1
00:00:02,034 --> 00:00:04,400
دامر لايك و إنجي

2
00:00:04,467 --> 00:00:07,667
ديبردالبين بارديلا و الآخرون

3
00:00:07,734 --> 00:00:10,967
في عمق هؤلاء المجرمين
حاجة للسيطرة

4
00:00:11,034 --> 00:00:13,467
القتل كان عملا
وفر ارتياحا

5
00:00:13,534 --> 00:00:15,834
مرضٍ جنسيا للغاية

6
00:00:15,901 --> 00:00:17,667
بحيث كانوا مجبرين لتكرار الحلم

7
00:00:17,734 --> 00:00:21,367
بضحايا متعددين مجددا و مجددا

8
00:00:21,433 --> 00:00:24,901
هذا التتابع للعنف هو ما سنتابعه

9
00:00:24,967 --> 00:00:27,234
في كتاب إنحراف

10
00:00:27,300 --> 00:00:31,500
الرغبات السرية للقتلة المتسلسلين الساديين

11
00:00:37,067 --> 00:00:40,168
نسخ موقعة من قبل العميل روسي

12
00:00:40,234 --> 00:00:42,168
للذكرى السنوية العاشرة 10
لكتاب الأفضل مبيعا

13
00:00:42,234 --> 00:00:44,067
هي للبيع الليلة

14
00:00:44,134 --> 00:00:46,367
أجد مسيرتك المهنية رائعة للفريق

15
00:00:46,433 --> 00:00:48,268
ما هي طبيعة مقابلة القتلة المتسلسلين؟

16
00:00:48,333 --> 00:00:50,433
حسنا إنها غير مملة أبدا

17
00:00:50,500 --> 00:00:52,034
اهذا أكثر ما تستمع به في عملك

18
00:00:52,101 --> 00:00:53,534
النظر للشر مباشرة في عينه؟

19
00:00:53,600 --> 00:00:56,067
لا إنها وضع القتلة في السجن

20
00:00:56,134 --> 00:00:59,034
تعرف ما يغيظني هن الزوجات
اللاتي يقسمن انهن لا يدرين أبدا

21
00:00:59,101 --> 00:01:00,801
أن أزواجهن كانوا قتلة متسلسلين

22
00:01:00,867 --> 00:01:02,767
كيف يمكن أن تكوني متزوجة
لقاتل و لا تدرين؟

23
00:01:02,834 --> 00:01:04,634
تيريسا هل تمانعين ان تتصلي
بخدمة السيارات.

24
00:01:04,700 --> 00:01:05,901
إطلاقا

25
00:01:05,967 --> 00:01:06,967
هلا عذرتموني.؟

26
00:01:07,034 --> 00:01:07,967
بالطبع

27
00:01:08,034 --> 00:01:09,934
ايها العميل روسي

28
00:01:10,001 --> 00:01:11,300
مرحبا

29
00:01:11,367 --> 00:01:12,300
مرحبا

30
00:01:12,367 --> 00:01:14,567
مرحبا أنا معجبة كبيرة

31
00:01:14,634 --> 00:01:16,801
لن يكون هناك إمتحان
شاهدتك تسجلين الملاحظات

32
00:01:16,867 --> 00:01:18,801
لا إنها لتعليمي الخاص

33
00:01:18,867 --> 00:01:21,433
ايها العميل روسي هل أنت
او اي أحد من قسمك

34
00:01:21,500 --> 00:01:24,500
تحققون في الارتفاع المفاجئ
لجرائم القتل في كليفلاند؟

35
00:01:24,567 --> 00:01:26,168
ليس على حد علمي

36
00:01:26,234 --> 00:01:27,834
لقد حدثت زيادة في جرائم القتل

37
00:01:27,901 --> 00:01:32,134
بمقدار 11% في هذا الربع
الارتفاع عادة لا يتخطى 5% سنويا

38
00:01:32,201 --> 00:01:33,667
في آخر 10 سنوات في كليفلاند

39
00:01:33,734 --> 00:01:35,268
أخمن أنك تدرسين علم الجرائم

40
00:01:35,333 --> 00:01:38,034
فعلا

41
00:01:38,101 --> 00:01:40,801
سيدي أظن ان هناك قاتل
متسلسل هنا

42
00:01:40,867 --> 00:01:43,134
حسنا هل أصدرت الشرطة بيانا

43
00:01:43,201 --> 00:01:44,867
لتؤيد ذلك؟

44
00:01:44,934 --> 00:01:46,168
لقد قمت بملء طلب تدقيق في المركز

45
00:01:46,234 --> 00:01:47,801
لم يتصل أحد بي

46
00:01:47,867 --> 00:01:49,901
لكن أعرف ان مكتب الطبيب الشرعي

47
00:01:49,967 --> 00:01:51,333
لم يكن مشغولا هكذا منذ

48
00:01:51,400 --> 00:01:53,801
منذ جزار طريق كينغسبري في 1930

49
00:01:53,867 --> 00:01:56,500
ما نوع جرائم القتل التي نحن
بصددها هنا؟

50
00:01:56,567 --> 00:01:58,234
أطلق النار على رجل في حديقة

51
00:01:58,300 --> 00:02:00,634
وجدت عاهرة بحلق مشقوق

52
00:02:00,700 --> 00:02:03,433
ثنائي وجدوا و قد أطلق النار عليهم في سيارتهم

53
00:02:03,500 --> 00:02:05,567
قتلت إمرآة خلال عملية سرقة

54
00:02:05,634 --> 00:02:09,567
هل تعلمين ما هي الأشياء
الثلاثة التي ينظر المحللون إليها لربط القتلة المتسلسلين؟

55
00:02:09,634 --> 00:02:11,801
نوع الضحايا طريقة القتل
و التوقيع

56
00:02:11,867 --> 00:02:13,634
جيد إذن هل كانوا الضحايا متماثلين؟

57
00:02:13,700 --> 00:02:14,667
لا

58
00:02:14,734 --> 00:02:15,967
هل كان الأسلوب متسقا؟

59
00:02:16,034 --> 00:02:16,967
لا

60
00:02:17,034 --> 00:02:18,467
هل كان التوقيع متسقا؟

61
00:02:18,534 --> 00:02:19,467
ليس على حد علمي

62
00:02:19,534 --> 00:02:21,134
إذن لا يوجد سبب واضح

63
00:02:21,201 --> 00:02:25,333
لتشير الى أن الارتفاع
في العنف سببه قاتل متسلسل

64
00:02:25,400 --> 00:02:27,500
لقد فهمت وجهة نظرك سيدي
لكنني حقا

65
00:02:27,567 --> 00:02:29,834
انت ذكية من الواضح ان
عندك شغفا لهذا

66
00:02:29,901 --> 00:02:31,834
و المكتب يبحث ذائما عن الناس الجيدين

67
00:02:31,901 --> 00:02:33,834
لذا ان حصلت على رد من الشرطة

68
00:02:33,901 --> 00:02:35,734
او حتى لنصيحة بشأن حياتك المهنية

69
00:02:35,801 --> 00:02:37,500
انا متوافر

70
00:02:39,201 --> 00:02:43,400
حسنا شكرا كان شرفا لقائي بك

71
00:02:43,467 --> 00:02:45,634
استمري بالدراسة و لا تتوقفي

72
00:02:45,700 --> 00:02:48,268
حتى تجدي كل الأجوبة
التي تبحثين عنها

73
00:02:48,333 --> 00:02:50,067
لن أتوقف

74
00:04:09,168 --> 00:04:11,567
عذرا

75
00:04:11,634 --> 00:04:13,268
تراجع

76
00:04:13,333 --> 00:04:14,567
لا بأس-
تراجع-

77
00:04:14,634 --> 00:04:16,134
اسمعي لا بأس
لا بأس

78
00:04:16,201 --> 00:04:17,767
اسمعي لن أقوم بإيذائك اتفقنا؟

79
00:04:17,834 --> 00:04:19,101
انا اعيش في الحي

80
00:04:19,168 --> 00:04:20,901
ما هو عنوانك؟

81
00:04:20,967 --> 00:04:24,634
817تيفولي
انه من هذا الطريق

82
00:04:24,700 --> 00:04:25,967
اسمعي لو كنت سأؤذيك

83
00:04:26,034 --> 00:04:28,467
لما قلت لك عذرا
اتفقنا؟

84
00:04:30,234 --> 00:04:31,834
هل نحن متفقان؟

85
00:04:35,201 --> 00:04:38,300
ما خطبك يا رجل؟
لقد أخفتني

86
00:04:38,367 --> 00:04:40,734
انا أسف

87
00:04:40,801 --> 00:04:43,433
ما الذي تفعله هنا؟

88
00:04:43,500 --> 00:04:45,333
كنت عائدا للمنزل من متجر الكحول

89
00:04:45,400 --> 00:04:46,867
و رأيت تتسللين

90
00:04:46,934 --> 00:04:48,168
ماذا عنك؟

91
00:04:48,234 --> 00:04:50,201
اذن سمعت بما جرى هنا؟

92
00:04:50,268 --> 00:04:53,001
نعم

93
00:04:53,067 --> 00:04:54,667
امراة مسكينة

94
00:04:54,734 --> 00:04:56,500
كل الجيران يفزعون

95
00:04:56,567 --> 00:04:58,634
لا أصدق انني لم أعرف اسمها حتى

96
00:04:58,700 --> 00:05:00,433
كايلا جيمس

97
00:05:00,500 --> 00:05:02,801
لقد اغتصبت أيضا

98
00:05:02,867 --> 00:05:06,067
لا استطيع أن أصدق ان هذا
جرى في شارعي

99
00:05:06,134 --> 00:05:07,801
لا ليس شارعك فحسب

100
00:05:07,867 --> 00:05:10,001
لقد كانت هناك الكثير من جرائم القتل مؤخرا

101
00:05:11,067 --> 00:05:12,433
حقا؟

102
00:05:12,500 --> 00:05:16,134
نعم أن ذلك مرتفع للغاية بالنسبة لمدينتنا

103
00:05:17,867 --> 00:05:19,834
هل تعملين مع الشرطة او ما شابه؟

104
00:05:19,901 --> 00:05:22,500
انا احقق في بضع قضايا فحسب

105
00:05:23,700 --> 00:05:25,700
يا الهي فجأة

106
00:05:25,767 --> 00:05:28,600
كل جرائم القتل العنيفة هذه

107
00:05:28,667 --> 00:05:31,134
هناك شيء غريب يجري هنا

108
00:05:31,201 --> 00:05:33,634
ماذا تقصدين بغريب؟

109
00:05:46,967 --> 00:05:48,734
العميل روسي

110
00:05:49,901 --> 00:05:51,400
نعم

111
00:05:53,634 --> 00:05:55,367
سأنزل فورا

112
00:06:01,967 --> 00:06:02,934
العميل روسي؟

113
00:06:04,600 --> 00:06:06,567
انا المحقق دان برادي

114
00:06:06,634 --> 00:06:09,901
رجدنا بطاقتك على الضحية

115
00:06:14,667 --> 00:06:16,734
هل لديك اي فكرة ماذا جرى هنا؟

116
00:06:20,099 --> 00:06:50,399
==  <font color="#00ff00">langdon</font>ترجمة ==
الحلقة بعنوان :إحياء زوي
حصريا لمنتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة
startimes.com

117
00:06:55,000 --> 00:06:57,134
أنا لا أدرس طلابي أبدا

118
00:06:57,200 --> 00:06:59,734
أنا احاول توفير الظروف

119
00:06:59,801 --> 00:07:01,567
التي يستطيعون أن يتعلموا فيها

120
00:07:01,634 --> 00:07:03,601
ألبرت إينشتاين

121
00:07:05,868 --> 00:07:08,300
وجدت من قبل إمرأة تنزه كلبها هذا الصباح

122
00:07:08,367 --> 00:07:09,801
الكلب لم يتوقف عن النباح

123
00:07:09,868 --> 00:07:12,200
لقد تحدثت معها ليلة البارحة

124
00:07:12,267 --> 00:07:14,601
لم أسأل عن اسمها

125
00:07:14,667 --> 00:07:16,100
زوي هوكس

126
00:07:16,167 --> 00:07:17,967
تلك سيارتها هناك

127
00:07:18,033 --> 00:07:19,601
هذه المفاتيح ما زالت في جيبها

128
00:07:19,667 --> 00:07:22,000
إنذار السيارة ما زال شغالا
لا يوجد اشارة على الإقتحام

129
00:07:22,067 --> 00:07:24,234
كان معها رذاذ حارق لكنها لم تستعمله؟

130
00:07:24,300 --> 00:07:26,768
لا اعرف ربما لم يتسنى لها

131
00:07:26,834 --> 00:07:28,634
لم يرى أو يسمع احدهم شيئا؟

132
00:07:28,701 --> 00:07:30,868
لا لقد سألنا الجيران كلهم
لم يكن هناك شهود

133
00:07:30,933 --> 00:07:32,467
كان هناك ضربة قوية للرأس

134
00:07:32,534 --> 00:07:33,768
اثار خنق

135
00:07:33,834 --> 00:07:35,300
القاتل قانم بخنقها

136
00:07:35,367 --> 00:07:37,134
بالوشاح الذي كانت ترتديه

137
00:07:37,200 --> 00:07:38,801
الديك اي فكرة ماذا كانت تفعله

138
00:07:38,868 --> 00:07:40,300
و هي تتسلل الى هذه القضية؟

139
00:07:40,367 --> 00:07:43,267
تستمر بالكلام كأنني اعرف شيئا
اي قضية؟

140
00:07:43,334 --> 00:07:45,267
ساكنة هذا المنزل
كايلا جيمس

141
00:07:45,334 --> 00:07:47,967
قتلت و اغتصبت قبل 3
ايام في جريمة سرقة و قتل

142
00:07:48,033 --> 00:07:49,967
اظن ان هناك قاتلا متسلسلا هنا

143
00:07:50,033 --> 00:07:52,933
و لا تتوقفي قبل ان تعثري على
الاجوبة التي تبحثين عنها

144
00:07:53,000 --> 00:07:54,167
لن اتوقف

145
00:07:56,768 --> 00:07:59,334
هذا هنري و هو يرتدي الجزمة
التي حاكتها أمي له

146
00:07:59,401 --> 00:08:01,000
لا استطيع الاكتفاء من ظرافته

147
00:08:02,501 --> 00:08:06,200
و هذه صورته و هو يرتدي سترة الجلد
المصممة خصيصا

148
00:08:06,267 --> 00:08:08,434
التي احضرتها العمة بينلوبي له

149
00:08:08,501 --> 00:08:10,200
عندما يكبر
سيكون ثائرا

150
00:08:11,501 --> 00:08:12,801
هل هذا ديفيد روسي

151
00:08:12,868 --> 00:08:15,868
المؤلف المشهور صاحب
افضل الكتب مبيعا ديفيد روسي؟

152
00:08:17,501 --> 00:08:18,601
عندما تكون بإجازة سنوية

153
00:08:18,667 --> 00:08:20,200
اظن ان اجازتي السنوية انتهت

154
00:08:20,267 --> 00:08:21,434
ماذا تعني؟

155
00:08:21,501 --> 00:08:23,267
غارسيا شرطة كليفلاند سترسل
لك بعض الملفات

156
00:08:23,334 --> 00:08:26,501
اطلبي من جي جي توزيعهم
على الفريق فورا

157
00:08:26,567 --> 00:08:28,000
نعم ما الذي ننظر اليه؟

158
00:08:28,067 --> 00:08:30,300
لا اعرف بعد
فقط لنرى ان كان الفريق

159
00:08:30,367 --> 00:08:32,434
يستطيع ان يجد صلة
بين هذه الجرائم

160
00:08:32,501 --> 00:08:33,967
سأتصل بكم بعد عدة ساعات

161
00:08:34,033 --> 00:08:34,967
نعم سيدي

162
00:08:36,933 --> 00:08:38,801
كان معها دفتر ملاحظات
ليلة البارحة

163
00:08:38,868 --> 00:08:40,234
رأيت واحدا في سيارتها

164
00:08:40,300 --> 00:08:41,634
هل يمكنني ان القي نظرة؟

165
00:08:41,701 --> 00:08:44,134
قد يكون دليلا لكني
لا ارى مانعا

166
00:08:44,200 --> 00:08:45,967
هل ذهبت لمنزلها بعد؟

167
00:08:46,033 --> 00:08:47,734
انا متجه الى هناك الآن

168
00:08:47,801 --> 00:08:50,134
علي ان ابلغ أول الأقارب

169
00:08:52,200 --> 00:08:54,534
الآن ان حصلت على رد من الشرطة

170
00:08:54,601 --> 00:08:56,567
او حتى لنصيحة مهنية

171
00:08:56,634 --> 00:08:57,900
انا متوافر

172
00:08:57,967 --> 00:08:58,900
شكرا

173
00:08:58,967 --> 00:09:00,933
كان لقائك شرفا

174
00:09:11,667 --> 00:09:12,601
شيلا هوكس؟

175
00:09:12,667 --> 00:09:13,601
نعم

176
00:09:13,667 --> 00:09:14,801
مرحبا انا

177
00:09:14,868 --> 00:09:16,601
المحقق دان برادي من قسم
شرطة كليفلاند

178
00:09:16,667 --> 00:09:18,634
هذا العميل روسي من الاف بي اي

179
00:09:18,701 --> 00:09:19,734
هلا دخلنا؟

180
00:09:19,801 --> 00:09:20,734
لماذا؟

181
00:09:20,801 --> 00:09:22,134
الامر يخص ابنتك

182
00:09:23,634 --> 00:09:26,267
هذا احد دفاتر ملاحظاتها

183
00:09:26,334 --> 00:09:27,567
هل حصل شيء؟

184
00:09:29,067 --> 00:09:30,834
نعم

185
00:09:30,900 --> 00:09:32,667
لقد قتلت

186
00:09:34,801 --> 00:09:36,367
انا اسف جدا

187
00:09:36,434 --> 00:09:37,367
سيدة هوكس

188
00:09:37,434 --> 00:09:38,601
دعيني اساعدك

189
00:09:38,667 --> 00:09:40,434
لا

190
00:09:40,501 --> 00:09:43,567
لا

191
00:09:43,634 --> 00:09:45,900
اين وجدتموها؟

192
00:09:45,967 --> 00:09:48,634
كانت في منزل في شرق كليفلاند

193
00:09:48,701 --> 00:09:52,300
نظن انها كانت تزور مسرح جريمة

194
00:09:52,367 --> 00:09:54,801
يا الهي

195
00:09:54,868 --> 00:09:57,634
طلبت منها ان تتوقف عن فعل ذلك

196
00:09:57,701 --> 00:09:59,267
اخبرتها ان ذلك كان خطيرا للغاية

197
00:10:01,200 --> 00:10:03,067
اين هي الآن؟

198
00:10:03,134 --> 00:10:04,634
انها في مكتب الطبيب الشرعي

199
00:10:04,701 --> 00:10:06,601
و استطيع ان أخذك لتريها عندما
تكوني مستعدة

200
00:10:06,667 --> 00:10:07,634
حسنا الآن

201
00:10:07,701 --> 00:10:09,801
الان حالا علي الذهاب حالا

202
00:10:09,868 --> 00:10:13,000
سيدة هوكس هلا تمانعين ان بقيت هنا

203
00:10:13,067 --> 00:10:14,501
لكي ابحث في غرفتها؟

204
00:10:21,701 --> 00:10:24,000
كانت متحمسة للقائك جدا

205
00:10:24,067 --> 00:10:25,667
انت اشبه

206
00:10:25,734 --> 00:10:27,501
ببطل لها

207
00:10:31,734 --> 00:10:32,667
سيدة هوكس

208
00:10:32,734 --> 00:10:35,267
دعيني اخذك للمركز الآن

209
00:10:39,167 --> 00:10:40,634
هيا

210
00:10:42,267 --> 00:10:44,801
سأرسل سيارة لأجلك

211
00:11:32,267 --> 00:11:34,401
الجرائم ضمن نطاق 7 أميال

212
00:11:34,467 --> 00:11:35,834
حسنا هذا شيء

213
00:11:35,900 --> 00:11:37,501
نعم لكن الاحياء مختلفة تماما

214
00:11:37,567 --> 00:11:39,501
انهم يتدرجون في الغنى و الفقر
و مناطق صناعية و سكنية

215
00:11:39,567 --> 00:11:41,501
الأماكن المحددة غير متشابهة

216
00:11:41,567 --> 00:11:43,000
لكن منطقة العمل محددة جيدا

217
00:11:43,067 --> 00:11:44,734
حسنا لقد دخلت

218
00:11:44,801 --> 00:11:46,167
اراك

219
00:11:46,234 --> 00:11:48,734
في متصفح الانترنت لتاريخ البحث

220
00:11:48,801 --> 00:11:50,067
تفقدي صفحتها الأصلية

221
00:11:50,134 --> 00:11:51,667
حسنا اذن اول ما تنظر اليه

222
00:11:51,734 --> 00:11:53,834
عندما تفتح جهاز كمبيوترها هو عمود الجرائم

223
00:11:53,900 --> 00:11:55,401
غالبا لتبقى مطلعة على دراساتها

224
00:11:55,467 --> 00:11:58,000
ايمكنك ان تعرفي
على ماذا عملت عليه اخيرا؟

225
00:11:58,067 --> 00:11:59,401
اليك

226
00:11:59,467 --> 00:12:01,834
هذه آخر ما أوجدته من مستندات

227
00:12:01,900 --> 00:12:03,200
يبدو انها كانت تجمع

228
00:12:03,267 --> 00:12:06,234
بيانات تجريبية لنزعات
جرائم القتل في كليفلاند

229
00:12:06,300 --> 00:12:08,734
اتظن انها عرفت قاتلها؟

230
00:12:08,801 --> 00:12:09,933
لا ارى اي ملاحظات تشير لمشتبه بهم

231
00:12:10,000 --> 00:12:12,100
حسنا دايف انها طالبة علم جريمة

232
00:12:12,167 --> 00:12:13,701
لقد تعلمت تحليل الاحصاءات

233
00:12:13,768 --> 00:12:16,100
و تطبيق النظريات و ليس
التحقيق بشأن القتلة

234
00:12:16,167 --> 00:12:17,801
فلنتحدث بما نعرفه

235
00:12:17,868 --> 00:12:20,868
حسنا الضحية الاولى
ترافيس بارتليت شوهد آخر مرة

236
00:12:20,933 --> 00:12:24,033
في حانة للشواذ
اطلق النار عليه في حديقة

237
00:12:24,100 --> 00:12:26,933
الضحية الثانية ليلي نيكس عاهرة
عمرها 34 عاما

238
00:12:27,000 --> 00:12:29,167
شق حلقها

239
00:12:29,234 --> 00:12:30,634
الضحايا 3 و 4

240
00:12:30,701 --> 00:12:32,234
جون أبليبي و تروي ويرتسلر

241
00:12:32,300 --> 00:12:33,834
اطلق النار عليهم في مرآب

242
00:12:33,900 --> 00:12:36,134
خارج السينما

243
00:12:36,200 --> 00:12:38,768
و الضحية رقم 5
كانت امرآة عزباء عمرها 28 عاما

244
00:12:38,834 --> 00:12:41,601
كايلا جيمس قتلت في منزلها

245
00:12:41,667 --> 00:12:44,534
تم تقييدها و خنقت بكيس فوق رأسها

246
00:12:44,601 --> 00:12:45,667
دلائل على حدوث اغتصاب

247
00:12:45,734 --> 00:12:47,834
و من ثم  الضحية السادسة كانت زوي

248
00:12:47,900 --> 00:12:50,267
نوع الضحايا الاسلحة المستخدمة
و اسباب الوفاة

249
00:12:50,334 --> 00:12:51,667
كلها مختلفة

250
00:12:51,734 --> 00:12:54,067
من الصعب تخيل انه نفس الجاني حتى

251
00:12:54,134 --> 00:12:55,434
لا يمكن ان تكون صدفة

252
00:12:55,501 --> 00:12:57,768
ان زوي ذهبت لمنزل كايلا جيمس و تقتل

253
00:12:57,834 --> 00:12:59,868
حسنا فلنفترض انه نفس القاتل

254
00:12:59,967 --> 00:13:01,167
هل يرى احدكم نمطا؟

255
00:13:01,234 --> 00:13:02,900
حسنا ربما

256
00:13:02,967 --> 00:13:06,067
حسنا في أول جريمة يطلق النار على الضحية

257
00:13:06,134 --> 00:13:08,834
في الجريمة الثانية يغتصب امرأة
و يشق حلقها

258
00:13:08,900 --> 00:13:10,000
ذلك شخصي أكثر

259
00:13:10,067 --> 00:13:12,667
و في الجريمة الثالثة يصعد

260
00:13:12,734 --> 00:13:13,801
لقتل شخصين

261
00:13:13,868 --> 00:13:15,300
و في الرابعة يصعد أكثر

262
00:13:15,367 --> 00:13:18,067
عن طريق اغتصاب امرأة و
تقييدها و خنقها

263
00:13:18,134 --> 00:13:19,768
لذا ان كان نفس الجاني

264
00:13:19,834 --> 00:13:22,300
يمكن ان نقدم حجة ان هناك
تدرج بالعنف مع كل جريمة قتل

265
00:13:22,367 --> 00:13:24,601
قد يكون معتد مثار بالغضب

266
00:13:24,667 --> 00:13:26,601
يصبح أكثر جرأة مع كل جريمة

267
00:13:26,667 --> 00:13:28,267
اظن ان لدي شيء هنا

268
00:13:28,334 --> 00:13:30,100
انظروا لهذا

269
00:13:30,167 --> 00:13:32,933
الجروح في حلق العاهرة

270
00:13:33,000 --> 00:13:35,334
كلها سطحية جروح عدم ثقة

271
00:13:35,401 --> 00:13:38,501
مسرح جريمة كايلا جيمس

272
00:13:38,567 --> 00:13:41,601
استخدم سلك هاتف حبل و شريط لاصق

273
00:13:41,667 --> 00:13:44,300
و كأنه لم يستطع ان يقرر كيف سيوثقها

274
00:13:44,367 --> 00:13:45,834
اذن بدون مسدس

275
00:13:45,900 --> 00:13:47,834
هو مهمل غير متمرس

276
00:13:47,900 --> 00:13:50,367
الثنائي الشاب الذين
أطلق النار عليهم بالسيارة

277
00:13:50,434 --> 00:13:53,134
مسرح الجريمة ذلك أيذكركم بشيء؟

278
00:13:53,200 --> 00:13:55,567
نعم أطلق النار عليهم
بمسدس بولدوغ عيار 0.44

279
00:13:55,634 --> 00:13:57,100
تماما كـ إبن سام
ذلك ما استخدمه على ضحاياه

280
00:13:57,167 --> 00:14:01,300
و الذين كانوا ثنائيات شابة في سيارات مركونة

281
00:14:01,367 --> 00:14:03,701
قد يكون لا شيء لكنك محق
يوجد توازٍ هناك

282
00:14:03,768 --> 00:14:06,834
بالضحية الثانية من الصعب
ألا نفكر بـ جاك السفاح

283
00:14:06,900 --> 00:14:10,900
التشابه الواضح بكونها عاهرة بحلق مشقوق

284
00:14:10,967 --> 00:14:14,900
كايلا جيمس كانت مكبلة و عذبت و اغتصبت

285
00:14:14,967 --> 00:14:17,401
مع كيس بلاستيكي فوق رأسها مثل
قاتل بي تي كيه

286
00:14:21,367 --> 00:14:22,801
ماذا عن الضحية الاولى؟

287
00:14:22,868 --> 00:14:25,134
غارسيا في اي حي عثر عليه؟

288
00:14:25,200 --> 00:14:28,167
في حديقة في منطقة طريق كينغسبري

289
00:14:28,234 --> 00:14:29,801
زوي ذكرتني بذلك البارحة

290
00:14:29,868 --> 00:14:32,801
ان أشهر قاتل متسلسل في كليفلاند

291
00:14:32,868 --> 00:14:34,900
كان جزار طريق كينغسبري

292
00:14:34,967 --> 00:14:38,200
كان يعثر على ضحاياه
في حانات الشواذ و يطلق النار عليهم

293
00:14:38,267 --> 00:14:40,534
و يرمي جثثهم هناك

294
00:14:40,601 --> 00:14:44,100
ترافيس بارتليت شوهد اخر
مرة في حانة شواذ

295
00:14:44,167 --> 00:14:46,900
و جثته وجدت في حديقة كينغسبري

296
00:14:48,834 --> 00:14:52,334
اذن هذه تقليدات لقتلة
متسلسلين شهيرين؟

297
00:14:52,401 --> 00:14:56,033
انه قاتل متسلسل يدرس القتلة المتسلسلين

298
00:14:59,634 --> 00:15:01,534
نراك في كليفلاند دايف

299
00:15:43,067 --> 00:15:44,634
مرحبا دايف
يا شباب-

300
00:15:44,700 --> 00:15:46,767
نحن في تلك الغرفة
القهوة تتخمر

301
00:15:46,834 --> 00:15:48,467
سنبدأ عند لوح الأدلة

302
00:15:48,534 --> 00:15:50,268
المحقق برادي مرشدنا

303
00:15:50,333 --> 00:15:52,934
سأدعكم تقدمون أنفسكم

304
00:15:53,001 --> 00:15:54,667
جي جي

305
00:15:54,734 --> 00:15:56,333
هلا ساعدتني بشيء؟

306
00:15:56,400 --> 00:15:57,767
بالطبع

307
00:16:00,034 --> 00:16:01,867
على هذا ان يبقى سريا

308
00:16:03,734 --> 00:16:05,268
اعرف ان هذا قد يبدو مستبعدا

309
00:16:05,333 --> 00:16:07,467
لكن القتلة المقلدون ليسوا نادرين جدا

310
00:16:07,534 --> 00:16:09,700
و هذا يقوم بتقليد عدة قتلة مختلفين

311
00:16:09,767 --> 00:16:11,367
لكن ان كان يحاول ان
يكون جزار طريق كينغسبري

312
00:16:11,433 --> 00:16:12,867
لماذا لم يقم بتقطيع
و تشويه ضحاياه

313
00:16:12,934 --> 00:16:13,934
كما فعل الجزار الحقيقي؟

314
00:16:14,001 --> 00:16:15,067
ذلك كان قبل 7 اسابيع

315
00:16:15,134 --> 00:16:16,433
كان يبتدأ لتوه

316
00:16:16,500 --> 00:16:19,333
القتلة المبتدأون يخافون عادة
من الجريمة نفسها

317
00:16:19,400 --> 00:16:22,001
انهم مهتمون أكثر بالانتهاء منها بأسرع ما يمكن

318
00:16:22,067 --> 00:16:23,333
و الهرب من المكان

319
00:16:23,400 --> 00:16:24,834
كان يستخدم خدعة الجزار

320
00:16:24,901 --> 00:16:26,700
كطريقة لجذب الضحايا
ليكونوا وحيدين معه

321
00:16:26,767 --> 00:16:29,067
و عندما قتل كايلا جيمس
قبل 3 أيام

322
00:16:29,134 --> 00:16:30,333
تطور و اصبح قريبا جدا

323
00:16:30,400 --> 00:16:32,467
لتقليد أسلوب بي تي كيه بالكامل

324
00:16:32,534 --> 00:16:34,467
انه يقرأ يتعلم و يستعير من الآخرين

325
00:16:34,534 --> 00:16:36,700
لأنه لايعرف من هو بعد

326
00:16:36,767 --> 00:16:38,500
و بسبب هذا نظن انه يافع
و يتقبل الانطباعات

327
00:16:38,567 --> 00:16:39,734
ربما حتى طالب

328
00:16:39,801 --> 00:16:41,834
شخص غالبا التحق بصفوف
علم الجرائم

329
00:16:41,901 --> 00:16:43,667
محللتنا التقنية تبحث بأسماء

330
00:16:43,734 --> 00:16:45,168
الطلاب المحليين الآن

331
00:16:45,234 --> 00:16:47,001
حتى هذه اللحظة تغيير أسلوبه الاجرامي

332
00:16:47,067 --> 00:16:49,067
قد منع المحققين من ربط هذه الجرائم

333
00:16:49,134 --> 00:16:50,534
لهذا نحتاج للعمل بسرعة

334
00:16:50,600 --> 00:16:51,867
أنتم واثقون من ذلك؟

335
00:16:51,934 --> 00:16:53,534
انها ليست بصدفة ان كل هذه

336
00:16:53,600 --> 00:16:55,867
الجرائم العنيفة و العشوائية في منطقة محلية

337
00:16:55,934 --> 00:16:57,700
هي تقليدات لقتلة متسلسلين

338
00:16:57,767 --> 00:16:59,367
و كأن أسوء القتلة المتسلسلين

339
00:16:59,433 --> 00:17:02,067
قد ظهروا في كليفلاند في
كل مرة خطط ان يقتل فيها

340
00:17:02,134 --> 00:17:05,734
سلاح الجريمة و الاسلوب الاجرامي
و نوع الضحايا سيتغيرون كلهم

341
00:17:34,134 --> 00:17:35,901
ايها المحقق هلا اخبرت فريقك

342
00:17:35,967 --> 00:17:37,801
اننا جاهزون للتصريح بوصف مبدئي

343
00:17:37,867 --> 00:17:39,700
بالطبع
علي الذهاب

344
00:17:39,767 --> 00:17:42,034
هوتش سوف أتنحى عن هذه القضية

345
00:17:42,101 --> 00:17:43,201
اصفي ذهني

346
00:17:43,268 --> 00:17:44,801
حسنا

347
00:17:45,967 --> 00:17:47,767
غارسيا وجدت 3 طلاب ذكور

348
00:17:47,834 --> 00:17:49,934
ملتحقين بصفوف علم الجريمة
مع سجلات للجنح

349
00:17:50,001 --> 00:17:51,300
جيد سنستجوبهم

350
00:17:51,367 --> 00:17:52,600
لا اظن اننا بحاجة لذلك

351
00:17:52,667 --> 00:17:53,934
احدهم يدرس من خارج البلاد

352
00:17:54,001 --> 00:17:55,901
الآخران عادا للسجن بتهم اخرى

353
00:17:55,967 --> 00:17:57,967
اخبري غارسيا ان تتفقد الالتحاق

354
00:17:58,034 --> 00:17:59,634
عن طريق الانترنت و الدراسة بالمراسلة

355
00:17:59,700 --> 00:18:02,467
و لنرى ان كان سيحالفنا
الحظ بهذه المعايير

356
00:18:06,534 --> 00:18:09,433
هلا توليتم شرح الوصف يا جماعة؟

357
00:18:09,500 --> 00:18:10,767
نعم هل كل شيء بخير.؟

358
00:18:10,834 --> 00:18:12,667
كل شيء بخير

359
00:18:12,734 --> 00:18:16,101
لدينا 6 جرائم قتل في نطاق 7
اميال في شرق كليفلاند

360
00:18:16,168 --> 00:18:17,634
الآن هذه المنطقة الصغيرة تشير

361
00:18:17,700 --> 00:18:19,634
انه معتد مستقر جغرافيا

362
00:18:19,700 --> 00:18:22,500
هذا النوع من المعتدين يتصف
بأنه يافع

363
00:18:22,567 --> 00:18:24,600
غير ناضج اجتماعيا بذكاء متوسط

364
00:18:24,667 --> 00:18:26,667
مع سمات شخصية عديمة المشاعر

365
00:18:26,734 --> 00:18:29,333
عادة يعيشون لوحدهم ايضا
و لديهم طبيعة معادية للبشر

366
00:18:29,400 --> 00:18:32,801
الجريمة الاولى لقاتل متسلسل تخبر الكثير

367
00:18:32,867 --> 00:18:34,600
جريمة هذا الجاني اختار
أسلوب جريمة

368
00:18:34,667 --> 00:18:36,834
جزار طريق كينغسبري الشهير في كليفلاند

369
00:18:36,901 --> 00:18:38,300
الجزار ليس معروفا بقدر

370
00:18:38,367 --> 00:18:40,134
القتلة المتسلسلين الآخرين

371
00:18:40,201 --> 00:18:41,600
لكنه اسطورة محلية

372
00:18:41,667 --> 00:18:43,500
و لأنه اختار ان يكون الجزار
كتقليده الاول

373
00:18:43,567 --> 00:18:45,234
نظن انه من سكان كليفلاند

374
00:18:45,300 --> 00:18:47,201
و غالبا ترعرع و هو يسمع
قصصا عن الجزار

375
00:18:47,268 --> 00:18:50,234
هذا شخص مهووس بالقتلة المتسلسلين

376
00:18:50,300 --> 00:18:52,101
كمبيوتره سيكون مليئا بأبحاث عنهم

377
00:18:52,168 --> 00:18:54,234
سيكون لديه الكثير من الصور
عن جرائم القتل على جهاز كمبيوتره

378
00:18:54,300 --> 00:18:55,967
و يحتمل حتى مقاطع فيديو قصيرة

379
00:18:56,034 --> 00:18:58,101
انه يستعمل هؤلاء كالأفلام الاباحية

380
00:18:58,168 --> 00:19:01,734
انها تؤمن نوعا من الراحة الجنسية

381
00:19:16,734 --> 00:19:20,134
اظن انه عاد ليعيش
جريمته مجددا

382
00:19:20,201 --> 00:19:22,967
عندما ظهرت زوي اصبحت
ضحية الجريمة الممكنة

383
00:19:23,034 --> 00:19:25,867
انها نفس النظرية التي
توصلنا اليها على الطائرة

384
00:19:25,934 --> 00:19:27,467
قام بخنقها بوشاحها الخاص

385
00:19:27,534 --> 00:19:31,034
لم يخطط لذلك
اظن انها فاجئته

386
00:19:31,101 --> 00:19:34,201
اخبرتها الا تتوقف حتى
تجد الاجوبة

387
00:19:34,268 --> 00:19:36,801
التي تبحث عنها

388
00:19:36,867 --> 00:19:39,534
لم أظن انها قد تذهب لمسرح جريمة

389
00:19:39,600 --> 00:19:41,667
امها قالت انه شيء تفعله دوما

390
00:19:41,734 --> 00:19:43,168
كانت ستذهب غالبا على اي حال

391
00:19:43,234 --> 00:19:44,834
لكنه بسبب ما قلته أنا

392
00:19:44,901 --> 00:19:47,367
تشجعت لتذهب الى هناك
ليلة البارحة

393
00:19:47,433 --> 00:19:48,867
دايف ما الذي تفعله؟

394
00:19:48,934 --> 00:19:51,400
لقد اتت إلي وانا صرفتها

395
00:19:51,467 --> 00:19:53,867
حاول الا تجعل الامر شخصيا

396
00:19:53,934 --> 00:19:56,333
كنت آخر من تحدثت معه

397
00:19:56,400 --> 00:19:58,667
قبل أن تقتل

398
00:19:58,734 --> 00:20:01,500
كيف لا يكون هذا شخصيا آرون؟

399
00:20:02,567 --> 00:20:04,101
حسنا

400
00:20:04,168 --> 00:20:05,600
انه شخصي

401
00:20:05,667 --> 00:20:09,500
ذلك لا يغير كيفية ملاحقتنا لإيجاد قاتلها

402
00:20:11,101 --> 00:20:12,600
نعرف ان المجرمين العنيفين

403
00:20:12,667 --> 00:20:15,767
يطورون توقيعا عبر سلسلة
من الجرائم

404
00:20:15,834 --> 00:20:20,467
ان كان يافعا فهو غالبا
لم يكتشف طبيعته بعد

405
00:20:20,534 --> 00:20:23,034
ان وجدنا التوقيع يمكننا ربط الجرائم

406
00:20:23,101 --> 00:20:26,667
انه غالبا يراقب الاخبار
ليرى ان كانت الشرطة قد ربطتهم بعد

407
00:20:26,734 --> 00:20:29,268
يمكننا استخدام ذلك
يمكننا الاستفادة من الاعلام

408
00:20:29,333 --> 00:20:31,600
و اظن انني اعرف الى من يجب ان نتحدث

409
00:20:42,734 --> 00:20:44,034
علمت ان جرائم القتل ازدادت

410
00:20:44,101 --> 00:20:46,834
لكن لم يقل احدهم شيئا عن قاتل متسلسل

411
00:20:46,901 --> 00:20:50,934
لماذا اتلقى زيارة من وحدة تحليل السلوك؟

412
00:20:51,001 --> 00:20:52,300
انت بولا ماكونيل

413
00:20:52,367 --> 00:20:54,001
المصدر الأول لكليفلاند
بأخبار الجرائم

414
00:20:54,067 --> 00:20:55,767
انت تتحدثين بالتفاصيل
و لديك متتبعين

415
00:20:55,834 --> 00:20:57,134
انه يقرأك

416
00:20:57,201 --> 00:20:58,168
نحتاج منك ان تكتبي

417
00:20:58,234 --> 00:21:00,400
ان الشرطة قد وجدت توقيعه

418
00:21:00,467 --> 00:21:01,667
يمكنك مساعدتنا عن طريق شرح

419
00:21:01,734 --> 00:21:03,134
ما هو توقيعه بمقالك

420
00:21:03,201 --> 00:21:04,500
انه الختم الشخصي للقاتل

421
00:21:04,567 --> 00:21:06,001
لمسته المميزة التي يتركها

422
00:21:06,067 --> 00:21:07,600
في مسرح كل جريمة

423
00:21:07,667 --> 00:21:09,834
حسنا انا اقوم بهذا منذ 18 عاما

424
00:21:09,901 --> 00:21:11,600
و اعرف ما هو التوقيع عزيزتي

425
00:21:12,834 --> 00:21:15,467
نريد منك ان تتكلمي بالتفصيل عن هذا

426
00:21:15,534 --> 00:21:17,600
نحن نتحدث مباشرة معه

427
00:21:17,667 --> 00:21:20,433
عن طريق مقالتي

428
00:21:20,500 --> 00:21:21,700
انه يقوم بشيء

429
00:21:21,767 --> 00:21:24,433
اندفاع سلوكي يشعر
انه مجبر على فعله

430
00:21:24,500 --> 00:21:27,934
لكنه فعل ناتج بسبب الحاجة
للحصول على راحة جنسية

431
00:21:28,001 --> 00:21:29,834
محدد بالنسبة لنفسيته

432
00:21:29,901 --> 00:21:33,034
السلوك المتكرر في كل مسرح جريمة
هو ما سيقودنا إليه

433
00:21:33,101 --> 00:21:36,001
دعوني أحاول

434
00:21:36,067 --> 00:21:38,034
نعم ريد

435
00:21:38,101 --> 00:21:40,634
وجدوا جثة اخرى للتو

436
00:21:46,934 --> 00:21:49,001
انهم يحضرونه الآن

437
00:21:50,801 --> 00:21:53,400
المراهقون وجدوه
منذ اكثر من ساعة

438
00:21:54,567 --> 00:21:58,400
يوجد لطخات في بياض عينيه

439
00:21:58,467 --> 00:22:01,834
بالحكم على الكدمات فقد خنق غالبا عن طريق سلك

440
00:22:01,901 --> 00:22:03,067
هل هو ضالتنا؟

441
00:22:03,134 --> 00:22:04,168
لا بد انه هو

442
00:22:04,234 --> 00:22:06,067
احد العداءين لا يخنق كل يوم

443
00:22:06,134 --> 00:22:08,934
ايا كان التوقيع الذي
تركه فغالبا قد غسل بسبب الماء

444
00:22:09,001 --> 00:22:10,500
حسنا من يقلد الآن؟

445
00:22:10,567 --> 00:22:13,667
يخطر ببالي المغتصب
على طريق الدراجات ألتيمو سانشيز

446
00:22:13,734 --> 00:22:16,333
كان يجوب طرق الدراجات قرب
بوفالو و يخنق ضحاياه

447
00:22:16,400 --> 00:22:18,534
يبدو انه قد قلد كل شيء
بإستثناء الاغتصاب

448
00:22:18,600 --> 00:22:20,001
الخنق هو تكرار

449
00:22:20,067 --> 00:22:22,500
لجريمة قتله لـ زوي

450
00:22:22,567 --> 00:22:24,001
اول مرة يقوم بتكرار نفسه

451
00:22:24,067 --> 00:22:25,534
جريمة قتل زوي كانت عفوية
مع ذلك

452
00:22:25,600 --> 00:22:27,034
لم يخطط لها تصرف وفق غريزته

453
00:22:27,101 --> 00:22:28,534
و تصرف كما أراد بشكل طبيعي

454
00:22:28,600 --> 00:22:30,034
ربما ما أحسه بشكل طبيعي
كان شعوره جيد

455
00:22:30,101 --> 00:22:31,367
و أراد ان يشعر به مجددا

456
00:22:31,433 --> 00:22:33,034
ان كان سيبدأ بتكرار نمط

457
00:22:33,101 --> 00:22:35,934
قد يكون وجد نفسه

458
00:23:02,001 --> 00:23:04,368
زوي هوكس

459
00:23:04,434 --> 00:23:07,001
هوكس

460
00:23:07,067 --> 00:23:08,834
جيد جدا

461
00:23:10,334 --> 00:23:11,800
انا داني

462
00:23:11,867 --> 00:23:13,900
اريدك ان تتصل بنا

463
00:23:13,967 --> 00:23:15,633
ان كان لديك اي اسئلة

464
00:23:15,700 --> 00:23:18,533
سوف نعتني بها جيدا

465
00:23:18,600 --> 00:23:20,001
اتفقنا؟

466
00:23:20,067 --> 00:23:21,667
انت جاهزة

467
00:23:21,734 --> 00:23:24,101
هل أدفع الفاتورة هنا؟

468
00:23:24,167 --> 00:23:28,134
لا سيدتي الفاتورة دفعت
من قبل متبرع مجهول

469
00:23:33,001 --> 00:23:34,967
اترى شيئا اخر هناك؟

470
00:23:35,034 --> 00:23:37,900
فقط ملاحظات لتلميذة منتبهة

471
00:23:37,967 --> 00:23:39,468
كنت افكر

472
00:23:39,533 --> 00:23:42,034
زوي استقت كل معلوماتها من الصحف

473
00:23:42,101 --> 00:23:44,034
و من مقال بولا ماكونيل

474
00:23:44,101 --> 00:23:45,401
يستحيل ان تكون علمت

475
00:23:45,468 --> 00:23:46,734
بشأن كل جريمة قتل في المدينة

476
00:23:46,800 --> 00:23:49,134
حسنا ليست كل جريمة
قتل توضع بالصحف

477
00:23:49,201 --> 00:23:50,900
اذن كيف سنعلم ان الجاني
لم يرتكب المزيد من الجرائم

478
00:23:50,967 --> 00:23:52,368
غير المذكورة في ملاحظاتها؟

479
00:23:52,434 --> 00:23:53,567
لا نعلم

480
00:23:53,633 --> 00:23:55,967
يمكننا تفقد سجل المفقودين
و نرى ان كان هناك احد

481
00:23:56,034 --> 00:23:58,401
قد شوهد لآخر مرة في
منطقة عمل الجاني

482
00:24:01,368 --> 00:24:02,468
ماذا؟

483
00:24:02,533 --> 00:24:04,633
حسنا عقل الشخص اليافع نشيط للغاية

484
00:24:04,700 --> 00:24:08,134
كعقلك و كعقل زوي و أتخيل
كعقل الجاني أيضا

485
00:24:08,201 --> 00:24:10,101
اظن انه عندما نقبض عليه
سيكون فضوليا

486
00:24:10,167 --> 00:24:11,633
سيسأل بعض الاسئلة

487
00:24:11,700 --> 00:24:14,067
روسي انتبه انها تعلم

488
00:24:15,633 --> 00:24:17,334
هل فعلت هذا؟

489
00:24:18,500 --> 00:24:23,001
انا لا احتاج او ارغب بأموالك

490
00:24:23,067 --> 00:24:26,267
لقد اعتنيت بإبنتي لمدة 22 عام

491
00:24:26,334 --> 00:24:28,434
و ما تزال هي مسؤوليتي

492
00:24:28,500 --> 00:24:31,468
لا احتاج لمساعدة منك

493
00:24:33,600 --> 00:24:35,667
لم تكن تعرفها حتى

494
00:24:35,734 --> 00:24:38,401
انا اسف ان كنت قد أهنتك

495
00:24:39,867 --> 00:24:43,334
دعنا و شأننا فحسب

496
00:24:49,967 --> 00:24:51,167
حسنا

497
00:24:51,234 --> 00:24:52,834
وجدنا جثة آخرى

498
00:24:52,900 --> 00:24:54,134
شرق كليفلاند

499
00:24:54,201 --> 00:24:56,500
علامات خنق

500
00:24:57,667 --> 00:24:59,067
هذا حديث

501
00:24:59,134 --> 00:25:01,301
الكدمات على عنقها ما تزال
حمراء قليلا

502
00:25:01,368 --> 00:25:03,800
لا علامات اخرى على الصدمة

503
00:25:03,867 --> 00:25:06,600
حسنا هذا ليس بطريق
دراجات كما في أخر ضحية

504
00:25:06,667 --> 00:25:08,334
اي قاتل متسلسل يقلده الآن

505
00:25:08,401 --> 00:25:10,368
لا اظن انه يقلد بعد الآن

506
00:25:10,434 --> 00:25:12,034
لقد بدأ يظهر اتساقا

507
00:25:12,101 --> 00:25:14,134
اظن انه يطور اسلوبه الخاص

508
00:25:14,201 --> 00:25:15,767
هل لمسها احد؟

509
00:25:15,834 --> 00:25:17,434
لا لديهم تعليمات بإنتظارنا
مع الطبيب الشرعي

510
00:25:17,500 --> 00:25:19,067
اين هو؟

511
00:25:19,134 --> 00:25:20,900
د.إدواردز

512
00:25:22,334 --> 00:25:23,533
ها قد أتى

513
00:25:25,301 --> 00:25:26,368
مرحبا العميل هوتشنر

514
00:25:26,434 --> 00:25:27,600
هلا القيت نظرة

515
00:25:27,667 --> 00:25:30,234
على هذه البقعة على جبينها

516
00:25:30,301 --> 00:25:32,900
ذلك غريب

517
00:25:32,967 --> 00:25:34,667
دعني اخذ عينة منها
و اعود بها للمختبر

518
00:25:34,734 --> 00:25:36,034
شكرا

519
00:25:37,900 --> 00:25:40,167
3جرائم قتل في آخر 3 أيام

520
00:25:40,234 --> 00:25:41,900
هناك شيء يسبب هيجانه

521
00:25:41,967 --> 00:25:44,234
قد يكون تغير جذري في حياته

522
00:25:44,301 --> 00:25:46,001
شيء فقد السيطرة عليه

523
00:25:46,067 --> 00:25:49,234
او شيء سيطر عليه

524
00:25:49,301 --> 00:25:51,201
كنفسه

525
00:25:51,267 --> 00:25:54,734
ان حدد نفسه أخيرا كـ خانق

526
00:25:54,800 --> 00:25:57,834
قد يكون يتدرب
يجعل أسلوبه مثاليا

527
00:25:57,900 --> 00:25:59,201
قد يكون أستيقظ لتوه

528
00:25:59,267 --> 00:26:01,201
الطبيب الشرعي اتصل لتوه

529
00:26:01,267 --> 00:26:03,067
الاختبارات الاولية تثبث
الكحول الايتلي

530
00:26:03,134 --> 00:26:04,767
على جبهة المرآة المشردة

531
00:26:04,834 --> 00:26:06,234
قام بتعقيمها؟

532
00:26:06,301 --> 00:26:08,067
لم فعل ذلك؟

533
00:26:08,134 --> 00:26:09,900
ربما فعل شيئا لجبهتها

534
00:26:09,967 --> 00:26:12,600
و استخدم مسحة الكحول ليزيل الدليل

535
00:26:12,667 --> 00:26:15,101
حسنا ان كان ذلك ما حصل
فهو غير ضروري للجريمة

536
00:26:15,167 --> 00:26:16,700
قد يكون هذا جزء من توقيعه

537
00:26:16,767 --> 00:26:18,767
علينا النظر للضحايا الآخرين

538
00:26:18,834 --> 00:26:20,267
لنرى ان فعل شيئا مماثلا

539
00:26:20,334 --> 00:26:21,533
اي دليل موجود على الضحية الاخيرة

540
00:26:21,600 --> 00:26:23,101
قد غسل بسبب الماء

541
00:26:23,167 --> 00:26:25,500
و كل الجثث الاخرى اما دفنت او حرقت

542
00:26:25,567 --> 00:26:28,401
بإستثناء واحدة

543
00:26:36,967 --> 00:26:40,401
اعرف انك لا تريدين رؤيتي
لكن رجاء اسمعي كلامي كاملا

544
00:26:40,468 --> 00:26:44,067
نحتاج ان نعود بجثة
زوي الى مكتب الطبيب الشرعي

545
00:26:44,134 --> 00:26:47,067
قاتل زوي ترك دليلا على جثتها

546
00:26:47,134 --> 00:26:49,967
هناك احتمال اننا قد نجده من ذلك الدليل

547
00:26:50,034 --> 00:26:51,867
لكن علينا فحصها مجددا

548
00:26:51,934 --> 00:26:55,734
كل ما اريده هو وضعها بسلام

549
00:26:55,800 --> 00:26:57,900
زوي اختارت دراسة علم الجريمة

550
00:26:57,967 --> 00:27:01,533
لأنها أمنت بجلب المجرمين للعدالة

551
00:27:05,967 --> 00:27:09,767
لا يمكنني ضمان ان الدليل ليس متلاعب به

552
00:27:09,834 --> 00:27:12,001
مسؤول الدفن لم يلمسها بعد

553
00:27:12,067 --> 00:27:15,667
رغم ذلك لقد نقلت عدة مرات
أكثر مما أفضل

554
00:27:15,734 --> 00:27:17,234
لا اريد لأحد ان يتأمل كثيرا

555
00:27:17,301 --> 00:27:21,001
فقط احرص على وصول الدليل
الى كوانتيكو بسرعة

556
00:27:21,067 --> 00:27:24,034
جرائم القتل في شرق
كليفلاند الربع الاول لتاريخه

557
00:27:24,101 --> 00:27:25,368
خمسة من أصل تسع قضايا غير محلولة

558
00:27:25,434 --> 00:27:29,301
22يناير مقتل العاهرة
في وسط البلدة عند تقاطع الشارعين الخامس مع ماين

559
00:27:29,368 --> 00:27:32,267
9يناير اطلق النار على رجل في حديقة كينغسبري

560
00:27:32,334 --> 00:27:35,600
15فبراير كايلا جيمس تعيش لوحدها

561
00:27:35,667 --> 00:27:37,434
اول اقتحام لمنزل

562
00:27:37,500 --> 00:27:38,600
8فبراير جريمة قتل

563
00:27:38,667 --> 00:27:40,101
ثنائي شاب اطلق النار عليهم في سيارتهم

564
00:27:40,167 --> 00:27:41,101
بدون دافع واضح

565
00:27:41,167 --> 00:27:42,101
تحقيق

566
00:27:42,167 --> 00:27:43,500
لم الاماكن مختلفة؟

567
00:27:43,567 --> 00:27:46,600
الصفحة 47 كتاب روسي
لا توجد مصادفات

568
00:27:50,934 --> 00:27:52,700
غارسيا ألديك شيء؟

569
00:27:52,767 --> 00:27:55,900
نعم الشباب في المختبر وجدوا أثارا من
اللعاب على جبهة زوي

570
00:27:55,967 --> 00:27:57,401
ما يكفي لتحليل الحامض النووي

571
00:27:57,468 --> 00:27:59,967
لذا وجدنا تطابقا بإسم إيريك
ريان أولسون

572
00:28:00,034 --> 00:28:01,401
عمره 23 من كليفلاند

573
00:28:01,468 --> 00:28:03,567
سجن لمدة 2.5 سنة بسبب
محاولة الاعتداء الجنسي

574
00:28:03,633 --> 00:28:05,067
و اطلق سراحه بشكل مشروط قبل 6 اشهر

575
00:28:05,134 --> 00:28:07,368
كنا متأكدين انه سيكون طالبا

576
00:28:07,434 --> 00:28:09,633
و لقد كان عندما
كان في السجن

577
00:28:09,700 --> 00:28:12,368
سجل بدروس مستقلة بالمراسلة

578
00:28:12,434 --> 00:28:15,234
بالعلوم الشرعية و الجريمة
من جامعة خارج الولاية

579
00:28:15,301 --> 00:28:17,167
اتصلي بالفريق فلنجلب مذكرة بحث

580
00:28:17,234 --> 00:28:18,767
نعم

581
00:28:24,334 --> 00:28:25,267
خال

582
00:28:25,334 --> 00:28:26,734
خال

583
00:28:26,800 --> 00:28:28,267
ريد تفقد جهاز الكمبيوتر

584
00:28:28,334 --> 00:28:30,600
ايها المحقق يجب ان نتحدث مع الجيران
و نكتشف الى اين يذهب

585
00:28:30,667 --> 00:28:32,101
اين يمكن ان يتواجد خلال ليالي الاسبوع

586
00:28:32,167 --> 00:28:33,101
آرون

587
00:28:33,167 --> 00:28:35,301
انه يقرأ كتبي

588
00:28:50,401 --> 00:28:52,434
ريد أي شيء؟

589
00:28:56,633 --> 00:28:59,434
حانة آل
انها على بعد 5 أميال تقريبا-

590
00:28:59,500 --> 00:29:00,867
انها على جدوله لليلة

591
00:29:03,767 --> 00:29:05,034
ليلة سعيدة

592
00:29:05,101 --> 00:29:06,234
اراك غدا

593
00:29:29,034 --> 00:29:30,401
كان لوحده عند المشرب

594
00:29:30,468 --> 00:29:31,567
متى غادر؟

595
00:29:31,633 --> 00:29:32,900
قبل 10 دقائق تقريبا

596
00:29:32,967 --> 00:29:34,234
هل تحدث مع أحد؟

597
00:29:34,301 --> 00:29:35,267
ليندا

598
00:29:36,468 --> 00:29:38,734
لقد غادر بعدها

599
00:29:38,800 --> 00:29:39,734
شكرا

600
00:29:54,700 --> 00:29:57,001
سنتولى الامر هوتش
المديرة قالت

601
00:29:57,067 --> 00:29:59,267
انه قد يكون تبع احدى النادلات
الى خارج الحانة

602
00:29:59,334 --> 00:30:00,600
انها تمشي الى المنزل عبر حديقة سيدار

603
00:30:00,667 --> 00:30:03,101
لقد عبرنا حديقة سيدار للتو

604
00:30:17,633 --> 00:30:20,201
اف بي اي
ابتعد عن الفتاة

605
00:30:20,267 --> 00:30:22,134
لا بأس لا بأس
ابقى ارضا-

606
00:30:22,201 --> 00:30:23,500
ابتعد عني

607
00:30:23,567 --> 00:30:25,001
لا بأس
انتظروا انتظروا-

608
00:30:25,067 --> 00:30:26,101
انتظروا
انهض عني-

609
00:30:26,167 --> 00:30:28,201
توقفي نحن نحاول مساعدتك

610
00:30:28,267 --> 00:30:29,767
انه حبيبي

611
00:30:38,067 --> 00:30:39,501
لم أتوقع ذلك

612
00:30:39,567 --> 00:30:41,400
كيف لم تدري.؟

613
00:30:41,467 --> 00:30:42,901
حبيبة كينيث بيانكي لم
يكن عندها فكرة

614
00:30:42,968 --> 00:30:44,834
انه كان احد خانقي هيل سايد

615
00:30:44,901 --> 00:30:47,467
تماما كزوجة بي تي كيه

616
00:30:47,534 --> 00:30:48,934
ما الذي نعرفه عنها؟

617
00:30:49,000 --> 00:30:50,667
اسمها ليندا جونز

618
00:30:50,734 --> 00:30:53,200
بدون سجل اجرامي
التقوا على الانترنت قبل 6 اسابيع

619
00:30:55,100 --> 00:30:57,400
لا لايمكن ان يكون ذلك الرجل

620
00:30:57,467 --> 00:30:59,701
وجدنا حمضه النووي على ضحية جريمة قتل

621
00:30:59,767 --> 00:31:01,100
ماذا؟

622
00:31:01,167 --> 00:31:03,033
و كذلك نظن انه المسؤول عن مقتل

623
00:31:03,100 --> 00:31:05,734
7أشخاص أخرين
خلال 7 اسابيع الاخيرة

624
00:31:05,801 --> 00:31:08,300
اثنان من ضحاياه اغتصبتا

625
00:31:11,133 --> 00:31:14,200
اظن انني سوف أتقيأ

626
00:31:15,501 --> 00:31:18,267
حسنا حسنا

627
00:31:20,968 --> 00:31:22,601
ضد نصيحتي

628
00:31:22,667 --> 00:31:25,334
موكلي يرغب بالحديث مع
العميل روسي

629
00:31:27,801 --> 00:31:29,934
تحدثنا عن كونه فضوليا و سيسأل أسئلة

630
00:31:30,000 --> 00:31:32,367
ان كان يظن انه يعرفك
فقد ينفتح للحديث

631
00:31:32,434 --> 00:31:34,033
سأبقيه يتحدث

632
00:31:34,100 --> 00:31:35,234
جيد

633
00:31:40,100 --> 00:31:42,801
العميل روسي

634
00:31:42,868 --> 00:31:45,234
معجب كبير

635
00:31:46,601 --> 00:31:48,100
لدينا بعض المعلومات

636
00:31:48,167 --> 00:31:49,634
ستكون محط اهتمام كبير لديك

637
00:31:49,701 --> 00:31:53,634
أنا متحرق لسماعها

638
00:31:53,701 --> 00:31:56,934
محاميَ شرح لي انني
متهم بـ 8 جرائم قتل

639
00:31:57,000 --> 00:31:59,234
و انني غالبا سأواجه عقوبة الاعدام

640
00:31:59,300 --> 00:32:01,734
لدي سؤال مهم جدا لك

641
00:32:01,801 --> 00:32:05,634
هل انت واثق انهم 8 فقط؟

642
00:32:07,601 --> 00:32:08,934
ماذا؟

643
00:32:09,000 --> 00:32:10,634
لقد تفقدنا الاشخاص المفقودين

644
00:32:10,701 --> 00:32:11,968
منذ ان بدأ بالقتل

645
00:32:12,033 --> 00:32:13,267
4أشخاص قد بلغ عن فقدانهم

646
00:32:13,334 --> 00:32:14,567
في أحياء شرق كليفلاند

647
00:32:14,634 --> 00:32:16,601
لا يمكننا استبعاد اي
منهم كضحايا محتملين له

648
00:32:16,667 --> 00:32:18,868
لقد قام بوضع علامة على
عدة قتلة متسلسلين

649
00:32:18,934 --> 00:32:20,667
لا نعلم اي منهم حاول ان يقلده

650
00:32:20,734 --> 00:32:21,801
نحن في موقف سيء إذن

651
00:32:21,868 --> 00:32:23,634
المدعي العام سيضطر لعرض
صفقة عليه

652
00:32:23,701 --> 00:32:25,567
المدعي العام ليس مضطرا لمنحه الخيار

653
00:32:25,634 --> 00:32:27,067
من السهل عليك قول ذلك

654
00:32:27,133 --> 00:32:28,634
سيتسنى غدا لكم العودة لمنزلكم

655
00:32:28,701 --> 00:32:30,400
ماذا سأقول لعائلات المفقودين؟

656
00:32:30,467 --> 00:32:31,601
أسف ليس لدي فكرة؟

657
00:32:31,667 --> 00:32:33,400
ايها المحقق لن نغادر

658
00:32:33,467 --> 00:32:35,901
حتى نمنحك انت و العائلات
خاتمة مناسبة

659
00:32:35,968 --> 00:32:37,400
و كيف ستفعلون ذلك؟

660
00:32:38,834 --> 00:32:39,901
هوتش-
ريد-

661
00:32:39,968 --> 00:32:41,901
احتاج لشيء
اي شيء قد يظهر

662
00:32:41,968 --> 00:32:44,167
اين كان يصطاد بحثا عن
المزيد من الضحايا

663
00:32:44,234 --> 00:32:45,400
ما ان يصل المدعي العام
الى هنا

664
00:32:45,467 --> 00:32:47,400
لدينا الكثير لنتحدث عنه

665
00:32:47,467 --> 00:32:49,167
ما الذي تظن انك سوف
تحصل عليه من هذا؟

666
00:32:49,234 --> 00:32:51,400
لا اعرف

667
00:32:51,467 --> 00:32:52,601
سنرى

668
00:32:52,667 --> 00:32:54,267
لست مضطرا لقول اي شيء إيريك

669
00:32:54,334 --> 00:32:56,300
تسنى لك الحديث معه

670
00:32:56,367 --> 00:32:58,467
الآن فلننتظر المدعي العام

671
00:32:58,534 --> 00:33:00,267
لا اعرف كيف سأخبرك يا فتى

672
00:33:00,334 --> 00:33:02,601
لكن ليس لديك ورقة لتفاوض عليها هنا

673
00:33:02,667 --> 00:33:04,634
لقد سبقناك بـ 3 خطوات

674
00:33:06,701 --> 00:33:07,934
حقا

675
00:33:08,000 --> 00:33:10,434
نحن نفكر سلفا بإحتمالية

676
00:33:10,501 --> 00:33:12,434
انك قتلت ناسا آخرين

677
00:33:12,501 --> 00:33:15,267
نعرف انك كنت يافعا
و أردت التجريب

678
00:33:15,334 --> 00:33:17,000
كان من المحتمل انك ستقلد

679
00:33:17,067 --> 00:33:19,000
اكثر ما يمكنك من القتلة المتسلسلين

680
00:33:19,067 --> 00:33:21,000
لتعرف من أنت

681
00:33:21,067 --> 00:33:23,934
و ما تحبه

682
00:33:24,000 --> 00:33:27,133
لذا دعني أسألك سؤالا

683
00:33:27,200 --> 00:33:28,734
كيف تعرف

684
00:33:28,801 --> 00:33:30,801
انك لم تخبرني سلفا

685
00:33:30,868 --> 00:33:33,501
اين دفنت الجثث الاخرى؟

686
00:33:39,701 --> 00:33:41,200
لقد راجعنا كل شيء

687
00:33:41,267 --> 00:33:43,200
لقد وضع علامات بكتب روسي
فلنتفقد أغلفة الكتب

688
00:33:43,267 --> 00:33:45,534
ربما كان يبحث عن أماكن اخرى
ليرتكب المزيد من جرائم القتل

689
00:33:48,367 --> 00:33:49,501
الصور

690
00:33:49,567 --> 00:33:50,701
ماذا.؟

691
00:33:50,767 --> 00:33:53,200
صور مأطرة في ردهته

692
00:33:53,267 --> 00:33:54,734
لا شيء اخر
لا شيء آخر مأطر

693
00:33:54,801 --> 00:33:56,734
انهم يبدون كالأصليين
دعني اتصل بك مجددا هوتش

694
00:33:56,801 --> 00:33:58,467
حسنا

695
00:34:02,634 --> 00:34:05,934
يجب أن اسألك عن حياتك الجنسية

696
00:34:06,000 --> 00:34:08,734
ذلك امر شخصي

697
00:34:08,801 --> 00:34:10,501
حبيبك قاتل متسلسل

698
00:34:10,567 --> 00:34:13,434
علاقتكما لم
تعد خاصة بعد الآن

699
00:34:15,167 --> 00:34:18,000
من الطبيعي تماما التجريب بالجنس

700
00:34:18,067 --> 00:34:20,934
حسنا قد يكون من الطبيعي
ممارسة الجنس في حديقة عامة

701
00:34:21,000 --> 00:34:22,701
لكن الامور الاخرى؟

702
00:34:22,767 --> 00:34:25,701
كنا نلعب أدوارا تمثيلية فحسب

703
00:34:25,767 --> 00:34:27,767
لكل ثنائي احلام جنسية

704
00:34:27,834 --> 00:34:29,267
هل ظننت من قبل انه من الغريب

705
00:34:29,334 --> 00:34:31,033
ان لحبيبك احلاما عن

706
00:34:31,100 --> 00:34:33,200
الخنق و اغتصاب النساء؟

707
00:34:33,267 --> 00:34:35,567
ليس النساء

708
00:34:35,634 --> 00:34:37,968
انا فحسب

709
00:34:42,467 --> 00:34:45,767
هل كان يقبلك على جبهتك ايضا؟

710
00:34:48,801 --> 00:34:50,767
كيف تعرفين ذلك؟

711
00:34:50,834 --> 00:34:54,767
الآن هل كنت تمرض كثيرا و انت طفل؟

712
00:34:56,467 --> 00:35:00,167
كان حلقي يلتهب في
كل موسم للانفلونزا

713
00:35:00,234 --> 00:35:02,667
هل قمت بتحليل ذلك عني للتو؟

714
00:35:02,734 --> 00:35:04,567
اسمها كان زوي هوكس

715
00:35:04,634 --> 00:35:07,334
الفتاة التي قتلتها قبل 3 ايام

716
00:35:07,400 --> 00:35:09,801
وجدنا حمضك النووي على جبهتها

717
00:35:09,868 --> 00:35:11,601
لن يكون ذلك مقبولا في المحكمة

718
00:35:11,667 --> 00:35:13,934
تم نقل جثتها من مؤسسة حكومية

719
00:35:14,000 --> 00:35:16,601
الآن معظم الناس سيسألونك ما الذي فعلته

720
00:35:16,667 --> 00:35:18,467
انا اعرف ما الذي فعلته

721
00:35:18,534 --> 00:35:20,767
لقد قبلتها على جبهتها

722
00:35:20,834 --> 00:35:24,100
ما اريد معرفته هو لماذا؟

723
00:35:27,501 --> 00:35:30,467
لم تظن ان احدهم قد
يفعل ذلك ايها العميل روسي؟.

724
00:35:30,534 --> 00:35:33,868
حسنا لهذا سألتك ان كنت
مريضا لفترات طويلة

725
00:35:33,934 --> 00:35:35,968
و انت طفل

726
00:35:36,033 --> 00:35:39,767
كما تعلم انت نحيف
شاحب و تبدو مريضا

727
00:35:39,834 --> 00:35:42,767
معظم الاهالي يقومون بتقبيل
أولادهم على جباههم

728
00:35:42,834 --> 00:35:45,300
ليروا ان كانت حرارة اجسادهم مرتفعة

729
00:35:45,367 --> 00:35:48,300
الآن نظريتي هي انك خلال نشأتك

730
00:35:48,367 --> 00:35:53,100
فهمت تلك الحركة الحنونة
كشيء منحرف

731
00:35:55,634 --> 00:35:58,400
لذا هل جلست بقرب زوي

732
00:35:58,467 --> 00:36:02,167
لترى ان اصبحت باردة؟

733
00:36:02,234 --> 00:36:04,434
الهذا قبلتها؟

734
00:36:04,501 --> 00:36:08,067
انها نظرية مثيرة للاهتمام حقا

735
00:36:08,133 --> 00:36:11,067
سوف تكون فصلا رائعا في احد كتبك

736
00:36:14,467 --> 00:36:15,601
نعم ريد

737
00:36:15,667 --> 00:36:16,934
وجدت صورا على كمبيوتره

738
00:36:17,000 --> 00:36:18,434
في مجلد خاص أنشأه

739
00:36:18,501 --> 00:36:20,100
انهم اماكن شهيرة بالمدينة

740
00:36:20,167 --> 00:36:22,767
3منهم ميزتهم من مسارح جريمته

741
00:36:22,834 --> 00:36:25,334
هناك المزيد من الصور من اماكن لا اميزها

742
00:36:25,400 --> 00:36:27,534
حسنا ارسلهم بالبريد
الالكتروني بأسرع ما يمكنك

743
00:36:27,601 --> 00:36:29,167
هذا الرجل ينتشي بالصور

744
00:36:29,234 --> 00:36:31,534
اذن لماذا يحتاج ليندا؟

745
00:36:31,601 --> 00:36:34,634
هل كان لديه اي
تفضيلات اخرى بالسرير؟

746
00:36:34,701 --> 00:36:36,334
لا

747
00:36:36,400 --> 00:36:37,968
هل قام بتمثيل الادوار عن طريق تقييدك؟

748
00:36:38,033 --> 00:36:39,667
لا

749
00:36:39,734 --> 00:36:41,033
هل انت واثقة؟

750
00:36:41,100 --> 00:36:42,400
نعم

751
00:36:43,601 --> 00:36:45,901
انا واثقة

752
00:36:47,634 --> 00:36:50,000
احب ان يكون استعراضيا

753
00:36:51,634 --> 00:36:54,834
كانت تلك هي الطريقة الوحيدة
التي تجعله متحمسا

754
00:36:54,901 --> 00:36:56,934
ماذا تعنين؟

755
00:36:57,000 --> 00:36:59,033
حسنا لم يكن يحب

756
00:36:59,100 --> 00:37:01,400
ممارسة الجنس بالسرير

757
00:37:01,467 --> 00:37:05,601
لذا اخذني لأماكن عامة

758
00:37:05,667 --> 00:37:06,934
اين؟

759
00:37:09,400 --> 00:37:11,901
اعلي أن اخبرك بهذا؟

760
00:37:11,968 --> 00:37:13,067
من فضلك

761
00:37:13,133 --> 00:37:14,901
حسنا

762
00:37:17,133 --> 00:37:19,734
اول مرة كانت

763
00:37:19,801 --> 00:37:21,634
في حديقة كينغسبري

764
00:37:22,834 --> 00:37:24,968
و من ثم

765
00:37:25,033 --> 00:37:26,601
في السينما

766
00:37:26,667 --> 00:37:28,634
في المرآب في سيارتي

767
00:37:30,601 --> 00:37:33,234
هل أخذك الى جسر الشارع الثاني؟

768
00:37:33,300 --> 00:37:35,634
بعد معبر الدراجات؟

769
00:37:35,701 --> 00:37:37,234
نعم

770
00:37:38,567 --> 00:37:40,767
هناك قتل العداء

771
00:37:40,834 --> 00:37:43,567
يستطيع ممارسة الجنس مع ليندا
فقط عندما يزور مسارح جرائمه

772
00:37:43,634 --> 00:37:45,033
ان كانت تلك هي الحالة فما الذي
كانا يفعلانه في الحديقة

773
00:37:45,100 --> 00:37:46,100
حيث القينا القبض عليهما؟

774
00:37:51,767 --> 00:37:53,601
اريدك ان تكتبي لأجلي

775
00:37:53,667 --> 00:37:56,234
كل الأماكن التي أخذك اليها لممارسة الجنس

776
00:38:05,634 --> 00:38:08,801
المدعي العام لن يضطر لمناقشة صفقة معك

777
00:38:17,300 --> 00:38:19,734
حديقة سيدار قناة إيدج ووتر

778
00:38:19,801 --> 00:38:23,934
حديقة كويهوغا فالي
جدول إيوكليد

779
00:38:25,934 --> 00:38:28,701
سنرسل وحدات بالصباح للبحث عن الجثث

780
00:38:31,934 --> 00:38:33,400
كيف عرفت؟

781
00:38:33,467 --> 00:38:34,400
إيريك

782
00:38:34,467 --> 00:38:36,501
هل هو شيء فعلته؟

783
00:38:36,567 --> 00:38:39,367
احتجت لزيارة مسارح الجريمة مجددا

784
00:38:39,434 --> 00:38:41,033
لأن تلك هي الطريقة الوحيدة

785
00:38:41,100 --> 00:38:43,334
لتحصل على راحة جنسية مرضية

786
00:38:45,200 --> 00:38:47,934
لكن زيارة المسارح مجددا
لم تكن كافية

787
00:38:48,000 --> 00:38:51,634
كان عليك ان تصورها
و تضعها على كمبيوترك

788
00:38:51,701 --> 00:38:54,167
و تعرضها على جدارك

789
00:38:54,234 --> 00:38:57,267
لكي تنظر اليها في كل يوم

790
00:38:58,601 --> 00:39:00,734
إيريك علينا ان نتحدث لوحدنا

791
00:39:00,801 --> 00:39:02,868
لم ينته هذا

792
00:39:07,667 --> 00:39:10,467
عرفت دائما انني سأعود للسجن مجددا

793
00:39:10,534 --> 00:39:12,667
كانت مسألة وقت فحسب

794
00:39:12,734 --> 00:39:16,300
يمكنك أن تأتي وتستجوبني متى شئت

795
00:39:16,367 --> 00:39:18,100
قرأت في إحدى كتبك

796
00:39:18,167 --> 00:39:20,267
انك بنيت قاعدة بياناتك السلوكية
بتلك الطريقة صحيح؟

797
00:39:20,334 --> 00:39:23,267
ربما يمكنك ان تتعلم شيئا مني

798
00:39:26,167 --> 00:39:28,767
لدي الكثير من الأسئلة

799
00:39:30,467 --> 00:39:33,801
سأكون صادقا معك ان
كنت صادقا معي

800
00:39:35,133 --> 00:39:37,734
لأن الشيء الوحيد الذي تسأله

801
00:39:37,801 --> 00:39:40,000
هو الذي لا أفهمه

802
00:39:41,400 --> 00:39:43,501
لماذا؟

803
00:39:44,767 --> 00:39:46,801
ليس لدي فكرة عن السبب

804
00:39:48,534 --> 00:39:50,400
ارى رجلا يمشي بالشارع

805
00:39:50,467 --> 00:39:52,767
بنظرة غبية على وجهه

806
00:39:52,834 --> 00:39:57,000
و ارغب بضربه على رأسه بزجاجة

807
00:39:57,067 --> 00:39:59,033
بالنسبة لي ذلك أمر طبيعي

808
00:40:00,801 --> 00:40:04,267
من الغريب بالنسبة لي ان
لا أحد يشعر هكذا

809
00:40:06,601 --> 00:40:09,100
هذا كل ما أفكر به

810
00:40:09,167 --> 00:40:12,067
لا استطيع التوقف

811
00:40:40,000 --> 00:40:42,133
هذا ليس للمناقشة

812
00:40:42,200 --> 00:40:44,934
الغ بقية المواعيد

813
00:40:45,000 --> 00:40:47,367
هل كل شيء بخير؟

814
00:40:47,434 --> 00:40:50,434
لم يرغب الناس بسماعي أتكلم
عن القتلة المتسلسلين؟

815
00:40:50,501 --> 00:40:51,767
هل ذلك مسل؟

816
00:40:51,834 --> 00:40:54,234
هناك افتتان جماهيري بهم

817
00:40:54,300 --> 00:40:56,234
احيانا أتسائل ان كانت كتبي

818
00:40:56,300 --> 00:40:57,901
تسبب الأذى اكثر من الفائدة

819
00:40:57,968 --> 00:40:59,767
في سنة التخرج خاصتي في جامعة جورجتاون

820
00:40:59,834 --> 00:41:02,367
كنت على وشك التخرج ولم
يكن لدي اي فكرة

821
00:41:02,434 --> 00:41:04,400
عما كنت سأفعله بحياتي

822
00:41:04,467 --> 00:41:06,934
و في أحد الأيام كنت في مكتبة الحرم الجامعي

823
00:41:07,000 --> 00:41:08,534
و كنت هناك

824
00:41:08,601 --> 00:41:10,767
تروج لكتابك الثاني

825
00:41:10,834 --> 00:41:13,100
جلست طوال فترة حديثك

826
00:41:13,167 --> 00:41:15,567
لم تخبريني أبدا

827
00:41:15,634 --> 00:41:17,968
سألتك عما هو أكثر ما تفتخر به

828
00:41:18,033 --> 00:41:22,000
و أريتنا صورة طفل من تشارلستون

829
00:41:22,067 --> 00:41:23,801
برينت روبرتس

830
00:41:23,868 --> 00:41:25,267
أخذه احد الجيران

831
00:41:25,334 --> 00:41:26,634
وجد حيا

832
00:41:26,701 --> 00:41:28,267
احد القلائل

833
00:41:30,000 --> 00:41:32,067
تلك الليلة اشتريت كتابك

834
00:41:32,133 --> 00:41:35,000
و قدمت طلب الالتحاق بالاكاديمية
في الفصل التالي

835
00:41:39,300 --> 00:41:41,434
أراك بالمطار

836
00:41:49,534 --> 00:41:51,267
المؤلفة النمساوية

837
00:41:51,334 --> 00:41:53,934
ماري فون إيبنر-إيشينباخ كتبت

838
00:41:54,000 --> 00:41:55,701
في الشباب نتعلم

839
00:41:55,767 --> 00:41:58,334
في الكبر نفهم

840
00:41:58,400 --> 00:42:03,567
ما الذي يجري؟

841
00:42:08,000 --> 00:42:10,400
سمعت أنكم القيتم القبض عليه

842
00:42:13,467 --> 00:42:14,567
فعلنا

843
00:42:15,834 --> 00:42:17,968
هل سيذهب للسجن؟

844
00:42:18,033 --> 00:42:20,534
لبقية حياته

845
00:42:23,701 --> 00:42:25,901
ذلك لا يشعرني بتحسن

846
00:42:25,968 --> 00:42:29,067
هو حي و زوي ميتة

847
00:42:31,133 --> 00:42:34,200
و لكنها ستكون سعيدة
انك القيت القبض عليه

848
00:42:37,968 --> 00:42:40,133
أمل ذلك

849
01:08:03,968 --> 01:08:08,534
ما الذي تفعله؟ ليس من المفترض
ان تتصل

