم نولي القضية
اهتماما كافيا

553
00:24:56,267 --> 00:24:57,267
هل فعلتم.؟

554
00:24:57,334 --> 00:24:58,500
اسمعي.معظم قضايا القتل

555
00:24:58,567 --> 00:25:00,234
في هذه المدينة هي بسبب العصابات

556
00:25:00,301 --> 00:25:03,001
معظم الاوقات نضيع الوقت و الموارد
على دلائل

557
00:25:03,067 --> 00:25:04,533
تشير الى نفس المكان على اي حال

558
00:25:04,600 --> 00:25:06,934
لقد افترضت ان هذا احد تلك الدلائل

559
00:25:07,001 --> 00:25:10,334
الوجود في عصابة يقصر
معدل حياتك

560
00:25:10,401 --> 00:25:12,800
اذن فهي ليست مفاجأة كبيرة
عندما يظهر رجل عصابات ميتا

561
00:25:12,867 --> 00:25:14,334
نفس الامر يمكن ان يقال عن شرطي

562
00:25:14,401 --> 00:25:17,001
العمل يتطلب نسبة عالية من المخاطرة

563
00:25:17,067 --> 00:25:19,401
لذا فأن نسبة من الموت المبكر
هي لا يمكن تفاديها عمليا

564
00:25:19,468 --> 00:25:22,533
الاسلوب نفسه كالجاني خاصتنا

565
00:25:22,600 --> 00:25:24,567
هل أخبرك بلاي بوي

566
00:25:24,633 --> 00:25:26,368
ان قام القاتل بأخذ جائزة؟

567
00:25:26,434 --> 00:25:29,034
قال ان قلادة بوبي كيو
كانت مفقودة

568
00:25:29,101 --> 00:25:31,767
نعم,ذلك مذكور بالتقرير
سلسلة كبيرة,من الذهب الخالص

569
00:25:31,834 --> 00:25:33,468
ظننت ان الفاعل أخذها
لكي يرهنها

570
00:25:33,533 --> 00:25:35,301
او كجائزة

571
00:25:35,368 --> 00:25:36,500
ذلك يناسب الوصف

572
00:25:36,567 --> 00:25:37,700
لقد تدرج الى هذا

573
00:25:37,767 --> 00:25:39,201
يجب ان نعود للخلف أكثر

574
00:25:41,334 --> 00:25:43,301
غارسيا,هل يمكنك ان تسحبي كل شيء

575
00:25:43,368 --> 00:25:44,934
في منطقة فينيكس
يطابق

576
00:25:45,001 --> 00:25:46,967
نفس الأسلوب الخاص بجانينا
ليس فقط ضباط الشرطة المقتولين

577
00:25:47,034 --> 00:25:50,034
حسنا,اذن انا ابحث عن جرائم
القتل في فينيكس

578
00:25:50,101 --> 00:25:51,500
خلال متى
أخر شهرين؟

579
00:25:51,567 --> 00:25:52,900
اجعليها 3

580
00:25:52,967 --> 00:25:54,267
فهمت

581
00:25:54,334 --> 00:25:56,267
جرائم قتل,اطلاق نار

582
00:25:56,334 --> 00:25:58,001
خاصة جروح الرقبة

583
00:25:58,067 --> 00:26:01,700
لدي رجل اسمه روبرت كوينوز
لقبه بوبي كيو

584
00:26:01,767 --> 00:26:03,600
نعرف ذلك سلفا
هل من شيء أخر؟

585
00:26:03,667 --> 00:26:05,667
واحد اخر فقط
حارس في حانة

586
00:26:05,734 --> 00:26:07,500
في وسط مدينة فينيكس

587
00:26:07,567 --> 00:26:09,934
ميكي ريس
السلاح ماغنوم 0.357

588
00:26:10,001 --> 00:26:12,134
مثير للاهتمام

589
00:26:12,201 --> 00:26:15,600
مكتوب هنا ان الضحية
كانت ترتدي سترة للحماية

590
00:26:15,667 --> 00:26:18,500
من الواضح انهم لا يقدمون شراب
شيرلي تيمبل في هذه الحانة

591
00:26:18,567 --> 00:26:19,767
ان كان الجاني يرتدي سترة

592
00:26:19,834 --> 00:26:21,700
قد تكون تلك هي طريقة
تطوير الجاني لأسلوبه

593
00:26:21,767 --> 00:26:23,267
ارسلي لنا كل ما لديك

594
00:26:23,334 --> 00:26:24,500
بالطبع

595
00:26:24,567 --> 00:26:25,800
انتهيت

596
00:26:25,867 --> 00:26:28,368
حسنا
لدينا أفراد عصابات,حراس حانات, و رجال شرطة

597
00:26:28,434 --> 00:26:29,834
كلهم أهداف صعبة

598
00:26:29,900 --> 00:26:31,600
ضحايا قادرين على الدفاع عن أنفسهم

599
00:26:31,667 --> 00:26:33,334
كلما تصاعد احساس الجاني بالقوة

600
00:26:33,401 --> 00:26:35,001
كذلك تصاعدت ثقته

601
00:26:35,067 --> 00:26:36,900
مما أدى الى طرائد أكبر و اصعب

602
00:26:36,967 --> 00:26:38,867
ذلك منطقي
جرائم القتل الخطرة سوف

603
00:26:38,934 --> 00:26:40,201
تزيد احساس الجاني بالتفوق

604
00:26:40,267 --> 00:26:41,900
نفس الأمر باستخدامه لمسدس
ماغنوم 0.357

605
00:26:41,967 --> 00:26:43,633
سوف يجعله يشعر بالقوة

606
00:26:43,700 --> 00:26:45,034
الشرطة هم في قمة تلك اللائحة

607
00:26:45,101 --> 00:26:46,667
مهمين للغاية
متنبهين دائما

608
00:26:46,734 --> 00:26:48,001
و سوف يظهرون في الاخبار

609
00:26:48,067 --> 00:26:50,301
قتل رجل عصابة ليس سهلا

610
00:26:50,368 --> 00:26:52,567
دائما ما يكون مسلحين
و يسافرون كمجموعات

611
00:26:52,633 --> 00:26:53,700
حارس الحانة
أول جريمة

612
00:26:53,767 --> 00:26:55,234
كان هجوما بسيطا للغاية

613
00:26:55,301 --> 00:26:56,700
بدون خطة مدروسة بدقة

614
00:26:56,767 --> 00:26:58,167
قد يكون ضحيته الأولى

615
00:26:58,234 --> 00:27:00,301
يجب ان نكتشف اين
تقاطعت طرقهم سوية

616
00:27:00,368 --> 00:27:01,967
مورغان انت و روسي
و الملازم

617
00:27:02,034 --> 00:27:03,334
اذهبوا و تفقدوا الحانة

618
00:27:03,401 --> 00:27:04,667
نحن سنستمر بالبحث

619
00:27:08,434 --> 00:27:09,401
كما أخبرت الشرطة سابقا

620
00:27:09,468 --> 00:27:10,500
قد يكون أي أحد

621
00:27:10,567 --> 00:27:12,167
هل كان لـ ريس أي أعداء.؟

622
00:27:12,234 --> 00:27:13,633
لم يكن له سواهم

623
00:27:13,700 --> 00:27:15,900
ميك كان قاسيا للغاية

624
00:27:15,967 --> 00:27:17,500
دائما ما يحاول ان يدخل عراكا ما

625
00:27:17,567 --> 00:27:19,368
يقوم بإغضاب احدهم
كل ليلة تقريبا

626
00:27:19,434 --> 00:27:22,600
يبدو انه تعرض للضرب بشدة قبل ان يقتل

627
00:27:22,667 --> 00:27:24,401
هل عندك اي فكرة اي من روادك

628
00:27:24,468 --> 00:27:26,334
قد تسبب له بهذه الكدمات؟

629
00:27:26,401 --> 00:27:28,700
لم يصب بهؤلاء هنا يا رجل

630
00:27:28,767 --> 00:27:31,468
الرجل كان منضما لناد مجنون

631
00:27:31,533 --> 00:27:34,167
القتل الشرس او ذلك
النوع من الهراء

632
00:27:34,234 --> 00:27:37,201
كان يبدو هكذا و أسوء
طوال الوقت

633
00:27:37,267 --> 00:27:39,767
كان نافعا جدا لعمله
ان كنت تعرف ما أعنيه؟

634
00:27:39,834 --> 00:27:41,867
ناد للقتال سيكون مكانا مثاليا

635
00:27:41,934 --> 00:27:44,001
للجانٍ كي يثبت نفسه

636
00:27:44,067 --> 00:27:45,867
والتعرض للضرب قد يكون
حافز التوتر الذي نبحث عنه

637
00:27:45,934 --> 00:27:48,001
هل تعرف مكان النادي؟

638
00:27:48,067 --> 00:27:50,334
انطلقوا ابدؤوا

639
00:27:53,667 --> 00:27:55,167
اقض عليه
إيد

640
00:28:01,800 --> 00:28:03,167
نعم

641
00:28:14,134 --> 00:28:16,034
اف بي اي انبطحوا

642
00:28:16,101 --> 00:28:17,067
انبطحوا حالا

643
00:28:17,134 --> 00:28:19,234
انبطحوا حالا
انبطحوا حالا

644
00:28:19,301 --> 00:28:20,633
لا تتحركوا
انبطحوا حالا

645
00:28:20,700 --> 00:28:23,567
من هذا الطريق
فلنذهب

646
00:28:23,633 --> 00:28:25,101
لا نخرق اي قانون هنا
ايها الضابط

647
00:28:25,167 --> 00:28:28,267
ايها العملاء,لا يهم ما يبدو عليه الامر

648
00:28:28,334 --> 00:28:30,167
اظن انه يحاول ان يعلمنا
انه لديهم الحق بأن يكونوا أغبياء

649
00:28:30,234 --> 00:28:32,434
لهم الحق,لكن ليس هنا
اسمعوا يا جماعة

650
00:28:32,500 --> 00:28:35,900
هذا المخزن ليس منشأة خاصة

651
00:28:35,967 --> 00:28:38,633
انه ملك للمدينة
مما يعني

652
00:28:38,700 --> 00:28:41,301
كلكم ستذهبون للسجن

653
00:28:41,368 --> 00:28:42,967
اجمعوهم
فلنذهب

654
00:28:43,034 --> 00:28:45,834
نحن لانؤذي احدا
بإستثناء بعضنا ربما

655
00:28:45,900 --> 00:28:48,468
نعم,اقدر شعورك
لكن ما زلنا سنسجنكم

656
00:28:48,533 --> 00:28:50,267
ما لم تكونوا راغبين بالإجابة عن بعض الأسئلة

657
00:28:50,334 --> 00:28:51,368
و ان نلغي كل هذا

658
00:28:54,600 --> 00:28:56,767
اذن إسالوني

659
00:28:56,834 --> 00:28:58,334
هل تعرف هذا الرجل؟

660
00:28:58,401 --> 00:28:59,567
نعم

661
00:28:59,633 --> 00:29:02,134
اسمه بوم,قتل كما سمعت
لكنني لم أقتله

662
00:29:02,201 --> 00:29:04,334
لا,لكن أحد ممن أتوا الى هنا فعل

663
00:29:04,401 --> 00:29:05,767
مستحيل

664
00:29:05,834 --> 00:29:07,001
بوم بإمكانه ان يهزمنا جميعا

665
00:29:07,067 --> 00:29:09,001
نحن لا نبحث عن رجل قوي

666
00:29:09,067 --> 00:29:11,434
الرجل الذي نبحث عنه غالبا
خسر كل نزال

667
00:29:13,401 --> 00:29:15,900
لقد أتى الى هنا ليكون رجلا

668
00:29:18,567 --> 00:29:20,434
لكنه فشل

669
00:29:20,500 --> 00:29:22,101
الرجل خسر بسهولة

670
00:29:23,167 --> 00:29:25,468
ضعيف جدا

671
00:29:25,533 --> 00:29:27,134
ربما حتى في نزاله الاول

672
00:29:30,234 --> 00:29:32,167
غالبا سيكون تفاعل مع
ذلك بشكل سيء

673
00:29:32,234 --> 00:29:34,734
الى الدرجة الذي سخرتم منه انت
و رجالك

674
00:29:36,167 --> 00:29:38,734
كل هذا أدى الى حمله مسدسا

675
00:29:40,734 --> 00:29:42,600
كان هناك رجل

676
00:29:42,667 --> 00:29:46,101
سمى نفسه الحيوان

677
00:29:46,167 --> 00:29:47,468
خسر كل نزال

678
00:29:47,533 --> 00:29:50,767
لكنه استمر بالرجوع
و تحدي بوم

679
00:29:50,834 --> 00:29:52,368
و يناديه بإسمه

680
00:29:53,667 --> 00:29:56,633
معظم الرجال الذين يخسرون بشكل فاضح
يهربون لمنازلهم

681
00:29:56,700 --> 00:29:58,834
يجرون أذيال الهزيمة

682
00:29:58,900 --> 00:30:01,034
هذا جزع

683
00:30:15,667 --> 00:30:19,468
هناك شعور بكون وجود يد على حلقك

684
00:30:19,533 --> 00:30:21,034
عندما تهزم

685
00:30:21,101 --> 00:30:25,900
عندما تعرف ان حياتك بأكملها
في يد خصمك

686
00:30:27,201 --> 00:30:29,934
ذلك شعور بدائي يا رجل

687
00:30:35,434 --> 00:30:36,834
عندما يقترب

688
00:30:36,900 --> 00:30:38,934
ذلك ما يفعله لضحاياه

689
00:30:39,001 --> 00:30:40,401
يثبت ان قوته اهم من الحياة و الموت

690
00:30:40,468 --> 00:30:42,600
ما هو الاسم الحقيقي للحيوان؟

691
00:30:42,667 --> 00:30:43,767
لا توجد أسماء هنا

692
00:30:43,834 --> 00:30:45,401
فقط ألقاب

693
00:30:45,468 --> 00:30:47,468
مثلي أنا
أنا بيني

694
00:30:47,533 --> 00:30:49,934
حسنا,ما الذي تعرفه بشأن هذا الحيوان؟

695
00:30:50,001 --> 00:30:52,667
لا شيء,تلك هي الطريقة التي
نعمل بها, تعرف؟

696
00:30:52,734 --> 00:30:54,600
لا نتحدث عن الأمر

697
00:30:54,667 --> 00:30:56,934
ماذا عن وصف؟

698
00:30:57,001 --> 00:30:59,667
نحيل,تافه لونه أبيض

699
00:30:59,734 --> 00:31:02,800
ظننت انه اقوى بكثير
مما هو عليه

700
00:31:02,867 --> 00:31:04,700
اجعله يجلس مع رسّام للشرطة

701
00:31:04,767 --> 00:31:06,900
بيني
فلنذهب

702
00:31:06,967 --> 00:31:08,667
اذن ما الذي نعرفه؟

703
00:31:08,734 --> 00:31:10,001
ليس لدينا الكثير من الخيارات

704
00:31:10,067 --> 00:31:12,201
حسنا,وفقا لجدوله الزمني التصعيدي

705
00:31:12,267 --> 00:31:14,468
الرجل على وشك ان يضرب مجددا قريبا

706
00:31:14,533 --> 00:31:16,600
هناك شيء واحد يمكننا فعله حقا

707
00:31:18,234 --> 00:31:19,434
سابقا اليوم

708
00:31:19,500 --> 00:31:22,468
شرطة فينيكس أعلنت ان الجاني

709
00:31:22,533 --> 00:31:26,533
المسؤول عن مقتل 5 ضباط من شرطة فينيكس
قد ألقي القبض عليه

710
00:31:26,600 --> 00:31:28,734
ذلك لم يحصل

711
00:31:28,800 --> 00:31:31,067
القاتل ما زال طليقا

712
00:31:33,434 --> 00:31:34,967
لقد حصلت بعض الأخطاء

713
00:31:35,034 --> 00:31:36,834
خلال هذا التحقيق

714
00:31:36,900 --> 00:31:38,667
أخطاء كان يمكن تفاديها

715
00:31:38,734 --> 00:31:40,134
كنتيجة لذلك

716
00:31:40,201 --> 00:31:43,934
الاف بي اي ستتولى رسميا قيادة التحقيق

717
00:31:44,001 --> 00:31:45,734
لقد أنشأنا خطا للاخباريات

718
00:31:45,800 --> 00:31:48,967
و رسم تقريبي للمشتبه به
سيتم اعطائه للاعلام

719
00:31:49,034 --> 00:31:51,934
نحن نشجع اي أحد لديه اي معلومة

720
00:31:52,001 --> 00:31:52,934
بشأن مطلق النار

721
00:31:53,001 --> 00:31:54,401
ان يتصل بنا فوريا

722
00:31:56,068 --> 00:31:57,400
الرجل الذي نبحث عنه

723
00:31:57,467 --> 00:31:58,701
هو نرجسي و عديم مشاعر

724
00:31:58,767 --> 00:32:00,333
يائس ليثبت رجولته

725
00:32:00,400 --> 00:32:02,667
انه يفعل ذلك بسعيه خلف أهداف
ذوي خطورة عالية

726
00:32:02,734 --> 00:32:04,567
كرجال العصابات و ضباط الشرطة

727
00:32:04,634 --> 00:32:06,867
لأنه نرجسي فهذا الجاني

728
00:32:06,934 --> 00:32:08,867
سيتابع التحقيق عن قرب

729
00:32:08,934 --> 00:32:11,101
بالإدعاء أننا استولينا على التحقيق

730
00:32:11,168 --> 00:32:13,200
فقد وضعنا أنفسنا فوق الشرطة المحلية

731
00:32:13,267 --> 00:32:15,001
بذلك نشير الى أنه تصعب هزيمتنا

732
00:32:15,068 --> 00:32:16,667
و نطرح تحد للجاني

733
00:32:16,734 --> 00:32:18,467
لن يكون قادرا على تجاهله

734
00:32:18,534 --> 00:32:21,667
و نضع علامة هدف على ظهر
العميل هوتشنر مباشرة

735
00:32:21,734 --> 00:32:23,734
كل الهجمات بإستثناء الاخير

736
00:32:23,801 --> 00:32:25,534
قد حصلت في منطقة عصابة 12

737
00:32:25,600 --> 00:32:27,467
هذه هي منطقة صيد الجاني

738
00:32:27,534 --> 00:32:29,367
و من غير المرجح ان يبتعد عنها

739
00:32:29,434 --> 00:32:31,600
اين قلت انك رأيت المشتبه به؟

740
00:32:31,667 --> 00:32:33,101
قسم الشرطة كيف يمكنني مساعدتك؟

741
00:32:33,168 --> 00:32:34,734
خط شرطة فينيكس للاخباريات

742
00:32:36,500 --> 00:32:38,801
الاماكن لها عدة نقاط للهروب بالنسبة لمطلق النار

743
00:32:38,867 --> 00:32:41,333
لكن بدخول و خروج محدود
بالنسبة لضحاياه

744
00:32:41,400 --> 00:32:42,934
سوف نكون نبحث عن موقف مشابه

745
00:32:43,001 --> 00:32:44,767
هذا يجب ان يحصل بسرعة

746
00:32:44,834 --> 00:32:46,467
لا تنسوا

747
00:32:46,534 --> 00:32:48,934
هذا الرجل تمكن من قتل 5 رجال شرطة بمفرده

748
00:32:49,001 --> 00:32:50,467
انه ذكي و لا يخشى شيئا

749
00:32:50,534 --> 00:32:52,434
لن يكون من السهل هزيمته

750
00:32:52,500 --> 00:32:54,567
خط اخباريات الاف بي اي

751
00:32:54,634 --> 00:32:56,834
لقد رأيت ذلك الرجل
قاتلكم

752
00:32:56,901 --> 00:32:58,467
الذي ظهر على التلفاز

753
00:32:58,534 --> 00:32:59,701
رجل متصل

754
00:32:59,767 --> 00:33:01,034
انه يقول انه يعرف اين يعيش الجاني

755
00:33:01,101 --> 00:33:03,001
و انه يناسب المعايير

756
00:33:03,068 --> 00:33:04,901
عنوان 2717 جادة غيلسون

757
00:33:04,967 --> 00:33:06,834
انها في منطقة عصابة 12
تطل على الشارع الرئيسي

758
00:33:06,901 --> 00:33:10,400
يبدو انه توجد سلسلة مطاعم صغيرة
و أزقة بالقرب منه

759
00:33:10,467 --> 00:33:11,600
قد يكون هذا هو المطلوب-
فلنذهب-

760
00:33:11,667 --> 00:33:14,068
على رسلك ايها الملازم
سوف يكون يتوقع قدومنا

761
00:33:14,134 --> 00:33:15,667
كلنا-
هذه هي معركته الاخيرة-

762
00:33:15,734 --> 00:33:17,400
سوف يجعلها مهمة

763
00:33:17,467 --> 00:33:19,233
نعم,حسنا هذه المرة نعرف بشأنها و
نجن جاهزون

764
00:33:19,300 --> 00:33:20,734
مصيدته قد تبقى فعالة

765
00:33:20,801 --> 00:33:22,934
الجادة 15 و غيلسون
ما الذي تعرفوه عن الحي؟

766
00:33:23,001 --> 00:33:24,200
انه قاس

767
00:33:24,267 --> 00:33:26,634
الكثير من الشوارع المسدودة و الأزقة

768
00:33:26,701 --> 00:33:27,701
تقاطع شوارع هائل عند الشارع 17

769
00:33:27,767 --> 00:33:30,001
هل هو سكني؟
هل من أماكن تجارية على الاطلاق؟

770
00:33:30,068 --> 00:33:31,867
هناك محطة وقود على بعد شارعين

771
00:33:31,934 --> 00:33:33,567
لكن هذا كل شيء تقريبا

772
00:33:33,634 --> 00:33:34,767
غارسيا؟-
نعم-

773
00:33:34,834 --> 00:33:36,267
هل يمكنك ان تجلبي لنا صورة أقمار صناعية

774
00:33:36,333 --> 00:33:37,901
لتقاطع شارع 15 و غيلسون؟

775
00:33:37,967 --> 00:33:39,101
بالطبع

776
00:33:39,168 --> 00:33:41,534
حسنا,صورة الاقمار الصناعية الحالية تظهر

777
00:33:41,600 --> 00:33:43,834
ليس الكثير

778
00:33:43,901 --> 00:33:45,333
هناك مبنى سكني بطابقين

779
00:33:45,400 --> 00:33:47,801
بدون اي نشاط على الاطلاق

780
00:33:47,867 --> 00:33:49,734
بدون سيارات أمامه

781
00:33:49,801 --> 00:33:51,967
هناك سيارة في أخر الشارع
لا تصدر منها حرارة

782
00:33:52,034 --> 00:33:53,834
لا بد ان المحرك بارد

783
00:33:53,901 --> 00:33:56,267
مراقبة الاقمار الصناعية
في أخر 12 ساعة

784
00:33:56,333 --> 00:33:58,134
هادئة للغاية

785
00:33:58,200 --> 00:34:00,400
شاحنة وسيارتين غادروا صباحا

786
00:34:00,467 --> 00:34:01,967
لم يأت شيء

787
00:34:02,034 --> 00:34:03,300
شكرا لك غارسيا
حسنا

788
00:34:03,367 --> 00:34:05,134
هناك شارع رئيسي بالأمام
عند الجانب الشرقي

789
00:34:05,200 --> 00:34:06,600
زقاق و شارعين أصغر منه

790
00:34:06,667 --> 00:34:08,734
في الشمال و الجنوب من هنا

791
00:34:08,801 --> 00:34:11,834
ايها الملازم,القائد
أحتاج الى قناص هنا و هنا

792
00:34:11,901 --> 00:34:13,134
ما ان يصبحوا جاهزين

793
00:34:13,200 --> 00:34:14,434
جزء كبير من سيارات الشرطة
تستطيع الاقتراب من الجنوب

794
00:34:14,500 --> 00:34:17,134
و بقيتنا من الشرق بصمت كبير

795
00:34:17,200 --> 00:34:19,400
اعتبارا من هذه النقطة
سيذهب الجميع مشيا

796
00:34:19,467 --> 00:34:20,967
مورغان.انا و انت سنكون أولا

797
00:34:21,034 --> 00:34:22,367
روسي و برينتيس خلفنا

798
00:34:22,434 --> 00:34:24,467
جوردان انت و ريد ابقيا هنا
و اعملا على خط الاخباريات

799
00:34:24,534 --> 00:34:25,701
ابقوا بامان أحبائي

800
00:34:25,767 --> 00:34:26,934
شكرا غارسيا

801
00:35:16,034 --> 00:35:18,267
خال

802
00:35:18,333 --> 00:35:19,467
خال

803
00:35:25,567 --> 00:35:27,134
انذار كاذب

804
00:35:27,200 --> 00:35:28,600
كنا نعرف اننا سنواجه بعضهم

805
00:35:28,667 --> 00:35:30,200
ماذا الان؟-
ننتظر-

806
00:35:30,267 --> 00:35:32,134
قد ترغب بتقسيم ضباطك الى نوبات

807
00:35:32,200 --> 00:35:33,434
قد تكون ليلة طويلة

808
00:36:35,600 --> 00:36:37,200
ليس هذه المرة

809
00:36:37,267 --> 00:36:39,034
لقد انتهى أمرك

810
00:36:41,667 --> 00:36:43,801
فلنذهب

811
00:36:51,734 --> 00:36:54,101
لقد علمتم انه لن يكون في العنوان الاول

812
00:36:54,168 --> 00:36:56,434
عرفنا انه سينتظر الى ان يكون هوتش وحيدا

813
00:36:56,500 --> 00:36:58,600
اذن الاخبارية كانت إلهاء

814
00:36:58,667 --> 00:37:01,068
شيء من هذا القبيل

815
00:37:01,134 --> 00:37:02,934
شكرا لك

816
00:37:03,001 --> 00:37:04,333
و لفريقك

817
00:37:05,567 --> 00:37:07,134
لا داع للشكر
ايها الملازم

818
00:37:07,200 --> 00:37:09,134
فعلنا الامر سوية

819
00:37:16,467 --> 00:37:17,801
لا
بلاي بوي

820
00:37:46,034 --> 00:37:47,767
هوتش

821
00:37:47,834 --> 00:37:49,867
لم لا تذهب؟

822
00:37:49,934 --> 00:37:51,701
اظن انني سأبقى قليلا

823
00:37:51,767 --> 00:37:53,034
هناك أمر ارغب بفعله

824
00:38:24,834 --> 00:38:26,267
العميل مورغان

825
00:38:26,333 --> 00:38:28,267
ديريك

826
00:38:28,333 --> 00:38:29,434
من هنا

827
00:38:31,634 --> 00:38:34,734
هذا العميل مورغان
من الاف بي اي

828
00:38:34,801 --> 00:38:38,600
ماغي كانينغهام و سام
عائلة شريكي

829
00:38:38,667 --> 00:38:40,767
سيدة كانينغهام

830
00:38:40,834 --> 00:38:41,901
انا اسف لخسارتك

831
00:38:41,967 --> 00:38:43,200
شكرا لك

832
00:38:44,434 --> 00:38:46,500
سام

833
00:38:46,567 --> 00:38:48,500
لقد امسكنا بالرجل الشرير
الذي فعل هذا

834
00:38:48,567 --> 00:38:52,200
سام,والدك كان بطلا

835
00:38:52,267 --> 00:38:54,634
لا تنسى ذلك ابدا

836
00:39:32,233 --> 00:39:35,367
لمن فقد دمه معي اليوم

837
00:39:35,434 --> 00:39:37,134
سيكون شقيقي

838
00:39:37,200 --> 00:39:39,367
ويليام شكسبير
William shakespeare

