1
00:00:28,067 --> 00:00:30,034
المحقق فولوود

2
00:00:33,100 --> 00:00:35,167
لديك زائرة

3
00:00:35,234 --> 00:00:36,733
انا لست متواجدا

4
00:00:36,800 --> 00:00:38,833
انها ساندرا لومبارديني

5
00:00:47,733 --> 00:00:49,668
الجثة التي عثرنا عليها بالغابة

6
00:00:49,733 --> 00:00:51,201
لم تكن بروك

7
00:00:54,201 --> 00:00:55,967
هل تعرف من هي؟

8
00:00:56,034 --> 00:00:57,733
انها لينيت هايغن

9
00:00:57,800 --> 00:01:01,301
والداها تعرفا للتو على البقايا

10
00:01:04,000 --> 00:01:06,100
لدينا اناس تبحث بالمنطقة

11
00:01:06,167 --> 00:01:08,267
لكن المطر يصعب الامور

12
00:01:09,867 --> 00:01:12,967
يجب ان تحاولي ان
تنامي قليلا ساندرا

13
00:01:13,034 --> 00:01:15,800
لا اقدر

14
00:01:15,867 --> 00:01:18,034
ليس بدون ان اعرف

15
00:01:21,201 --> 00:01:25,301
رون,اريد امرا منك

16
00:01:25,367 --> 00:01:26,501
اي شيء

17
00:01:26,568 --> 00:01:28,967
العقد
الخاص ببروك

18
00:01:29,034 --> 00:01:31,934
الذي وجدته على الارض قرب السيارة

19
00:01:32,000 --> 00:01:33,267
انه ضمن الادلة

20
00:01:33,334 --> 00:01:35,900
أمر كذلك قد يستغرق وقتا

21
00:01:35,967 --> 00:01:38,867
من فضلك
انا أحتاجه

22
00:01:40,867 --> 00:01:43,401
هل يمكنني ان أسال عن السبب.؟

23
00:01:43,467 --> 00:01:46,134
انه يقول انه قد يخبره بأمور

24
00:02:37,733 --> 00:02:39,167
ما الامر؟

25
00:02:45,733 --> 00:02:48,134
ما الذي رأيته؟

26
00:02:53,534 --> 00:02:55,367
التأثيرات الحالية
يجب ان تجعل هذا اليوم

27
00:02:55,434 --> 00:02:57,501
الى يوم مليء بالاحتمالات

28
00:02:57,568 --> 00:02:59,668
لكن تجنب مصيدة المحاولة بشدة

29
00:02:59,733 --> 00:03:01,434
اعرف نقاط قوتك
و اعتمد عليها

30
00:03:01,501 --> 00:03:04,967
الثقة,حقيقية او وهمية
هي المكون السحري لديك

31
00:03:05,034 --> 00:03:06,467
الثقة
نعم,احب هذا

32
00:03:06,534 --> 00:03:07,800
هيا يا جماعة
انتم لا تظنون

33
00:03:07,867 --> 00:03:09,467
ان هناك امرا حقيقيا بهذا الكلام
اليس كذلك؟

34
00:03:09,534 --> 00:03:10,534
قد تتفاجئ

35
00:03:10,601 --> 00:03:11,534
انه هراء

36
00:03:11,601 --> 00:03:12,534
شكرا لك

37
00:03:12,601 --> 00:03:13,700
انت غيورة فقط

38
00:03:13,767 --> 00:03:15,234
لأنك لا تملكين المكون السحري

39
00:03:15,301 --> 00:03:17,733
املك المكون السحري
انه قهوة سبليندا

40
00:03:17,800 --> 00:03:19,401
حسنا ايتها المشككة
ما هو برجك؟

41
00:03:19,467 --> 00:03:21,000
لا

42
00:03:21,067 --> 00:03:22,000
لا
هل هو في أبريل؟

43
00:03:22,067 --> 00:03:24,034
ريد,نريد تاريخ ولادة برينتيس

44
00:03:24,100 --> 00:03:26,034
انه في الساعة 7,12 صباحا, 12
من أكتوبر,

45
00:03:26,100 --> 00:03:27,367
انت

46
00:03:27,434 --> 00:03:28,634
الميزان
كان يجب ان اعرف

47
00:03:28,700 --> 00:03:32,234
فرصة رومانسية قد
تعاني من مأزق صغير

48
00:03:32,301 --> 00:03:33,634
و الفضل للتأثير المزعج
للقمر

49
00:03:33,700 --> 00:03:36,201
و الذي قد يتسبب بجعلك
في جو بارد

50
00:03:36,267 --> 00:03:40,034
ان كان البقاء في جو دافئ
و ظاهر امرا صعبا

51
00:03:40,100 --> 00:03:42,100
اذن تخلص من الجبهة الباردة المؤقتة

52
00:03:42,167 --> 00:03:43,767
بمبادرة بسيطة و حنونة

53
00:03:43,833 --> 00:03:45,334
لدي مبادرة بسيطة

54
00:03:45,401 --> 00:03:48,334
يا جماعة
هل انتم جاهزون للتجمع؟

55
00:03:48,401 --> 00:03:49,501
حسنا,انظري لنفسك
سيدة الشغل

56
00:03:49,568 --> 00:03:51,167
في اول يوم لرجوعك
و كل ما تتحدثين عنه هو العمل

57
00:03:51,234 --> 00:03:54,100
حسنا,اما ان انغمس مباشرة
او ان أواجه قلق الانفصال خاصتي

58
00:03:54,167 --> 00:03:55,668
من الصعب البقاء بعيدة
عنه اليس كذلك؟

59
00:03:55,733 --> 00:03:57,234
نعم

60
00:03:57,301 --> 00:03:59,100
هذا خاتم جديد
اليس كذلك؟

61
00:03:59,167 --> 00:04:01,601
نعم,السيترين
انه حجر ميلاد هنري

62
00:04:01,668 --> 00:04:03,100
انا و ويل نملك واحدا

63
00:04:03,167 --> 00:04:04,634
ذلك لطيف

64
00:04:04,700 --> 00:04:05,800
هل انتهيت من هذا؟

65
00:04:05,867 --> 00:04:07,733
انها لك-
شكرا لك-

66
00:04:10,201 --> 00:04:12,634
هناك سلسلة من الاختطافات
في أوليمبيا,واشنطن

67
00:04:12,700 --> 00:04:14,067
ترجع الى 9 اشهر

68
00:04:14,134 --> 00:04:15,134
الاجمالي 4 نسوة

69
00:04:15,201 --> 00:04:16,800
شقراوات,بعيون زرقاء

70
00:04:16,867 --> 00:04:17,967
في أوائل العشرينات

71
00:04:18,034 --> 00:04:19,867
هذا الصباح وجدوا واحدة

72
00:04:19,934 --> 00:04:21,134
متى اختطفن؟

73
00:04:21,201 --> 00:04:22,134
قبل 9 اشهر

74
00:04:22,201 --> 00:04:24,034
اذن فهي الاولى؟-
نعم-

75
00:04:24,100 --> 00:04:26,301
تبدو تقريبا محنطة

76
00:04:26,367 --> 00:04:27,467
ليس بالضبط

77
00:04:27,534 --> 00:04:28,634
مجمدة؟

78
00:04:28,700 --> 00:04:29,800
محفوظة

79
00:04:29,867 --> 00:04:31,467
ذلك مختلف

80
00:04:31,534 --> 00:04:32,601
نعم,اذن وقت الوفاة

81
00:04:32,668 --> 00:04:34,301
هو موضع تساؤل حاليا

82
00:04:34,367 --> 00:04:35,467
اين عثروا عليها؟

83
00:04:35,534 --> 00:04:37,234
في حديقة للولاية
شرق أولمبيا

84
00:04:37,301 --> 00:04:38,467
منطقة مشي موسمية

85
00:04:38,534 --> 00:04:40,934
الجثة تركت مكشوفة خلال انزلاق طيني

86
00:04:41,000 --> 00:04:42,900
ذلك,بالاضافة الى التحلل الغير طبيعي

87
00:04:42,967 --> 00:04:46,501
يجعل من الصعب
معرفة منذ متى و هي هناك

88
00:04:46,568 --> 00:04:48,833
مكتوب ان الضحايا خطفن
بفارق 3 اشهر

89
00:04:48,900 --> 00:04:50,434
انه يداور بين ضحاياه

90
00:04:50,501 --> 00:04:52,334
هناك المزيد من الجثث هناك

91
00:04:52,466 --> 00:05:30,766
<font color="#0000FF">langdon</font> ترجمة
الحلقة بعنوان:الراحة الباردة
حصريا لمنتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة
startimes.com

92
00:05:35,067 --> 00:05:36,934
و هكذا,في كل هدوء الليل

93
00:05:37,000 --> 00:05:39,100
استلقي بقرب

94
00:05:39,167 --> 00:05:41,267
حبيبتي,حبيبتي

95
00:05:41,334 --> 00:05:42,801
حياتي و عروسي

96
00:05:42,868 --> 00:05:45,434
في المدفن
هناك قرب البحر

97
00:05:45,501 --> 00:05:48,634
في قبرها
قرب البحر الهائج

98
00:05:48,701 --> 00:05:51,100
إدغار آلن بو
Edgar allan poe

99
00:05:51,167 --> 00:05:53,667
اذن,ان اردت ان أحفظ جثة

100
00:05:53,734 --> 00:05:55,400
حسنا,ما هي العملية؟

101
00:05:55,467 --> 00:05:56,901
ابدأي ببعض السدادات الأنفية

102
00:05:56,968 --> 00:05:58,901
تتم تصفية الدم عبر
الوريد الوداجي

103
00:05:58,968 --> 00:06:00,701
و يستبدل بسائل الحفظ

104
00:06:00,767 --> 00:06:02,067
عبر أحد الشريانين الرئيسيين

105
00:06:02,133 --> 00:06:03,801
عادة يستغرق الامر بضع ساعات

106
00:06:03,868 --> 00:06:05,467
اذن ستحتاج للتدرب على
المعدات خاصة

107
00:06:05,534 --> 00:06:06,934
و معرفة بالجهاز الدوراني للانسان

108
00:06:07,000 --> 00:06:08,200
ستكون ميزة ايضا

109
00:06:08,267 --> 00:06:09,300
طبيب ربما؟

110
00:06:09,367 --> 00:06:10,834
ممرض,فني طبي
شخص بخلفية

111
00:06:10,901 --> 00:06:12,200
بعلم الاموات

112
00:06:12,267 --> 00:06:14,000
الان,هذا اختصاص لم يكن
متوافرا في جامعتي

113
00:06:14,067 --> 00:06:16,033
شخصيا,الامر بكامله يبدو
غريبا لي

114
00:06:16,100 --> 00:06:17,501
اعني,الحفظ

115
00:06:17,567 --> 00:06:19,200
بعض الناس يحبون ان
يبدوا بمظهر جيد في جنازاتهم

116
00:06:19,267 --> 00:06:21,234
لكن ذلك ليس شخصهم
انها صدفة

117
00:06:21,300 --> 00:06:22,234
ملمعة و مطلية

118
00:06:22,300 --> 00:06:23,801
أنا اريد ان يحرقوا جثتي

119
00:06:23,868 --> 00:06:25,834
السؤال هو لم يرغب
احدهم بحفظ جثة

120
00:06:25,901 --> 00:06:27,067
احد قتله للتو

121
00:06:27,133 --> 00:06:28,434
انه يرغب بالاحتفاظ بهن

122
00:06:28,501 --> 00:06:30,067
انها قضية استحواذ

123
00:06:30,133 --> 00:06:32,000
بهذه الطريقة لن يرحلوا أبدا

124
00:06:32,067 --> 00:06:34,534
ربما الخوف من الهجران
له علاقة بتاريخه

125
00:06:34,601 --> 00:06:36,767
لكن بالنهاية حتى
جثة محفوظة سوف تهترئ

126
00:06:36,834 --> 00:06:39,000
و هو يجد نفسه بحاجة لضحايا جدد

127
00:06:39,067 --> 00:06:40,634
ذلك يفسر دورة الخطف

128
00:06:40,701 --> 00:06:41,968
ضحية جديدة كل 3 اشهر

129
00:06:42,033 --> 00:06:44,801
مما يعني ان هناك
على الاقل امراتين من الثلاثة المتبقيات

130
00:06:44,868 --> 00:06:46,067
ميتتين سلفا

131
00:06:46,133 --> 00:06:47,133
و الثالثة؟

132
00:06:47,200 --> 00:06:48,267
بروك لومبارديني

133
00:06:48,334 --> 00:06:50,434
لقد مرت 4 ايام
منذ ان

134
00:06:50,501 --> 00:06:53,767
اختفت بعد نهاية نوبة عملها في
مطعم محلي

135
00:06:53,834 --> 00:06:55,300
نحن نعرف الاحتمالات

136
00:06:55,367 --> 00:06:56,968
تسعون بالمائة من ضحايا الاختطاف

137
00:06:57,033 --> 00:06:59,133
يقتلون خلال اول 36 ساعة

138
00:07:13,501 --> 00:07:17,601
احد المشاة وجد قدما بارزة
من التربة هنا في الاعلى

139
00:07:17,667 --> 00:07:19,767
هذا الجانب من التلة انهار
من الأعلى هنا

140
00:07:19,834 --> 00:07:21,934
اذن انتم تركزون البحث
في هذه المنطقة

141
00:07:22,000 --> 00:07:24,267
نعم.لكن ان رمى جثثا اخرى هنا

142
00:07:24,334 --> 00:07:27,033
فلديه أكثر من 800 آكر
ليخفي بها

143
00:07:27,100 --> 00:07:28,300
ابقي رجالك بقرب
طريق الطوارئ,ايها المحقق

144
00:07:28,367 --> 00:07:30,133
رجل ما يقوم بجر جثة عبر الغابة

145
00:07:30,200 --> 00:07:33,467
ما يقارب 110 باوندات من
الوزن,لن يتمكن من الابتعاد عن الطريق كثيرا

146
00:07:33,534 --> 00:07:34,968
لهذا يقوم الكثير من القتلة
بتقطيع ضحاياهم

147
00:07:35,033 --> 00:07:36,467
ذلك يسهل من عملية التخلص منهم

148
00:07:36,534 --> 00:07:37,968
هل تظن ان ذلك يشير لأمر
في تحليلنا له

149
00:07:38,033 --> 00:07:39,167
انه لم يقطعها؟

150
00:07:39,234 --> 00:07:41,267
من المحتمل,نعم

151
00:07:48,167 --> 00:07:49,834
ما الامر؟

152
00:07:51,634 --> 00:07:54,234
ايها المحقق

153
00:07:54,300 --> 00:07:55,834
لدينا امر ما هنا بالاعلى

154
00:08:08,934 --> 00:08:12,701
الجواب على سؤالك ايها
المحقق,هو نعم

155
00:08:12,767 --> 00:08:14,934
هذا القاتل غير قادر
على تقطيع هؤلاء النسوة

156
00:08:15,000 --> 00:08:16,667
انه يحبهن

157
00:08:18,033 --> 00:08:19,767
بروك عملت النوبة الاخيرة

158
00:08:19,834 --> 00:08:21,267
في الليلة التي اختفت بها

159
00:08:21,334 --> 00:08:24,567
سوف تمشي من هذا
الطريق الى سيارتها

160
00:08:24,634 --> 00:08:27,133
مطعم راقٍ؟

161
00:08:27,200 --> 00:08:28,767
حسنا,فلنقل انني لا أذهب

162
00:08:28,834 --> 00:08:31,501
ما لم يكن شخص اخر سيدفع الحساب

163
00:08:31,567 --> 00:08:32,767
ما الذي تفكر به.؟

164
00:08:32,834 --> 00:08:35,567
هؤلاء النسوة خطفن بعد
مغادرتهن عملهن

165
00:08:35,634 --> 00:08:37,968
منتجع صحي راق
مطعم جيد,محل مجوهرات

166
00:08:38,033 --> 00:08:40,968
ان كان يتردد الى هذه
المحلات,فهو غني

167
00:08:41,033 --> 00:08:42,567
ذلك يقلص الوصف قليلا

168
00:08:42,634 --> 00:08:44,133
الطباخ قال انه غادر

169
00:08:44,200 --> 00:08:45,801
بعد دقائق قليلة من بروك

170
00:08:45,868 --> 00:08:48,667
رأى سيارتها هناك
و باب السائق مفتوح

171
00:08:48,734 --> 00:08:49,901
لقد كان سريعا
فاجأها

172
00:08:49,968 --> 00:08:52,167
الساعة 11 مساء,كان الظلام قد حل
كان لديه الغطاء

173
00:08:52,234 --> 00:08:53,434
غالبا لم تتمكن من توقع قدومه

174
00:08:53,501 --> 00:08:55,567
مكتوب هنا انه عثروا على عقدها

175
00:08:55,634 --> 00:08:57,234
حجر الأميثست,و السلسلة مقطوعة.؟

176
00:08:57,300 --> 00:08:59,367
هنا
بالقرب من السيارة

177
00:09:01,501 --> 00:09:02,901
هل عاينتم العقد؟

178
00:09:02,968 --> 00:09:04,367
لم نتمكن من الحصول
على اي شيء منه

179
00:09:04,434 --> 00:09:06,534
فقط بعض الشعر في القفل

180
00:09:06,601 --> 00:09:07,634
يعود لها

181
00:09:07,701 --> 00:09:08,968
ارغب بإلقاء نظرة عليه

182
00:09:09,033 --> 00:09:11,968
نعم,حسنا,لقد اعدته لأمها

183
00:09:12,033 --> 00:09:14,100
اليس ذلك سابقا لأوانه قليلا

184
00:09:14,167 --> 00:09:16,200
ان تعيد الادلة الى العائلة؟

185
00:09:16,267 --> 00:09:18,434
كانت هناك ظروف خاصة

186
00:09:18,501 --> 00:09:19,934
لقد عينت احدهم

187
00:09:20,000 --> 00:09:22,234
رجل اسمه
ستانلي آشر

188
00:09:22,300 --> 00:09:24,901
لقد ساعد في العثور على
فتى في بورتلاند منذ عامين

189
00:09:24,968 --> 00:09:26,501
محقق خاص؟

190
00:09:26,567 --> 00:09:28,901
وسيط روحي

191
00:09:28,968 --> 00:09:31,601
ما علاقة ذلك بالعقد؟

192
00:09:31,667 --> 00:09:34,701
على ما يبدو انه بوسعه
ان يقرأ الاملاك الشخصية

193
00:09:34,767 --> 00:09:36,601
الهالة المحيطة بها

194
00:09:36,667 --> 00:09:38,267
لا اعرف

195
00:09:39,868 --> 00:09:41,901
اذن ما الذي قاله لها؟

196
00:09:43,367 --> 00:09:46,634
اعرف ان بروك ما زالت حية

197
00:09:46,701 --> 00:09:49,467
لم يفت الأوان بالنسبة لك
للقيام بالامر الصحيح

198
00:09:49,534 --> 00:09:51,267
دعها تعود الى المنزل لعندي

199
00:09:51,334 --> 00:09:54,701
سوف تبلغ 27 يوم الاربعاء

200
00:09:54,767 --> 00:09:58,133
كنت اتمنى لو انها انتظرت
حتى يتسنى لنا فرصة تدريبها

201
00:09:58,200 --> 00:10:00,567
لا اعرف,يبدو انها تقوم بعمل جيد جدا

202
00:10:00,634 --> 00:10:03,067
جيد بما يكفي لجعل
الجاني يفكر مليا قبل قتل بروك

203
00:10:03,133 --> 00:10:04,634
ان لم يكن قد فعل سلفا

204
00:10:04,701 --> 00:10:07,367
الاحتمالات تشير الى فوات الاوان

205
00:10:07,434 --> 00:10:09,934
انها ابنتها
عليها ان تحتفظ بالأمل صحيح؟

206
00:10:10,000 --> 00:10:12,868
الأمل امر
الامل الزائف امر مختلف

207
00:10:12,934 --> 00:10:15,000
اخمن انك عملت مع وسطاء روحيين من قبل؟

208
00:10:15,067 --> 00:10:17,734
نعم,لكن ليس اختياريا

209
00:10:17,801 --> 00:10:21,167
تعرف,هناك قضايا حيث
صدق الناس انهم ساعدوا

210
00:10:21,234 --> 00:10:23,334
عندما يكون الناس في موقف ضعف

211
00:10:23,400 --> 00:10:25,300
سيصدقون الكثير من الأمور

212
00:10:28,033 --> 00:10:31,000
نظن ان الشخص الذي خطفها

213
00:10:31,067 --> 00:10:32,801
قد يكون مر عليها في العمل

214
00:10:32,868 --> 00:10:35,400
زبون,شخص قد تكون تحدثت عنه

215
00:10:35,467 --> 00:10:37,167
نظن ان هذا الشخص منعزل

216
00:10:37,234 --> 00:10:40,334
سوف يكون تعشى بمفرده
و قام بزيارات متكررة

217
00:10:40,400 --> 00:10:43,801
لكنه خجول
يتجنب النظر بالعين

218
00:10:43,868 --> 00:10:45,968
لقد طُلب منها بضعة مواعيد

219
00:10:46,067 --> 00:10:47,534
لا,هذا الرجل لن يطلب موعدا منها

220
00:10:47,601 --> 00:10:48,901
لن تكون لديه الشجاعة

221
00:10:48,968 --> 00:10:52,067
سوف يكون حدق بها
جعلها غير مرتاحة

222
00:10:53,701 --> 00:10:56,868
لقد اخبرت الشرطة بكل ما اعرفه

223
00:10:56,934 --> 00:11:00,234
لا يجب ان تكونوا هنا
يجب ان تكونوا تبحثون بالدلائل

224
00:11:00,300 --> 00:11:01,467
صحيح

225
00:11:01,534 --> 00:11:04,000
دلائل من عقد بروك

226
00:11:04,067 --> 00:11:06,801
نعم,سيدي,انه يدعى
قراءة الغرض المحدد او

227
00:11:06,868 --> 00:11:08,501
مطياف الروحانية

228
00:11:08,567 --> 00:11:11,968
نعم,انت لست اول من اقابله

229
00:11:12,033 --> 00:11:15,167
منطقة مسيجة
اللون البرتقالي

230
00:11:15,234 --> 00:11:19,133
و الارقام:8,6,7

231
00:11:20,701 --> 00:11:21,934
هل يساعدكم ذلك؟

232
00:11:23,000 --> 00:11:24,901
اذن,سيد آشر

233
00:11:24,968 --> 00:11:27,367
عن طريق لمس غرض شخصي

234
00:11:27,434 --> 00:11:30,334
تظن انه بوسعك ان تحدد
ان كان الشخص حيا او ميتا

235
00:11:30,400 --> 00:11:31,834
احيانا

236
00:11:31,901 --> 00:11:34,501
طاقة الشخص تترك اثارا

237
00:11:34,567 --> 00:11:36,033
على كل شيء يلمسه

238
00:11:36,100 --> 00:11:38,334
ذلك يسمح لي بالتواصل معه

239
00:11:38,400 --> 00:11:41,868
الجزء الصعب هو تفسير ما يعطى لي

240
00:11:41,934 --> 00:11:44,868
هل تلقيت شيئا اخر

241
00:11:44,934 --> 00:11:46,300
عن حالتها؟

242
00:11:46,367 --> 00:11:47,834
فقط انها

243
00:11:47,901 --> 00:11:50,501
شعرت بالضعف و الوهن

244
00:11:51,567 --> 00:11:53,267
لا اعرف

245
00:11:53,334 --> 00:11:54,267
بالثقل

246
00:11:54,334 --> 00:11:55,334
ثقل

247
00:11:55,400 --> 00:11:57,100
هل يمكنني ان اتحدث معك للحظة؟

248
00:12:01,000 --> 00:12:02,667
عذرا

249
00:12:02,734 --> 00:12:04,334
انا لدي خبرة

250
00:12:04,400 --> 00:12:06,334
و لقد رأيت الرجال امثالك

251
00:12:06,400 --> 00:12:09,267
يدخلون حياة العائلات الحزينة

252
00:12:09,334 --> 00:12:11,200
سيدي,أؤكد لك ان هذا ليس

253
00:12:11,267 --> 00:12:13,634
اسمعني,اخر ما تحتاجه
هذه المرأة

254
00:12:13,701 --> 00:12:16,734
هو رجل مخادع يمنحها افكارا غير واقعية

255
00:12:16,801 --> 00:12:18,400
مع كامل احترامي سيدي

256
00:12:18,467 --> 00:12:20,100
قد تكون لا تعرف ما الذي تحتاجه هي

257
00:12:20,167 --> 00:12:22,100
عملك هو معرفة المعتدين

258
00:12:22,167 --> 00:12:23,901
نحن لا نتحدث بخصوص عملي

259
00:12:23,968 --> 00:12:25,300
حسنا,ربما يجب ان نفعل

260
00:12:25,367 --> 00:12:26,834
لأن هناك الكثير من الناس

261
00:12:26,901 --> 00:12:28,901
الذين لا يؤمنون بما تفعله ايضا

262
00:12:33,567 --> 00:12:35,667
تلقيت اتصالا للتو

263
00:12:35,734 --> 00:12:37,334
لقد وجدوا جثة ثالثة

264
00:12:38,701 --> 00:12:42,167
لينيت هايغن,ايرين بونام
و ميليسا سانت كلير

265
00:12:42,234 --> 00:12:43,834
كلهن تعرضن لعملية الحفظ

266
00:12:43,901 --> 00:12:47,501
انهن الثلاثة الاوائل
ذلك يعني ان الفتاة من آل لومبارديني ما زالت بالخارج

267
00:12:47,567 --> 00:12:49,167
هل عرفت سبب الوفاة.؟

268
00:12:49,234 --> 00:12:50,234
فقدان الدم

269
00:12:50,300 --> 00:12:51,501
فقدان الدم؟

270
00:12:51,567 --> 00:12:53,234
كن احياء عندما تعرضن لعملية الحفظ؟

271
00:12:53,300 --> 00:12:54,701
يبدو ذلك

272
00:12:54,767 --> 00:12:57,601
فحص السموم يظهر مستويات
عالية من الباربيتورايت

273
00:12:57,667 --> 00:12:59,934
كن مخدرات
ربما غائبات عن الوعي

274
00:13:00,033 --> 00:13:02,601
ريد,انظر لهذا
كلهن لديهن نفس قصة الشعر

275
00:13:02,667 --> 00:13:03,934
مع ان هذه صور حديثة

276
00:13:04,000 --> 00:13:05,267
هاتان كان لديهن
شعر أطول بكثير

277
00:13:05,334 --> 00:13:06,601
في وقت اختطافهن

278
00:13:06,667 --> 00:13:07,968
اذن الجاني قام بقصه

279
00:13:08,033 --> 00:13:09,968
امر اخر قد يكون فعله

280
00:13:10,033 --> 00:13:12,167
كل هذه الآذان تم ثقبها مرتين

281
00:13:15,000 --> 00:13:16,968
هل تم الاعتداء عليهن جنسيا؟

282
00:13:17,033 --> 00:13:18,634
ليس بالضبط

283
00:13:18,701 --> 00:13:22,000
لا وجود لتمزقات او كدمات
تشير لذلك بالوضع الطبيعي

284
00:13:22,067 --> 00:13:24,634
لكنني وجدت اثارا من المني

285
00:13:24,701 --> 00:13:26,934
هل تقولين ان الامر قد يكون بالتراضي؟

286
00:13:27,000 --> 00:13:28,267
لا

287
00:13:28,334 --> 00:13:30,300
انها تقول انهن كن ميتات

288
00:13:35,067 --> 00:13:36,600
تحدثت مع العائلات

289
00:13:36,667 --> 00:13:38,201
و لا واحدة منهن كانت لديها
اذن مثقوبة مرتين

290
00:13:38,268 --> 00:13:39,867
في وقت اختطافها

291
00:13:39,934 --> 00:13:43,067
قص للشعر و ثقب للأذن

292
00:13:43,134 --> 00:13:44,567
انه يغيرهن

293
00:13:44,634 --> 00:13:45,901
الى ماذا؟

294
00:13:45,967 --> 00:13:47,533
الى من

295
00:13:47,600 --> 00:13:50,533
الدفن يشير الى عاطفة
تجاه ضحاياه

296
00:13:50,600 --> 00:13:53,334
مما يعني انه قد يكون
يعيد تشكيلهن في صورة احدى حبيباته

297
00:13:53,400 --> 00:13:55,934
الطبيبة الشرعية وجدت
مستويات عالية من الباربيتورايت؟

298
00:13:56,001 --> 00:13:56,934
نعم,لماذا؟

299
00:13:57,001 --> 00:13:59,067
انه امر قاله الوسيط الروحي

300
00:13:59,134 --> 00:14:01,934
ان بروك شعرت بالتعب
بالثقل

301
00:14:02,001 --> 00:14:03,600
لماذا نتحدث عن الوسيط الروحي؟

302
00:14:03,667 --> 00:14:06,101
انها خدعة
هؤلاء الرجال يتحدثون بدون ان يقولوا شيئا

303
00:14:06,167 --> 00:14:07,467
و انت تخدعين بذلك

304
00:14:07,533 --> 00:14:08,533
حسنا,لقد قال ان بروك حية

305
00:14:08,600 --> 00:14:09,734
لذا اظن انني ارغب بتصديقه

306
00:14:09,800 --> 00:14:11,101
جي جي,تعرفين الوصف

307
00:14:11,167 --> 00:14:14,433
المحب للموتى لا منفعة له بالضحية الحية

308
00:14:14,500 --> 00:14:16,934
هل انتم جاهزين للتحدث معهم؟

309
00:14:22,567 --> 00:14:25,667
غارسيا,اريدك ان تجري
تحققا كاملا من احدى الخلفيات

310
00:14:25,734 --> 00:14:27,500
اسمه آشر

311
00:14:27,567 --> 00:14:29,867
ستانلي آشر

312
00:14:29,934 --> 00:14:31,533
حاليا نعرف ان الحمض النووي
الموجود على الضحايا

313
00:14:31,600 --> 00:14:32,867
لم يطابق اي احد داخل النظام

314
00:14:32,934 --> 00:14:35,400
لذا علينا ان نبحث
في غير الدليل المادي

315
00:14:35,467 --> 00:14:36,867
لنتعرف على القاتل

316
00:14:36,934 --> 00:14:38,400
الجاني ذكر ابيض

317
00:14:38,467 --> 00:14:39,834
في اواسط الى اواخر العشرينيات

318
00:14:39,901 --> 00:14:41,234
و هو يملك المال

319
00:14:41,301 --> 00:14:43,734
انه يعيش لوحده
في مسكن كبير

320
00:14:43,800 --> 00:14:45,234
هناك ما يكفي من المساحة و التهوية

321
00:14:45,301 --> 00:14:46,934
ليضع جناحا لعمليات الحفظ

322
00:14:47,001 --> 00:14:49,334
انه يرتبك مع الناس
خاصة النساء

323
00:14:49,400 --> 00:14:51,234
لديه عجز في التواصل الاجتماعي

324
00:14:51,301 --> 00:14:52,834
و هو أمر اعتيادي في القتلة المحبين للموتى

325
00:14:52,901 --> 00:14:54,334
بسبب التعديلات على الجثة

326
00:14:54,400 --> 00:14:56,500
نظن ان الجاني يحاول ان يعيد خلق

327
00:14:56,567 --> 00:14:57,901
امرأة كان يحبها

328
00:14:57,967 --> 00:14:59,001
كحبيبة؟

329
00:14:59,067 --> 00:15:00,500
او زوجة,ام

330
00:15:00,567 --> 00:15:02,500
امرأة غادرت أو ماتت فجأة

331
00:15:02,567 --> 00:15:04,167
هذا الانعكاس للمحبوبة

332
00:15:04,234 --> 00:15:06,634
مصاحبة لحاجته لحفظ ضحاياه

333
00:15:06,700 --> 00:15:08,334
يجعله يشابه المرض النفسي

334
00:15:08,400 --> 00:15:10,134
للقاتل المتسلسل
إد جين

335
00:15:10,201 --> 00:15:12,334
جين كان لديه عقدة أوديب
و التي تطورت

336
00:15:12,400 --> 00:15:15,334
في السنوات التي اهتم فيها
بأمه التي تعافت من سكتة دماغية

337
00:15:15,400 --> 00:15:17,368
بعد موتها
هوسه أجبره

338
00:15:17,433 --> 00:15:20,433
على استخراج جثث نساء
يشابهن أمه

339
00:15:20,500 --> 00:15:22,967
رغبته كانت ملحة للغاية
ليعيد احياء أمه الميتة

340
00:15:23,034 --> 00:15:26,533
بحيث أنه ارتدى ملابس نسائية

341
00:15:26,600 --> 00:15:28,600
مصنوعة من الجلد البشري

342
00:15:28,667 --> 00:15:30,634
بالنهاية,اصبح جين تعيسا

343
00:15:30,700 --> 00:15:32,034
بلحم الجثث الميتة

344
00:15:32,101 --> 00:15:34,034
و الذي كان يصاب بالتشقق و الجفاف

345
00:15:34,101 --> 00:15:35,800
لذا حول اهتمامه الى الضحايا الأحياء

346
00:15:35,867 --> 00:15:37,634
و التي يمكنه ان يحفظ جثثهن بطريقة أفضل

347
00:15:37,700 --> 00:15:39,500
التطور من الضحايا الأموات الى الأحياء

348
00:15:39,567 --> 00:15:42,368
سيكون قد انعكس ايضا في
نمو الجاني خاصتنا

349
00:15:42,433 --> 00:15:44,201
لقد جمعنا لائحة من تقارير الحوادث

350
00:15:44,268 --> 00:15:46,400
السابقة لـ 2006

351
00:15:46,467 --> 00:15:48,400
سترغبون بمتابعتها

352
00:15:48,467 --> 00:15:50,234
الان,انها تصرفات غير لائقة بما بعد الموت

353
00:15:50,301 --> 00:15:51,901
سرقة للجثث

354
00:15:51,967 --> 00:15:53,334
و ازعاجات في المقابر

355
00:15:53,400 --> 00:15:55,334
ستون بالمائة من محبي الموتى
يعملون في صناعة الموت

356
00:15:55,400 --> 00:15:58,533
لذا تأكدوا من مسح المقابر المحلية
منازل الدفن,و المشارح

357
00:15:58,600 --> 00:15:59,834
و بما أنه لدينا الحمض النووي للقاتل

358
00:15:59,901 --> 00:16:01,201
سنرسلكم مع عُدد

359
00:16:01,268 --> 00:16:02,934
لتحصلوا على عينة من المشتبه بهم المحتملين

360
00:16:03,001 --> 00:16:05,201
احتمالات العثور على بروك لومبارديني
حية ضعيفة

361
00:16:05,268 --> 00:16:07,034
لكن كلما اسرعنا بتحديد القاتل

362
00:16:07,101 --> 00:16:08,400
كلما تحسنت فرصها

363
00:16:08,467 --> 00:16:11,001
لأجلها فلنعمل بسرعة

364
00:16:12,234 --> 00:16:14,001
تلك الدعوى القانونية اشبه بمزحة

365
00:16:14,067 --> 00:16:15,700
من واجبي ان احضر المتوفية

366
00:16:15,767 --> 00:16:17,700
كنت ببساطة اعدل ملابسها

367
00:16:17,767 --> 00:16:19,600
و بكلمة تعديل
تقصد ان تخلع الملابس؟

368
00:16:20,767 --> 00:16:23,034
اسمع يا رجل,انا لست هنا لأحكم عليك

369
00:16:23,101 --> 00:16:24,734
انا أبحث عن قاتل

370
00:16:24,800 --> 00:16:26,533
لذا ان اردت ان تثبت براءتك

371
00:16:26,600 --> 00:16:28,533
كل ما عليك هو
ان تقول أه

372
00:16:28,600 --> 00:16:31,368
نحن نبحث عن حالات تم
فيها ازعاج القبور

373
00:16:31,433 --> 00:16:33,700
اساءات,او نبش

374
00:16:33,767 --> 00:16:35,667
جثث للنسوة

375
00:16:35,734 --> 00:16:37,201
الجذابات

376
00:16:37,268 --> 00:16:39,368
لا يعود احد يملك الجاذبية
ما ان يدفن بالأرض

377
00:16:39,433 --> 00:16:41,268
ستكون حالات دفن حديثة

378
00:16:41,334 --> 00:16:44,234
لا,لم يحصل أمر كذلك معي

379
00:16:44,301 --> 00:16:47,101
قبر قديم تمت سرقته
قبل عامين

380
00:16:47,167 --> 00:16:48,433
هل اخذت الجثة؟

381
00:16:48,500 --> 00:16:50,533
لا.الجثة كانت مجرد
كومة من العظام

382
00:16:50,600 --> 00:16:52,167
مع ذلك فقد سرقوا كل شيء

383
00:16:52,234 --> 00:16:54,934
اخذوا الفستان و المجوهرات

384
00:16:57,101 --> 00:16:58,101
لن أكذب

385
00:16:58,167 --> 00:17:01,433
ذلك يحصل في عملنا

386
00:17:01,500 --> 00:17:03,500
و نضع حدا لذلك عندما يحصل

387
00:17:03,567 --> 00:17:05,034
الا تبلغ بذلك الى الشرطة؟

388
00:17:05,101 --> 00:17:09,567
حسنا,نرغب بإبقاء مثل
هذا التوع من الامور سرا

389
00:17:09,634 --> 00:17:12,600
هناك قاتل يلبس ضحاياه
و يعتدي عليهن

390
00:17:12,667 --> 00:17:15,268
ربما الاحتفاظ بالاسرار ليست
الطريقة السليمة

391
00:17:15,334 --> 00:17:17,167
انه يقوم بإلباسهن؟

392
00:17:17,234 --> 00:17:19,268
هل يعني ذلك شيئا لك؟

393
00:17:20,567 --> 00:17:22,667
لقد وظفنا متدربا قبل فترة

394
00:17:22,734 --> 00:17:23,667
رجل غريب

395
00:17:23,734 --> 00:17:25,467
حتى بالنسبة لعمله

396
00:17:25,533 --> 00:17:28,533
لم يعجبني الاهتمام الذي اولاه
لجثث الأناث

397
00:17:28,600 --> 00:17:29,867
عرفت لاحقا

398
00:17:29,934 --> 00:17:31,368
انه احب ان يضع الماكياج عليهن

399
00:17:31,433 --> 00:17:33,201
و شعرا مستعارا و ما شابه

400
00:17:33,268 --> 00:17:35,301
هل يمكنك ان تصف لي الشعر المستعار؟

401
00:17:35,368 --> 00:17:38,368
لقد نظفنا خزانته بعد
ان طردناه

402
00:17:38,433 --> 00:17:40,134
ها هو

403
00:17:41,600 --> 00:17:43,433
لم يعد لأجله

404
00:17:43,500 --> 00:17:44,800
تخيل

405
00:17:44,867 --> 00:17:47,368
احتاج لاسم هذا الرجل

406
00:17:58,901 --> 00:18:01,001
ايفان باكوناس؟

407
00:18:01,067 --> 00:18:03,268
نعم,هل يمكنني
ان اساعدكم؟

408
00:18:03,334 --> 00:18:05,700
يمكنك ان تدعونا للداخل
الجو رطب قليلا هنا

409
00:18:05,767 --> 00:18:08,134
لا اقدر
امي نائمة

410
00:18:08,201 --> 00:18:11,368
نحن نحقق في سلسلة من جرائم
القتل بالمنطقة

411
00:18:11,433 --> 00:18:12,934
نعتقد ان القاتل يعمل في حقلك

412
00:18:13,001 --> 00:18:15,834
يا للعجب,يا الهي,انتم تمزحون
هل اعرفه؟

413
00:18:15,901 --> 00:18:18,201
قد تكون تعرفه
ضحاياه من نوعك المفضل

414
00:18:18,268 --> 00:18:20,467
شعر اشقر,بشرة زرقاء

415
00:18:21,734 --> 00:18:24,167
هل تقترحين انني قاتل من نوع ما؟

416
00:18:24,234 --> 00:18:26,301
اذن انت خارجة عن حدود الأدب

417
00:18:26,368 --> 00:18:29,600
اذن لن تعترض على منحنا
عينة من حمضك النووي

418
00:18:29,667 --> 00:18:32,234
لا اعرف,كلا

419
00:18:32,301 --> 00:18:34,001
يمكننا جلب مذكرة

420
00:18:35,134 --> 00:18:38,334
اظن انني قلت كل ما يمكن قوله

421
00:18:38,400 --> 00:18:40,301
هل وجدت شيئا  عن ايفان
باكوناس؟

422
00:18:40,368 --> 00:18:41,901
لا شيء في شبابه

423
00:18:41,967 --> 00:18:43,834
لكنه طرد من جامعة ايفرغرين الحكومية

424
00:18:43,901 --> 00:18:45,400
لاعتدائه على صديقته-
جنسيا؟-

425
00:18:45,467 --> 00:18:46,867
كان يدس لها المنومات

426
00:18:46,934 --> 00:18:48,800
و يمارس الجنس معها و هي نائمة

427
00:18:48,867 --> 00:18:50,368
ذلك ملائم

428
00:18:50,433 --> 00:18:52,634
انتظري ايميلي
ربما تلك هي المقابلة الرومانسية

429
00:18:52,700 --> 00:18:54,268
التي توقعها برجك

430
00:18:54,334 --> 00:18:55,667
وداعا غارسيا

431
00:18:55,734 --> 00:18:57,301
بين ذلك و الشعر المستعار

432
00:18:57,368 --> 00:18:59,301
يجب ان نكون قادرين على
اقناع قاضِ

433
00:18:59,368 --> 00:19:00,967
ايها المحقق,لن اقف في طريقك

434
00:19:01,034 --> 00:19:02,467
ان اردت ان تحضر مذكرة
على باكوناس

435
00:19:02,533 --> 00:19:03,834
لكنني اظن انك تضيع وقتك

436
00:19:03,901 --> 00:19:05,001
انت تمزح صحيح؟

437
00:19:05,067 --> 00:19:06,334
لقد وصفنا شخصا لديه وسائل

438
00:19:06,400 --> 00:19:07,634
وفقا لسجلاته الضريبية

439
00:19:07,700 --> 00:19:08,834
باكوناس لم يستمر في وظيفة

440
00:19:08,901 --> 00:19:10,500
منذ تخرجه من الجامعة

441
00:19:10,567 --> 00:19:12,001
انه يعيش مع امه
لا يملك سيارة

442
00:19:12,067 --> 00:19:13,667
معدات الحفظ
العقارات

443
00:19:13,734 --> 00:19:15,467
انها ليست رخيصة

444
00:19:15,533 --> 00:19:17,334
اسمعوا,هؤلاء الرجال يحبون
ان يتمتعوا مع الموتى

445
00:19:17,400 --> 00:19:20,134
ان لم يكن ذلك سببا
كافيا فلا اعرف ماذا سيكون

446
00:19:20,201 --> 00:19:23,101
هوتش,عاملة 911 تلقت
للتو اتصال استغاثة

447
00:19:23,167 --> 00:19:25,101
من انسانة تدعي انها
بروك لومبارديني

448
00:19:25,167 --> 00:19:28,067
هنا 911
ما هي حالتك الطارئة؟

449
00:19:28,134 --> 00:19:29,167
مرحبا؟

450
00:19:29,234 --> 00:19:30,834
هل يمكنك ان ترفعي صوتك سيدتي؟

451
00:19:30,901 --> 00:19:34,167
لا,سوف يسمعني

452
00:19:34,234 --> 00:19:37,001
انا بروك لومبارديني

453
00:19:37,067 --> 00:19:39,700
رجاء,انا بحاجة للمساعدة

454
00:19:39,767 --> 00:19:41,500
من اين تتصلين
سيدتي؟

455
00:19:41,567 --> 00:19:44,467
انا محتجزة كسجينة

456
00:19:44,533 --> 00:19:46,533
حسنا سيدتي
هل يمكنك ان تنظري للخارج؟

457
00:19:46,600 --> 00:19:48,934
هل يمكنك ان تري
عنوانا او اسم شارع؟

458
00:19:49,001 --> 00:19:51,433
رجاء
اظن انه

459
00:19:51,500 --> 00:19:53,368
سوف يقتلني-
سيدتي؟-

460
00:19:53,433 --> 00:19:55,500
رجاء ساعدني

461
00:19:55,567 --> 00:19:56,767
لا

462
00:20:02,500 --> 00:20:03,533
انها هي

463
00:20:03,600 --> 00:20:04,533
انها بروك

464
00:20:04,600 --> 00:20:05,700
انت متأكدة؟

465
00:20:05,767 --> 00:20:07,567
انها بالكاد تكون مسموعة

466
00:20:07,634 --> 00:20:09,201
اي خبير بالمراقبة
سيخبرك

467
00:20:09,268 --> 00:20:13,101
انه من شبه المستحيل
التعرف بشكل أكيد على شخص يهمس

468
00:20:13,167 --> 00:20:16,268
اتظن انني لا اعرف صوت ابنتي؟

469
00:20:16,334 --> 00:20:19,967
لم سيقوم اي شخص بانتحال صفة
بروك و يتصل بالطوارئ 911 ؟

470
00:20:20,034 --> 00:20:22,433
احيانا الناس ينتشون من ادخال انفسهم بالتحقيق

471
00:20:22,500 --> 00:20:24,467
لقد ظهرت على التلفاز الان

472
00:20:24,533 --> 00:20:28,368
و ذلك سيظهر الكثير من الاشخاص المريضين

473
00:20:28,433 --> 00:20:30,234
ستانلي قال انها حية

474
00:20:30,301 --> 00:20:31,767
هذا يثبت ذلك

475
00:20:31,834 --> 00:20:34,334
ستانلي آشر لديه مصلحة في اخبارك

476
00:20:34,400 --> 00:20:35,934
ان ابنتك حية

477
00:20:36,001 --> 00:20:37,567
و هل لديك مصلحة

478
00:20:37,634 --> 00:20:39,700
في اخباري انها ميتة؟

479
00:20:39,767 --> 00:20:41,334
لديه سجل جنائي,سيدتي

480
00:20:42,567 --> 00:20:45,800
جعلت احدى زملائي
يدققون فيه

481
00:20:45,867 --> 00:20:49,734
آشر اتهم بالخداع
في أوريغون

482
00:20:49,800 --> 00:20:53,067
قبل ان يحزم متاعه و يهرب الى هنا

483
00:21:07,433 --> 00:21:10,800
احتاج ان تكون طفلتي حية

484
00:21:15,034 --> 00:21:18,700
كل ما لديها حاليا هو الامل

485
00:21:18,767 --> 00:21:21,867
لم تريد ان تسلبها ذلك؟

486
00:21:35,700 --> 00:21:39,301
تعرفين,معظم الناس يظنون ان
اظافر و شعر الشخص

487
00:21:39,368 --> 00:21:41,834
يستمرون بالنمو بعد وفاته

488
00:21:41,901 --> 00:21:44,301
تلك خرافة

489
00:21:45,934 --> 00:21:47,234
آبي

490
00:21:47,301 --> 00:21:49,001
آبي

491
00:21:49,067 --> 00:21:50,800
آبي,ابقي ثابتة

492
00:21:52,901 --> 00:21:55,667
اعرف كم تحبين الخط المستقيم

493
00:21:55,734 --> 00:21:57,034
من آبي؟

494
00:21:57,101 --> 00:21:59,034
انت ايتها السخيفة

495
00:22:03,034 --> 00:22:05,134
اتصال 911 وصل من خط خليوي
قابل للرمي

496
00:22:05,201 --> 00:22:07,301
بدون هوية,لكنهم تعقبوه الى اقرب
برج خليوي

497
00:22:07,367 --> 00:22:09,501
و ذلك يقلص المساحة
الى نصف قطر 20 ميلا هنا

498
00:22:09,568 --> 00:22:10,833
جنوب غرب سياتل

499
00:22:10,900 --> 00:22:12,301
انها منطقة كثيفة السكان

500
00:22:12,367 --> 00:22:13,634
هل تمكنوا من تحديده بشكل مثلث؟

501
00:22:13,700 --> 00:22:15,967
غارسيا حاولت تحديد موقع الهاتف
لكنه كان اطفئ سلفا

502
00:22:16,034 --> 00:22:18,234
الجاني اغلقه غالبا بعد
ان وجده معها

503
00:22:18,301 --> 00:22:19,668
تعني ان وجدها

504
00:22:19,733 --> 00:22:21,334
دايف,اوافقك الرأي بخصوص
الوسطاء الروحيين

505
00:22:21,401 --> 00:22:24,501
لكن حقيقة ان ساندرا لومبارديني
تعرفت بشكل مؤكد

506
00:22:24,568 --> 00:22:28,000
على صوت ابنتها
علينا ان نفترض انه اتصال حقيقي

507
00:22:28,067 --> 00:22:29,733
اذن ماذا لدينا؟

508
00:22:29,800 --> 00:22:31,767
لم يبقي الجاني بروك حية؟

509
00:22:31,833 --> 00:22:33,934
وكم نظن انه تبقى لها
من الوقت قبل ان يقتلها؟

510
00:22:34,000 --> 00:22:35,733
ربما هو يحتاجهن احياء
ليؤثرن على التغيير

511
00:22:35,800 --> 00:22:37,668
التغير بالشعر
و المكياج

512
00:22:37,733 --> 00:22:39,733
ثقب الاذنين
ذلك سيستغرق ساعات فحسب

513
00:22:39,800 --> 00:22:41,267
انها لديه منذ 5 ايام

514
00:22:41,334 --> 00:22:43,434
حسنا,اذن ربما الامر بخصوص
ما هو اكثر من المظاهر

515
00:22:43,501 --> 00:22:44,767
ربما هو امر اعمق

516
00:22:44,833 --> 00:22:46,234
وهي على الهاتف
جعلت الامر يبدو

517
00:22:46,301 --> 00:22:48,367
و كأنها محتجزة و انها مخدرة

518
00:22:48,434 --> 00:22:52,800
هذه تقنيات للسيطرة معتمدة
في العبودية الجنسية و السيطرة على العقول

519
00:22:52,867 --> 00:22:54,234
ذلك غسيل للدماغ

520
00:22:54,301 --> 00:22:55,467
اذن هو يحاول ان يحطم نفسيتها

521
00:22:55,534 --> 00:22:56,867
و يجعلها تستسلم
عن هويتها

522
00:22:56,934 --> 00:22:58,134
هذا ما ينتظره

523
00:22:58,201 --> 00:22:59,900
هذه هي النسخة من النساء
التي يريد ان يتمسك بها

524
00:22:59,967 --> 00:23:01,467
اذا كلما صمدت

525
00:23:01,534 --> 00:23:02,634
كلما بقيت حية

526
00:23:02,700 --> 00:23:04,301
و ما ان تقبل دورها الجديد

527
00:23:04,367 --> 00:23:06,234
سيحسم مصيرها

528
00:23:08,534 --> 00:23:10,534
آبي؟

529
00:23:13,100 --> 00:23:14,800
آبي

530
00:23:21,267 --> 00:23:24,100
احكي لي قصة,آبي

531
00:23:24,167 --> 00:23:26,367
تعرفين انه لا يمكنني النوم
بدون قصة

532
00:23:33,367 --> 00:23:35,934
من فضلك

533
00:23:37,568 --> 00:23:39,301
اطلق سراحي

534
00:23:39,367 --> 00:23:40,601
القصة اولا,آبي

535
00:23:40,668 --> 00:23:43,134
اخبرتك

536
00:23:43,201 --> 00:23:45,267
انا لست آبي

537
00:24:10,234 --> 00:24:12,534
ما الذي فعلته بي؟

538
00:24:13,601 --> 00:24:15,967
احكي لي قصة,آبي

539
00:24:17,201 --> 00:24:20,201
اخبرتك,انا لست آبي

540
00:24:24,767 --> 00:24:27,467
حسنا,شكرا لك

541
00:24:27,534 --> 00:24:30,534
اتصال من المخبر بنتائج
الحمض النووي

542
00:24:30,601 --> 00:24:32,167
لا تطابقات؟

543
00:24:32,234 --> 00:24:34,234
لا,ما يزال الجاني طليقا

544
00:24:34,301 --> 00:24:36,634
ما الذي يفعله هنا؟

545
00:24:36,700 --> 00:24:38,800
حضرة المحقق,كلمة على انفراد

546
00:24:41,733 --> 00:24:45,501
هل تعرف ما الذي تفعله؟

547
00:24:45,568 --> 00:24:48,601
لا يمكنني ان أدع غروري
يقف في طريق القضية

548
00:24:48,668 --> 00:24:50,700
سأقبل كل المساعدة التي
يمكن ان احصل عليها

549
00:24:50,767 --> 00:24:53,367
اسمع,سأكون مسرورا ان
تبين انني مخطئ بخصوص بروك

550
00:24:53,434 --> 00:24:54,767
تبا,انا أصلي لأجل ذلك

551
00:24:54,833 --> 00:24:56,334
لكنني لست مخطئا بخصوص هذا الرجل

552
00:24:56,401 --> 00:24:58,434
سيد آشر
تسعدني رؤيتك مجددا

553
00:24:58,501 --> 00:24:59,967
و أنا كذلك

554
00:25:01,833 --> 00:25:05,867
هل يمكنني ان أساعدك بشيء؟

555
00:25:05,934 --> 00:25:07,534
لقد تم الحديث عني

556
00:25:11,534 --> 00:25:12,634
من هنا

557
00:25:12,700 --> 00:25:14,467
سيدتي

558
00:25:14,534 --> 00:25:17,000
تهانينا

559
00:25:40,867 --> 00:25:42,700
اخبريني قصة,آبي

560
00:25:47,668 --> 00:25:50,867
اخبريني قصة كي انام

561
00:25:59,434 --> 00:26:03,100
كان ياما كان
كان هناك

562
00:26:03,167 --> 00:26:06,234
شاب ذهب ليبحث عن مكان

563
00:26:06,301 --> 00:26:08,601
و في طريقه
التقى رجلا

564
00:26:08,668 --> 00:26:12,534
سأله الى اين
انت ذاهب

565
00:26:12,601 --> 00:26:14,301
اخبره بمهمته و قال
الغريب انه

566
00:26:14,367 --> 00:26:16,534
انت لا تقومين بالأمر بشكل صحيح

567
00:26:18,134 --> 00:26:19,767
من المفروض ان تؤدي الأصوات

568
00:26:19,833 --> 00:26:22,467
حسنا,فقط اخبرني بما تريده
و سأفعله

569
00:26:22,534 --> 00:26:24,067
اريد آبي

570
00:26:24,134 --> 00:26:28,733
سأكون آبي
سأكون أيا كان ما تريده

571
00:26:28,800 --> 00:26:30,201
لا

572
00:26:31,467 --> 00:26:33,634
لا لا

573
00:26:37,100 --> 00:26:39,000
آبي؟

574
00:26:42,467 --> 00:26:43,967
آبي

575
00:26:54,668 --> 00:26:57,201
اذن قمت باعتقاله

576
00:26:57,267 --> 00:26:59,700
كان يحاول عبور الحدود
الى فانكوفر

577
00:26:59,767 --> 00:27:01,100
هل ستتهمه؟

578
00:27:01,167 --> 00:27:02,467
سأفعل ان اعترف

579
00:27:02,534 --> 00:27:04,100
ان لم يفعل
سنحتجزه

580
00:27:04,167 --> 00:27:07,100
لكي لا يهرب من البلدة و نحن
ننتظر نتيجة فحص الحامض النووي

581
00:27:07,167 --> 00:27:09,601
سأخبر المخبر ان هناك عينة
ذات أولوية في طريقها

582
00:27:09,668 --> 00:27:11,434
شكرا

583
00:27:11,501 --> 00:27:13,867
حسنا,ما الذي حصل
عليه من الشعر المستعار ايها المحقق؟

584
00:27:13,934 --> 00:27:17,267
بما يكفي لنعرف انه انسان مريض

585
00:27:17,334 --> 00:27:21,900
لم لا تخبرني عن هذا

586
00:27:21,967 --> 00:27:23,234
يبدو انه شعر مستعار

587
00:27:23,301 --> 00:27:25,401
هذا شعر مستعار سحري

588
00:27:25,467 --> 00:27:27,867
انه يغير هوية الميتة

589
00:27:27,934 --> 00:27:28,967
ماذا؟

590
00:27:29,034 --> 00:27:30,867
حسنا,ظننت ان هذا هو السبب

591
00:27:30,934 --> 00:27:34,301
الذي جعلك تضعه على الجثث
في المشرحة

592
00:27:34,367 --> 00:27:36,501
انه يجعل الحلم أكثر واقعية

593
00:27:40,167 --> 00:27:41,601
ايفان

594
00:27:41,668 --> 00:27:44,434
الى من كنت تحاول ان تحولهن؟

595
00:27:45,934 --> 00:27:49,767
لقد عملت على بضع قضايا منحرفة

596
00:27:49,833 --> 00:27:51,733
مغتصبين,معتدين على الاطفال

597
00:27:51,800 --> 00:27:54,568
أمل انك لا تجمعني
مع هؤلاء المجموعات

598
00:27:54,634 --> 00:27:57,733
قد تكون أكثرهم مرضا و انحرافا

599
00:27:57,800 --> 00:27:59,601
حسنا,مريض او لا

600
00:27:59,668 --> 00:28:02,367
الكثير قد يجادلوك انها
جريمة بدون ضحايا

601
00:28:02,434 --> 00:28:05,700
الا تجد ان لينيت هاغين ضحية؟

602
00:28:05,767 --> 00:28:06,700
من؟

603
00:28:07,767 --> 00:28:08,700
او ميليسا سانت كلير

604
00:28:08,767 --> 00:28:10,434
لا اعرف هؤلاء النسوة,اتفقنا؟

605
00:28:10,501 --> 00:28:11,900
انت لديك الشخص الخاطئ

606
00:28:11,967 --> 00:28:13,967
المشتهي للموتى الخاطئ؟

607
00:28:14,034 --> 00:28:17,733
ماذا,هل تظن انني الوحيد في
البلدة الذي يحب ان يعاشر الميتات؟

608
00:28:19,568 --> 00:28:22,167
اين بروك لومبارديني؟

609
00:28:22,234 --> 00:28:24,467
لا اعرف من هذه

610
00:28:24,534 --> 00:28:27,434
انا لا اقتل الناس

611
00:28:32,100 --> 00:28:33,934
هؤلاء المحللون
يقولون ان قاتلنا

612
00:28:34,000 --> 00:28:37,401
يحاول ان يحول هؤلاء
الفتيات الى شخص يحبه

613
00:28:37,467 --> 00:28:41,568
كزوجة أو أم

614
00:28:41,634 --> 00:28:44,934
هل أمك
شقراء إيفان؟

615
00:28:45,000 --> 00:28:46,234
ذلك مقرف

616
00:28:46,301 --> 00:28:48,700
الشعر المستعار ليس
الجزء المهم حتى

617
00:28:50,167 --> 00:28:53,000
بالنسبة لي
انه الحذاء

618
00:28:53,067 --> 00:28:55,534
اذا انت تلبسهن
أحذية ايضا

619
00:28:55,601 --> 00:28:58,234
انه زوج مميز جدا

620
00:28:58,301 --> 00:29:00,867
ما المميز فيه؟

621
00:29:00,934 --> 00:29:03,034
المرأة التي كانت تلبسه

622
00:29:03,100 --> 00:29:04,534
ساني راينز

623
00:29:04,601 --> 00:29:06,100
مذيعة الطقس؟

624
00:29:06,167 --> 00:29:08,568
كانت مشهورة محليا

625
00:29:08,634 --> 00:29:10,301
قتلت في حادث سيارة
قبل عامين

626
00:29:10,367 --> 00:29:12,700
صديق لي كان مناوبا عندما
اتت على الحمالة

627
00:29:12,767 --> 00:29:14,134
كان يعرف أنني أحد عشاقها

628
00:29:14,201 --> 00:29:16,267
اذن

629
00:29:16,334 --> 00:29:18,601
قام بسرقة حذائها لأجلك

630
00:29:18,668 --> 00:29:21,867
الشعر المستعار,كان مكملا للاطلالة
لكن الحذاء

631
00:29:23,301 --> 00:29:25,767
قطعة أصلية

632
00:29:25,833 --> 00:29:27,634
هذا ما يجعل الامر حقيقيا

633
00:29:27,700 --> 00:29:29,534
قطعة أصلية

634
00:29:33,000 --> 00:29:33,967
ريد

635
00:29:34,034 --> 00:29:35,800
لقد أخذت تقريرا عن سرقة قبر

636
00:29:35,867 --> 00:29:38,334
ظننت انك قلت انها سرقة بسيطة

637
00:29:38,401 --> 00:29:39,900
نعم,لكن اسمع الى ما أخذ

638
00:29:39,967 --> 00:29:41,134
فستان,أقراط ألماسية

639
00:29:41,201 --> 00:29:42,668
و أقراط لؤلؤية

640
00:29:42,733 --> 00:29:43,733
زوجان من الأقراط

641
00:29:43,800 --> 00:29:45,434
ان كان الجاني مثل باكوناس

642
00:29:45,501 --> 00:29:47,967
فهو بحاجة للأغراض الاصلية
من المرأة التي يكون مهووسا بها

643
00:29:48,034 --> 00:29:49,301
ليكمل حلمه

644
00:29:49,367 --> 00:29:50,934
بالضبط,هذا القبر قد
يكون لتلك المراة

645
00:29:51,000 --> 00:29:52,967
فلنرى

646
00:29:53,034 --> 00:29:55,134
آبيغايل هانسن

647
00:29:55,201 --> 00:29:57,767
حسنا,اذن حصلت على نعوتها
من صحيفة الأولمبيان

648
00:29:57,833 --> 00:30:00,800
آبيغايل رينا هانسن
ماتت فجأة عن عمر 26

649
00:30:00,867 --> 00:30:02,900
من التهاب عضلة القلب
عيب في القلب

650
00:30:02,967 --> 00:30:04,467
أرسل صورة جواز سفرها الان

651
00:30:05,833 --> 00:30:08,934
حسنا,انها حتما مشابهة لهن

652
00:30:09,000 --> 00:30:10,668
غارسيا,ماذا يمكنك أن تخبرينا عنها ايضا؟

653
00:30:10,733 --> 00:30:14,100
يمكنني ان أخبركم انها ولدت في أمستردام

654
00:30:14,167 --> 00:30:16,301
لم تتزوج أبدا
و سجلات توظيفها

655
00:30:16,367 --> 00:30:18,467
تظهر أنها كانت تعمل لدى
باتريك و ليونا غليس

656
00:30:18,534 --> 00:30:20,367
من عام 1985 حتى وفاتها في 1992

657
00:30:20,434 --> 00:30:22,167
هل يمكنك ان تجلبي لنا
عنوان آل غليس؟

658
00:30:22,234 --> 00:30:24,401
قد يكونان الوحيدين القادران على
ان يخبراننا بطبيعة آبيغايل

659
00:30:24,467 --> 00:30:25,501
نعم

660
00:30:25,568 --> 00:30:26,967
هذا أجمل مكان

661
00:30:27,034 --> 00:30:29,334
قد أتامل أن اعيش فيه
قالت ابنة الغول

662
00:30:29,401 --> 00:30:31,501
الشاب و حبيبته
دخلا القصر

663
00:30:31,568 --> 00:30:34,267
و الذي كان الان ملكهما
و أقاما حفل زفافهما

664
00:30:34,334 --> 00:30:37,000
الان أصبح كل الملوك الذين
يدينون للغول

665
00:30:37,067 --> 00:30:38,634
معفون من ديونهم
و أتوا الى الزفاف

666
00:30:38,733 --> 00:30:41,934
و حيوا الشاب الذي أصبح
امبراطورهم

667
00:30:42,000 --> 00:30:44,267
فليحيا الملك

668
00:30:44,334 --> 00:30:45,467
و حكم عليهم كلهم

669
00:30:45,534 --> 00:30:47,134
و ابقى السلام في المملكة-
آبي-

670
00:30:47,201 --> 00:30:48,967
و عاش في قصره مع
امبراطورته الجميلة

671
00:30:49,034 --> 00:30:52,334
بسعادة الى الأبد
النهاية

672
00:31:10,034 --> 00:31:13,700
و ما ان تقبل دورها الجديد
سيحسم مصيرها

673
00:31:20,033 --> 00:31:23,801
هل قالت غارسيا ما
هو عمل السيد غليس؟

674
00:31:23,868 --> 00:31:25,634
فنان فاشل

675
00:31:25,701 --> 00:31:28,167
اظن ان هذا ما يسمونه بالفشل الناجح

676
00:31:28,234 --> 00:31:30,968
او زواج حسن

677
00:31:32,701 --> 00:31:35,968
أفكر بـ أبيغايل أحيانا

678
00:31:36,033 --> 00:31:38,801
كانت فتاة لطيفة

679
00:31:38,868 --> 00:31:40,501
كانت كفرد من العائلة

680
00:31:40,567 --> 00:31:41,767
أهذا سبب دفعكم لتكاليف الجنازة؟

681
00:31:41,834 --> 00:31:43,334
لم يكن لديها أحد أخر

682
00:31:43,400 --> 00:31:45,033
كانت من الدنمارك

683
00:31:45,100 --> 00:31:46,334
هولندا,عزيزي

684
00:31:46,400 --> 00:31:48,267
ما نوع العمل الذي أدته لكم؟

685
00:31:48,334 --> 00:31:50,100
كانت الخادمة المقيمة

686
00:31:50,167 --> 00:31:51,901
و تعمل ببعض الطبخ و التنظيف

687
00:31:51,968 --> 00:31:53,534
هل اعتنت بالأطفال؟

688
00:31:53,601 --> 00:31:55,067
فقط واحد
ابننا رودريك

689
00:31:55,133 --> 00:31:57,701
تفضل

690
00:32:06,100 --> 00:32:08,534
ها هما مع بعضيهما

691
00:32:11,334 --> 00:32:12,868
كانا مقربين

692
00:32:12,934 --> 00:32:15,267
قامت تقريبا بتربية الصبي

693
00:32:15,334 --> 00:32:17,067
حسنا,لن أقول ذلك بالضبط

694
00:32:17,133 --> 00:32:20,133
لا؟ماذا ستقول اذا؟

695
00:32:20,200 --> 00:32:23,400
باتريك يحب ان يظن انه
كان والدا جيدا

696
00:32:25,534 --> 00:32:26,701
اذن

697
00:32:26,767 --> 00:32:30,267
لماذا تريدون ان تعرفوا عن أبيغايل؟

698
00:32:30,334 --> 00:32:33,400
نظن انه قد يكون هناك صلة

699
00:32:33,467 --> 00:32:35,033
لبعض جرائم القتل الحديثة

700
00:32:35,100 --> 00:32:36,467
شخص ما قد تكون تعرفه

701
00:32:36,534 --> 00:32:39,934
كم كان عمر ابنكم عندما ماتت أبيغايل؟

702
00:32:40,000 --> 00:32:41,634
تسع سنوات

703
00:32:43,868 --> 00:32:46,534
لم نكن متواجدين عندما
حصل الامر

704
00:32:46,601 --> 00:32:48,601
كنا في رحلة بحرية

705
00:32:48,667 --> 00:32:50,634
لكن رودريك كان هنا مع ابيغايل؟

706
00:32:50,701 --> 00:32:53,934
عندما عدنا
علمنا أن هناك أمرا خاطئا

707
00:32:54,000 --> 00:32:55,767
الرائحة

708
00:32:55,834 --> 00:32:58,167
كانا في غرفته
على الارض

709
00:32:58,234 --> 00:32:59,734
لقد كان

710
00:32:59,801 --> 00:33:01,601
مكورا بقربها

711
00:33:01,667 --> 00:33:03,300
و ذراعيها حوله

712
00:33:03,367 --> 00:33:06,734
هكذا كان ينام

713
00:33:06,801 --> 00:33:08,267
منذ متى كانت ميتة؟

714
00:33:08,334 --> 00:33:10,501
الطبيب الشرعي قال
يومين أو ثلاثة

715
00:33:10,567 --> 00:33:13,100
لم أستطع تحمل التفاصيل

716
00:33:13,167 --> 00:33:14,601
نرغب بالحديث الى رودريك

717
00:33:14,667 --> 00:33:17,133
حسنا,لو كنت اعرف اين
هو لكنت سعيدة بإخباركم

718
00:33:17,200 --> 00:33:19,801
لكننا لم نتحدث منذ سنوات

719
00:33:19,868 --> 00:33:21,534
عندما بلغ سن 21

720
00:33:21,601 --> 00:33:23,133
انسحب من كلية الطب

721
00:33:23,200 --> 00:33:25,701
حصل على اموال صندوقه الائتماني

722
00:33:25,767 --> 00:33:28,501
كنا نعرف انه مضطرب

723
00:33:28,567 --> 00:33:31,234
لكن لم تكن لدي فكرة انه سيؤذي أحدهم

724
00:33:31,300 --> 00:33:33,534
لا يعرفون بالتأكيد ان كان

725
00:33:35,400 --> 00:33:39,000
انت لا تعرف بالتاكيد

726
00:33:39,067 --> 00:33:41,100
متى كانت أخر عملية تواصل؟

727
00:33:41,167 --> 00:33:43,200
تلقينا رسالة من حوالي العام

728
00:33:51,100 --> 00:33:52,834
هل يمكننا ان نستعيرها؟

729
00:33:52,901 --> 00:33:54,234
يمكنكم ان تحصلوا عليها

730
00:33:54,300 --> 00:33:55,701
و بما أنكم هنا

731
00:33:55,767 --> 00:33:58,133
خذوا هذه ايضا

732
00:34:00,834 --> 00:34:03,601
كما قالوا تماما
حساب رودريك الائتماني تم افراغه في مارس 2004

733
00:34:03,667 --> 00:34:04,767
نصف مليون دولار

734
00:34:04,834 --> 00:34:06,167
اين هو الان؟

735
00:34:06,234 --> 00:34:08,767
سيدي,الامر هو انه
لا بد انه يستخدم المال مباشرة

736
00:34:08,834 --> 00:34:10,734
لأنه لا يوجد أثر ورقي
له منذ 4 سنوات

737
00:34:10,801 --> 00:34:12,667
لا شيء من وكالة تحصيل الضرائب
لا شيء من ادارة النقل

738
00:34:12,734 --> 00:34:14,300
لا توجد عقارات او منتفعات بإسمه

739
00:34:14,367 --> 00:34:16,000
لا يمكنك العثور عليه؟

740
00:34:16,067 --> 00:34:17,467
انا اسفة

741
00:34:17,534 --> 00:34:20,000
تعرف,نصف مليون لم تعد كما كانت

742
00:34:20,067 --> 00:34:21,601
و بالطريقة التي اعتاد ان
يعيش بها هذا الجاني

743
00:34:21,667 --> 00:34:24,968
بعد 4 سنوات سيحتاج
لإضافة لدخله

744
00:34:25,033 --> 00:34:27,033
هل من شيء بين السطور, ريد؟

745
00:34:27,100 --> 00:34:29,000
لا شيء يشير لموقع خاص

746
00:34:29,067 --> 00:34:30,968
انه يقول بشكل رئيسي انه سعيد

747
00:34:31,033 --> 00:34:34,133
سيكون هذا كاف لها
انها رسالة وداع بشكل أساسي

748
00:34:34,200 --> 00:34:35,133
كافية لها؟

749
00:34:36,467 --> 00:34:38,467
انها موجهة الى ليونا فقط

750
00:34:38,534 --> 00:34:39,467
لماذا ليس الى أبيه؟

751
00:34:39,534 --> 00:34:40,868
ربما لم يتفقا

752
00:34:40,934 --> 00:34:42,601
لا,ذلك ليس صحيحا

753
00:34:43,801 --> 00:34:46,701
غارسيا,أريدك ان تتحققي
من امر اخر

754
00:34:46,767 --> 00:34:49,100
اذن بشكل رئيسي ليس لدينا أدلة

755
00:35:20,200 --> 00:35:21,767
لقد افتقدتك

756
00:35:24,667 --> 00:35:26,601
انا أيضا

757
00:35:37,801 --> 00:35:39,968
اشربي

758
00:35:43,634 --> 00:35:45,567
انها أخر مرة

759
00:35:45,634 --> 00:35:48,267
تعدني؟

760
00:35:49,634 --> 00:35:51,467
اعدك

761
00:35:56,801 --> 00:35:58,501
الكأس كله

762
00:36:11,834 --> 00:36:14,634
انها مفاجأة

763
00:36:28,501 --> 00:36:31,334
ما هذا المكان؟

764
00:36:31,400 --> 00:36:32,834
انه للأبد

765
00:37:15,501 --> 00:37:16,601
مياه

766
00:37:16,667 --> 00:37:18,601
هذا ما قاله
رودريك قرب المياه

767
00:37:18,667 --> 00:37:20,033
ذلك ليس محددا جدا

768
00:37:20,100 --> 00:37:21,567
فثلثا الارض مياه

769
00:37:21,634 --> 00:37:23,834
لقد حدد بشاطئ صخري
يمكن رؤيته

770
00:37:23,901 --> 00:37:26,601
جي جي,هذا الرجل ليس
مصدرا موثوقا للمعلومات

771
00:37:26,667 --> 00:37:28,234
حسنا,هذه الصورة
من منزل غليس

772
00:37:28,300 --> 00:37:33,434
التقطت في منزلهم على جزيرة ميرسر

773
00:37:33,501 --> 00:37:34,701
منزل مقابل للمياه

774
00:37:34,767 --> 00:37:36,167
لم يعش أحد هناك لمدة 10 سنوات

775
00:37:36,234 --> 00:37:37,367
انه مهجور
لقد تحققت

776
00:37:37,434 --> 00:37:39,367
قد يكون يحتجز بروك هناك

777
00:37:39,434 --> 00:37:40,834
انه يرسل المال له

778
00:37:40,901 --> 00:37:41,834
ماذا؟

779
00:37:41,901 --> 00:37:43,100
والد رودريك

780
00:37:43,167 --> 00:37:44,868
ذلك سبب عدم توديع رودريك له

781
00:37:44,934 --> 00:37:45,901
في الرسالة

782
00:37:45,968 --> 00:37:47,200
فهم لم يوقفا التواصل

783
00:37:47,267 --> 00:37:50,267
ذلك الدخل الاضافي
الذي كنت تسأل عنه؟

784
00:37:50,334 --> 00:37:52,033
ها هو
كل 6 اشهر

785
00:37:52,100 --> 00:37:53,634
تحويل بقيمة 50000

786
00:37:53,701 --> 00:37:55,067
عبر وكالة ويسترن يونيون

787
00:37:55,133 --> 00:37:57,033
لا يمكن معرفة الى من يتم التحويل

788
00:37:57,100 --> 00:37:58,400
انا أخبرك
انه يرسل المال الى رودريك

789
00:37:58,467 --> 00:37:59,901
لو رأيت والده لعرفت

790
00:37:59,968 --> 00:38:02,567
ذلك حقيقي,في داخله
كان يشعر بالذنب الشديد لإهماله

791
00:38:02,634 --> 00:38:05,367
انه خاضع في زواجه
غالبا يقوم بذلك سرا عنها

792
00:38:05,434 --> 00:38:06,968
الا تظن ان والده يعرف؟

793
00:38:07,033 --> 00:38:08,534
لا,اظن انه رجل حزين

794
00:38:08,601 --> 00:38:09,968
يحاول ان  يشتري حب ابنه

795
00:38:10,033 --> 00:38:13,367
من هنا نشأ اتصال بروك بـ 911

796
00:38:13,434 --> 00:38:15,467
وكالة ويسترن يونيون ضمن المنطقة

797
00:38:15,534 --> 00:38:18,100
جزيرة ميرسر ليست ضمنها

798
00:38:23,901 --> 00:38:25,767
حصلنا على موقع

799
00:39:46,634 --> 00:39:48,400
آبي

800
00:39:53,934 --> 00:39:57,734
آبي

801
00:40:02,634 --> 00:40:03,801
هل هي حية؟

802
00:40:03,868 --> 00:40:05,234
ايها المسعفين

803
00:40:06,834 --> 00:40:08,400
انه يستعمل باربيتورايت

804
00:40:09,834 --> 00:40:12,067
افتحوا خطين وريدين بأقصى كمية

805
00:40:12,133 --> 00:40:14,400
عقار ناركان,ميلغرامين

806
00:40:37,133 --> 00:40:39,467
يا له من وسيط روحي

807
00:40:39,534 --> 00:40:43,767
هذا المكان أبعد ما يكون
عن شاطئ صخري

808
00:40:43,834 --> 00:40:45,634
دايف

809
00:40:56,434 --> 00:40:58,567
للمؤمنين

810
00:40:58,634 --> 00:41:00,767
لا داع للاثبات

811
00:41:00,834 --> 00:41:03,200
لغير المؤمنين

812
00:41:03,267 --> 00:41:05,601
لا يوجد اثبات ممكن

813
00:41:05,667 --> 00:41:08,267
ستيوارت تشايس
Stuart chase

814
00:41:08,334 --> 00:41:10,100
انتبهي الى خطواتك

815
00:41:10,167 --> 00:41:11,100
على رسلك

816
00:41:11,167 --> 00:41:12,901
عزيزتي

817
00:41:12,968 --> 00:41:14,634
بروك

818
00:41:16,667 --> 00:41:18,634
بروك

819
00:41:18,701 --> 00:41:21,567
ستكون بخير

820
00:41:21,634 --> 00:41:23,467
ها انت

821
00:41:42,834 --> 00:41:44,334
لقد اتيت باكرا

822
00:41:46,334 --> 00:41:48,167
لم اتمكن من النوم

823
00:41:49,667 --> 00:41:52,367
اعرف الشعور

824
00:41:52,434 --> 00:41:53,868
بالعودة الى هنا

825
00:41:53,934 --> 00:41:56,133
الامور السيئة تبدو أسوأ

826
00:41:56,200 --> 00:41:57,968
انت ترغبين باجوبة سهلة

827
00:41:58,033 --> 00:42:00,601
ان كنت ستخبرني ألا أؤمن بالوسطاء
الروحيين فلست مضطرا

828
00:42:00,667 --> 00:42:02,334
يمكنك ان تؤمني بما تشائين

829
00:42:02,400 --> 00:42:05,934
لكن عندما تكونين هنا
يجب ان تؤمني بما نفعله

830
00:42:06,000 --> 00:42:07,267
فهو نافع

831
00:42:08,667 --> 00:42:10,534
انا فقط

832
00:42:10,601 --> 00:42:14,434
رأيت أما تخسر طفلتها و

833
00:42:14,501 --> 00:42:15,968
و لم يكن لدينا أدلة أخرى

834
00:42:16,033 --> 00:42:17,534
فظننت
ما الضرر الذي سيحصله؟

835
00:42:17,601 --> 00:42:19,300
سالت نفس السؤال مرة

836
00:42:19,367 --> 00:42:20,467
حقا؟

837
00:42:20,534 --> 00:42:23,000
كانت قضية اختطاف في جورجيا

838
00:42:23,067 --> 00:42:25,567
لم يكن لدينا أدلة
كان الوقت ينفذ

839
00:42:25,634 --> 00:42:27,167
و كانت هناك امرأة محلية

840
00:42:27,234 --> 00:42:29,200
مشهورة

841
00:42:29,267 --> 00:42:31,234
بقدراتها

842
00:42:31,300 --> 00:42:32,601
و عملا بنصيحتها

843
00:42:32,667 --> 00:42:34,400
قدنا التحقيق

844
00:42:34,467 --> 00:42:36,234
الى منحى خاطئ

845
00:42:37,801 --> 00:42:39,300
و مات الصبي

846
00:42:40,367 --> 00:42:42,367
انا اسفة

847
00:42:42,434 --> 00:42:45,334
ذلك كان منذ زمن طويل

848
00:42:47,300 --> 00:42:50,100
حسنا,لقد فزنا هذه المرة

849
00:42:50,167 --> 00:42:52,434
هذا هو المهم ,صحيح؟

850
00:42:53,834 --> 00:42:55,901
مرحبا بعودتك

