1
00:00:18,200 --> 00:00:20,133
تركتنيي أدخن

2
00:00:20,200 --> 00:00:23,000
ما الذي سأطلبه أكثر من ذلك؟

3
00:00:29,033 --> 00:00:30,868
معظم المرضى يمرون بوقت صعب

4
00:00:30,934 --> 00:00:32,467
بالتأقلم مع محيطهم الجديد

5
00:00:32,534 --> 00:00:34,267
انهم يصدقون غالبا
انه سيطلق سراحهم

6
00:00:34,334 --> 00:00:36,400
انا لست بهذه السذاجة

7
00:00:36,467 --> 00:00:38,300
لا تصدقين انه سيطلق سراحك؟

8
00:00:38,367 --> 00:00:40,801
هل ستطلقون سراحي؟

9
00:00:42,567 --> 00:00:45,033
أرغب بالحديث عن آدم

10
00:00:46,701 --> 00:00:48,367
ما يزال مفقودا

11
00:00:49,868 --> 00:00:51,534
هكذا سمعت

12
00:00:51,601 --> 00:00:53,634
هل ستساعدينا في إيجاده

13
00:00:53,701 --> 00:00:55,434
لا

14
00:00:55,501 --> 00:00:56,934
لم لا؟

15
00:00:57,000 --> 00:00:59,200
ما الذي تريدين إخفاءه أكثر من ذلك؟

16
00:00:59,267 --> 00:01:01,434
انا لا اخبئ شيء

17
00:01:01,501 --> 00:01:04,033
و أظن ان السؤال الافضل هو

18
00:01:04,100 --> 00:01:05,634
ما الذي تبحثون عنه

19
00:01:05,701 --> 00:01:07,701
د.ريد؟

20
00:01:11,400 --> 00:01:13,634
اظن انك تعرفين عما أبحث عنه

21
00:01:17,000 --> 00:01:19,200
اريد ان اسمعك تقولها

22
00:01:19,267 --> 00:01:22,334
أنا ابحث عن آدم

23
00:01:22,400 --> 00:01:24,367
فقط لأنك أمسكت بي

24
00:01:24,434 --> 00:01:26,801
ذلك لا يعني أنك ستجده

25
00:01:26,868 --> 00:01:29,434
لست بذلك الذكاء

26
00:01:29,501 --> 00:01:31,834
هذا ليس بشأن الذكاء

27
00:01:31,901 --> 00:01:34,367
هذا بشأن فعل الأمر الصحيح

28
00:01:39,100 --> 00:01:41,267
لقد قمت بالأمر الصحيح

29
00:01:45,267 --> 00:01:50,467
قبل 7 أيام

30
00:02:34,868 --> 00:02:37,801
تشاندلر يبدو انني أخذت الليلة كإجازة في النهاية

31
00:02:37,868 --> 00:02:41,801
نعم ما لا تعرفه هي
يجعله أفضل بكثير

32
00:02:43,767 --> 00:02:45,968
نعم تبدو انها خطة

33
00:02:46,033 --> 00:02:47,400
صحيح

34
00:02:47,467 --> 00:02:49,300
سأغير ثيابي و

35
00:02:49,367 --> 00:02:50,701
سأتصل بك لاحقا

36
00:03:00,534 --> 00:03:03,567
مرحبا لقد رأيتك سابقا
اليس كذلك؟

37
00:03:03,634 --> 00:03:06,133
اسمي دان

38
00:03:59,033 --> 00:04:00,267
آدم

39
00:04:01,934 --> 00:04:02,868
آدم

40
00:04:08,033 --> 00:04:09,667
اين ماديسون؟
ظننت ان دوامك انتهى

41
00:04:09,734 --> 00:04:11,567
لم تكن تشعر بشكل جيد
لذا أرسلتها للمنزل

42
00:04:11,634 --> 00:04:13,634
اسمع حصلت مغادرة مبكرة
آخرى

43
00:04:13,701 --> 00:04:15,801
لذا هلا اعتنيت بالغرفة
قبل ان تخلد للنوم؟

44
00:04:15,868 --> 00:04:17,300
ماذا هل اصبحت سيدة للتنظيف الآن؟

45
00:04:17,367 --> 00:04:18,934
انا رئيستك و ستكون

46
00:04:19,000 --> 00:04:20,400
ايا كان ما ارغب به

47
00:04:20,467 --> 00:04:21,868
حسنا اي غرفة؟

48
00:04:21,934 --> 00:04:23,000
الغرفة

49
00:04:57,367 --> 00:04:59,234
دانيل كيلر عمره 21

50
00:04:59,300 --> 00:05:01,934
مستجد في جامعة بنجامين فرانكلين

51
00:05:02,000 --> 00:05:04,501
لقد قتل ليلة البارحة
بينما كان في عطلة الربيع

52
00:05:04,567 --> 00:05:06,300
في جزيرة ساوث بادري

53
00:05:06,367 --> 00:05:07,801
سبب الوفاة الاختناق

54
00:05:07,868 --> 00:05:10,934
انه الضحية الثانية التي
تقتل في اخر 3 أيام

55
00:05:11,000 --> 00:05:14,033
الضحية الاولى ويليام برودر
ايضا في عطلة الربيع

56
00:05:14,100 --> 00:05:15,734
سبب الوفاة الاختناق

57
00:05:15,801 --> 00:05:18,234
كلاهما اعتدي عليهم
جنسيا قبل وفاتهما

58
00:05:18,300 --> 00:05:20,567
رجال يغتصبون و يقتلون
في عطلة الربيع؟

59
00:05:20,634 --> 00:05:21,901
حسنا ذلك غريب

60
00:05:21,968 --> 00:05:24,434
حتى الآن الوفيات اقتصرت
على فندق واحد

61
00:05:24,501 --> 00:05:25,801
فندق شارع هدسون

62
00:05:25,868 --> 00:05:27,767
في البداية الفندق كان
مليئا بالكامل

63
00:05:27,834 --> 00:05:30,601
لكنه خسر 20% من النزلاء الليلة الماضية

64
00:05:30,667 --> 00:05:32,100
يجب ان نحصل على لائحة لكل من يعمل هناك

65
00:05:32,167 --> 00:05:33,734
هناك فرصة كبيرة ان يكون احدهم هو الجاني

66
00:05:33,801 --> 00:05:35,234
على الاقل سيكون احتك معه

67
00:05:35,300 --> 00:05:36,567
نعم غارسيا تعمل على ذلك سلفا

68
00:05:36,634 --> 00:05:39,234
كلا الضحيتين اكتشفا
من قبل عمال الفندق

69
00:05:39,300 --> 00:05:43,334
اخر ضحية اخلى الغرفة
عبر الانترنت

70
00:05:43,400 --> 00:05:46,434
اذا اراد ان تكتشف الضحايا
و عاجلا غير آجل

71
00:05:46,501 --> 00:05:47,901
انظروا لطريقة تموضعهم

72
00:05:47,968 --> 00:05:50,767
عاريان و متكوران بالوضع الجنيني

73
00:05:50,834 --> 00:05:53,434
انه يرسل رسالة شيء
بهذا الخصوص مهم له

74
00:05:53,501 --> 00:05:55,801
علينا ان نكتشف ماذا فقط

75
00:05:55,868 --> 00:05:57,267
و علينا ان نقوم بذلك بسرعة

76
00:05:57,334 --> 00:05:59,601
الشرطة تشك ان الجاني قد
يكون طالب آخر في إجازة

77
00:05:59,667 --> 00:06:01,501
مع ذلك انا لست مستعدا
لإستثناء التورط المحلي

78
00:06:01,567 --> 00:06:03,868
ذلك منطقي ان
كان القاتل طالبا

79
00:06:03,934 --> 00:06:06,934
قد يكون في منتصف طريقه
عبر البلاد ريثما نكتشف حقيقته

80
00:06:07,000 --> 00:06:08,234
ان كان محليا
قد نفقد أثره

81
00:06:08,300 --> 00:06:09,734
ما ان تنتهي مجموعة ضحاياه

82
00:06:09,801 --> 00:06:11,334
بكلتا الحالتين تقريبا نفذ منا الوقت

83
00:06:11,400 --> 00:06:14,334
موسم عطلة الربيع في
ساوث بادري ينتهي في نهاية الاسبوع

84
00:06:20,833 --> 00:06:45,033
==  <font color="#00ff00">langdon</font>ترجمة ==
حصريا لمنتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة
startimes.com

85
00:06:51,034 --> 00:06:53,601
يظن الضوء انه ينتقل أسرع من اي شيء

86
00:06:53,668 --> 00:06:55,134
لكنه مخطئ

87
00:06:55,201 --> 00:06:57,767
لا يهم كم هي سرعة انتقال الضوء

88
00:06:57,833 --> 00:07:01,401
فهو يجد الظلام قد وصل قبله دائما

89
00:07:01,467 --> 00:07:03,267
و ينتظره

90
00:07:03,334 --> 00:07:05,467
تيري براتشيت

91
00:07:05,534 --> 00:07:06,967
الاعلام الوطني انتبه للقصة

92
00:07:07,034 --> 00:07:09,167
علينا ان نقوم بتصريح
عندما نحط

93
00:07:09,234 --> 00:07:10,767
يجب ان نجعل الناس واعين

94
00:07:10,833 --> 00:07:12,100
بدون ان نسبب ذعرا
كما هو واضح

95
00:07:12,167 --> 00:07:13,800
التنبيه للحذر الشديد
اعتماد نظام الصديقين

96
00:07:13,867 --> 00:07:16,034
نعم انا اعرف الأمور كلها انا
فقط لا اظن ان احدا سيستمع

97
00:07:16,100 --> 00:07:17,467
ماذا تعنين؟

98
00:07:17,534 --> 00:07:19,967
هيا طلاب الجامعة السكرانين لا
يريدون ان يسمعوا

99
00:07:20,034 --> 00:07:21,134
انه لا يجب ان يتحدثوا مع الغرباء

100
00:07:21,201 --> 00:07:22,134
صحيح

101
00:07:22,201 --> 00:07:24,301
اكان هناك حمض نووي
في مسرح الجريمة؟

102
00:07:24,367 --> 00:07:26,301
نعم الكثير من الحمض النووي

103
00:07:26,367 --> 00:07:27,867
هذا الجزء من برنامج غارسيا
قدم برعاية

104
00:07:27,934 --> 00:07:29,668
الحرف م
اختصارا لـ مقرف

105
00:07:29,733 --> 00:07:32,100
المختبر تمكن من عزل

106
00:07:32,167 --> 00:07:34,534
اكثر من 100 نوع مختلف

107
00:07:34,601 --> 00:07:37,067
كون الضيوف المتعددين يشكلون
مسبحا كبيرا من الحمض النووي

108
00:07:37,134 --> 00:07:40,167
ايضا يستحيل تحديد

109
00:07:40,234 --> 00:07:42,167
الوقت الدقيق للقذف

110
00:07:42,234 --> 00:07:44,767
لكي يتم استبعاد اي أحد
يعمل في الفندق

111
00:07:44,833 --> 00:07:46,167
هل استطعت ايجاد اي صلة بين

112
00:07:46,234 --> 00:07:47,367
الضحيتين؟

113
00:07:47,434 --> 00:07:48,967
لا لقد ترعرعا في ولايتين
مختلفتين

114
00:07:49,034 --> 00:07:50,434
لقد ارتادا جامعتين مختلفتين
على جانبي أميركا

115
00:07:50,501 --> 00:07:51,934
لقد قمت بمقارنة و مراجعة
البطاقات الاتمانية

116
00:07:52,000 --> 00:07:53,067
لم اجد شيئا متصلا

117
00:07:53,134 --> 00:07:55,100
اذن الفندق هو القاسم
المشترك الوحيد

118
00:07:55,167 --> 00:07:57,301
نعم ويجب ان تعرفوا ان
الضحية الاولى ويليام برودر

119
00:07:57,367 --> 00:07:58,800
لم يكن ضيفا مسجلا

120
00:07:58,867 --> 00:08:00,000
حسنا ذلك شيء شائع فعله

121
00:08:00,067 --> 00:08:02,000
اعني الشباب يفعلون ذلك طوال الوقت

122
00:08:02,067 --> 00:08:05,401
يستأجرون غرفة و يحشرون
ما يستطيعون من شباب فيها ليخفضوا النفقات

123
00:08:05,467 --> 00:08:07,668
قد نكون بصدد التعامل
مع مئات الضيوف غير المسجلين

124
00:08:07,733 --> 00:08:10,000
يجب ان نتحقق من
كل ضيف اكان مسجلا او لا

125
00:08:10,067 --> 00:08:11,301
رجل يغتصب رجلا

126
00:08:11,367 --> 00:08:14,668
اذن هل سنفترض ان الجاني
او الضحايا قد يكونوا شاذين؟

127
00:08:14,733 --> 00:08:16,267
ذلك ليس صحيحا بالضرورة

128
00:08:16,334 --> 00:08:17,733
في اغتصاب الرجال التفضيل الجنسي

129
00:08:17,800 --> 00:08:19,467
له علاقة اقل بالجريمة

130
00:08:19,534 --> 00:08:21,900
من السيطرة والقوة التي يشعر
بها المعتدي من الفعل نفسه

131
00:08:21,967 --> 00:08:24,401
مع ذلك انه سؤال يجب ان نسأله للعائلات

132
00:08:24,467 --> 00:08:26,334
عندما نقابلهم
قد يساعدنا

133
00:08:26,401 --> 00:08:28,000
قد يحدد كيف التقى الجاني بضحاياه

134
00:08:28,067 --> 00:08:29,568
لدينا الكثير من العمل

135
00:08:29,634 --> 00:08:31,668
إيميلي و جي جي و أنا سنذهب
الى قسم الشرطة

136
00:08:31,733 --> 00:08:32,833
و نبدأ بأسباب اختيار الضحايا

137
00:08:32,900 --> 00:08:34,767
اما بقيتكم
فها هو منزلكم الجديد

138
00:08:42,034 --> 00:08:44,534
لا بد انكم الاف بي اي

139
00:08:44,601 --> 00:08:45,668
ديفيد روسي

140
00:08:45,733 --> 00:08:47,700
هؤلاء هم العملاء مورغان و ريد

141
00:08:47,767 --> 00:08:49,034
جولي رايلي
انا المديرة

142
00:08:49,100 --> 00:08:51,000
كنت تعملين عندما
اكتشفت الجثة الاخيرة؟

143
00:08:51,067 --> 00:08:52,201
ذلك صحيح

144
00:08:52,267 --> 00:08:54,733
هل لاحظت احدا غير طبيعي؟

145
00:08:54,800 --> 00:08:56,067
اخشى كلا

146
00:08:56,134 --> 00:08:57,800
نرى الكثير من الوجوه في عطلة الربيع

147
00:08:57,867 --> 00:08:59,867
سريعا كلهم ينسون

148
00:08:59,934 --> 00:09:01,867
علينا ان نقوم بمقابلات
مع باقي موظفيك

149
00:09:01,934 --> 00:09:04,900
بأسرع ما يمكن و ايضا ان
نتحدث مع ضيوف الفندق

150
00:09:04,967 --> 00:09:05,900
بالطبع

151
00:09:08,267 --> 00:09:10,401
كم كاميرا توجد في المنشأة؟

152
00:09:10,467 --> 00:09:11,401
ليسوا كافيين

153
00:09:11,467 --> 00:09:13,467
موجودين على المداخل الرئيسية

154
00:09:13,534 --> 00:09:14,900
و المرآب

155
00:09:14,967 --> 00:09:17,267
لكن الردهات و أنفاق الخدمة
لا يوجد فيهم

156
00:09:17,334 --> 00:09:19,733
هل يمكنك ان ترينا الغرفة
حيث وجدت آخر جثة؟

157
00:09:26,367 --> 00:09:29,034
سأبدأ بتجميع باقي الطاقم

158
00:09:29,100 --> 00:09:30,467
لكي تتحدثوا معهم

159
00:09:30,534 --> 00:09:31,601
شكرا

160
00:09:31,668 --> 00:09:34,601
لا توجد اشارات على الصراع

161
00:09:34,668 --> 00:09:37,000
كل شيء بدا طبيعيا
عندما وصلت خدمة الغرف

162
00:09:37,067 --> 00:09:38,100
انظروا لهذا

163
00:09:38,167 --> 00:09:40,967
علامات احتكاك على
اطراف السرير

164
00:09:41,034 --> 00:09:43,634
الضحايا كانوا مقيدين قبل
بدأ الصراع

165
00:09:43,700 --> 00:09:45,401
حسنا ذلك سيكون منطقيا

166
00:09:45,467 --> 00:09:46,668
كلتا الضحيتين كانا
في صحة ممتازة

167
00:09:46,733 --> 00:09:49,000
غالبا سيحتاج لأن يقيدهما
لكي يسيطر عليهما

168
00:09:49,067 --> 00:09:51,668
السؤال هو هل
كان الأمر بالتراضي

169
00:09:51,733 --> 00:09:54,301
ام بالإكراه؟

170
00:09:58,367 --> 00:09:59,800
ريس إيفانز

171
00:09:59,867 --> 00:10:02,334
العميل هوتشنر هؤلاء العملاء برينتس و جارو

172
00:10:02,401 --> 00:10:03,334
مرحبا

173
00:10:03,401 --> 00:10:04,401
حسنا شكرا لقدومكم

174
00:10:04,467 --> 00:10:06,167
ان كنت لا تمانعين

175
00:10:06,234 --> 00:10:08,134
نرغب بالحديث مع اصدقاء و عائلات الضحايا
بأسرع ما يمكن

176
00:10:08,201 --> 00:10:09,467
بالطبع مايكل برودر

177
00:10:09,534 --> 00:10:11,034
والد الضحية الاولى

178
00:10:11,100 --> 00:10:12,700
قد وصل لتوه ليسترد
جثة ابنه

179
00:10:12,767 --> 00:10:14,700
و صديقة الضحية الثاني
ستصل خلال اقل من ساعة

180
00:10:14,767 --> 00:10:17,034
هل يعلم السيد برودر تفاصيل

181
00:10:17,100 --> 00:10:18,301
جريمة ابنه

182
00:10:18,367 --> 00:10:20,000
ليس كل شيء اعني كانت
هناك تفاصيل معينة

183
00:10:20,067 --> 00:10:21,568
لم ارغب بذكرها على الهاتف

184
00:10:21,634 --> 00:10:22,967
ان كنت لا تمانعين نرغب

185
00:10:23,034 --> 00:10:24,867
بمعالجة ذلك بأنفسنا سنرغب
بسؤاله

186
00:10:24,934 --> 00:10:27,833
بعض الاسئلة الصعبة عن ابنه

187
00:10:27,900 --> 00:10:29,534
بصراحة كنت اخشى ذلك طوال اليوم

188
00:10:29,601 --> 00:10:31,967
سأتحدث مع الصديقة
من هنا-

189
00:10:32,034 --> 00:10:33,534
اذن ان كنت انا الجاني
و لم يكن الامر بالتراضي

190
00:10:33,601 --> 00:10:34,733
كيف سينجح الامر؟

191
00:10:34,800 --> 00:10:36,301
لا بد من وجود سلاح

192
00:10:41,100 --> 00:10:43,034
مسدس في الوجه

193
00:10:43,100 --> 00:10:45,534
يعني انه لن يصرخ

194
00:10:45,601 --> 00:10:46,900
انظرا للمسافة

195
00:10:46,967 --> 00:10:48,668
بين كل يد و الآخرى

196
00:10:48,733 --> 00:10:51,267
يستحيل ان يكون ربط اليد الثانية لوحده

197
00:10:51,334 --> 00:10:53,601
مما يعني ان الجاني قام بذلك

198
00:10:53,668 --> 00:10:55,867
و ذلك سيكون خطيرا لانه
ان عرف انه في خطر

199
00:10:55,934 --> 00:10:58,634
و رأى الفرصة سيغتنمها

200
00:10:58,700 --> 00:11:01,000
اذن لم لا يخدره ثم يربطه؟

201
00:11:01,067 --> 00:11:02,167
و يلغي الخطر

202
00:11:02,234 --> 00:11:04,167
فحص السموم كان سلبيا

203
00:11:04,234 --> 00:11:08,167
اذن اما ان يكون بالتراضي
او ان لديه شريك

204
00:11:08,234 --> 00:11:09,501
انه يتعلم بسرعة ايضا

205
00:11:09,568 --> 00:11:11,167
ماذا تقصد؟

206
00:11:15,733 --> 00:11:18,601
انه يخبئ الجثة بالخزانة

207
00:11:18,668 --> 00:11:21,967
ومن ثم يشير الى ان الضيف قد غادر

208
00:11:22,034 --> 00:11:24,201
مما يعني ان منظفة المنزل
عندما تصل الى هنا

209
00:11:24,267 --> 00:11:27,700
كل شيء يبدو طبيعيا
و تبدأ بالتنظيف

210
00:11:27,767 --> 00:11:29,867
و تمسح كل شيء

211
00:11:29,934 --> 00:11:32,434
تمسح اي بصمات او حمض نووي
قد يكو ترك في مسرح الجريمة

212
00:11:32,501 --> 00:11:35,267
يجب ان نتحدث الى اي كان من نظف هذه الغرفة

213
00:11:35,334 --> 00:11:37,501
ربما يكون قد رأى شيئا
يستطيع ان يخبرنا

214
00:11:37,568 --> 00:11:39,934
من كان هنا مع القاتل

215
00:11:47,100 --> 00:11:50,767
سيد برودر هل كان
لإبنك اي تاريخ في تعاطي المخدرات؟

216
00:11:50,833 --> 00:11:53,201
مارجوانا ميثامفتامين اي شيء؟

217
00:11:53,267 --> 00:11:57,134
ابدا كان رياضيا في المدرسة
الثانوية والجامعة

218
00:11:57,201 --> 00:11:58,833
و فحص بشكل دوري

219
00:11:58,900 --> 00:12:01,334
هل ذكر شيئا بشان ملاقاة
شخص هنا

220
00:12:01,401 --> 00:12:02,767
في ساوث بادري؟

221
00:12:02,833 --> 00:12:04,201
معارف قدامى؟

222
00:12:04,267 --> 00:12:07,201
لقد التقى ببعض الأصدقاء من مدرسته

223
00:12:07,267 --> 00:12:10,034
لقد أرادوا ان ينفسوا
عن بعض الضغط قبل الامتحانات النهائية

224
00:12:10,100 --> 00:12:12,534
سيد برودر هل كان ابنك شاذا؟

225
00:12:12,601 --> 00:12:14,767
لقد مارس الجنس مع رجل قبل وفاته

226
00:12:14,833 --> 00:12:17,134
ان نعرف ان كان بالتراضي او لا

227
00:12:17,201 --> 00:12:19,700
سيساعدنا بتحديد كيف
تم استهدافه

228
00:12:23,334 --> 00:12:25,234
آدم جاكسون؟

229
00:12:25,301 --> 00:12:27,867
مديرتك قالت اننا قد
نجدك هنا

230
00:12:27,934 --> 00:12:31,367
انا اصاب بنوبات الشقيقة

231
00:12:31,434 --> 00:12:32,967
انت اكتشفت الجثة البارحة؟

232
00:12:33,034 --> 00:12:33,967
نعم

233
00:12:34,034 --> 00:12:35,034
هل رأيته من قبل؟

234
00:12:35,100 --> 00:12:37,434
او لاحظت شيئا قد
يكون معه؟

235
00:12:37,501 --> 00:12:39,000
لم أراه من قبل في حياتي

236
00:12:39,067 --> 00:12:42,467
حتى فتحت الخزانة و لا استطيع
ان اخرج منظره من رأسي

237
00:12:42,534 --> 00:12:46,334
آدم ماذا عن أول ضحية
ويليام برودر؟

238
00:12:46,401 --> 00:12:49,000
هل رأيته من قبل؟

239
00:12:49,067 --> 00:12:51,034
لم أر اي منهما أبدا

240
00:12:51,100 --> 00:12:52,534
دعني اسألك هذا
هل هناك شيء

241
00:12:52,601 --> 00:12:56,601
تتذكره بشأن الغرفة قبل ان
تكتشف الجثة؟

242
00:12:56,668 --> 00:12:58,501
قد لا يبدو شيئا مهما
لكن اصغر التفاصيل

243
00:12:58,568 --> 00:12:59,867
قد يساعدنا كثيرا

244
00:12:59,934 --> 00:13:01,634
قد يبدو أمرا طبيعيا

245
00:13:02,900 --> 00:13:05,668
اعني حتى فتحت الخزانة

246
00:13:05,733 --> 00:13:08,534
هل كان هناك شيء مميز بشأن الجثة؟

247
00:13:08,601 --> 00:13:12,134
او اي احد بهذا الخصوص
في الفندق البارحة؟

248
00:13:12,201 --> 00:13:15,334
لا يا رجل ما ان ترى شابا
سكرانا من الجامعة تكون رأيتهم كلهم

249
00:13:15,401 --> 00:13:17,234
آدم ظننت انك قلت انك
لا تعرفه

250
00:13:17,301 --> 00:13:18,267
لا اعرفه

251
00:13:18,334 --> 00:13:21,134
انا ترعرعت في كوربس كريستي

252
00:13:21,201 --> 00:13:23,334
خلف الجسر اعرف
هذا النوع

253
00:13:23,401 --> 00:13:24,967
انهم يتبخترون و كأنهم يملكون المكان

254
00:13:25,034 --> 00:13:26,534
تعرف؟ يظنون انهم يستطيعون
فعل ما يريدون

255
00:13:26,601 --> 00:13:28,301
منذ متى تعمل هنا؟

256
00:13:28,367 --> 00:13:30,767
منذ 6 أشهر على ما أظن

257
00:13:32,100 --> 00:13:33,501
أقدر تخصيص وقت لنا

258
00:13:33,568 --> 00:13:35,000
شكرا لك

259
00:13:35,067 --> 00:13:37,034
ايمكنني ان أسألك سؤالا؟

260
00:13:37,100 --> 00:13:38,700
نعم

261
00:13:41,434 --> 00:13:43,334
لقد رأيت أمورا سيئة صحيح؟

262
00:13:44,767 --> 00:13:46,201
نعم لقد فعلت

263
00:13:46,267 --> 00:13:49,900
كم  تستغرق قبل ان تغلق
عينيك بدون أن تراها؟

264
00:13:52,601 --> 00:13:54,167
اخشى انني لا اعرف الإجابة بعد

265
00:14:00,568 --> 00:14:03,234
مورغان وريد ينهيان المقابلة

266
00:14:03,301 --> 00:14:04,934
ماذا تعلمت؟

267
00:14:05,000 --> 00:14:06,334
لا يبدو ان اي من ضحايانا شاذ

268
00:14:06,401 --> 00:14:08,067
صديقة دان كيلر وصفته

269
00:14:08,134 --> 00:14:10,700
بأنه مثار جنسيا أكثر من اللازم
و عدائي تجاه النساء

270
00:14:10,767 --> 00:14:13,733
ذلك تسبب بالكثير من المشاكل
في علاقتهم

271
00:14:13,800 --> 00:14:15,833
و أصدقائه قالوا انهم كانوا
يحتفلون قبل وفاته

272
00:14:15,900 --> 00:14:17,167
و كان قطعا مستعدا لتجاهل

273
00:14:17,234 --> 00:14:18,700
حقيقة ان لديه عشيقة

274
00:14:18,767 --> 00:14:20,700
هل يتطابق هذا مع ما رأيته في مسرح الجريمة؟

275
00:14:20,767 --> 00:14:22,234
نعم و لا

276
00:14:22,301 --> 00:14:23,467
ماذا تعني؟

277
00:14:23,534 --> 00:14:24,967
الضحيتان كانا رجلان ضخمان

278
00:14:25,034 --> 00:14:26,434
مع ذلك لم تكن هناك اي علامات على الصراع

279
00:14:26,501 --> 00:14:30,034
قمنا بتوصيف ذلك
على انه اما بالتراضي

280
00:14:30,100 --> 00:14:31,800
ان الجاني لديه شريك

281
00:14:31,867 --> 00:14:34,034
يبدو صحيحا
ما سبب ترددك؟

282
00:14:34,100 --> 00:14:36,000
ماذا لو كان الأمرين معا؟

283
00:14:36,067 --> 00:14:37,700
كيف ذلك؟

284
00:14:37,767 --> 00:14:39,601
حسنا حتى لو واجه رجلين

285
00:14:39,668 --> 00:14:42,767
رد الفعل الأول لذكر من النوع الأول
سيكون القتال

286
00:14:42,833 --> 00:14:44,733
لكن لن يكون لو كانت إمرآة

287
00:14:44,800 --> 00:14:46,134
انها عطلة الربيع

288
00:14:46,201 --> 00:14:47,900
انها تغري الضحايا الى غرفتها بالفندق

289
00:14:47,967 --> 00:14:50,234
تقوم بربطه و ثم ما ان يصبح خاضعا

290
00:14:50,301 --> 00:14:52,034
يصل شريكها

291
00:14:52,100 --> 00:14:54,833
ذلك قد يفسر التموضع و الاغتصاب

292
00:14:54,900 --> 00:14:59,134
الضحايا هم ذكور من النوع الأول
مع ميول عنيفة جنسيا

293
00:14:59,201 --> 00:15:03,100
الجاني يعامل ضحاياه كما
يعاملون هم النساء

294
00:15:03,167 --> 00:15:04,767
اذن نحن بصدد فريق

295
00:15:04,833 --> 00:15:07,467
إمرآة تغريهم الى غرفة فندقها
و تربطهم

296
00:15:07,534 --> 00:15:10,100
و رجل يغتصبهم و يقتلهم

297
00:15:28,833 --> 00:15:30,301
شكرا يا رجل

298
00:15:45,334 --> 00:15:47,467
انظر لذلك

299
00:15:47,534 --> 00:15:50,733
الى اين انت ذاهب؟

300
00:15:50,800 --> 00:15:53,568
لا تقلق بهذا الشأن؟

301
00:16:22,034 --> 00:16:24,467
الجاني خاصتكم قد غير الفندق

302
00:16:24,534 --> 00:16:26,067
ماذا يمكنك ان تخبرينا؟

303
00:16:26,134 --> 00:16:27,933
اسم الضحية كارل كايد
طالب اخر في اجازة الربيع

304
00:16:28,000 --> 00:16:29,067
اي شهود؟

305
00:16:29,134 --> 00:16:30,601
اصدقائه رآوه البارحة يغادر الحفلة

306
00:16:30,668 --> 00:16:32,900
مع سمراء بفستان اخضر

307
00:16:32,967 --> 00:16:34,933
كلاهما كانا يشربان معظم اليوم

308
00:16:35,000 --> 00:16:37,900
و لقد لمح الفتاة قبل
ان يغادرا الحفلة

309
00:16:37,967 --> 00:16:41,100
ووجد الجثة متموضعة كالبقية

310
00:16:43,434 --> 00:16:46,134
يبدو ان نظريتنا بشأن الشركاء
كانت صحيحة

311
00:16:47,768 --> 00:16:49,900
المرآة تغري الضحية للفندق

312
00:16:49,967 --> 00:16:53,200
تعرض أمرا منحرفا
ثم تربطه

313
00:16:53,267 --> 00:16:55,734
لكن هذه المرة الجناة بحثوا
خارج نطاق راحتهم

314
00:16:55,800 --> 00:16:57,134
لقد غيروا الفنادق

315
00:16:57,200 --> 00:16:59,734
حسنا اذن ما الذي يفعله
يصبح أكثر جرأة ام ذكاء؟

316
00:16:59,800 --> 00:17:02,401
حسنا الشرطة المحلية متنبهة
الاف بي ي هنا

317
00:17:02,467 --> 00:17:05,100
لقد غيروا النمط لتجنب ان يلقى القبض عليهم

318
00:17:06,567 --> 00:17:09,501
او لأنهم رآونا في الفندق الآخر

319
00:17:09,567 --> 00:17:11,768
علينا العودة الى فندق هدسون

320
00:17:11,833 --> 00:17:13,734
نظن ان على الاقل
احد الجناة

321
00:17:13,800 --> 00:17:15,900
اما انه ضيف في فندق شارع هدسون

322
00:17:15,967 --> 00:17:17,301
او ربما موظف هنا

323
00:17:17,367 --> 00:17:19,967
لدينا عملاء و شرطة يعيدون
مسح الفندق بكامل ملحقاته

324
00:17:20,034 --> 00:17:21,800
لكن كلنا نعرف الشباب في
عطلة الربيع

325
00:17:21,867 --> 00:17:23,967
انهم يهاجرون من مكان لآخر

326
00:17:24,034 --> 00:17:26,668
لا يمكننا التأكد من ان
القاتل ما زال في موقعه

327
00:17:26,734 --> 00:17:29,200
لهذا علينا ان نوزع هذا الوصف

328
00:17:29,267 --> 00:17:31,567
نظن اننا نبحث عن فريق بطابع
مسيطر/خاضع

329
00:17:31,634 --> 00:17:33,867
رجل و إمرآة غالبا في العشرينات

330
00:17:33,933 --> 00:17:36,000
نحن نبحث عن ذكر غير شاذ

331
00:17:36,067 --> 00:17:38,267
غالبا هو الخاضع

332
00:17:38,334 --> 00:17:39,768
في حياته اليومية

333
00:17:39,833 --> 00:17:41,668
مع الكل الا شريكته

334
00:17:41,734 --> 00:17:43,800
بالنسبة لها يصبح مسيطرا

335
00:17:43,867 --> 00:17:45,434
شريكته الأنثى الخاضعة

336
00:17:45,501 --> 00:17:48,034
ستكون مرتبكة اجتماعيا
بذكاء متواضع

337
00:17:48,100 --> 00:17:49,833
و غير مستقرة عاطفيا

338
00:17:49,900 --> 00:17:51,668
ابحثوا عن نساء
منعزلات

339
00:17:51,734 --> 00:17:53,900
لديهم مشاكل مع السلطة
و لا يستطيعون التفاعل

340
00:17:53,967 --> 00:17:55,334
مع الشخصيات المسيطرة

341
00:17:55,401 --> 00:17:58,701
هذا الشكل من اغتصاب الرجال
يتعلق بالقوة والسيطرة

342
00:17:58,768 --> 00:18:01,000
ليس بخصوص التوجهات الجنسية

343
00:18:01,067 --> 00:18:03,034
لذا فأن علم الضحايا مهم للغاية

344
00:18:03,100 --> 00:18:06,200
هذا الفريق يستهدف
الذكور ذوي طراز الشخصية الاول

345
00:18:06,267 --> 00:18:09,267
و الذين يظنون ان النساء حق لهم

346
00:18:09,334 --> 00:18:11,234
بإضافة المخدرات او الكحول
الى المعادلة

347
00:18:11,301 --> 00:18:13,000
و اصبحنا نتعامل مع ضحايا حماسة

348
00:18:13,067 --> 00:18:14,668
حتى مع ذكر الاغتصاب

349
00:18:14,734 --> 00:18:17,401
شخصية من الطراز الاول
رغم كونه سكرانا

350
00:18:17,467 --> 00:18:19,234
يظن انه يستطيع السيطرة على الوضع

351
00:18:19,301 --> 00:18:20,867
و في النهاية ان
يصبح هو المسيطر

352
00:18:20,933 --> 00:18:23,200
علينا ان نغطي الشاطئ بالاعلانات

353
00:18:23,267 --> 00:18:25,334
و التحدث مع الفنادق و السقاة الآخرين

354
00:18:25,401 --> 00:18:28,367
لدينا يومان حتى نهاية
موسم عطلة الربيع

355
00:18:28,434 --> 00:18:29,701
لذا فلنشرع بالعمل

356
00:18:29,768 --> 00:18:31,601
هوتش اظن ان لدينا شيئا

357
00:18:31,668 --> 00:18:34,768
اسمعوا هذا
لا وجود لتقارير على اغتصاب رجال في المنطقة

358
00:18:34,833 --> 00:18:36,167
ذلك ليس مفاجئا كونها احدى اقل

359
00:18:36,234 --> 00:18:38,534
الجرائم التي يبلغ عنها في السجلات

360
00:18:38,601 --> 00:18:39,867
نظرت كذلك الى كاميرات المراقبة

361
00:18:39,933 --> 00:18:41,933
لفندق شارع هدسون
في الأيام

362
00:18:42,000 --> 00:18:43,401
التي حصلت فيها الجرائم ولم اجد شيئا

363
00:18:43,467 --> 00:18:45,367
اخبريني ان هناك لكن في الطريق

364
00:18:45,434 --> 00:18:48,768
لكن نظرت الى الأيام التي
سبقت كلا الجريمتين

365
00:18:48,833 --> 00:18:50,067
و لن تحزروا

366
00:18:50,134 --> 00:18:52,401
الجائزة الكبرى

367
00:18:52,467 --> 00:18:55,734
ذلك هو ويليام برودر
المعروف ايضا انه الضحية الاولى

368
00:18:55,800 --> 00:18:57,434
ارغب بتسميته بالوغد ايضا

369
00:18:57,501 --> 00:19:00,467
على ما يبدو انه يقوم بالتحرش
بأنسة في وضع حرج

370
00:19:00,534 --> 00:19:03,434
التي تعرف ايضا بالموظفة
ماديسون كوك

371
00:19:03,501 --> 00:19:06,267
اترون الوغد يمسك بالأنسة

372
00:19:06,334 --> 00:19:08,067
اترون آدم جاكسون

373
00:19:08,134 --> 00:19:09,668
فلنسميه الفارس بدرع ابيض
يتدخل

374
00:19:09,734 --> 00:19:12,534
اترون الوغد يطرح الفارس الابيض ارضا

375
00:19:12,601 --> 00:19:15,200
اترون الفارس الابيض يتوقف

376
00:19:15,267 --> 00:19:17,967
و ترون ان الفارس الابيض يجن
جنونه

377
00:19:18,034 --> 00:19:19,634
الم يجد رجل الصيانة الضحية الثانية؟

378
00:19:19,701 --> 00:19:20,768
نعم

379
00:19:20,833 --> 00:19:22,034
و اخبر ريد و مورغان

380
00:19:22,100 --> 00:19:23,534
انه لم يلتقي اي من الضحيتين
الآوائل؟

381
00:19:23,601 --> 00:19:24,601
نعم اذن لم كذب؟

382
00:19:24,668 --> 00:19:26,567
غارسيا اريدك ان تجدي
كل ما يمكنك

383
00:19:26,634 --> 00:19:27,800
عن آدم جاكسون

384
00:19:27,867 --> 00:19:29,067
اعمل سلفا على ذلك

385
00:19:29,134 --> 00:19:30,534
دايف اما زلت في الموقع.؟

386
00:19:30,601 --> 00:19:32,067
جيد لدينا مشتبه محتمل

387
00:19:37,933 --> 00:19:39,434
اين آدم جاكسون؟

388
00:19:39,501 --> 00:19:41,134
لا اعرف
ماذا يجري؟

389
00:19:41,200 --> 00:19:42,567
اليوم السابق للجريمة الأولى

390
00:19:42,634 --> 00:19:44,134
حصلت مشادة بينك و بين الضحية

391
00:19:44,200 --> 00:19:46,267
انها عطلة الربيع ذلك
امر معتاد

392
00:19:46,334 --> 00:19:48,167
نعم
و تدخل آدم؟

393
00:19:48,234 --> 00:19:50,501
لا يبدو لي من النوع الذي
سيتصدى لمتنمر

394
00:19:50,567 --> 00:19:52,567
الرجل كان يتصرف كوغد
و تصادف وجود آدم هناك

395
00:19:52,634 --> 00:19:54,200
و لم تظني انه غريب

396
00:19:54,267 --> 00:19:57,367
ان نفس الشاب انتهى الامر
به ميتا الليلة التالية؟

397
00:19:59,167 --> 00:20:00,467
لم يكن آدم هو الفاعل

398
00:20:00,534 --> 00:20:02,234
اذن لم أخفيت حقيقة انه
انخرط بالشجار

399
00:20:02,301 --> 00:20:03,301
مع احد الضحايا؟

400
00:20:03,367 --> 00:20:04,967
جولي قالت لنا الا نفعل

401
00:20:05,034 --> 00:20:06,867
كانت تحاول ان تحمينا

402
00:20:06,933 --> 00:20:08,200
أين آدم؟

403
00:20:08,267 --> 00:20:10,167
لا اعرف
حقا

404
00:20:10,234 --> 00:20:13,701
من المفروض انه يعمل لكنه يختفي أحيانا

405
00:20:13,768 --> 00:20:16,100
قد يكون على السقف

406
00:20:17,833 --> 00:20:20,134
مورغان تفقد السقف

407
00:20:23,867 --> 00:20:27,434
حياة آدم جاكسون تمثل
دليل صنع جاني

408
00:20:27,501 --> 00:20:30,701
ولد في كوربس كريستي
والدته روزماري جاكسون

409
00:20:30,768 --> 00:20:34,800
دخلت و خرجت من المشافي
بيد مكسورة و ضلوع مكسورة إرهاق

410
00:20:34,867 --> 00:20:37,234
الطريقة المهذبة لقول  إساءة زوجية

411
00:20:37,301 --> 00:20:38,967
بالضبط و ثم

412
00:20:39,034 --> 00:20:41,367
ماتت فجأة عندما كان عمر آدم 5 سنوات

413
00:20:41,434 --> 00:20:43,900
الأب غير معروف و ترك  آدم
في حضانة

414
00:20:43,967 --> 00:20:46,567
زوج أمه مارك هاريسون

415
00:20:46,634 --> 00:20:50,501
ثم أصبح آدم هو من يدخل و يخرج الى
غرفة الطوارئ

416
00:20:50,567 --> 00:20:52,067
و في النهاية وضع في بيت للرعاية في دالاس

417
00:20:52,134 --> 00:20:54,434
حتى منح الوصاية القانونية
لنفسه عندما كان عمره 16 عاما

418
00:20:54,501 --> 00:20:56,933
أراهن ان رأينا مارك هاريسون
في ذلك الوقت

419
00:20:57,000 --> 00:20:59,867
سيكون يشبه ضحايا الجاني بشكل كبير

420
00:20:59,933 --> 00:21:01,701
عمل رائع غارسيا
استمري بالبحث

421
00:21:04,334 --> 00:21:05,833
آدم

422
00:21:07,067 --> 00:21:08,867
تعال الى هنا
تعال الى هنا

423
00:21:08,933 --> 00:21:10,301
ماذا يجري؟

424
00:21:10,367 --> 00:21:11,467
ستأتي معنا

425
00:21:11,534 --> 00:21:12,734
لا افهم
ماذا يجري؟

426
00:21:12,800 --> 00:21:13,768
فلنذهب

427
00:21:18,000 --> 00:21:20,933
لا يبدو انه الشريك
المسيطر اليس كذلك؟

428
00:21:21,000 --> 00:21:21,967
لا

429
00:21:25,000 --> 00:21:26,234
انه المقصود

430
00:21:26,301 --> 00:21:27,467
ما الذي يجعلك متاكذا جدا؟

431
00:21:27,534 --> 00:21:29,267
انه وصف تقليدي

432
00:21:29,334 --> 00:21:30,768
لقد ترعرع مع زوج أم مسيء

433
00:21:30,833 --> 00:21:32,367
تمكن من الهرب بطريقة ما

434
00:21:32,434 --> 00:21:34,200
فجأة يجد نفسه في نفس
المنطقة التي يعيش

435
00:21:34,267 --> 00:21:35,567
فيها المسيء له

436
00:21:35,634 --> 00:21:37,734
و يحيط به مجموعة من الذكور
ذوي الشخصيات المسيطرة

437
00:21:37,800 --> 00:21:39,200
يعيدون تكرار نفس السلوك

438
00:21:39,267 --> 00:21:40,601
فيفقد اعصابه

439
00:21:40,668 --> 00:21:42,768
هل كان لديه مشكلة
معك كرمز للسلطة

440
00:21:42,833 --> 00:21:44,100
عندما استجوبته؟

441
00:21:44,167 --> 00:21:46,034
لقد تراجع و كأنه جفلان قليلا

442
00:21:46,100 --> 00:21:47,534
و ريد؟

443
00:21:47,601 --> 00:21:50,867
ريد كان اقل تهديدا و انفتح
بشان حياته

444
00:21:52,601 --> 00:21:53,933
اين جولي؟

445
00:21:54,000 --> 00:21:55,668
نحن نحاول ايجادها

446
00:21:55,734 --> 00:21:58,234
سوف تجن

447
00:21:59,701 --> 00:22:01,734
انت في ورطة كبيرة آدم

448
00:22:01,800 --> 00:22:03,933
لكن أظن انك تعرف ذلك صحيح؟

449
00:22:06,967 --> 00:22:08,734
الشيء الوحيد الذي قمت به بشكل خاطئ

450
00:22:08,800 --> 00:22:10,967
كان ترك العمل بدون
ان اخبر رئيستي

451
00:22:15,967 --> 00:22:18,301
يجب ان اتحدث مع جولي

452
00:22:24,534 --> 00:22:26,567
آدم

453
00:22:26,634 --> 00:22:30,200
لم لا تخبرني عن العراك الذي
خضته مع الضحية الأولى؟

454
00:22:33,933 --> 00:22:35,668
لا أتذكر

455
00:22:39,933 --> 00:22:41,434
لا تتذكر؟

456
00:22:48,800 --> 00:22:50,501
لا

457
00:22:52,034 --> 00:22:54,900
آدم اريد ان أساعدك حقا

458
00:22:54,967 --> 00:22:57,800
لكن عليك ان تبلي أفضل من هذا

459
00:23:01,634 --> 00:23:04,567
رجاء

460
00:23:04,634 --> 00:23:06,668
يجب ان اتحدث مع جولي

461
00:23:10,034 --> 00:23:11,867
هوتش

462
00:23:12,933 --> 00:23:15,034
لقد اغلقت الهاتف لتوي
مع غارسيا

463
00:23:15,100 --> 00:23:18,334
اذن آدم جاكسون لا يعمل
في الفندق فحسب

464
00:23:18,401 --> 00:23:19,401
انه يعيش هناك ايضا

465
00:23:19,467 --> 00:23:20,401
ماذا لدينا؟

466
00:23:20,467 --> 00:23:21,567
عندما طرد آدم من المدرسة

467
00:23:21,634 --> 00:23:23,234
بسبب العلامات السيئة
و حيازة المخدرات

468
00:23:23,301 --> 00:23:26,067
و السرقة بدأ يقيم بالفندق

469
00:23:26,134 --> 00:23:27,567
جولي رايلي تدفع فواتيره

470
00:23:27,634 --> 00:23:29,234
نعم
المديرة؟

471
00:23:29,301 --> 00:23:31,401
لقد دفعت كفالته ليخرج من السجن
مرتين خلال أخر 4سنوات

472
00:23:31,467 --> 00:23:32,933
انها ايضا من اخبر ماديسون

473
00:23:33,000 --> 00:23:35,734
ان تخبئ حقيقة ان آدم تشاجر
مع الضحية الاولى

474
00:23:35,800 --> 00:23:37,401
ما الصلة بين جولي و آدم؟

475
00:23:37,467 --> 00:23:40,701
على ما يبدو انه عندما
كانت جولي في الجامعة

476
00:23:40,768 --> 00:23:42,768
تطوعت للعمل في مؤسسة
الرعاية

477
00:23:42,833 --> 00:23:45,634
التي كان آدم يسكن فيها
اثناء تنقله بين المنازل

478
00:23:45,701 --> 00:23:47,401
لقد صادقته

479
00:23:47,467 --> 00:23:50,367
و أصبحت البديلة للأم الغائبة

480
00:23:50,434 --> 00:23:52,833
و الآن هي رئيسته
انه يدين لها بكل شيء

481
00:23:52,900 --> 00:23:56,200
ليس آدم هو المسيطر
جولي هي المسيطرة

482
00:23:57,267 --> 00:23:58,534
غارسيا
نعم سيدي-

483
00:23:58,601 --> 00:24:01,067
اريدك ان تلاحقي كل تحركات جولي رايلي

484
00:24:01,134 --> 00:24:03,334
هاتفها الخلوي بطاقتها الإتمانية
سحوبات الصراف الآلي

485
00:24:03,401 --> 00:24:04,900
احتاج لأخر عنوان معروف

486
00:24:04,967 --> 00:24:07,701
جولي رايلي استعملت
بطاقتها الإتمانية قبل 15 دقيقة

487
00:24:07,768 --> 00:24:11,701
انا أرسل العنوان الى
جهاز تحديد المواقع خاصتك

488
00:24:11,768 --> 00:24:13,301
فلنذهب

489
00:25:03,967 --> 00:25:08,434
صدقني يا فتى هذه ليلة حظك

490
00:25:17,067 --> 00:25:20,034
هل تندمين على ما فعلت؟

491
00:25:20,100 --> 00:25:21,467
لماذا سأندم؟

492
00:25:21,534 --> 00:25:23,800
لقد نالوا ما يستحقونه

493
00:25:23,867 --> 00:25:25,234
ماذا عن آدم؟

494
00:25:25,301 --> 00:25:28,700
هل نال آدم ما أستحقه؟

495
00:25:28,767 --> 00:25:30,967
آدم كان مميزا

496
00:25:31,034 --> 00:25:33,800
حسنا ان كان مميزا جدا

497
00:25:33,867 --> 00:25:36,900
لم لا تخبريني اين يمكن أن اجده؟

498
00:25:36,967 --> 00:25:38,501
لأنه

499
00:25:38,568 --> 00:25:41,534
في مكان أفضل الآن

500
00:25:41,601 --> 00:25:43,134
ذلك ليس قرارك انت

501
00:25:43,201 --> 00:25:45,201
لقد التقيت بآدم
أخبرني أني مخطئة

502
00:25:49,201 --> 00:25:51,767
آدم فلنتحدث عن الشجار
الذي خضته

503
00:25:51,833 --> 00:25:54,800
عندما التقيت بالضحية الأولى
ويليام برودر

504
00:25:54,867 --> 00:25:56,467
لا يوجد شيء لأقوله

505
00:25:56,534 --> 00:25:59,267
لقد أمسك بماديسون
حاولت ان أوقفه

506
00:25:59,334 --> 00:26:01,934
ذلك الرجل كان ضخما للغاية

507
00:26:02,000 --> 00:26:03,601
اذن؟

508
00:26:03,668 --> 00:26:06,267
آدم الشباب مثلي و مثلك

509
00:26:06,334 --> 00:26:08,267
لسنا بالنوع المقاتل فعلا

510
00:26:08,334 --> 00:26:09,934
حسنا ماديسون انسانة جيدة

511
00:26:10,000 --> 00:26:12,434
لم تستحق ان تتم معاملتها بهذا الشكل

512
00:26:12,501 --> 00:26:15,100
اترى الآن انا محتار حقا

513
00:26:15,167 --> 00:26:18,334
لأنك اخبرتني لتوك انك لا تتذكر
الشجار

514
00:26:18,401 --> 00:26:19,634
لا أذكر

515
00:26:19,700 --> 00:26:23,833
اعني انا لا أذكر
لكني أذكر

516
00:26:23,900 --> 00:26:25,501
لا تتذكر لكنك تذكر

517
00:26:25,568 --> 00:26:28,568
هل يمكنك ان تشرح لي كيف يحدث ذلك؟

518
00:26:28,634 --> 00:26:31,833
اذكر انه أمسك بماديسون

519
00:26:31,900 --> 00:26:33,668
حاولت ايقافه

520
00:26:33,733 --> 00:26:37,234
الشيء الذي أذكره بعد ذلك
ان جولي كانت تسحبني من المسبح

521
00:26:42,167 --> 00:26:46,067
لم أخبرت موظفيك ان
يكذبوا على عملائي؟

522
00:26:46,134 --> 00:26:48,267
آدم لديه سجل

523
00:26:48,334 --> 00:26:49,767
لقد عثر على أحد الجثث

524
00:26:49,833 --> 00:26:51,601
لم ارغب بجعلكم تسلكون الطريق السهل

525
00:26:51,668 --> 00:26:53,267
و تلصقوا جرائم القتل عليه

526
00:26:53,334 --> 00:26:55,767
لم تعتنين به؟
لم أخرجته من السجن؟

527
00:26:55,833 --> 00:26:57,401
تدفعين إيجاره و كل فواتيره؟

528
00:26:57,467 --> 00:27:00,000
لقد مر بحياة صعبة

529
00:27:00,067 --> 00:27:01,934
و هل تستغلين ذلك؟

530
00:27:02,000 --> 00:27:03,100
لا

531
00:27:03,167 --> 00:27:05,467
هل يمكنني القول انه
سيقتل لأجلك؟

532
00:27:05,534 --> 00:27:06,767
لا

533
00:27:06,833 --> 00:27:08,267
اذن فسري لي

534
00:27:09,334 --> 00:27:12,367
ما هذه العلاقة بالتحديد؟

535
00:27:15,501 --> 00:27:19,767
نحن أصدقاء منذ ان كنت مجرد
طفلا

536
00:27:19,833 --> 00:27:20,800
هل انتم عشاق؟

537
00:27:20,867 --> 00:27:22,067
لا

538
00:27:23,334 --> 00:27:25,967
حسنا اذن لم تدفع هي
ثمن كل ما تملكه انت؟

539
00:27:26,034 --> 00:27:27,367
انها ليست صدقة

540
00:27:27,434 --> 00:27:30,534
اعني انا اعمل في الفندق
لكي أتمكن من رد المال لها

541
00:27:30,601 --> 00:27:32,733
هل تدفع ثمن مخدراتك أيضا؟

542
00:27:35,934 --> 00:27:38,367
اخبرتك انا اصاب بنوبات الشقيقة

543
00:27:38,434 --> 00:27:40,534
اذن تناول دواءً

544
00:27:47,034 --> 00:27:48,733
ظننت انك مختلف

545
00:27:48,800 --> 00:27:51,134
ماذا يعني ذلك؟

546
00:27:53,201 --> 00:27:55,000
هل ترين شيئا في ماضي آدم

547
00:27:55,067 --> 00:27:56,434
يذكرك بنفسك؟

548
00:27:56,501 --> 00:27:59,067
لا اعرف ماذا تقصد

549
00:27:59,134 --> 00:28:02,867
في 2003 لقد بلغت عن
اعتداء جنسي

550
00:28:06,334 --> 00:28:08,334
ومن نظرتي للملف

551
00:28:08,401 --> 00:28:11,833
الشرطة لم تقم بعمل دقيق
في البحث في الإدعاء

552
00:28:11,900 --> 00:28:13,434
لا أريد ان أتحدث عن ذلك

553
00:28:13,501 --> 00:28:15,067
سأسألك مرة إضافية

554
00:28:15,134 --> 00:28:16,568
هل سيقتل آدم لأجلك؟

555
00:28:16,634 --> 00:28:18,000
لا

556
00:28:18,067 --> 00:28:19,234
اذن اثبتي ذلك

557
00:28:26,534 --> 00:28:29,301
انت تعرف ان كشاف الكذب
ليس قبولا كدليل

558
00:28:29,367 --> 00:28:32,601
ان امسكناهما يكذبان
قد يساعدنا ذلك للحصول على اعتراف

559
00:28:32,668 --> 00:28:36,434
و سنغير المحققين لكي لا يحصلوا على
ايقاع من اجوبتهم

560
00:28:38,800 --> 00:28:40,900
قولي اسمك

561
00:28:40,967 --> 00:28:42,733
جولي رايلي

562
00:28:42,800 --> 00:28:44,234
آدم جاكسون

563
00:28:44,301 --> 00:28:45,767
ما لون عينيك؟

564
00:28:45,833 --> 00:28:47,234
أزرق

565
00:28:47,301 --> 00:28:50,367
اين كنت في ليلة
مقتل كارل كايد؟

566
00:28:50,434 --> 00:28:51,367
في العمل

567
00:28:51,434 --> 00:28:52,867
في المنزل

568
00:28:52,934 --> 00:28:54,700
من الرئيس الحالي للولايات المتحدة؟

569
00:28:54,767 --> 00:28:56,201
باراك أوباما

570
00:28:56,267 --> 00:28:57,934
هل قتلت دان كيلر؟

571
00:28:58,000 --> 00:28:59,700
هل قتلت ويليام برودر؟

572
00:28:59,767 --> 00:29:01,000
لا

573
00:29:01,067 --> 00:29:02,401
لا

574
00:29:02,467 --> 00:29:04,301
ما ناتج 32 -19؟

575
00:29:04,367 --> 00:29:05,967
هل ستقتل أحدا لأجل جولي؟

576
00:29:06,034 --> 00:29:09,100
لقد كذبت بشأن الشجار
مع ويليام برودر

577
00:29:09,167 --> 00:29:10,434
هل كذبت بشأن شيء آخر؟

578
00:29:10,501 --> 00:29:11,467
لا

579
00:29:11,534 --> 00:29:12,568
لا

580
00:29:12,634 --> 00:29:13,601
هل قتلت دان كيلر؟

581
00:29:13,668 --> 00:29:14,601
في أي ساعة غادرت العمل

582
00:29:14,668 --> 00:29:16,401
في ليلة مقتل ويليام برودر؟

583
00:29:16,467 --> 00:29:17,767
لا اذكر

584
00:29:17,833 --> 00:29:20,067
هل كنت في علاقة جنسية مع
جولي رايلي؟

585
00:29:20,134 --> 00:29:21,501
لا-
هل كذبت بشأن شيء آخر؟

586
00:29:21,568 --> 00:29:23,900
انه مجرد صديق-
هل قتلت كارل كايد؟

587
00:29:23,967 --> 00:29:25,733
بإستخدام المعادلة
y=mx+b

588
00:29:25,800 --> 00:29:27,668
ما الذي تمثله
b

589
00:29:27,733 --> 00:29:29,134
هل سيقتل آدم لأجلك؟-
لا-

590
00:29:29,201 --> 00:29:30,334
هل قتلت كارل كايد؟-
لا-

591
00:29:30,401 --> 00:29:31,800
هل قتلت ويليام برودر؟-
لا-

592
00:29:31,867 --> 00:29:33,167
بالطبع لا-
لا-

593
00:29:33,234 --> 00:29:34,434
هل ستقتل لأجل جولي؟-
لا-

594
00:29:34,501 --> 00:29:35,668
لا
لا

595
00:29:35,733 --> 00:29:37,501
لا
لا

596
00:29:41,568 --> 00:29:43,501
ما الذي تنظر اليه؟

597
00:29:43,568 --> 00:29:44,833
لست واثقا

598
00:29:44,900 --> 00:29:46,733
حسنا لقد نجحا كلاهما

599
00:29:46,800 --> 00:29:48,334
كيف يعقل ذلك؟

600
00:29:48,401 --> 00:29:50,167
ليس ذلك فقط
نجحا بتفوق

601
00:29:50,234 --> 00:29:52,668
الاختلاف الوحيد الذي
حصلت عليه من آدم هو سؤال رقابة

602
00:29:52,733 --> 00:29:55,301
بخصوص المعادلات الهندسية
لكن

603
00:29:55,367 --> 00:29:57,534
بصراحة اظن انني اخفته

604
00:29:57,601 --> 00:29:59,100
بكلتا الحالتين
ليس لدينا شيء

605
00:30:27,767 --> 00:30:30,568
حسنا أظن ان اريكتي تناديني

606
00:30:30,634 --> 00:30:32,434
احلاما سعيدة

607
00:30:32,501 --> 00:30:33,934
ماذا عنك؟

608
00:30:34,000 --> 00:30:36,367
سأنظف المسبح
و أغير فلاتر التكييف

609
00:30:36,434 --> 00:30:38,367
و أصلح المصابيح قبل
انتهاء الليل

610
00:30:38,434 --> 00:30:39,534
سأتولى الأمر

611
00:30:39,601 --> 00:30:41,401
نعم شكرا

612
00:30:52,367 --> 00:30:54,401
اذن ما وضعنا.؟

613
00:30:54,467 --> 00:30:56,167
بصراحة؟ لا شيء

614
00:30:56,234 --> 00:30:58,867
لقد شاهدنا اكثر المشتبه بهم
احتمالا

615
00:30:58,934 --> 00:31:00,501
يغادرون عبر الباب

616
00:31:00,568 --> 00:31:02,167
ان لم يكن آدم هو الجاني

617
00:31:02,234 --> 00:31:04,833
فلديه كل المكونات ليصبح واحدا

618
00:31:04,900 --> 00:31:06,234
ريد؟

619
00:31:06,301 --> 00:31:08,134
اخبرني السؤال الذي فشل فيه

620
00:31:08,201 --> 00:31:10,301
في فحص الكذب

621
00:31:10,367 --> 00:31:12,867
انه سؤال رقابة لتحديد المعيار

622
00:31:12,934 --> 00:31:14,334
كانت معادلة هندسية؟

623
00:31:14,401 --> 00:31:16,867
ريد أظن انه كان خائفا فحسب

624
00:31:16,934 --> 00:31:20,067
لقد حاول لكنه أخطئ لكن ليس
من المفترض ان يعرف الإجابة اصلا

625
00:31:20,134 --> 00:31:21,534
ماذا لو انه كذب؟

626
00:31:21,601 --> 00:31:23,833
ماذا لو انه عرف
اجابة السؤال

627
00:31:23,900 --> 00:31:26,000
لكنه اخطأ عن عمد؟

628
00:31:26,067 --> 00:31:27,401
لا اعرف

629
00:31:27,467 --> 00:31:29,134
لم سيفعل ذلك؟

630
00:31:29,201 --> 00:31:31,733
لأنه ادرك انه لن يعرف الإجابة

631
00:31:31,800 --> 00:31:33,401
لقد أضعتني يا فتى

632
00:31:33,467 --> 00:31:35,034
آدم هل انت هنا؟

633
00:31:35,100 --> 00:31:36,767
آدم قال انه لا يستريح أبدا

634
00:31:36,833 --> 00:31:38,934
انه يغفو خلال النهار
لأنه مرهق دائما

635
00:31:39,000 --> 00:31:41,534
لديه تاريخ من الإغماءات
و السلوك الانعزالي

636
00:31:41,601 --> 00:31:44,134
الاعتداءات المطولة من قبل
ذكر مسيطر

637
00:31:44,201 --> 00:31:46,467
الذي نقل إساءته من شيكته الانثى

638
00:31:46,534 --> 00:31:48,568
الى طفل غير بالغ

639
00:31:48,634 --> 00:31:50,134
الى اين تريد ان تصل بهذا؟

640
00:31:50,201 --> 00:31:52,568
ماذا لو ان الثنائي
الذي نبحث عنه ليس بثنائي؟

641
00:31:52,634 --> 00:31:55,634
اضطراب انفصام الشخصية

642
00:31:55,700 --> 00:31:57,601
اتظن ان لدى آدم شخصيات متعددة؟

643
00:31:57,668 --> 00:31:58,934
حسنا ذلك مناسب

644
00:31:59,000 --> 00:32:00,668
الإساءة الجسدية المتكررة

645
00:32:00,733 --> 00:32:02,000
المعرفة التي من  المفترض انه لا يعرفها

646
00:32:02,067 --> 00:32:03,234
لقد رأينا هذا سابقا

647
00:32:03,301 --> 00:32:04,668
انظروا لهذا

648
00:32:04,733 --> 00:32:06,000
اتفقنا؟

649
00:32:06,067 --> 00:32:07,668
التدخل الأول فشل

650
00:32:07,733 --> 00:32:09,167
ذلك مفهوم صحيح؟

651
00:32:09,234 --> 00:32:11,967
لكه يطرح ارضا

652
00:32:12,034 --> 00:32:13,501
هناك لحظة من الهدوء

653
00:32:13,568 --> 00:32:15,334
ومن ثم تتغير لغة جسده بالكامل

654
00:32:15,401 --> 00:32:18,167
لقد رأيت نفس التغير عندما
غادر آدم المخفر

655
00:32:18,234 --> 00:32:19,867
لكنه لم يكن الغضب
كان

656
00:32:19,934 --> 00:32:23,000
التعجرف و كأن الشخصية الثانية
أرداتني ان اعرف

657
00:32:23,067 --> 00:32:24,367
لا اعرف
لماذا؟

658
00:32:24,434 --> 00:32:25,700
القدرة السيطرة
كل ما اعرفه ان الشخص

659
00:32:25,767 --> 00:32:27,201
الذي نظر الي هناك لم يكن آدم

660
00:32:27,267 --> 00:32:28,401
انه ليس واثقا هكذا

661
00:32:28,467 --> 00:32:29,900
انه لا ينظر مباشرة
الى العين

662
00:32:29,967 --> 00:32:31,867
اذن تظن ان ضغط الاستجواب

663
00:32:31,934 --> 00:32:34,800
محا الخط بين آدم و شخصيته البديلة؟

664
00:32:34,867 --> 00:32:37,034
اظن ان الجاني ظهر للحظة فقط

665
00:32:37,100 --> 00:32:38,900
عرف الإجابة للسؤال

666
00:32:38,967 --> 00:32:41,700
أدرك ان آدم لن يعرف
و كذب

667
00:32:41,767 --> 00:32:44,634
اذن آدم و المرآة في الفستان
هما الشخص نفسه؟

668
00:32:44,700 --> 00:32:46,201
لقد وصفنا الثنائي بدقة

669
00:32:46,267 --> 00:32:48,967
لكن الشخصية المسيطرة و الخاضعة
هما بداخل آدم

670
00:32:49,034 --> 00:32:51,134
و آدم ليس لديه اي فكرة انه قتل
أولئك الناس

671
00:32:51,201 --> 00:32:52,967
يمكن ان نتجادل ان آدم
لم يقتل أولئك الناس

672
00:32:53,034 --> 00:32:55,401
بل شخص منفصل بداخله فعل

673
00:32:55,467 --> 00:32:57,167
لا اعرف حتى ما نفعل مع هذا

674
00:32:57,234 --> 00:32:59,267
سنحتجزه و نترك المحاكم تقرر

675
00:33:06,334 --> 00:33:07,733
ظننت انك متجهة للمنزل

676
00:33:10,401 --> 00:33:12,800
وجدت هذا في غرفتك

677
00:33:12,867 --> 00:33:14,501
دخلت غرفتي؟

678
00:33:14,568 --> 00:33:15,833
ماذا؟
نعم انا

679
00:33:15,900 --> 00:33:18,034
لا تتذكر الشجار مع ويليام
برودر

680
00:33:18,100 --> 00:33:20,000
لقد اختفيت قبل مقتل
دان كيلر

681
00:33:20,067 --> 00:33:21,501
ولا تخبرني اين ذهبت

682
00:33:21,568 --> 00:33:22,501
ماذا تقولين؟

683
00:33:22,568 --> 00:33:24,334
لم تملك هؤلاء؟

684
00:33:24,401 --> 00:33:26,201
انهم ليسوا ملكي

685
00:33:26,267 --> 00:33:28,201
كانوا مخبأين في خزانتك

686
00:33:28,267 --> 00:33:30,000
جولي هذا جنون

687
00:33:31,100 --> 00:33:33,234
هل قامت إمرآة بجعلك
تنخرط في هذا؟

688
00:33:33,301 --> 00:33:34,833
لا

689
00:33:34,900 --> 00:33:36,700
ان سلتها يمكنني مساعدتك حينها

690
00:33:36,767 --> 00:33:39,767
لم اقتل هؤلاء الناس

691
00:33:39,833 --> 00:33:41,568
اريد ان اصدقك آدم

692
00:33:41,634 --> 00:33:43,201
صدقيني

693
00:33:46,334 --> 00:33:49,201
اظن انه يجب ان نذهب للشرطة سوية

694
00:33:49,267 --> 00:33:50,634
لا

695
00:33:50,700 --> 00:33:53,467
سأكون هناك بجانبك
سنجد حلا

696
00:33:53,534 --> 00:33:55,467
او سأذهب لوحدي

697
00:34:01,267 --> 00:34:03,501
قلت كلا

698
00:34:07,568 --> 00:34:10,401
آدم ماذا يجري؟

699
00:34:15,034 --> 00:34:18,501
لا يجب ان تكوني هنا في الأعلى

700
00:34:18,568 --> 00:34:20,000
آدم

701
00:34:20,067 --> 00:34:22,301
انت تخيفني

702
00:34:22,367 --> 00:34:25,301
اسمي آماندا

703
00:34:27,067 --> 00:34:28,833
ان كنت في مشكلة ما عزيزي

704
00:34:28,900 --> 00:34:30,668
يمكنني مساعدتك

705
00:34:30,733 --> 00:34:32,301
آدم لا يحتاجك بعد الآن

706
00:34:33,501 --> 00:34:35,334
لا لا لا

707
00:34:47,001 --> 00:34:49,467
ريد و مورغان توليا السقف

708
00:34:49,534 --> 00:34:50,967
سنتولى غرفة آدم

709
00:34:52,534 --> 00:34:55,567
ايها العميل هوتشنر
في الخلف

710
00:34:56,634 --> 00:34:57,967
حسنايا شباب
لنتراجع تراجعوا

711
00:34:58,034 --> 00:34:59,001
عفوا
هيا

712
00:34:59,068 --> 00:35:00,901
تحركوا تحركوا

713
00:35:00,967 --> 00:35:02,867
لقد سقطت إمرآة في أخر الفندق

714
00:35:02,934 --> 00:35:05,200
ارسلوا المسعفين بأسرع ما يمكن

715
00:35:05,267 --> 00:35:06,600
جولي؟جولي
هل تسمعينني؟

716
00:35:07,901 --> 00:35:08,834
آدم

717
00:35:08,901 --> 00:35:09,834
حسنا

718
00:35:09,901 --> 00:35:11,168
اسمعي المساعدة في طريقها

719
00:35:11,233 --> 00:35:12,367
اريد منك الا تتحركي

720
00:35:12,434 --> 00:35:15,667
لم يكن هو
غريب

721
00:35:15,734 --> 00:35:18,834
جولي هل قال
الى أين سيذهب؟

722
00:35:18,901 --> 00:35:20,333
سمى نفسه اماندا

723
00:35:20,400 --> 00:35:21,333
الشخصية البديلة

724
00:35:21,400 --> 00:35:23,168
ريد كنت محقا
الى اين سيذهب؟

725
00:35:23,233 --> 00:35:24,634
ليس هو
بل هي

726
00:35:24,701 --> 00:35:27,333
أماندا لقد ذعرت
لقد عرفت اننا سنتوصل اليها

727
00:35:27,400 --> 00:35:29,367
حسنا حسنا انها تشعر بالضغط

728
00:35:29,434 --> 00:35:31,801
انها تعرف كما هو واضح
ان وقتها سينفذ الى اين ستذهب؟

729
00:35:37,333 --> 00:35:40,267
ستذهب الى الرجل الذي
تمثله هذه الضحايا

730
00:35:40,333 --> 00:35:42,434
غارسيا رجاء اخبريني انك
تعرفين مكان وجود مارك هاريسون

731
00:35:42,500 --> 00:35:44,701
الوغد الذي يضرب زوجته

732
00:35:44,767 --> 00:35:45,834
الحقير الذي يضرب الاطفال

733
00:35:45,901 --> 00:35:47,500
لم يغادر كوربس كريستي

734
00:35:47,567 --> 00:35:50,600
سأرسل عنوانه لجهازك الشخصي

735
00:35:50,667 --> 00:35:52,333
اذهبوا

736
00:35:53,767 --> 00:35:55,534
ايها المسعفون

737
00:36:24,734 --> 00:36:26,867
اماندا
تراجعوا-

738
00:36:26,934 --> 00:36:28,333
ضعي السكين ارضا

739
00:36:28,400 --> 00:36:30,233
تراجعوا او سأقتله

740
00:36:30,300 --> 00:36:31,600
لا تريدين فعل ذلك

741
00:36:31,667 --> 00:36:33,534
لا تعرفون ما فعله

742
00:36:36,600 --> 00:36:38,701
عندما ماتت والدة آدم
زوج امه احتاج

743
00:36:38,767 --> 00:36:41,101
الى متنفس جديد لعدائيته
اليس كذلك؟

744
00:36:42,168 --> 00:36:44,701
لقد ألبسه فساتينا

745
00:36:44,767 --> 00:36:45,867
و ضربه

746
00:36:45,934 --> 00:36:47,200
و لامسه

747
00:36:47,267 --> 00:36:50,567
آدم كان ضعيفا جدا
للمرور بكل ذلك لوحده

748
00:36:50,634 --> 00:36:52,967
كان مجرد فتى صغير

749
00:36:53,034 --> 00:36:54,634
لقد احتاج لك

750
00:36:54,701 --> 00:36:56,333
لتحميه

751
00:36:57,534 --> 00:36:58,901
استطيع ان اتحمل

752
00:36:58,967 --> 00:37:01,134
كنت أقوى منه

753
00:37:02,834 --> 00:37:05,333
انه يستحق الموت

754
00:37:05,400 --> 00:37:06,634
أماندا
اماندا

755
00:37:06,701 --> 00:37:08,901
ذلك ليس قرارك

756
00:37:08,967 --> 00:37:11,567
اقسم بالرب

757
00:37:11,634 --> 00:37:14,567
ان تركته و أتيت معي

758
00:37:14,634 --> 00:37:17,667
فسأحضر لك و لآدم

759
00:37:17,734 --> 00:37:20,367
المساعدة التي تحتاجانها

760
00:37:29,400 --> 00:37:31,667
آدم سيحكم عليه بسبب ما فعلته

761
00:37:31,734 --> 00:37:33,500
لا

762
00:37:34,834 --> 00:37:36,168
لا يمكنني ان ادع ذلك يحصل

763
00:37:37,667 --> 00:37:40,101
أاندا ان قتلت نفسك

764
00:37:40,168 --> 00:37:41,300
ستقتلين آدم

765
00:37:41,367 --> 00:37:43,034
لا ارى ان ذلك حماية له

766
00:37:43,101 --> 00:37:44,267
و تعرفين ما اظن؟

767
00:37:44,333 --> 00:37:46,801
اعرف انه كل ما تريدين فعله
في هذا العالم

768
00:37:46,867 --> 00:37:48,667
هذا كل ما فعلته
هو حماية آدم

769
00:37:48,734 --> 00:37:51,901
اذن لم لا نقوم أنا و انت
بمساعدته سوية

770
00:37:51,967 --> 00:37:54,534
لا يمكنك مساعدته

771
00:37:56,333 --> 00:37:57,801
انا الوحيدة

772
00:37:59,867 --> 00:38:01,934
اعرف ما علي فعله

773
00:38:03,034 --> 00:38:05,600
سأبقيه بأمان للأبد

774
00:38:12,834 --> 00:38:14,034
آدم

775
00:38:14,101 --> 00:38:15,300
آدم آدم

776
00:38:18,500 --> 00:38:20,001
آدم

777
00:38:22,567 --> 00:38:25,634
ريد
لقد رحل

778
00:38:40,501 --> 00:38:42,367
حان وقت الرحيل يا فتى

779
00:38:44,334 --> 00:38:46,234
ريد

780
00:38:47,301 --> 00:38:49,267
ما الذي يزعجك يا رجل؟

781
00:38:51,000 --> 00:38:53,100
لقد اخذنا الضحية الى السجن

782
00:38:53,167 --> 00:38:55,934
و تركنا المعتدي طليقا

783
00:38:56,000 --> 00:38:57,301
انا لا

784
00:38:57,367 --> 00:38:59,900
انا لا ارى ذلك كانتصار

785
00:39:02,367 --> 00:39:03,967
سيتم انقاذ الكثير من الحيوات

786
00:39:04,034 --> 00:39:06,100
بما ان أماندا بعيدة
عن الشوارع انت تعرف ذلك

787
00:39:07,700 --> 00:39:09,201
نعم لكن انا

788
00:39:11,301 --> 00:39:14,301
كنت اتمنى لو انني
لاحظت العلامات في الوقت المناسب لإنقاذ آدم

789
00:39:14,367 --> 00:39:16,301
هيا لا تفعل ذلك
بنفسك

790
00:39:16,367 --> 00:39:18,134
لا يمكن لاحدنا ان يلاحظ

791
00:39:18,201 --> 00:39:20,201
وصفنا كان حقيقيا لكننا
لم نعتبر

792
00:39:20,267 --> 00:39:23,367
ان التفاعل بين الفريق
سيكون محصورا في عقل شخص واحد

793
00:39:23,434 --> 00:39:25,034
كان علي ان الاحظ

794
00:39:31,900 --> 00:39:33,668
حدثني

795
00:39:33,733 --> 00:39:35,167
ما الامر؟

796
00:39:39,267 --> 00:39:41,134
توباياس هانكل

797
00:39:41,201 --> 00:39:44,900
توباياس هانكل خدرك
و عذبك لمدة يومين

798
00:39:44,967 --> 00:39:46,334
كاد ان يقتلك

799
00:39:46,401 --> 00:39:47,501
لا لم يفعل

800
00:39:47,568 --> 00:39:49,668
الشخصية البديلة لوالده

801
00:39:49,733 --> 00:39:51,167
فعلت تلك الأمور بي

802
00:39:51,234 --> 00:39:54,668
توباياس هانكل الحقيقي
انقذ حياتي

803
00:39:54,733 --> 00:39:56,934
اعادني من الموت

804
00:39:57,000 --> 00:39:59,767
و تظن انه بسبب توباياس
انك مدين لآدم؟

805
00:40:02,301 --> 00:40:06,234
انا فقط ...اعرف انه ما زال
سجينا هناك في مكان ما

806
00:40:14,700 --> 00:40:16,201
يا فتى

807
00:40:16,267 --> 00:40:19,800
عليك ان تتقبل حقيقة انه احيانا

808
00:40:19,867 --> 00:40:22,201
لا نتمكن من انقاذ الجميع

809
00:40:31,434 --> 00:40:33,634
اخبرني د. ريد

810
00:40:33,700 --> 00:40:36,733
الى متى ستبقى تزورني هنا؟

811
00:40:38,234 --> 00:40:40,467
حتى أجد آدم

812
00:40:44,634 --> 00:40:47,134
لم تهتم؟

813
00:40:47,201 --> 00:40:49,000
انه يستحق حياة

814
00:40:49,067 --> 00:40:51,034
انها حياته

815
00:40:51,100 --> 00:40:52,501
اذن انت تحاول ان

816
00:40:52,568 --> 00:40:54,800
تضعفني و تطلق سراحه؟

817
00:40:54,867 --> 00:40:56,467
لا

818
00:40:56,534 --> 00:40:59,534
انا انتظر منك ان تقومي بالأمر الصحيح

819
00:41:02,100 --> 00:41:05,568
حسنا اخشى انك
ستنتظر لوقت طويل جدا

820
00:41:22,301 --> 00:41:24,733
كتب ستيفن كينغ

821
00:41:24,800 --> 00:41:27,000
الوحوش حقيقية

822
00:41:27,067 --> 00:41:29,201
و الأشباح حقيقية أيضا

823
00:41:29,267 --> 00:41:31,367
انها تحيا بداخلنا

824
00:41:31,434 --> 00:41:34,367
و أحيانا تنتصر

