1
00:01:00,000 --> 00:01:01,067
مرحبا

2
00:01:01,133 --> 00:01:03,167
اهلا,انظري لنفسك

3
00:01:03,234 --> 00:01:04,901
مرحبا-
اسفة لأنني مبتلة-

4
00:01:04,968 --> 00:01:07,167
انا اسف لانني جعلتك تقودين
في ظروف كهذه

5
00:01:07,234 --> 00:01:08,167
بدا ان الامر عاجل

6
00:01:08,234 --> 00:01:10,767
من الجيد رؤيتك حقا

7
00:01:10,834 --> 00:01:12,133
لقد مر وقت طويل جدا

8
00:01:13,767 --> 00:01:15,601
جوني,ما الذي يجري؟

9
00:01:15,667 --> 00:01:17,534
الامر يخص ماثيو

10
00:01:17,601 --> 00:01:19,067
بنتون؟

11
00:01:19,133 --> 00:01:20,067
انه ميت,إيميلي

12
00:01:21,634 --> 00:01:25,868
لم ارغب بإخبارك عبر الهاتف

13
00:01:29,167 --> 00:01:31,534
كيف؟

14
00:01:31,601 --> 00:01:34,734
والداه قالا انه توفي بنوبة قلبية

15
00:01:34,801 --> 00:01:38,767
انا
انا اسف

16
00:01:38,834 --> 00:01:40,133
هل رأيته.؟

17
00:01:40,200 --> 00:01:41,133
نعم

18
00:01:41,200 --> 00:01:42,534
بضع مرات

19
00:01:42,601 --> 00:01:44,367
و كيف كان حاله؟

20
00:01:44,434 --> 00:01:45,367
لقد كان ماثيو

21
00:01:45,434 --> 00:01:47,400
كان يثرثر
فوضوي قليلا

22
00:01:47,467 --> 00:01:49,367
كان يتعاطى

23
00:01:49,434 --> 00:01:50,634
لا اعرف

24
00:01:50,701 --> 00:01:51,901
غالبا

25
00:01:56,300 --> 00:01:58,701
هناك أمر انت لا تخبرني به

26
00:02:01,734 --> 00:02:05,000
في أخر مرة رأيته فيها
كان هناك أمر مختلف

27
00:02:05,067 --> 00:02:07,634
كان يتحدث بشكل جنوني
لكن

28
00:02:07,701 --> 00:02:11,634
الخوف
لم اتمكن من تفسيره لكنني اعرف انه حقيقي

29
00:02:11,701 --> 00:02:12,734
ماذا كان يقول؟

30
00:02:12,801 --> 00:02:15,334
قال:جوني سوف يقتلونني

31
00:02:15,400 --> 00:02:16,334
من هم؟

32
00:02:16,400 --> 00:02:17,334
لم يقل

33
00:02:17,400 --> 00:02:18,701
قال انهم قتلوا سلفا

34
00:02:18,767 --> 00:02:20,667
رجلا من جورجتاون اسمه تومي في

35
00:02:20,734 --> 00:02:22,300
و جعلوا الامر يبدو انه حادث

36
00:02:22,367 --> 00:02:24,634
هل تعرف أحدا اسمه تومي في؟

37
00:02:24,701 --> 00:02:27,634
لا,اسمعي انه غالبا
كان يشعر بجنون الارتياب

38
00:02:27,701 --> 00:02:30,567
لكن بسبب طبيعة عملك الان

39
00:02:30,634 --> 00:02:32,067
نعم,نعم

40
00:02:32,133 --> 00:02:35,834
اعني انك واحدة من الناس
القلائل الذين وثق بهم إيميلي

41
00:02:35,901 --> 00:02:37,667
حسنا

42
00:02:37,734 --> 00:02:39,334
حسنا

43
00:02:52,601 --> 00:02:54,701
يا الهي
انها تمطر بغزارة مذهلة

44
00:02:54,767 --> 00:02:56,601
هل سمعت انها قد تثلج حتى؟

45
00:02:56,667 --> 00:02:58,767
هل تمكنت من العثور على شيء
للمدعو تومي في؟

46
00:02:58,834 --> 00:03:01,300
ان كنت بالصدفة تعنين
توماس فالنتين عمره 35 عاما

47
00:03:01,367 --> 00:03:04,300
وجد ميتا في منزله
من التجفاف,بالواقع

48
00:03:04,367 --> 00:03:05,467
ما الذي يجري؟

49
00:03:05,534 --> 00:03:06,901
هل ما يزال هوتش هنا؟

50
00:03:06,968 --> 00:03:08,200
انا متأكدة للغاية انه يعيش هنا

51
00:03:08,267 --> 00:03:09,300
شكرا غارسيا

52
00:03:18,501 --> 00:03:20,434
ما الخطب؟

53
00:03:22,501 --> 00:03:24,767
لقد اكتشفت للتو ان

54
00:03:24,834 --> 00:03:26,767
صديقا قديما لي قد مات

55
00:03:27,934 --> 00:03:29,000
انا اسف

56
00:03:30,801 --> 00:03:32,601
هل انت بحاجة لتأخذي اجازة؟

57
00:03:39,300 --> 00:03:43,267
هناك احتمال انه تعرض للقتل

58
00:03:43,334 --> 00:03:46,334
و قد تكون هناك حالة اخرى

59
00:03:46,400 --> 00:03:48,267
ما الذي تحتاجين اليه؟

60
00:03:48,334 --> 00:03:49,834
بعض الوقت للتأكد من الامر

61
00:03:49,901 --> 00:03:52,267
بالطبع
اي شيء

62
00:03:52,334 --> 00:03:53,934
شكرا لك

63
00:03:54,000 --> 00:03:55,901
ايميلي,ان كنت ترغبين بإجازة لبضعة ايام

64
00:03:55,968 --> 00:03:59,200
و دعينا نتحرى عن الامر

65
00:04:00,334 --> 00:04:02,834
ماثيو كان

66
00:04:02,901 --> 00:04:04,734
بوضع مزر للغاية

67
00:04:04,801 --> 00:04:08,367
و انا لم اراه منذ وقت طويل

68
00:04:08,434 --> 00:04:10,367
لكنه كان هاما لي

69
00:04:11,701 --> 00:04:13,834
على الاقل دعينا نساعد

70
00:04:16,834 --> 00:04:18,367
شكرا لك

71
00:04:50,099 --> 00:05:20,999
<font color="#0000FF">langdon</font> ترجمة
الحلقة بعنوان:علم الشياطين
حصريا لمنتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة
startimes.com

72
00:05:22,000 --> 00:05:23,267
قال ليوناردو دافينشي
Leonardo da vinci

73
00:05:23,334 --> 00:05:26,434
من لا يعاقب الشر يوافق على حصوله

74
00:05:26,501 --> 00:05:27,767
شكرا لقدومكم باكرا

75
00:05:27,834 --> 00:05:28,934
اين مورغان و برينتيس؟

76
00:05:29,000 --> 00:05:30,934
انهما بالمشرحة يفحصون الرجل

77
00:05:31,000 --> 00:05:32,601
ماثيو بنتون
صديق لإيميلي

78
00:05:32,667 --> 00:05:34,834
تظن ان وفاته قد تكون متصلة
لذلك الرجل

79
00:05:34,901 --> 00:05:36,300
توماس فالنتين

80
00:05:36,367 --> 00:05:38,200
التجفاف

81
00:05:38,267 --> 00:05:40,334
هل كانت تعرفه.؟

82
00:05:40,400 --> 00:05:42,634
لا,لكن بنتون كان يظن
ان احدهم يلاحقهما

83
00:05:42,701 --> 00:05:44,033
انتظر,احد الوفاتين كانت بسبب نوبة قلبية

84
00:05:44,100 --> 00:05:46,501
الاخرى كانت من التجفاف
ما الصلة؟

85
00:05:46,567 --> 00:05:47,667
لا اعلم ان كانت هناك قضية

86
00:05:47,734 --> 00:05:49,234
هل تقوم الشرطة بالتحقيق

87
00:05:49,300 --> 00:05:51,501
لا,حاليا نحن نقوم بمساعدة زميلة

88
00:05:51,567 --> 00:05:53,467
اذن فلنتحدث للعائلات

89
00:05:53,534 --> 00:05:54,667
و نرى ان كان هناك امر مريب

90
00:05:54,734 --> 00:05:57,167
هل ايميلي بخير؟-
لا ادري-

91
00:05:57,234 --> 00:05:59,300
لهذا أرسلت مورغان ليذهب معها

92
00:06:13,567 --> 00:06:15,667
انا خائفة

93
00:06:15,734 --> 00:06:17,367
لا تقلقي

94
00:06:17,434 --> 00:06:19,234
سيكون الامر على ما يرام

95
00:06:19,300 --> 00:06:20,767
ستمسك بيدي؟

96
00:06:20,834 --> 00:06:22,834
دائما

97
00:06:24,968 --> 00:06:27,601
هل من الممكن ان أحدهم قام
بتحريض النوبة القلبية؟

98
00:06:27,667 --> 00:06:29,467
اسهل طريقة لإيقاف القلب

99
00:06:29,534 --> 00:06:31,501
هي حقنة بوتاسيوم

100
00:06:31,567 --> 00:06:32,901
كنت وجدت أثارا

101
00:06:32,968 --> 00:06:34,534
لا توجد طريقة اخرى.؟

102
00:06:34,601 --> 00:06:37,067
اظن انه يمكن ان يحقن
بالابنيفرين

103
00:06:37,133 --> 00:06:39,267
لن يظهر لأنه طبيا

104
00:06:39,334 --> 00:06:42,334
مطابق للأدرينالين الطبيعي

105
00:06:42,400 --> 00:06:43,868
هل كان مقيدا؟

106
00:06:43,934 --> 00:06:44,934
الجروح سطحية

107
00:06:45,000 --> 00:06:47,234
اي شيء اخر خارج عن المألوف؟

108
00:06:47,300 --> 00:06:49,100
لقد نزف بشدة من أنفه

109
00:06:49,167 --> 00:06:51,234
لكن مع الضرر الحاصل للحاجز الأنفي

110
00:06:51,300 --> 00:06:54,234
تخميني انه بسبب الادمان الطويل
للكوكايين او الميثامفيتامين

111
00:06:54,300 --> 00:06:56,267
نعم-
و ماذا عن-

112
00:06:56,334 --> 00:06:57,534
التشريح الاخر
لـ توماس فالنتين؟

113
00:06:57,601 --> 00:06:59,033
لقد مات بسبب التجفاف

114
00:06:59,100 --> 00:07:01,801
لقد كانت هناك اثار لأدوية
طبية مضادة للذهان في جسده

115
00:07:01,868 --> 00:07:04,734
لقد فهمت من عائلته ان لديه
تاريخا من المرض العقلي

116
00:07:04,801 --> 00:07:05,734
هل هذه آثار تقييد؟

117
00:07:05,801 --> 00:07:07,767
بالنظر للجروح التي أحدثها بنفسه

118
00:07:07,834 --> 00:07:09,400
و تاريخ المرض النفسي

119
00:07:09,467 --> 00:07:11,033
لم تشك الشرطة بحصول اي اعتداء

120
00:07:11,100 --> 00:07:13,934
اذن لديكم جثتين
باثار للتقييد

121
00:07:14,000 --> 00:07:15,400
كل منها سطحية

122
00:07:15,467 --> 00:07:17,067
لكنك تجاهلتهم فحسب.؟

123
00:07:17,133 --> 00:07:19,100
لا يوجد سبب طبي للوصل
بين هذه الوفيات

124
00:07:26,100 --> 00:07:28,501
لا افهم لم الاف بي اي

125
00:07:28,567 --> 00:07:30,167
مهتمة بموت ابننا

126
00:07:30,234 --> 00:07:31,834
كنا نحقق في وفاة اخرى مؤخرا

127
00:07:31,901 --> 00:07:33,567
في ظروف مشابهة
و أردنا فحسب

128
00:07:33,634 --> 00:07:35,267
ان نتأكد من عدم وجود اي صلة

129
00:07:35,334 --> 00:07:37,334
لقد عانى من نوبة قلبية

130
00:07:37,400 --> 00:07:39,067
انه أمر روتيني

131
00:07:39,133 --> 00:07:42,067
حسنا,لا يوجد اي امر روتيني
بالتحقيق في نوبة قلبية

132
00:07:42,133 --> 00:07:44,667
أندريا,لا بأس

133
00:07:44,734 --> 00:07:47,267
افترض ان تحقيقكم متعلق بالمخدرات

134
00:07:49,434 --> 00:07:51,734
نحن نحاول ان نستبعد حصول اي اساءة

135
00:07:51,801 --> 00:07:53,067
هل تسمحون لنا بالدخول؟

136
00:07:54,767 --> 00:07:55,868
بالطبع

137
00:08:03,067 --> 00:08:04,868
عندما دخلت الى المنزل

138
00:08:04,934 --> 00:08:06,534
وجدته هنا بالسرير

139
00:08:06,601 --> 00:08:08,067
انتما لا تعيشان سوية.؟

140
00:08:08,133 --> 00:08:10,133
كنت أخذت الاولاد الى أمي

141
00:08:10,200 --> 00:08:12,033
لقد غبنا لبضع اسابيع

142
00:08:12,100 --> 00:08:14,501
الطبيب قال انه كان في السرير لأيام

143
00:08:14,567 --> 00:08:19,267
هل تسمحين لي بالسؤال لم أخذت
الاولاد الى مكان اخر ليعيشوا به؟

144
00:08:19,334 --> 00:08:21,334
زوجي كان يسمع اصواتا

145
00:08:21,400 --> 00:08:24,701
كان يسب الرب
كنت مضطرة لحمايتهم

146
00:08:24,767 --> 00:08:26,467
بالطبع

147
00:08:26,534 --> 00:08:27,968
هل تؤمنون بوجود الروح؟

148
00:08:29,234 --> 00:08:30,968
أؤمن

149
00:08:31,033 --> 00:08:34,767
حسنا,أؤمن ان تومي اصبح بسلام اخيرا

150
00:08:39,534 --> 00:08:41,934
هل تمانعين ان سألتك ان كنت
تحرقين بخورا؟

151
00:08:42,000 --> 00:08:45,033
بعد موت ماثيو اشعلت البعض
في الغرفة

152
00:08:45,100 --> 00:08:46,300
لأطهرها

153
00:08:46,367 --> 00:08:48,367
كان يعيش هنا معك؟

154
00:08:48,434 --> 00:08:51,300
كنا نأمل ان يقوم بتحويل حياته

155
00:08:51,367 --> 00:08:53,033
كنا في نيويورك لأجل عطلة الاسبوع

156
00:08:53,100 --> 00:08:55,501
و عندما عدنا
وجدنا جثته هنا

157
00:08:58,901 --> 00:09:01,601
روح ابني كانت ممسوسة من قبل الشر

158
00:09:02,734 --> 00:09:04,534
هل لديك اي خبرة

159
00:09:04,601 --> 00:09:05,667
بالتعامل مع ادمان المخدرات؟

160
00:09:05,734 --> 00:09:07,734
نحن نرى الكثير منها بسبب عملنا

161
00:09:07,801 --> 00:09:10,534
حسنا,انه أمر مستحيل ان تراه يحصل
لشخص تحبه

162
00:09:10,601 --> 00:09:13,000
هل كنتما تعلمان انه بالأيام
السابقة لوفاته

163
00:09:13,067 --> 00:09:15,000
ماثيو ظن ان أحدا يحاول ان يقتله.؟

164
00:09:15,067 --> 00:09:17,734
اين سمعت ذلك؟

165
00:09:17,801 --> 00:09:19,501
أحدى اعضاء فريقنا
العميلة برينتيس

166
00:09:19,567 --> 00:09:22,601
ايميلي برينتيس؟

167
00:09:22,667 --> 00:09:23,667
نعم سيدتي

168
00:09:23,734 --> 00:09:25,100
انها سبب تواجدكم هنا؟

169
00:09:25,167 --> 00:09:27,701
نرغب بأن تغادروا

170
00:09:29,801 --> 00:09:30,834
الان

171
00:09:38,601 --> 00:09:40,601
قلت لك ألا تذكرني

172
00:09:40,667 --> 00:09:42,567
لم تقولي ان ذلك سيتسبب بطردنا

173
00:09:42,634 --> 00:09:44,067
هل هناك أمر يجب ان نعرفه؟

174
00:09:44,133 --> 00:09:47,033
انا و ماثيو التقينا في روما
عندما كان عمرنا 15 عاما

175
00:09:47,100 --> 00:09:48,868
أمي كانت تعمل هناك

176
00:09:48,934 --> 00:09:50,467
والداه لم يعجبا بتسكعنا سوية

177
00:09:50,534 --> 00:09:52,801
و ما زالا يحملان ضغينة؟

178
00:09:52,868 --> 00:09:54,133
كانا متدينان للغاية

179
00:09:54,200 --> 00:09:56,467
و ظنا انني ذات تأثير سيء

180
00:09:56,534 --> 00:09:57,767
انت؟-
نعم-

181
00:09:57,834 --> 00:10:00,267
و هذا هو الامر-
هذا كل شيء-

182
00:10:04,834 --> 00:10:08,934
رأينا اثار احتكاك على
الارض أسفل سرير توماس فالنتين

183
00:10:09,000 --> 00:10:12,601
و كأن أحدهم تم تقييده و
كان يصارع ليتحرر

184
00:10:12,667 --> 00:10:14,767
رأينا نفس الاثارتماما في غرفة ماثيو

185
00:10:14,834 --> 00:10:16,100
هل تمكن احد من ايجاد

186
00:10:16,167 --> 00:10:18,234
اي صلة على الاطلاق بين
بنتون و فالنتين؟

187
00:10:18,300 --> 00:10:19,734
وفقا لتجسساتي

188
00:10:19,801 --> 00:10:21,734
كل من ماثيو بنتون و توماس فالنتين

189
00:10:21,801 --> 00:10:25,434
سافرا الى غاليسيا
في اسبانيا في نفس الاسبوع,قبل 4 اشهر

190
00:10:25,501 --> 00:10:26,834
هل يعني ذلك أي شيء لك؟

191
00:10:26,901 --> 00:10:28,033
لا

192
00:10:28,100 --> 00:10:29,601
لقد قرأت الدليل السياحي

193
00:10:29,667 --> 00:10:32,033
هناك كنيسة
سانتياغو دي كومبوستيلا

194
00:10:32,100 --> 00:10:34,734
يزورها أكثر من 100000 حاج
كل عام

195
00:10:34,801 --> 00:10:35,834
هل قال والداه اي شيء

196
00:10:35,901 --> 00:10:37,167
بشأن ذهابه في رحلة حج؟

197
00:10:37,234 --> 00:10:38,367
لا على العكس

198
00:10:38,434 --> 00:10:41,000
أمه قالت ان روحه كانت
ممسوسة من الشر

199
00:10:41,067 --> 00:10:43,300
نعم-
ماذا؟-

200
00:10:43,367 --> 00:10:44,501
ماثيو كانت لديه رغبة

201
00:10:44,567 --> 00:10:45,501
بتحدي الكنيسة

202
00:10:45,567 --> 00:10:47,334
كان يبالغ احيانا

203
00:10:47,400 --> 00:10:48,601
عندما كنا في الثانوية

204
00:10:48,667 --> 00:10:50,067
أمه و أبوه استشارا قسيسا

205
00:10:50,133 --> 00:10:51,567
لأنهما كانا خائفين
انه كان ممسوسا

206
00:10:51,634 --> 00:10:55,234
لكن في هذه القضية أظن
انها تتحدث عن المخدرات

207
00:10:55,300 --> 00:10:56,234
هل انت واثق؟

208
00:10:56,300 --> 00:10:57,534
هناك نمط هنا

209
00:10:57,601 --> 00:10:59,834
الحديث عن الشر و عن الروح

210
00:10:59,901 --> 00:11:01,634
و أثار الاحتكاك على الارض

211
00:11:01,701 --> 00:11:03,300
الى ماذا ترمي؟

212
00:11:03,367 --> 00:11:05,067
حسنا,ادمان المخدرات و انفصام الشخصية

213
00:11:05,133 --> 00:11:07,033
هما أمران غالبا

214
00:11:07,100 --> 00:11:09,367
يظهران كتلبس شيطاني

215
00:11:09,434 --> 00:11:10,801
هل تظن ان هذه كانت عمليات طرد أرواح شريرة؟

216
00:11:10,868 --> 00:11:12,367
اظن انها تستحق ان نطرح التساؤل

217
00:11:12,434 --> 00:11:15,000
اسمع,انا اعرف الانجيل
بقدر اي أحد

218
00:11:15,067 --> 00:11:17,100
لكنني اعرف ايضا انه لا يوجد شيء
اكثر انفتاحا

219
00:11:17,167 --> 00:11:18,434
للتفسير السلوكي من الدين

220
00:11:18,501 --> 00:11:19,868
ماذا تعني؟

221
00:11:19,934 --> 00:11:21,567
اظن انه من الخطير لنا ان
نرغب بالعثور

222
00:11:21,634 --> 00:11:23,367
على صلة بين هاتين الوفاتين

223
00:11:23,434 --> 00:11:25,534
انتظر,هل كانت زوجة توماس متدينة؟

224
00:11:25,601 --> 00:11:28,400
لقد كانت قلقة من انه
كان يسب الرب

225
00:11:28,467 --> 00:11:31,400
طقس طرد الارواح قد يستغرق
أياما ليكتمل

226
00:11:31,467 --> 00:11:34,234
من المحتمل ان التوتر الحاصل
قد يسبب نوبة قلبية

227
00:11:34,300 --> 00:11:36,167
خاصة لدى شخص لديه تاريخ من التعاطي

228
00:11:36,234 --> 00:11:38,033
ذلك قد يفسر الاطار الزمني

229
00:11:38,100 --> 00:11:39,701
لشخص يحتضر من التجفاف

230
00:11:39,767 --> 00:11:40,868
يا جماعة,اسمعوا

231
00:11:40,934 --> 00:11:43,567
انا مستعد للقول ان قد يكون لدينا جانٍ

232
00:11:43,634 --> 00:11:47,067
يقوم بقتل طقوسي
على أنه عملية طرد أرواح,ربما

233
00:11:47,133 --> 00:11:49,334
لكن حاليا
لا نعرف ان كانت لدينا جريمة حتى

234
00:11:49,400 --> 00:11:50,334
مورغان محق

235
00:11:50,400 --> 00:11:51,534
علينا ان نتراجع

236
00:11:51,601 --> 00:11:53,601
دعوني أتحدث الى أحد

237
00:11:53,667 --> 00:11:56,000
قبل أن نبدأ كلنا بسرد
قصص الأشباح

238
00:12:04,601 --> 00:12:07,167
تعرف,انهم يحصون
هذه الأمور,جيمي

239
00:12:07,234 --> 00:12:09,634
مرحبا ايها الغريب

240
00:12:09,701 --> 00:12:11,300
اعرف
لقد مر وقت طويل

241
00:12:11,367 --> 00:12:12,701
لذا ربما بعد أن نتحدث

242
00:12:12,767 --> 00:12:15,067
ستدعني أخذ اعترافك؟

243
00:12:15,133 --> 00:12:16,734
سوف تجبرني بالقوة؟

244
00:12:16,801 --> 00:12:18,667
بالتأكيد

245
00:12:18,734 --> 00:12:20,667
اذن,كيف بوسعي مساعدتك؟

246
00:12:20,734 --> 00:12:24,200
ما الذي تعرفه عن عمليات طرد الارواح؟

247
00:12:25,634 --> 00:12:29,367
حسنا,انها
مثيرة للجدل

248
00:12:29,434 --> 00:12:33,400
الفاتيكان أصدر وثيقة لطقس
طرد الأرواح في 1999

249
00:12:33,467 --> 00:12:35,934
لذا لا أحد يعارض ذلك

250
00:12:36,000 --> 00:12:39,868
لكن عند الضغط عليهم
ليس كل قسيس

251
00:12:39,934 --> 00:12:41,434
يؤمن بالتلبس الشيطاني

252
00:12:41,501 --> 00:12:43,033
هل تؤمن انت؟

253
00:12:43,100 --> 00:12:44,367
دعني أصف الامر هكذا

254
00:12:44,434 --> 00:12:46,634
انت تؤمن ان الشر موجود

255
00:12:46,701 --> 00:12:48,167
لقد رأيته

256
00:12:48,234 --> 00:12:50,200
اذا ان كان الأطفال يولدون بريئين

257
00:12:50,267 --> 00:12:52,601
عند أي مرحلة يدخل الشر فيهم؟

258
00:12:54,334 --> 00:12:56,267
ما مدى شيوع عمليات طرد الارواح؟

259
00:12:56,334 --> 00:12:58,934
بشكل متحفظ
سأقول 400 او 500 كل عام

260
00:12:59,000 --> 00:13:00,567
هل مات أي أحد خلالها؟

261
00:13:00,634 --> 00:13:01,968
بأي خصوص هذا,دايفي؟

262
00:13:02,033 --> 00:13:04,634
انا أحقق في وفاة رجلين

263
00:13:04,701 --> 00:13:06,067
كلاهما كانا مضطربا

264
00:13:06,133 --> 00:13:10,400
كلاهما قاما بالحج الى
غاليسيا في اسبانيا

265
00:13:10,467 --> 00:13:13,300
كلاهما ماتا خلال الاسبوعين الاخيرين

266
00:13:13,367 --> 00:13:15,300
و لماذا تشك بطرد الأرواح؟

267
00:13:15,367 --> 00:13:16,901
حسنا,انها مجرد نظرية

268
00:13:16,968 --> 00:13:19,734
احد عميلاتنا تعرف احد
الرجلين

269
00:13:19,801 --> 00:13:22,601
انها تخشى حصول نوع من الاعتداء

270
00:13:22,667 --> 00:13:24,100
و هل توافق؟

271
00:13:24,167 --> 00:13:27,801
هل ستعرف لو حصلت احدى
العمليات في واشنطن؟

272
00:13:27,868 --> 00:13:29,133
ان كانت محظورة
غالبا

273
00:13:29,200 --> 00:13:30,334
و ان لم تكن؟

274
00:13:30,400 --> 00:13:32,968
حسنا,اذا فهي غير حقيقية

275
00:13:35,701 --> 00:13:36,634
شكرا جيمي

276
00:13:38,634 --> 00:13:40,601
ديفيد,العميلة

277
00:13:40,667 --> 00:13:43,767
هل وصلت المعلومات الخاصة
بالقضية اليها مباشرة؟

278
00:13:43,834 --> 00:13:45,167
لماذا؟

279
00:13:45,234 --> 00:13:48,767
انتم تعرضون أنفسكم لفهم
أسوء الوحوش

280
00:13:48,834 --> 00:13:52,567
و أنتم تدعون الشر الى حياتكم

281
00:13:52,634 --> 00:13:54,634
انه موقف ضعيف

282
00:13:54,701 --> 00:13:56,133
ماذا تعني؟

283
00:13:56,200 --> 00:13:58,267
اعتن بها

284
00:13:58,334 --> 00:14:00,300
و بنفسك

285
00:14:59,300 --> 00:15:00,767
هل أنت بخير يا صاحبي.؟

286
00:15:00,834 --> 00:15:01,868
سأخرج

287
00:15:01,934 --> 00:15:03,300
لم نصل لنصف المسافة بعد

288
00:15:03,367 --> 00:15:05,567
سأخرج

289
00:15:08,534 --> 00:15:10,133
يا رجل
أغلق الباب

290
00:15:17,300 --> 00:15:19,100
يا ملكة العذراوات

291
00:15:22,467 --> 00:15:25,267
كل الملائكة المقدسين
و روؤساء الملائكة

292
00:15:25,334 --> 00:15:27,467
كل مجاميع الأرواح المباركة

293
00:15:27,534 --> 00:15:30,267
القديس جون المعمدان
القديس جوزيف

294
00:15:42,133 --> 00:15:44,133
كيف دخلت الى هنا بحق الجحيم؟

295
00:15:44,200 --> 00:15:45,567
انا هنا لأساعدك

296
00:15:45,634 --> 00:15:46,968
اخرج من هنا

297
00:15:47,033 --> 00:15:48,868
انا أطردك ايتها الروح النجسة

298
00:15:48,934 --> 00:15:51,234
قلت أخرج من هنا

299
00:15:51,300 --> 00:15:52,567
مع كل قوة شيطانية للعدو

300
00:15:52,634 --> 00:15:53,567
لا تضع يديك علي

301
00:15:53,634 --> 00:15:54,567
و كل شبح من الجحيم

302
00:15:54,634 --> 00:15:56,234
لا تضع يديك علي

303
00:15:56,300 --> 00:15:57,801
بإسم مولانا يسوع المسيح

304
00:15:57,868 --> 00:15:59,067
ابعد يديك عني

305
00:15:59,133 --> 00:16:01,267
أنبذك بإسم الحمل الناصع الذي

306
00:16:08,034 --> 00:16:09,634
غارسيا تلقت اتصالا

307
00:16:09,701 --> 00:16:11,068
ذكر عمره 38 عاما

308
00:16:11,134 --> 00:16:13,233
وجد ميتا في سريره
من قبل خطيبته

309
00:16:13,300 --> 00:16:14,233
ما هي الصلة؟

310
00:16:14,300 --> 00:16:15,333
لقد بحثت عن الاسم

311
00:16:15,400 --> 00:16:17,001
باتريك كافانو كان
في غليسيا الاسبانية

312
00:16:17,068 --> 00:16:19,267
في نفس الاسبوع مع توماس فالنتين
و ماثيو

313
00:16:19,333 --> 00:16:20,934
هل تعرفيه؟-
لا-

314
00:16:21,001 --> 00:16:22,200
الاف بي اي

315
00:16:22,267 --> 00:16:23,467
جديا؟-
نعم-

316
00:16:23,534 --> 00:16:24,467
ماذا يمكنك ان تخبرنا؟

317
00:16:24,534 --> 00:16:26,467
ذكر أبيض
ميت منذ ساعات

318
00:16:26,534 --> 00:16:27,867
المسعفين يظنون انها أم دم في الدماغ

319
00:16:27,934 --> 00:16:29,168
هل تمانع ان ألقينا
نظرة على المسرح؟

320
00:16:29,233 --> 00:16:31,001
تفضلوا

321
00:16:40,500 --> 00:16:42,400
هذا بدأ يفزعني نوعا ما

322
00:16:42,467 --> 00:16:45,168
فلنكتشف ان كانت لدينا جريمة
قبل ان نفزع

323
00:16:45,233 --> 00:16:47,367
من الواضح انه لدينا جريمة

324
00:16:47,434 --> 00:16:48,901
برينتيس,كيف لجاني
ان يتسبب بأم دم؟

325
00:16:48,967 --> 00:16:50,801
قد تكون بسبب التوتر

326
00:16:50,867 --> 00:16:52,934
نعم,كأن يتم تقييدك الى سرير

327
00:16:53,001 --> 00:16:55,333
بينما يحاول أحد ان
يطرد الشر من جسدك

328
00:16:55,400 --> 00:16:57,634
كل ما أقوله انه يجب
ان نتساهل

329
00:17:00,867 --> 00:17:01,934
هل يمكنني مساعدتكم؟

330
00:17:03,400 --> 00:17:05,233
نحن مع الاف بي اي
نحن نحقق

331
00:17:05,300 --> 00:17:07,667
مجموعة من الوفيات غير المفسرة

332
00:17:07,734 --> 00:17:08,967
لا أفهمك

333
00:17:09,034 --> 00:17:12,367
هل كان باتريك يتصرف
بغرابة مؤخرا؟

334
00:17:12,434 --> 00:17:13,801
كانت لديه حالة دماغية

335
00:17:13,867 --> 00:17:15,200
كان يصاب بالصداع

336
00:17:15,267 --> 00:17:16,567
لم يكن يتصرف على سجيته

337
00:17:16,634 --> 00:17:19,534
هل كنت تعلمين برحلته
التي ذهب بها مؤخرا الى غليسيا في اسبانيا

338
00:17:19,600 --> 00:17:22,500
هناك كنيسة تسمى
سانتياغو دي كومبوستيلا

339
00:17:22,567 --> 00:17:24,500
نظن انه زارها

340
00:17:24,567 --> 00:17:26,367
خطيبي سافر كثيرا

341
00:17:26,434 --> 00:17:27,967
لا اعرف كل مكان ذهب اليه

342
00:17:28,034 --> 00:17:29,333
مع كامل احترامي

343
00:17:29,400 --> 00:17:31,901
سيدتي,لا اظن انك تخبرينا الحقيقة

344
00:17:31,967 --> 00:17:33,667
عذرا؟

345
00:17:34,801 --> 00:17:36,767
هل كنت تظنين ان باتريك ممسوس؟

346
00:17:36,834 --> 00:17:38,400
أرغب ببعض الخصوصية,رجاء؟

347
00:17:38,467 --> 00:17:39,934
هل كان احدهم يحاول
ان يخلصه من الشياطين؟

348
00:17:40,001 --> 00:17:42,500
أهكذا مات؟-
لا-

349
00:17:42,567 --> 00:17:43,701
هل تصدقين حقا ان لديه
حالة بدماغه؟

350
00:17:43,767 --> 00:17:44,767
ايميلي

351
00:17:44,834 --> 00:17:45,967
يجب ان تذهبي الان

352
00:17:46,034 --> 00:17:47,400
لأنه ان منعت عمليات طرد الارواح

353
00:17:47,467 --> 00:17:50,500
و مات بسببها
يمكنني ان أتهمك بالشراكة في جريمة قتل

354
00:17:50,567 --> 00:17:52,168
ايميلي,ايميلي
هذا يكفي,توقفي

355
00:17:52,233 --> 00:17:53,701
فلنذهب

356
00:17:58,168 --> 00:18:01,034
أعتذر عن التطفل

357
00:18:13,967 --> 00:18:15,034
ما الذي جرى؟

358
00:18:15,101 --> 00:18:16,834
أظن انه قد تكون هناك ضحية ثالثة

359
00:18:17,934 --> 00:18:19,101
أهذا ما تظنه؟

360
00:18:20,534 --> 00:18:21,467
لا اعرف

361
00:18:21,534 --> 00:18:23,934
لدينا أثار تقييد

362
00:18:24,001 --> 00:18:24,934
الصلة في اسبانيا

363
00:18:25,001 --> 00:18:26,967
و أثار الاحتكاك تحت السرير

364
00:18:27,034 --> 00:18:29,101
هوتش,ذلك غريب
بالتأكيد

365
00:18:29,168 --> 00:18:30,400
لكن يستحيل جسديا

366
00:18:30,467 --> 00:18:33,001
ان نربط بين التجفاف و النوبة القلبية و أم دم

367
00:18:33,068 --> 00:18:34,001
ما الذي يجري؟

368
00:18:34,068 --> 00:18:35,333
حسنا,لقد تلقينا شكوى

369
00:18:35,400 --> 00:18:37,233
جي جي تحاول ان تعالج الامر

370
00:18:37,300 --> 00:18:41,300
مع شرطة العاصمة لكن
لم تتم دعوتنا الى القضية حتى الان

371
00:18:42,901 --> 00:18:45,333
أهكذا تقوم بحمايتي؟

372
00:18:45,400 --> 00:18:47,467
برينتيس,انا احاول حمايتك

373
00:18:47,534 --> 00:18:49,333
انا لا احتاج للحماية

374
00:18:49,400 --> 00:18:50,734
هوتش قال لتوه
انه تلقى شكوى

375
00:18:50,801 --> 00:18:52,101
و لم يأتي اليك

376
00:18:52,168 --> 00:18:54,400
هل تدركين ذلك؟
لقد تفاديت رصاصة لتوك

377
00:18:54,467 --> 00:18:56,901
علينا ان نتعامل مع الامر كما
نتعامل مع اي قضية اخرى

378
00:18:56,967 --> 00:18:57,901
ما الذي تعنيه؟

379
00:18:57,967 --> 00:18:59,467
الحزن قد يجعلنا نرغب بتصديق

380
00:18:59,534 --> 00:19:01,134
ان هناك سببا للأمور في حين
انه لا يوجد

381
00:19:01,200 --> 00:19:04,367
تلك المرأة لم تتمكن من
استخدام اسم باتريك حتى

382
00:19:04,434 --> 00:19:06,734
استطاعت ان تقول خطيبي فقط

383
00:19:06,801 --> 00:19:11,434
لأنها مقتنعة ان شيئا اخر
مات في تلك الغرفة في تلك الليلة

384
00:19:19,867 --> 00:19:20,967
شكرا

385
00:19:21,034 --> 00:19:22,567
ايميلي

386
00:19:23,934 --> 00:19:26,200
على حد علم الشرطة

387
00:19:26,267 --> 00:19:27,667
لا يوجد تحقيق مفتوح بجريمة القتل

388
00:19:27,734 --> 00:19:30,134
ليس لدينا اي سبب للتحقيق
ان لم يكونوا هم يفعلون

389
00:19:30,200 --> 00:19:31,600
حسنا,انهم محقين
كل ما لدينا

390
00:19:31,667 --> 00:19:33,001
هم 3 رجال ماتوا

391
00:19:33,068 --> 00:19:35,200
بثلاث طرق طبيعية مختلفة

392
00:19:35,267 --> 00:19:37,034
اذن سنتخلى عن الامر فحسب؟

393
00:19:37,101 --> 00:19:41,034
دايف,هل تصدق حقا اننا نتعامل
مع شخص يحاول ان يطرد الشياطين فعلا.؟

394
00:19:41,101 --> 00:19:42,701
لا يهم ما أصدقه

395
00:19:42,767 --> 00:19:44,367
المسّ الشيطاني,المرض العقلي؟

396
00:19:44,434 --> 00:19:45,534
طارد أرواح,جاني؟

397
00:19:45,600 --> 00:19:47,134
من يهتم ما هو الحقيقي؟

398
00:19:47,200 --> 00:19:48,200
الناس تموت

399
00:19:48,267 --> 00:19:49,534
هذا لا علاقة له بالدين

400
00:19:49,600 --> 00:19:50,901
انه بخصوص الشر

401
00:19:50,967 --> 00:19:53,567
نحن نهاجمه بالتحليل و الرعاية

402
00:19:53,634 --> 00:19:55,701
بالنسبة لهذا الجاني
انه قتال حتى الموت

403
00:19:55,767 --> 00:19:57,867
تحية من الجميع الى سيدة المعلومات

404
00:19:57,934 --> 00:19:59,400
هل لديك شيء؟-
تعرفين انه لدي-

405
00:19:59,467 --> 00:20:01,634
انه رد في سجل على الانترنت

406
00:20:01,701 --> 00:20:03,834
من قبل ماثيو بنتون
لإيجاد مجموعة دعم

407
00:20:03,901 --> 00:20:05,867
للناس الذين شعروا بالخيانة
من دينهم

408
00:20:05,934 --> 00:20:08,168
حسنا,ذلك يفسر كيف التقى أولئك
الرجال الثلاثة سوية

409
00:20:08,233 --> 00:20:10,267
الامر يتحسن
في الاسبوع الذي كانوا ثلاثتهم

410
00:20:10,333 --> 00:20:13,333
في اسبانيا
المراسم في سانتياغو دي كومبوستيلا

411
00:20:13,400 --> 00:20:15,667
الغيت عندما مات القسيس هناك

412
00:20:15,734 --> 00:20:16,767
كيف مات؟

413
00:20:16,834 --> 00:20:18,001
نوبة قلبية

414
00:20:18,068 --> 00:20:20,068
لكن ان اصغيت لثرثرة نظرية المؤامرة

415
00:20:20,134 --> 00:20:22,168
هناك اعتقاد قوي انه قتل

416
00:20:22,233 --> 00:20:24,500
لقطع المراسم خلال ذروة موسم الحج

417
00:20:24,567 --> 00:20:25,534
كيف؟

418
00:20:25,600 --> 00:20:27,168
حسنا أفضل تخميناتهم
هو انه نوع ما من الغاز

419
00:20:27,233 --> 00:20:29,500
سارين أو في إكس
شيء لن يظهر في التشريح

420
00:20:29,567 --> 00:20:30,734
لكن قد يكون اي شيء

421
00:20:30,801 --> 00:20:32,701
يسبب التوتر مما يسبب النوبة القلبية

422
00:20:32,767 --> 00:20:34,233
اذن يكون لدينا حافز

423
00:20:34,300 --> 00:20:36,600
و أسلوب محتمل
العين بالعين

424
00:20:36,667 --> 00:20:38,600
بدون دعوة من الشرطة

425
00:20:38,667 --> 00:20:40,834
لا يمكنني ان أجيز التحقيق

426
00:20:46,967 --> 00:20:49,267
سيبقى هذا الامر سرا

427
00:20:50,934 --> 00:20:52,634
اذن الشرطة لن تقوم بالتحقيق.؟

428
00:20:52,701 --> 00:20:54,734
طرد الارواح
نظرية صعبة لنقنعهم بها

429
00:20:54,801 --> 00:20:57,233
الشرطة لا تظن ان الوفيات مرتبطة

430
00:20:57,300 --> 00:20:58,367
لكنك تظنين ذلك

431
00:20:58,434 --> 00:21:00,434
سيتوجب عليك ان تمنحني بعض
الوقت

432
00:21:01,801 --> 00:21:03,701
ديفيد روسي
هذا جون كولي

433
00:21:03,767 --> 00:21:05,734
لقد كان ايضا صديقا لـ ماثيو

434
00:21:05,801 --> 00:21:07,701
انا اسف
هل رأيته مؤخرا؟

435
00:21:07,767 --> 00:21:11,400
نعم-
هل رافق احدا خارج عن المألوف؟-

436
00:21:11,467 --> 00:21:13,233
أي احد متعصب دينيا؟

437
00:21:13,300 --> 00:21:14,467
ليس على حد علمي

438
00:21:14,534 --> 00:21:17,233
كنت افعل ما بوسعي لألاحق خطواته

439
00:21:17,300 --> 00:21:18,967
لكن حتى الان لم اتوصل لشيء

440
00:21:19,034 --> 00:21:21,101
هل اشتري لك كأس من القهوة؟

441
00:21:23,801 --> 00:21:24,801
نعم

442
00:21:26,233 --> 00:21:28,701
سأتصل بك ان سمعت اي شيء

443
00:21:30,101 --> 00:21:31,300
نعم

444
00:21:39,101 --> 00:21:42,701
هناك اماكن افضل
لاصطحاب فتاة لأجل القهوة

445
00:21:42,767 --> 00:21:44,834
هل شاهدت فيلم طارد الارواح؟

446
00:21:44,901 --> 00:21:45,834
نعم

447
00:21:45,901 --> 00:21:47,834
القضية الحقيقية بدأت هنا

448
00:21:47,901 --> 00:21:52,867
قسم الاطفاء قاموا حقيقة
بحرق المنزل بأنفسهم

449
00:21:52,934 --> 00:21:56,634
السلطات تشير للصبي
بـ روبي دو

450
00:21:56,701 --> 00:21:58,634
ما يزال بمنطقة العاصمة الى اليوم

451
00:21:58,701 --> 00:22:00,300
لم جلبتني الى هنا؟

452
00:22:00,367 --> 00:22:03,767
الكثير من الجهود ذهبت لتدمير
منزل فتى

453
00:22:03,834 --> 00:22:07,434
و الذي غالبا كانت لديه
نوبة من الفصام او متلازمة توريت

454
00:22:07,500 --> 00:22:09,134
لا افهم مقصدك

455
00:22:09,200 --> 00:22:10,801
انت واثقة انه قتل

456
00:22:10,867 --> 00:22:12,634
لذا ما هي الحكاية؟

457
00:22:18,300 --> 00:22:20,467
ان لم تكوني ترغبين
بالتفسير

458
00:22:20,534 --> 00:22:22,967
لا بأس

459
00:22:23,034 --> 00:22:25,333
لكن ان كنت ترغبين
فسأستمع

460
00:22:27,634 --> 00:22:31,333
ماثيو يعرف الانجيل حرفيا

461
00:22:31,400 --> 00:22:33,367
و بدأ يشكك بكل شيء

462
00:22:33,434 --> 00:22:34,534
لماذا؟

463
00:22:43,634 --> 00:22:46,134
لقد تنقلنا كثيرا عندما كنت صغيرة

464
00:22:46,200 --> 00:22:48,267
بسبب تعيينات أمي

465
00:22:49,934 --> 00:22:52,500
كان من الصعب ان يتم تقبلي

466
00:22:52,567 --> 00:22:55,600
و عندما يكون عمرك 15 عاما
ذلك كل ما ترغب به

467
00:22:57,767 --> 00:23:00,367
ستفعل اي شيء تقريبا

468
00:23:01,834 --> 00:23:03,034
لقد كنت حاملا

469
00:23:05,434 --> 00:23:07,001
نعم

470
00:23:07,068 --> 00:23:08,367
هل كان ماثيو هو الاب؟

471
00:23:08,434 --> 00:23:09,367
لا

472
00:23:10,500 --> 00:23:12,434
لم اعرف ما يجب ان أفعله

473
00:23:12,500 --> 00:23:14,667
لم أتمكن من اخبار أمي

474
00:23:17,867 --> 00:23:20,267
ماثيو أقترح ان اتحدث
مع القسيس

475
00:23:20,333 --> 00:23:21,834
و ما الذي قاله؟

476
00:23:21,901 --> 00:23:24,367
قال انه ان أجريت اجهاضا

477
00:23:24,434 --> 00:23:26,267
فليس مرحبا بي في رعيته

478
00:23:26,333 --> 00:23:27,634
اذن ما الذي فعلته؟

479
00:23:27,701 --> 00:23:29,434
ماثيو عثر على طبيب

480
00:23:29,500 --> 00:23:30,767
و أخذني الى هناك

481
00:23:30,834 --> 00:23:32,767
لقد بقي معي

482
00:23:36,267 --> 00:23:38,967
في يوم الاحد ذلك
عندما عدنا الى روما

483
00:23:39,034 --> 00:23:42,934
أمسك بيدي و مشى
معي الى داخل الكنيسة

484
00:23:44,168 --> 00:23:47,934
الاب غامينو أوقف عظته فعلا

485
00:23:48,001 --> 00:23:50,467
لكن ماثيو اخبرني أن ارفع رأسي

486
00:23:50,534 --> 00:23:52,434
و مشينا الى الصف الاول

487
00:23:52,500 --> 00:23:53,901
ما الذي فعله القسيس؟

488
00:23:53,967 --> 00:23:56,300
هو و ماثيو حدقا ببعضيهما

489
00:23:56,367 --> 00:23:58,967
و كأنها حرب ارادات

490
00:23:59,034 --> 00:24:02,300
و من ثم فجأة
عاد الاب غامينو الى عظته

491
00:24:06,367 --> 00:24:09,467
ماثيو أنقذ حياتي

492
00:24:09,534 --> 00:24:13,834
لقد جعلني اشعر انني
استحق

493
00:24:13,901 --> 00:24:16,634
الحب و الصداقة

494
00:24:18,634 --> 00:24:21,500
لكن حينها بدأ غضبه و شكوكه تظهر

495
00:24:21,567 --> 00:24:22,867
نعم

496
00:24:22,934 --> 00:24:24,367
بدأ يتعاطى المخدرات

497
00:24:25,734 --> 00:24:30,434
و عندما تداخل ذلك مع
شكوكه الدينية

498
00:24:30,500 --> 00:24:32,434
ستتفهم لم كان والديه

499
00:24:32,500 --> 00:24:35,101
خائفان من انه ممسوس

500
00:24:35,168 --> 00:24:37,934
انها غلطتي

501
00:24:38,001 --> 00:24:40,667
ان حياة ماثيو انفلتت

502
00:24:40,734 --> 00:24:43,600
غارسيا اكتشفت بعض المعلومات

503
00:24:43,667 --> 00:24:48,101
من المحتمل ان ماثيو
و الاخرين قتلوا احدا في اسبانيا

504
00:24:48,168 --> 00:24:51,034
لا
لا اصدق ذلك

505
00:24:51,101 --> 00:24:53,767
انا اقول فحسب
ان استمرينا بالبحث

506
00:24:53,834 --> 00:24:58,034
يجب ان تكوني مستعدة
لما قد نكتشفه

507
00:24:58,101 --> 00:24:59,934
احتاج ان يرقد ماثيو بسلام

508
00:25:00,001 --> 00:25:01,767
انا أدين له بذلك

509
00:25:01,834 --> 00:25:03,867
اذن فلنذهب
لنعطي الوصف

510
00:25:03,934 --> 00:25:07,267
الشرطة لم تدعونا بعد

511
00:25:07,333 --> 00:25:11,367
الشرطة لن تنفعنا في
هذه القضية على اي حال

512
00:25:11,434 --> 00:25:13,701
كما كنت اقول لهؤلاء العملاء

513
00:25:13,767 --> 00:25:15,701
هذا موضوع

514
00:25:15,767 --> 00:25:18,034
نتفق فيه عادة على ان نختلف بصمت

515
00:25:18,101 --> 00:25:20,367
وكلنا نحترم ذلك

516
00:25:20,434 --> 00:25:24,667
نحن لسنا هنا لنفحص معتقداتكم
في علم الشياطين او طرد الأرواح

517
00:25:24,734 --> 00:25:27,400
لكننا نعمل على نظرية

518
00:25:27,467 --> 00:25:29,734
على ان الشخص المسؤول عن هذه الوفيات
يؤمن

519
00:25:29,801 --> 00:25:33,068
نظن ان الحادث المحرض
كان وفاة

520
00:25:33,134 --> 00:25:36,867
الاب راؤول ديل تورو في
غليسيا اسبانيا قبل 4 اشهر

521
00:25:36,934 --> 00:25:38,001
كيف ذلك يا ديفيد؟

522
00:25:38,068 --> 00:25:39,233
هناك عنصر
يظن

523
00:25:39,300 --> 00:25:40,967
ان الوفاة كانت جريمة قتل بالواقع

524
00:25:41,034 --> 00:25:44,901
انت لا تشير الى ان
ذلك قد يكون من باب التوبة؟

525
00:25:44,967 --> 00:25:47,567
حتى القسيس قد يصاب
بنوبة ذهانية

526
00:25:47,634 --> 00:25:51,034
قد يكون تحت وهم
انه يعمل لأجل الرب

527
00:25:51,101 --> 00:25:52,667
الرجل الذي نبحث عنه سيكون

528
00:25:52,734 --> 00:25:54,534
مهووسا بالحدث الذي جرى في غليسيا

529
00:25:54,600 --> 00:25:57,500
انه يظن انه يقاتل الشر
و من الممكن جدا

530
00:25:57,567 --> 00:25:59,834
ان يكون لحق بهؤلاء الرجال
هنا الى واشنطن

531
00:25:59,901 --> 00:26:02,267
نحن نظن ان احدى عمليات طرد الارواح

532
00:26:02,333 --> 00:26:03,667
استمرت بما يكفي من ايام

533
00:26:03,734 --> 00:26:05,600
ليموت الضحية من التجفاف

534
00:26:05,667 --> 00:26:06,734
ان سمحتم لي

535
00:26:06,801 --> 00:26:08,867
طرد الارواح مثل قتال على جائزة

536
00:26:08,934 --> 00:26:10,001
انه متعب للغاية

537
00:26:10,068 --> 00:26:11,600
جسديا و روحيا

538
00:26:11,667 --> 00:26:16,001
الان ان كان هذا الرجل
قد قام حقا بتأدية 3 طقوس

539
00:26:16,068 --> 00:26:19,101
خلال الاسابيع الاخيرة
فسيحتاج لعناية طبية

540
00:26:19,168 --> 00:26:21,834
هل هناك مكان سيذهب
اليه ليتعافى؟

541
00:26:21,901 --> 00:26:25,500
اي شيء اقل من مشفى عاملة
سيكون خطيرا

542
00:26:33,801 --> 00:26:34,734
غارسيا,انا ريد

543
00:26:34,801 --> 00:26:35,867
تحدث,ايها الصبي الاعجوبة

544
00:26:35,934 --> 00:26:38,068
اريدك ان تبحثي في سجلات
المشافي الكاثوليكية

545
00:26:38,134 --> 00:26:39,801
ابحثي عن اي ادخالات بسبب الارهاق

546
00:26:39,867 --> 00:26:41,534
متبوعة فورا بموت باتريك كافانو

547
00:26:43,200 --> 00:26:44,200
هل تمكنت من الامر؟

548
00:26:44,267 --> 00:26:45,200
تعرف انني فعلت

549
00:26:45,267 --> 00:26:46,767
حسنا,الان اجري نفس البحث

550
00:26:46,834 --> 00:26:48,734
للايام التالية لوفاة الضحيتين الاخريين

551
00:26:48,801 --> 00:26:51,667
استشعر مقارنة في مستقبلي؟

552
00:26:51,734 --> 00:26:53,134
هل حصلت على شيء؟

553
00:26:54,634 --> 00:26:56,667
نتيجة واحدة
الاب بول سيلفانو

554
00:26:56,734 --> 00:26:59,001
حاليا في مشفى سانت أغاثا
الغرفة 214

555
00:26:59,068 --> 00:27:00,367
تمكننا منه

556
00:27:03,434 --> 00:27:05,267
هل انت الاب بول سيلفانو؟

557
00:27:06,834 --> 00:27:08,001
نعم

558
00:27:08,068 --> 00:27:11,801
هل كنت حاضرا عند وفاة
توماس فالنتين

559
00:27:11,867 --> 00:27:13,901
ماثيو بنتون و باتريك
كافانو؟

560
00:27:13,967 --> 00:27:15,400
لقد كنت اتوقع قدومكم

561
00:27:16,834 --> 00:27:18,200
لقد سألك سؤالا

562
00:27:20,667 --> 00:27:22,434
نعم,لقد كنت موجودا

563
00:27:22,500 --> 00:27:24,801
لديك الحق بالبقاء صامتا
كل ما قد تقوله

564
00:27:29,001 --> 00:27:31,667
ما الذي قاله؟

565
00:27:31,734 --> 00:27:34,667
يريدك ان تبحث بالدرج

566
00:27:34,734 --> 00:27:36,667
كلانا يقاتل نفس الشر

567
00:27:39,667 --> 00:27:41,867
ما الامر؟

568
00:27:41,934 --> 00:27:43,667
لديه وضع دبلوماسي

569
00:27:43,734 --> 00:27:46,300
لديه حصانة؟

570
00:27:58,033 --> 00:28:02,701
اشرح لي لم كنت اخر شخص
في الغرفة عند وفاة 3 رجال

571
00:28:02,768 --> 00:28:04,167
انا قسيس

572
00:28:04,234 --> 00:28:06,167
كنت موجودا لأجلهم روحيا

573
00:28:06,234 --> 00:28:08,000
لم يكونوا على وشك الموت

574
00:28:08,067 --> 00:28:09,000
ليس جسديا

575
00:28:09,067 --> 00:28:10,067
هل قتلتهم؟

576
00:28:10,134 --> 00:28:11,967
لا

577
00:28:12,033 --> 00:28:13,967
لكنك لست أسفا ان
اي منهم قد مات

578
00:28:14,033 --> 00:28:16,701
الموت الجسدي دائما محزن

579
00:28:16,768 --> 00:28:19,467
لكن الان أرواحهم في الجنة

580
00:28:19,534 --> 00:28:22,200
و لأجل ذلك عائلاتهم
في سلام

581
00:28:24,868 --> 00:28:27,501
ما قبل 4 شهور الماضية
سجله كان نظيفا

582
00:28:27,567 --> 00:28:29,834
بدون تاريخ للمرض العقلي
او انتقادات

583
00:28:29,900 --> 00:28:33,801
حتى انه دعي للقداس في
الكاثدرائية الوطنية في واشنطن

584
00:28:33,868 --> 00:28:35,434
ماذا جرى قبل 4 اشهر.؟

585
00:28:35,501 --> 00:28:39,067
بدون تفاصيل
مكتوب فقط انه أخذ اجازة لأسباب شخصية

586
00:28:39,134 --> 00:28:42,267
قبل 4 اشهر
هي فترة ما بعد الوفاة في اسبانيا فورا

587
00:28:42,334 --> 00:28:44,501
يبدو انه ضغط على الفاتيكان

588
00:28:44,567 --> 00:28:46,933
لتعيين دبلوماسي
لكنهم رفضوا

589
00:28:47,000 --> 00:28:51,167
بعد ذلك قبل مهمة
الجوع العالمي من الحكومة الايطالية

590
00:28:51,234 --> 00:28:53,134
مما اوصله الى هنا مع حصانة

591
00:28:53,200 --> 00:28:54,267
اين هوتش؟

592
00:28:54,334 --> 00:28:56,933
انه على الهاتف مع وزارة الخارجية

593
00:28:57,000 --> 00:28:57,933
اجمعي الاخرين

594
00:28:58,000 --> 00:28:59,967
سأتي بعد لحظات

595
00:29:01,868 --> 00:29:04,234
هل كنت تعرف

596
00:29:04,300 --> 00:29:06,868
القسيس الذي مات في غليسيا.؟

597
00:29:06,933 --> 00:29:09,501
الاب ديل تورو
و انا كنا في دير سوية

598
00:29:09,567 --> 00:29:12,434
هل كنت تعرف ان ماثيو بنتون و
الرجال الاخرين

599
00:29:12,501 --> 00:29:14,367
كانوا في غليسيا في الاسبوع
الذي مات فيه؟

600
00:29:14,434 --> 00:29:15,634
نعم

601
00:29:15,701 --> 00:29:17,134
هل تصدق انهم
ارتكبوا جريمة قتل؟

602
00:29:17,200 --> 00:29:19,967
اتصل بي احد افراد العائلة

603
00:29:20,033 --> 00:29:21,367
لقد كان خائفا

604
00:29:21,434 --> 00:29:25,100
قال لي ان ابنه الحقيقي
لم يعد من تلك الرحلة

605
00:29:25,167 --> 00:29:27,434
و انت اقترحت انه مصاب بالمس الشيطاني

606
00:29:27,501 --> 00:29:30,467
قلت انني قد اساعد
في تخليص ابنه من الشر

607
00:29:30,534 --> 00:29:32,701
ما الذي قلته لأعضاء
العائلة الاخرين

608
00:29:32,768 --> 00:29:35,200
بعد ان شاهدت ابنائهم يموتون
انها كانت ارادة الرب؟

609
00:29:35,267 --> 00:29:39,167
لم اضع يدي على احد
بنية سيئة في حياتي

610
00:29:39,234 --> 00:29:41,100
اذن فسر هذه الوفيات لي

611
00:29:42,900 --> 00:29:45,567
تعرفين
قوة الشر

612
00:29:45,634 --> 00:29:48,567
كنت تحاربينها منذ وقت طويل

613
00:29:49,865 --> 00:29:50,865
هل ما زلت تصلين؟

614
00:29:52,166 --> 00:29:53,466
هذا ليس بشأني

615
00:29:55,367 --> 00:29:57,667
كوني قوية

616
00:29:57,734 --> 00:29:59,601
العاصفة على وشك ان تنتهي

617
00:30:05,467 --> 00:30:07,367
نعم سيدي

618
00:30:07,434 --> 00:30:09,200
اتفهم كليا

619
00:30:09,267 --> 00:30:12,701
على حد علمي
فهو هنا طواعية

620
00:30:14,701 --> 00:30:15,701
صحيح

621
00:30:18,868 --> 00:30:21,967
اتفهم انه موقف حساس

622
00:30:23,067 --> 00:30:24,167
ما الذي قاله؟

623
00:30:24,234 --> 00:30:26,501
يدعي انه تمت دعوته من قبل العائلات

624
00:30:26,567 --> 00:30:30,000
و الان قام باقناعهم ان
أحبائهم في مكان افضل

625
00:30:30,067 --> 00:30:31,000
و ان كلهم مؤمنين

626
00:30:31,067 --> 00:30:32,367
احبائهم كانوا مضطربين

627
00:30:32,434 --> 00:30:33,768
بسبب مكانته
اما ان تصدق

628
00:30:33,834 --> 00:30:35,601
انهم في مكان افضل
او ان تعيش مع الشعور بالذنب

629
00:30:35,667 --> 00:30:37,667
لا يهم على اية حال
لا يمكننا اعتقاله

630
00:30:37,734 --> 00:30:39,367
هل يمكننا ترحيله؟-
غالبا لا-

631
00:30:39,434 --> 00:30:41,334
ذلك جنون
الحصانة الدبلوماسية

632
00:30:41,401 --> 00:30:43,701
لم يكن القصد منها حماية
الناس من تهم جرائم القتل

633
00:30:43,768 --> 00:30:45,534
اذن يتجاوز هوتش وزارة الخارجية

634
00:30:45,601 --> 00:30:47,200
يصل ذلك الى القنصلية الايطالية

635
00:30:47,267 --> 00:30:48,701
و يخسر حياته المهنية

636
00:30:48,768 --> 00:30:51,200
وزارة الخارجية لن تخاطر بالاحراج المحتمل

637
00:30:51,267 --> 00:30:52,801
سيوقفوننا كلنا

638
00:30:52,868 --> 00:30:54,134
حسنا,هناك بعض المشاكل السياسية لك

639
00:30:54,200 --> 00:30:55,367
اذن ما الذي سنفعله الان؟

640
00:30:55,434 --> 00:30:56,868
اذن هل تفقدت اوراقه مع الوزارة؟

641
00:30:56,933 --> 00:30:59,167
نعم,وضعه الديبلوماسي
مستمر حتى نهاية الشهر

642
00:31:00,933 --> 00:31:02,734
ماذا؟-
حسنا,لقد أخبر ايميلي-

643
00:31:02,801 --> 00:31:04,234
ان العاصفة على وشك النهاية

644
00:31:04,300 --> 00:31:07,033
اذن-
انسوا القسيس-

645
00:31:07,100 --> 00:31:08,367
فكر به كجانٍ

646
00:31:08,434 --> 00:31:10,868
انه مؤمن
انه يتعامل مع الحتميات

647
00:31:10,933 --> 00:31:13,868
في عقله
لديه عمل ليقوم به

648
00:31:13,967 --> 00:31:15,900
و الذي لن ينتهي حتى نهاية الشهر

649
00:31:15,967 --> 00:31:19,734
ان العاصفة على وشك النهاية

650
00:31:19,801 --> 00:31:21,734
هناك ضحية اخرى على لائحته

651
00:31:21,801 --> 00:31:23,701
ما الذي تسبب بموتهم؟

652
00:31:23,768 --> 00:31:24,834
طبيا؟

653
00:31:24,900 --> 00:31:26,200
نعم,من فضلك

654
00:31:26,267 --> 00:31:27,534
لا يمكنني التحديد

655
00:31:27,601 --> 00:31:28,834
هل كانوا يشعرون بالتوتر؟

656
00:31:29,933 --> 00:31:30,868
كلنا كذلك

657
00:31:30,933 --> 00:31:33,033
هل نثرت المياه المقدسة على وجههم؟

658
00:31:33,100 --> 00:31:35,033
ذلك جزء من طقس طرد الارواح

659
00:31:35,100 --> 00:31:37,033
ما الموجود بالمياه المقدسة؟

660
00:31:37,100 --> 00:31:38,701
غاز سارين؟في إكس؟

661
00:31:38,768 --> 00:31:41,834
أقل الكميات قد تتسبب
بفشل تنفسي

662
00:31:41,900 --> 00:31:43,868
انا لا اعرفهم-
لا؟حقا؟-

663
00:31:43,933 --> 00:31:46,067
لأن الكثيرين يظنون ان ذلك

664
00:31:46,134 --> 00:31:47,734
ما قتل الاب ديل تورو في اسبانيا

665
00:31:50,601 --> 00:31:51,933
ايها الاب
انت طليق

666
00:31:52,000 --> 00:31:55,701
نحن نتأسف ان كان احتجازك
قد تسبب لك بأي مشقة

667
00:31:58,734 --> 00:32:00,334
أمل ان تجدي السلام

668
00:32:07,134 --> 00:32:08,401
الى مكتبي

669
00:32:09,601 --> 00:32:12,234
هل تتهمين الحكومة الايطالية حقا

670
00:32:12,300 --> 00:32:14,267
بالموافقة على لائحة الاغتيالات الخاصة بهذا الرجل؟

671
00:32:14,334 --> 00:32:16,933
انه يعترف انه كان متواجدا
عند كل وفاة

672
00:32:18,067 --> 00:32:19,334
انتهت القضية

673
00:32:20,467 --> 00:32:22,200
قلت انك ستمنحني بعض الوقت

674
00:32:22,267 --> 00:32:23,200
و لقد فعلت

675
00:32:23,267 --> 00:32:25,234
اتفهم احباطك

676
00:32:25,300 --> 00:32:27,868
هناك امور لا يمكننا السيطرة عليها

677
00:32:27,933 --> 00:32:29,300
خذي اجازة لبعض الوقت

678
00:32:29,367 --> 00:32:30,734
ماذا؟

679
00:32:30,801 --> 00:32:34,033
لا اريد ان أراك في المكتب
للايام القليلة القادمة

680
00:32:44,134 --> 00:32:45,768
هل انت جاهزة لرحلة اخرى؟

681
00:33:01,868 --> 00:33:04,000
ما الذي تفعلينه هنا؟

682
00:33:04,067 --> 00:33:07,601
نحن نعرف ان ماثيو مات
خلال عملية طرد الارواح من قبل الاب بول سالفينو

683
00:33:07,667 --> 00:33:10,000
لقد أدى 3 خلال
الاسابيع الماضية

684
00:33:10,067 --> 00:33:11,234
كل من أداها عليه قد مات

685
00:33:11,300 --> 00:33:13,033
نحن نظن انه يخطط لأخرى

686
00:33:13,100 --> 00:33:14,667
ذلك ليس من عملنا

687
00:33:14,734 --> 00:33:16,267
ماثيو قد مات
لقد تقبلتم ذلك

688
00:33:16,334 --> 00:33:18,267
على الاقل دعونا نحذر العائلة الاخيرة

689
00:33:18,334 --> 00:33:20,434
لكي يعرفوا اي نوع
من الخيارات هم بصدده

690
00:33:22,100 --> 00:33:24,000
الامر ليس متعلقا بي

691
00:33:24,067 --> 00:33:26,033
هذا بخصوص العائلات الاخرى

692
00:33:26,100 --> 00:33:28,067
و الناس الذين يحبونهم

693
00:33:36,234 --> 00:33:37,967
الاب بول لم يقتل ماثيو

694
00:33:38,033 --> 00:33:40,634
لم انتم مستعدون جدا
لتقبل ذلك؟

695
00:33:40,701 --> 00:33:42,967
انا أحاول فقط ان اجد الحقيقة

696
00:33:43,033 --> 00:33:44,634
بشأن كيفية وفاة ابنك

697
00:33:44,701 --> 00:33:45,967
اذن اسمعيني

698
00:33:46,033 --> 00:33:48,701
الاب بول لم يضع يده
على ماثيو

699
00:33:48,768 --> 00:33:49,933
كيف تعرف ذلك؟

700
00:33:51,467 --> 00:33:52,401
ابي

701
00:33:54,300 --> 00:33:56,834
و كل اصدقائك الاشرار

702
00:33:56,900 --> 00:33:58,334
لا تنظر في عينيه

703
00:33:58,401 --> 00:33:59,900
لا تتفاعل معه

704
00:33:59,967 --> 00:34:01,367
ابي,رجاء

705
00:34:01,434 --> 00:34:02,401
انا اطردك

706
00:34:02,467 --> 00:34:04,167
ابي رجاء

707
00:34:04,234 --> 00:34:06,834
لا تنظر في عينيه

708
00:34:06,900 --> 00:34:09,334
كنت هناك

709
00:34:11,768 --> 00:34:15,200
لقد وقفت هناك و شاهدت ماثيو يموت؟

710
00:34:16,667 --> 00:34:19,501
لم يكن الشخص الذي تعرفيه

711
00:34:19,567 --> 00:34:21,501
لأن الاب بول قال ذلك؟

712
00:34:24,467 --> 00:34:27,033
شيء فظيع حصل في تلك
الرحلة الى اسبانيا

713
00:34:27,100 --> 00:34:29,300
انت تصدق ذلك لان الاب بول
قال ذلك

714
00:34:29,367 --> 00:34:30,734
لا يمكنك ان تفكر بنفسك؟

715
00:34:30,801 --> 00:34:33,367
ايتها الشابة,لا تتحدثي معي
بهذه الطريقة

716
00:34:33,434 --> 00:34:34,601
كيف سمحت له

717
00:34:34,667 --> 00:34:37,033
ان يؤدي طقسا على ماثيو؟

718
00:34:37,100 --> 00:34:38,200
لقد احببت ابني

719
00:34:38,267 --> 00:34:39,967
اذن تعرف طبيعة ماثيو

720
00:34:40,033 --> 00:34:42,300
و تعرف كم يمكن ان يكون مرتابا

721
00:34:42,367 --> 00:34:44,200
كنت احاول ان انقذ حياته

722
00:34:44,267 --> 00:34:46,234
ذلك القسيس لا بد انه فعل شيئا

723
00:34:46,300 --> 00:34:48,567
قلب ماثيو لن يتوقف فحسب

724
00:34:48,634 --> 00:34:49,768
ذلك الشيء قتل ماثيو

725
00:34:49,834 --> 00:34:52,567
كان بداخله منذ سنوات

726
00:34:52,634 --> 00:34:55,067
اعرف انك
تعلمين ان تلك هي الحقيقة

727
00:34:55,134 --> 00:34:57,234
لا,ماثيو كان صبيا لطيفا

728
00:34:57,300 --> 00:34:58,801
لقد كان مضطربا فقط

729
00:34:58,868 --> 00:35:02,000
لم يكن مضطربا حتى التقى بك

730
00:35:05,167 --> 00:35:11,067
اسمعا,يجب ان نعرف بشأن الشيطان
الذي تلبس ابنكما

731
00:35:12,634 --> 00:35:14,501
الاب بول شرح لنا ان ماثيو
كان ناقلا

732
00:35:14,567 --> 00:35:16,234
ان انفتحت عليه

733
00:35:16,300 --> 00:35:19,601
فأنت تضع نفسك في خطر
ان يستحوذ عليك

734
00:35:19,667 --> 00:35:22,501
من ايضا كان مع ماثيو
في اسبانيا؟

735
00:35:22,567 --> 00:35:23,768
لا اعرف

736
00:35:23,834 --> 00:35:26,900
حسنا,مع من التقى بعد
ان عاد الى واشنطن؟

737
00:35:26,967 --> 00:35:28,067
لا احد-
رجاء فكر-

738
00:35:28,134 --> 00:35:30,601
ان كان الاب بول يظن
ان ماثيو ناقل

739
00:35:30,667 --> 00:35:34,134
اي احد امضى وقتا
معه قد يكون هدفا

740
00:35:34,200 --> 00:35:37,434
لم يكن سيرى احد حتى يتحسن

741
00:35:37,501 --> 00:35:38,768
لا,ذلك غير صحيح

742
00:35:38,834 --> 00:35:41,768
اعرف انه التقى مع صديقنا جون كولي

743
00:35:41,834 --> 00:35:43,367
والداه كانا يعملان مع امي

744
00:35:43,434 --> 00:35:44,734
في السفارة في ايطاليا

745
00:35:44,801 --> 00:35:47,267
انت اتصلت به لتخبره
ان ماثيو قد مات

746
00:35:47,334 --> 00:35:51,834
لم اتحدث مع جون كولي
منذ اكثر من 20 عاما

747
00:35:51,900 --> 00:35:54,167
منذ ان كنتم اطفالا في ايطاليا

748
00:36:07,234 --> 00:36:08,834
سوف يوقفوك

749
00:36:08,900 --> 00:36:10,367
ليس لديهم سلطة

750
00:36:10,434 --> 00:36:12,033
اوامري صدرت من الرب

751
00:36:12,100 --> 00:36:14,067
انا لست جزء من رعيتك

752
00:36:14,134 --> 00:36:15,868
ليس لديك اي حق لتكون هنا

753
00:36:15,933 --> 00:36:16,900
انت لا تخيفني

754
00:36:16,967 --> 00:36:18,501
بيليال

755
00:36:21,666 --> 00:36:23,966
انا اقوى منك

756
00:36:25,267 --> 00:36:26,367
سنرى بخصوص ذلك

757
00:36:29,601 --> 00:36:31,267
قاتل

758
00:36:44,367 --> 00:36:46,734
كل الشر سيطهر

759
00:36:53,000 --> 00:36:54,933
يجب ان نتحدث-
ما الخطب؟-

760
00:36:55,000 --> 00:36:56,267
انه يؤدي عملية طرد أرواح اخرى

761
00:36:56,334 --> 00:36:57,601
كيف تعرف ذلك؟

762
00:36:57,668 --> 00:37:00,601
انا و برينتيس ذهبنا لرؤية والدا ماثيو بنتون

763
00:37:00,668 --> 00:37:02,200
اعطيتها أمرا مباشرا

764
00:37:02,267 --> 00:37:04,167
المسؤولية تقع علي بالكامل-
حسنا,ذلك جيد دايف-

765
00:37:04,234 --> 00:37:05,534
لكن وزارة الخارجية تهاجمني بقوة

766
00:37:05,601 --> 00:37:06,534
اين برينتيس الان؟

767
00:37:06,601 --> 00:37:08,000
هي و مورغان ذهبا ليوقفاه

768
00:37:08,067 --> 00:37:09,467
لا يمكنني حمايتهما

769
00:37:09,534 --> 00:37:10,800
انا لا أقبل ذلك

770
00:37:10,867 --> 00:37:12,768
دايف,الحكومات لا تقدر حقا

771
00:37:12,833 --> 00:37:14,601
ان يتم اتهامها بالشراكة
في جرائم القتل

772
00:37:14,668 --> 00:37:16,034
لم لا نقصد الفاتيكان مباشرة؟

773
00:37:16,100 --> 00:37:17,701
و ما الذي يفترض بنا
ان نقوله لهم؟

774
00:37:17,768 --> 00:37:19,668
قل:تحدثوا مع الحكومة الايطالية

775
00:37:19,734 --> 00:37:22,668
ساعدونا في ايقاف هذا الرجل
عن تحريف معتقداتكم

776
00:37:27,034 --> 00:37:29,301
هذا سيؤثر بنا كلنا

777
00:37:29,367 --> 00:37:31,267
انا موافق على ذلك
انت؟

778
00:37:36,434 --> 00:37:37,833
انت قاتل

779
00:37:37,900 --> 00:37:39,634
انت قاتل

780
00:37:46,167 --> 00:37:47,867
جون-
أنا أحررك-

781
00:37:52,700 --> 00:37:54,067
سوف أطردك مثل

782
00:37:54,134 --> 00:37:55,367
انت قاتل
قاتل

783
00:37:55,434 --> 00:37:57,601
انا أحررك بإسم

784
00:37:57,668 --> 00:37:58,733
ابتعد عنه

785
00:37:58,800 --> 00:38:00,434
الرجفان و الهروب

786
00:38:00,501 --> 00:38:01,800
ابتعد عنه

787
00:38:01,867 --> 00:38:03,067
بينما نستدعي بإسم الرب

788
00:38:03,134 --> 00:38:04,267
ابتعد

789
00:38:04,334 --> 00:38:05,367
ليس لديكم حق ان تكونوا هنا

790
00:38:05,434 --> 00:38:06,733
هذا منزل صديقي

791
00:38:06,800 --> 00:38:08,434
هذا ليس بصديقك-
قاتل-

792
00:38:08,501 --> 00:38:10,034
لا,لا تلمسه

793
00:38:10,100 --> 00:38:11,267
ابتعد

794
00:38:11,334 --> 00:38:12,967
ما الموجود بهذه الزجاجة؟

795
00:38:13,034 --> 00:38:14,733
توقف-
ايها الملعون-

796
00:38:14,800 --> 00:38:16,934
اخرج-
سبح الرب,خالق كل شيء-

797
00:38:17,000 --> 00:38:18,467
لا تحميه-
هم لم يحموك-

798
00:38:18,534 --> 00:38:19,767
عندما كنت طفلا صغيرا

799
00:38:21,034 --> 00:38:23,501
سبح الرب
يسوع المسيح

800
00:38:23,568 --> 00:38:25,134
جون
أريد أن أحررك

801
00:38:25,201 --> 00:38:26,601
لكنني أريدك ان تهدأ

802
00:38:26,668 --> 00:38:27,700
انظر الي
انا ايميلي

803
00:38:27,767 --> 00:38:29,434
جون-
ايميلي-

804
00:38:29,501 --> 00:38:31,067
حسنا
سوف أفك قيدك

805
00:38:31,134 --> 00:38:32,100
فقط ابقى هادئا,اتفقنا؟

806
00:38:34,201 --> 00:38:35,334
لا بأس
لا بأس

807
00:38:36,534 --> 00:38:38,034
لا بأس

808
00:38:38,100 --> 00:38:39,568
لا بأس,جون

809
00:38:43,568 --> 00:38:44,668
فقط
ايميلي هيا

810
00:38:44,733 --> 00:38:45,668
انا بخير

811
00:38:45,733 --> 00:38:46,833
لا,انظر لنفسك

812
00:38:46,900 --> 00:38:48,301
يمكن للتوتر أن يمزق جسدك

813
00:38:48,367 --> 00:38:51,000
هذا ما حصل لـ ماثيو

814
00:38:51,067 --> 00:38:54,301
ايميلي,انا أسف
أنني لم اكن بقربك

815
00:38:55,934 --> 00:38:57,867
في ايطاليا

816
00:39:00,867 --> 00:39:03,134
حسنا,فقط دعهم يقومون بعملهم

817
00:39:06,000 --> 00:39:07,134
وداعا

818
00:39:10,301 --> 00:39:12,234
سوف اتفقدك لاحقا

819
00:39:14,733 --> 00:39:17,501
ان كنت تريد مسدسي و شارتي
سأتفهم

820
00:39:18,934 --> 00:39:21,867
هناك تذكرة للطائرة بإسمك
الى روما

821
00:39:21,934 --> 00:39:24,167
العميل مورغان و أنا سنذهب بك للمطار

822
00:39:24,234 --> 00:39:26,234
اي من ممتلكاتك سيتم شحنها لك

823
00:39:26,301 --> 00:39:28,501
ليس لك الحق في أن ترحلني

824
00:39:28,568 --> 00:39:29,934
الفاتيكان تدخل

825
00:39:30,000 --> 00:39:33,267
الحكومة الإيطالية علقت وضعك الديبلوماسي

826
00:39:33,334 --> 00:39:35,234
سوف يتعاملون معك كما يرونه مناسبا

827
00:39:35,301 --> 00:39:37,267
عندما تعود الى تحت سلطتهم القضائية

828
00:39:37,334 --> 00:39:41,134
لقد جعلتم العالم مكانا أخطر بكثير

829
00:39:43,699 --> 00:39:45,799
فليكن حب الرب معك

830
00:39:47,700 --> 00:39:49,100
و معك

831
00:39:50,301 --> 00:39:51,867
رأيت ذلك الرجل بالاعلى

832
00:39:51,934 --> 00:39:54,167
كان واثقا انه يقاتل
ضد نوع ما من الشرور

833
00:39:54,234 --> 00:39:55,767
كلنا يجب ان نكون واثقين

834
00:39:55,833 --> 00:39:57,501
روسي,لا تقل لي أنك
تؤمن بالشر

835
00:39:57,568 --> 00:40:00,201
لا تقل لي أنك تعمل هذا العمل
ولا تؤمن به

836
00:40:00,267 --> 00:40:01,833
أومن أن هناك أفعالا شريرة

837
00:40:01,900 --> 00:40:03,867
لكن هذه خيارات

838
00:40:03,934 --> 00:40:05,900
كيمياء الدماغ

839
00:40:05,967 --> 00:40:07,601
ما رأيك,هوتش؟

840
00:40:09,467 --> 00:40:12,733
أظن انه في أعماقنا كلنا قادرين
على أفعال لا توصف

841
00:40:12,800 --> 00:40:15,634
اين تبدأ
او ما تسميها

842
00:40:15,700 --> 00:40:17,534
لا اعرف

843
00:40:18,634 --> 00:40:20,034
فلنخرجه من هنا

844
00:40:20,100 --> 00:40:21,067
شكرا لك

845
00:40:23,668 --> 00:40:24,867
على الدوام

846
00:40:31,467 --> 00:40:33,100
بماذا تفكرين؟

847
00:40:33,167 --> 00:40:35,833
و كأنه فيلم
نهاية الأموات

848
00:40:38,167 --> 00:40:42,800
عندما تذكرت غريتا الصبي
الذي احبته عندما كانت أصغر عمرا

849
00:40:42,867 --> 00:40:45,201
و قالت

850
00:40:45,267 --> 00:40:47,601
اظن أنه مات لأجلي

851
00:40:50,167 --> 00:40:55,434
تعرفين,جيمس جويس أيضا قال
لا يوجد تفكير أو فلسفة

852
00:40:55,501 --> 00:40:59,467
منفرة للكنيسة
بقدر الإنسان

853
00:41:02,534 --> 00:41:04,301
اين يمكن أن أوصلك؟

854
00:41:04,367 --> 00:41:06,467
سوف أتمشى لفترة

855
00:41:13,900 --> 00:41:16,034
تقريبا يبدو الأمر غير واقعي
اليس كذلك؟

856
00:41:20,700 --> 00:41:22,434
اخلي هذه المنطقة رجاء

