1
00:02:15,901 --> 00:02:18,300
كنت افكر بك طوال اليوم

2
00:02:20,334 --> 00:02:22,300
لا تتوقف

3
00:02:25,367 --> 00:02:27,601
لا يجب ان نفعل
فينسنت بالطابق السفلي

4
00:02:27,667 --> 00:02:30,133
سنكون صامتين للغاية

5
00:02:33,200 --> 00:02:35,868
هذا خاطئ

6
00:03:14,701 --> 00:03:16,167
عذرا

7
00:03:16,234 --> 00:03:18,634
لقد
أوقعت أمرا

8
00:03:54,133 --> 00:03:56,434
انا على وشك ان انتهي
أظن ان لدي مشتري

9
00:03:56,501 --> 00:03:57,968
شخصان

10
00:03:58,033 --> 00:04:01,167
من المحتمل ان يشتريا
و من ثم سأعود للمنزل

11
00:04:01,234 --> 00:04:02,334
ماذا؟

12
00:04:02,400 --> 00:04:05,000
حبيبي,انا بالعمل

13
00:04:06,801 --> 00:04:08,534
احبك ايضا
علي ان أقفل

14
00:04:09,601 --> 00:04:10,767
مرحبا

15
00:04:10,834 --> 00:04:12,033
روبرت,صحيح؟

16
00:04:12,100 --> 00:04:14,234
حسنا وعلي ان اخبرك
روبرت

17
00:04:14,300 --> 00:04:17,200
من بين كل المنازل التي
أعرضها في السوق

18
00:04:17,267 --> 00:04:19,400
هذا هو المفضل لدي

19
00:04:19,467 --> 00:04:22,434
اسمي ليس روبرت
ليس روبرت

20
00:04:24,634 --> 00:04:27,567
انا اسفة

21
00:04:45,801 --> 00:04:47,300
الى اين ستذهبين؟

22
00:04:47,367 --> 00:04:48,534
الى اين ستذهبين؟

23
00:05:08,000 --> 00:05:09,501
اسمها ميشيل واتسون

24
00:05:09,568 --> 00:05:11,634
وكيلة عقارية قتلت في
بوفالو قبل اسبوع

25
00:05:11,700 --> 00:05:14,134
حتى البارحة,لم يكن لديهم
شيء,بدون أدلة,ومن ثم  تلقوا هذا

26
00:05:14,201 --> 00:05:16,967
شرطة بوفالو تلقته من
مصدر مجهول البارحة

27
00:05:17,034 --> 00:05:18,467
هل تمكنوا من تعقبه؟

28
00:05:18,534 --> 00:05:21,201
لا,تم ارساله عبر سيرفر
مشفر من أوكرانيا

29
00:05:21,267 --> 00:05:23,167
لا يوجد صوت-
نعم من الوهلة الاولى-

30
00:05:23,234 --> 00:05:25,134
لا يبدو ان هناك اي لقطة
تجعل من الممكن التعرف على من صوره

31
00:05:25,201 --> 00:05:27,267
حتى انه غطى المرآة

32
00:05:27,334 --> 00:05:30,534
لقد رأيت بعض الامور الجنونية و
انا جالسة على هذه الطاولة لكن هذا

33
00:05:30,601 --> 00:05:31,700
لم ارسل ذلك للشرطة؟

34
00:05:31,767 --> 00:05:33,534
حسنا,ربما بقصد السخرية

35
00:05:33,601 --> 00:05:35,501
ليري الشرطة كم انه ذكي

36
00:05:35,568 --> 00:05:36,700
امسكوني ان استطعتم

37
00:05:36,767 --> 00:05:39,301
الشخصان اللذان في المقطع

38
00:05:39,367 --> 00:05:42,000
انهما ينظران مباشرة الى الجاني
و لا يبدو ان اي منهما لاحظ

39
00:05:42,067 --> 00:05:43,134
انه يتم تصويره

40
00:05:43,201 --> 00:05:44,467
اظن انها غالبا كاميرا مخفية

41
00:05:44,534 --> 00:05:46,668
الشهود كانوا قادرين على
منحنا ما يكفي لرسم تقريبي

42
00:05:46,733 --> 00:05:49,900
ذكر ابيض,في بداية الثلاثينات
يرتدي نظارات

43
00:05:49,967 --> 00:05:52,034
يبدو انه مكان لتعديل الفيلم

44
00:05:52,100 --> 00:05:54,767
اذا هو لا يقوم بتصوير
الجريمة فحسب بل يعدلها

45
00:05:54,833 --> 00:05:57,367
هل نعرف ما الذي يعرض
على الشاشة؟

46
00:05:57,434 --> 00:05:59,833
شرطة بوفالو قلقة من انها
قد تكون جريمة قتل اخرى مصورة

47
00:05:59,900 --> 00:06:02,201
ان كانت كذلك,فنحن لسنا بصدد
جريمة قتل واحدة بل اثنتان

48
00:06:02,267 --> 00:06:04,534
بلدة بوفالو ينقصها التمويل
و الضباط,وهم بحاجة لمساعدتنا

49
00:06:04,601 --> 00:06:06,167
بوفالو بلدة عصابات كبيرة

50
00:06:06,234 --> 00:06:09,367
جرائم القتل لوحدها في العام
الماضي كانت اكثر من 700 شخص

51
00:06:09,434 --> 00:06:10,668
غارسيا,اريدك ان تراجعي
الشريط

52
00:06:10,733 --> 00:06:12,601
لقطة بلقطة
و ان تنسخي كل شيء على اقراص

53
00:06:12,668 --> 00:06:14,634
نعم,سيدي انا اتولى الامر

54
00:06:14,700 --> 00:06:16,134
ايضا,جهزي حقيبة سفر

55
00:06:16,201 --> 00:06:17,601
ان تلقينا المزيد من هذه المقاطع

56
00:06:17,668 --> 00:06:19,201
أريدك أن تكوني متواجدة
لتتحكمي بالأمر

57
00:06:19,267 --> 00:06:20,434
هل انت موافقة؟

58
00:06:20,501 --> 00:06:21,767
نعم,سيدي,ممتاز

59
00:06:21,833 --> 00:06:23,067
حسنا

60
00:06:23,134 --> 00:06:24,301
سرعي الشريط للأمام

61
00:06:24,367 --> 00:06:26,534
حقيبة سفر
ليست لدي حقيبة سفر

62
00:06:26,601 --> 00:06:28,034
هناك امر أريد للجميع ان يروه

63
00:06:30,067 --> 00:06:32,100
انه يكتب شيئا

64
00:06:32,765 --> 00:06:37,065
ساعدوني

65
00:06:38,366 --> 00:07:10,766
<font color="#0000FF">langdon</font> ترجمة
الحلقة بعنوان:دولاب الملاهي الكبير
حصريا لمنتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة
startimes.com

66
00:07:14,067 --> 00:07:16,901
لكي يشع النور بشكل ساطع

67
00:07:16,968 --> 00:07:18,901
لا بد ان يتواجد الظلام

68
00:07:18,968 --> 00:07:19,901
فرانسيس بيكون
Francis bacon

69
00:07:19,968 --> 00:07:21,300
قاتل متسلسل يطلب المساعدة

70
00:07:21,367 --> 00:07:22,934
حسنا,ذلك أمر جديد بالنسبة لي

71
00:07:23,000 --> 00:07:23,934
محاولة للاستهزاء؟

72
00:07:24,000 --> 00:07:24,934
ماذا لو أنه صادق؟

73
00:07:25,033 --> 00:07:26,868
اذن فهو متردد للغاية

74
00:07:26,934 --> 00:07:30,167
انه يريد أن يتوقف,لكنه
كمدمن الكحول لا يمكنه ببساطة

75
00:07:30,234 --> 00:07:32,334
عندما نراه يقود السيارة
خط نظره مرتفع

76
00:07:32,400 --> 00:07:34,734
رأيي انه يقود
شاحنة مغلقة أو سيارة رياضية

77
00:07:34,801 --> 00:07:37,100
و المقطع ينتهي حيث بدأ
في منزله

78
00:07:37,167 --> 00:07:40,501
اذن يمكننا ان نستخدم المقطع
لنتعقبه شارع بشارع

79
00:07:40,567 --> 00:07:41,567
بدءاً من مسرح الجريمة,صحيح؟

80
00:07:41,634 --> 00:07:43,000
انه يدوم 9 دقائق فحسب

81
00:07:43,067 --> 00:07:46,167
و في هذه اللقطة
من الواضح انه ينظر لساعة

82
00:07:46,234 --> 00:07:47,968
و هي تشير الى 9.22

83
00:07:48,033 --> 00:07:51,167
حسنا,التشريح يشير الى
ان وقت وفاة ميشيل واتسون

84
00:07:51,234 --> 00:07:54,434
كان الساعة 4.30 بعد الظهر
اذن قام بتعديل 7 ساعات

85
00:07:54,501 --> 00:07:57,334
غارسيا,ابحثي عن جرائم
قتل النساء غير المحلولة

86
00:07:57,400 --> 00:07:59,334
في أوائل الثلاثينات
و اللاتي تم طعنهن

87
00:07:59,400 --> 00:08:01,834
في بوفالو و المدن المحيطة
ارجعي الى 10 سنين ماضية

88
00:08:01,901 --> 00:08:03,467
الن يظهر ذلك في قاعدة البيانات؟

89
00:08:03,534 --> 00:08:06,100
قاعدة البيانات اصبحت على
الانترنت منذ شهر فقط

90
00:08:06,167 --> 00:08:09,000
و شرطة بوفالو قامت
برفع البيانات حديثا

91
00:08:09,067 --> 00:08:10,868
المقطع يظهر ان واتسون تحمل مفكرة

92
00:08:10,934 --> 00:08:12,267
لقد وجدوها في مسرح الجريمة

93
00:08:12,334 --> 00:08:14,300
نعم,تلك,مع محفظتها
و كل مجوهراتها

94
00:08:14,367 --> 00:08:15,934
من ضمنها خاتم ماسي بعيار 3 قيراط

95
00:08:16,000 --> 00:08:18,300
اذن فنحن نعرف ان حافزه
ليس مادي

96
00:08:18,367 --> 00:08:21,133
العد الاولي
لدي 22

97
00:08:21,200 --> 00:08:22,767
22؟
لدينا 6

98
00:08:22,834 --> 00:08:24,501
اتظنون انه قد تكون هناك جرائم بذلك العدد؟

99
00:08:24,567 --> 00:08:27,434
لقد عدنا 10 سنوات للخلف و
بحثنا بالمناطق المجاورة

100
00:08:27,501 --> 00:08:29,100
قد يكون الجاني خارج منطقة راحته

101
00:08:29,167 --> 00:08:30,701
الان,قد لا تكون
الجرائم كلها متصلة

102
00:08:30,767 --> 00:08:32,200
لكن جميعها تتطابق مع
نوع ميشيل

103
00:08:32,267 --> 00:08:33,567
شقراء,بيضاء البشرة,في أوائل الثلاثينات

104
00:08:33,634 --> 00:08:35,968
تقارير التشريح ستساعدنا
في تحديد

105
00:08:36,033 --> 00:08:37,634
اي من تلك القضايا متصل

106
00:08:37,701 --> 00:08:39,501
سأحضرهم الى هنا فورا

107
00:08:39,567 --> 00:08:41,200
سنحتاج الى ان نلقي نظرة
على مسارح الجريمة,ايها المحقق هندرسون

108
00:08:41,267 --> 00:08:42,767
بالطبع-
سأبقى و أساعد ريد-

109
00:08:42,834 --> 00:08:44,334
سأخذ برينتيس و مورغان

110
00:08:48,734 --> 00:08:51,501
اخبرني,هل تظن ان هذه جريمة عابرة

111
00:08:51,567 --> 00:08:53,167
ام أتوقع المزيد من المقاطع؟

112
00:08:53,234 --> 00:08:54,167
ليست جريمة عابرة

113
00:08:54,234 --> 00:08:56,067
تصويره لجرائم القتل

114
00:08:56,133 --> 00:08:57,868
يجعله عديم مشاعر جنسي

115
00:08:57,934 --> 00:08:59,400
سنجد المزيد
الكثير ايضا

116
00:08:59,467 --> 00:09:01,000
مثل هذه

117
00:09:33,000 --> 00:09:35,601
ساعدوني
هي تناقض واضح

118
00:09:35,667 --> 00:09:37,767
مع نفسية عديم المشاعر

119
00:09:37,834 --> 00:09:39,434
و هي امر لم اراه من قبل

120
00:09:39,501 --> 00:09:41,100
عديمي المشاعر
ليست لديهم القدرة

121
00:09:41,167 --> 00:09:43,100
على التعاطف مع الاخرين

122
00:09:43,167 --> 00:09:44,467
يمكنهم ان يقلدوا ذلك
لكن لا يمكنهم ان يشعروا بذلك

123
00:09:44,534 --> 00:09:45,634
اذن فهو لم يكن يعنيها؟

124
00:09:45,701 --> 00:09:47,133
او ان شخص ما او
شيء ما يظهر له

125
00:09:47,200 --> 00:09:48,467
حقيقته

126
00:09:48,534 --> 00:09:52,067
حسنا,يا اصدقائي,مقطع الفيديو
في هذا الفيلم هو تناظري

127
00:09:52,133 --> 00:09:55,033
منذ ان تم تحويله للصيغة الرقمية
لكن مهترأ بشكل كبير

128
00:09:55,100 --> 00:09:56,133
ماذا يعني ذلك؟

129
00:09:56,200 --> 00:09:57,634
ذلك يعني ان ذلك
النوع من الاهتراء يحصل فقط

130
00:09:57,701 --> 00:10:00,601
بعد اكثر من عقد و
ما يزيد عن ألف مشاهدة متكررة

131
00:10:00,667 --> 00:10:02,133
انها الطريقة الوحيدة التي
يحصل بها على أي راحة

132
00:10:02,200 --> 00:10:04,801
اذن انت محق
فهو يقوم بهذا منذ أكثر من 10 سنوات

133
00:10:04,868 --> 00:10:06,067
بل أقرب الى 20

134
00:10:06,133 --> 00:10:08,067
المرأة في ذلك المقطع
انها ترتدي كنزة

135
00:10:08,133 --> 00:10:09,734
لم أراها منذ الثمانينات

136
00:10:09,801 --> 00:10:12,434
في يوم وفاتها
يوم 21

137
00:10:12,501 --> 00:10:15,434
ميشيل كان لديها موعد
مع روبرت الساعة 4 بعد الظهر

138
00:10:15,501 --> 00:10:17,167
نعم,لم نجد احد
من معارفها بذلك الاسم

139
00:10:17,234 --> 00:10:18,501
نظن انه اسم مستعار

140
00:10:18,567 --> 00:10:21,100
ميشيل منظمة للغاية

141
00:10:21,167 --> 00:10:23,367
انها دقيقة,وخطها رفيع

142
00:10:23,434 --> 00:10:24,868
اذن فهي تستخدم اليد اليسرى

143
00:10:24,934 --> 00:10:26,167
كيف يمكنك ان تعرف؟

144
00:10:26,234 --> 00:10:28,033
أقسى نقطة لديها هي عند البداية

145
00:10:28,100 --> 00:10:29,834
أخف نقطة لديها هي عند الميلان

146
00:10:29,901 --> 00:10:32,200
في حالتها,انها تميل الى اليمين

147
00:10:32,267 --> 00:10:33,367
ذلك غريب

148
00:10:33,434 --> 00:10:34,868
ما هو؟

149
00:10:34,934 --> 00:10:39,701
انا لست متأكد,لكن الرقم 29
عليه دائرتان بالقلم الاحمر

150
00:10:39,767 --> 00:10:41,200
و ميلانه الى اليسار

151
00:10:41,267 --> 00:10:43,167
ايا كان من كتب ذلك فهو
يستخدم اليد اليمنى

152
00:10:44,901 --> 00:10:48,133
ذلك الشخص يكتب باليمنى
و كلمة ساعدوني مكتوبة بالأحمر

153
00:10:48,200 --> 00:10:49,901
الجان كتب
يوم 29 ضمن دائرة

154
00:10:49,968 --> 00:10:51,400
يا جماعة

155
00:10:51,467 --> 00:10:53,000
غدا هو 29 من الشهر

156
00:10:56,100 --> 00:10:58,667
هوتش في موقعه
اذن فلنراجع هذا

157
00:10:59,767 --> 00:11:02,467
حسنا,برينتيس
ميشيل وقفت هنا

158
00:11:02,534 --> 00:11:03,634
تواجهني

159
00:11:03,701 --> 00:11:04,801
حسنا

160
00:11:04,868 --> 00:11:05,801
الباب ما زال مفتوحا

161
00:11:05,868 --> 00:11:06,801
لم تقم بإغلاقه

162
00:11:06,868 --> 00:11:08,367
و الان تدير ظهرها له

163
00:11:08,434 --> 00:11:10,300
تلك هي غلطتها الاولى

164
00:11:10,367 --> 00:11:13,200
حسنا,انها تتكلم عبر
الهاتف مع زوجها

165
00:11:13,267 --> 00:11:15,133
الساعة 3.55 عصرا

166
00:11:15,200 --> 00:11:16,801
تخبره انه لديها زبون اخر قادم

167
00:11:16,868 --> 00:11:17,934
يأتي الجاني

168
00:11:18,000 --> 00:11:21,200
لكنك لا تستديرين
فقط تستمرين بالكلام

169
00:11:21,267 --> 00:11:22,534
الان الجاني في المنزل

170
00:11:22,601 --> 00:11:23,868
نعم,لقد سمعته

171
00:11:23,934 --> 00:11:25,701
لقد سمعته,لكنك لم تستديري,ليس بعد

172
00:11:25,767 --> 00:11:27,234
الان تستديرين

173
00:11:27,300 --> 00:11:29,300
لأنها ان كانت تركت الباب الامامي مفتوحا

174
00:11:29,367 --> 00:11:31,901
و ادارت ظهرها
فلا بد انها كانت تتوقع روبرت

175
00:11:31,968 --> 00:11:33,200
انه عرض منزل مفتوح

176
00:11:33,267 --> 00:11:35,334
لا يوجد احد اخر هنا
لقد عرف انها ستكون لوحدها

177
00:11:35,400 --> 00:11:38,067
انها تقف وجها لوجه
مع الجاني,تتحدث معه

178
00:11:38,133 --> 00:11:40,501
و مع ذلك ما زالت تبتعد

179
00:11:40,567 --> 00:11:41,968
الغلطة الثانية

180
00:11:42,033 --> 00:11:43,634
انه لا يشكل تهديدا

181
00:11:43,701 --> 00:11:45,534
نعم,و لو انها رأت الكاميرا
لكانت اعطتها انتباهها

182
00:11:45,601 --> 00:11:48,033
الان تستدير
تواجه الجاني

183
00:11:48,100 --> 00:11:49,834
فيضرب ضربته

184
00:11:49,901 --> 00:11:51,234
مباشرة الى صدرها

185
00:11:51,300 --> 00:11:54,067
و من ثم يجرها الى هنا
الى الاريكة

186
00:11:56,300 --> 00:11:58,000
و يصور وفاتها

187
00:11:58,067 --> 00:11:59,734
لقد اختار بيئة يمكن السيطرة عليها

188
00:11:59,801 --> 00:12:01,734
و فيها يضمن الخصوصية

189
00:12:01,801 --> 00:12:03,367
بدون شهود
و الأهم من ذلك

190
00:12:03,434 --> 00:12:05,968
لم يضطر لرمي الجثة

191
00:12:06,033 --> 00:12:07,801
غارسيا؟

192
00:12:07,868 --> 00:12:10,133
برينتيس
خط نظره

193
00:12:10,200 --> 00:12:13,367
لم تر الكاميرا لأن
النظارات لا بد ان تكون هي الكاميرا

194
00:12:13,434 --> 00:12:14,767
شكرا,غارسيا

195
00:12:14,834 --> 00:12:16,968
لقد ترك لنا رسالة اخرى

196
00:12:17,033 --> 00:12:19,934
لقد وضع دائرة على الرقم 29
في مفكرة ميشيل

197
00:12:20,000 --> 00:12:22,100
اذن لدينا 24
ساعة فقط لنوقفه

198
00:12:42,033 --> 00:12:43,200
شكرا

199
00:12:43,267 --> 00:12:45,868
مورغان يظن ان نظارات
الجاني هي الكاميرا

200
00:12:45,934 --> 00:12:47,067
يجب ان تجلب رسما
تقريبيا للجاني

201
00:12:47,133 --> 00:12:48,534
الى كل متجر للكاميرات في بوفالو

202
00:12:48,601 --> 00:12:49,968
ان كان يصطاد داخل منطقة راحته

203
00:12:50,033 --> 00:12:52,901
عندها اي من متاجر الكاميرات
الذي يزوره كثيرا

204
00:12:52,968 --> 00:12:55,067
سيكون يعيش بالقرب منه

205
00:12:55,133 --> 00:12:56,934
حسنا
لقد سمعتم الرجل

206
00:12:57,000 --> 00:12:59,133
حسنا,هوتش يريدنا ايضا
ان نركز على الضحايا

207
00:12:59,200 --> 00:13:00,234
الذين وجدوا في بيئات يمكن السيطرة عليها

208
00:13:00,300 --> 00:13:03,133
و مناطق أمنة بإحتمال
ضئيل لوجود الشهود

209
00:13:03,200 --> 00:13:05,934
و الضحايا الذين عثر على
جثثهن حيث قتلن

210
00:13:06,000 --> 00:13:07,667
حسنا,بناء على ذلك

211
00:13:07,734 --> 00:13:11,167
يونيو 1998,ايميلي فلين
وجدت في شقتها

212
00:13:11,234 --> 00:13:12,734
طعنت 23 مرة

213
00:13:12,801 --> 00:13:14,400
هيلاري هيبنر,مارس 2000

214
00:13:14,467 --> 00:13:17,334
وجدت في قبو منزلها
مطعونة 18 مرة

215
00:13:17,400 --> 00:13:19,467
سيندي ستاغنال
أبريل 2001

216
00:13:19,534 --> 00:13:21,801
طعنت عدة مرات
وجدت في مكتبها

217
00:13:21,868 --> 00:13:24,267
و مايو 1999
فانيسا برايت,عمرها 29

218
00:13:24,334 --> 00:13:25,901
طعنت و عثر عليها في الاستديو خاصتها

219
00:13:25,968 --> 00:13:27,067
سيداتي و سادتي

220
00:13:27,133 --> 00:13:30,300
يبدو اننا عثرنا على التسلسل الزمني

221
00:13:30,367 --> 00:13:31,968
يبدو ان القاتل يضرب

222
00:13:32,067 --> 00:13:34,634
تقريبا كل 12 شهر

223
00:13:34,701 --> 00:13:35,834
يا الهي

224
00:13:35,901 --> 00:13:38,467
كل أولئك النساء
و نجا بفعلته

225
00:13:38,534 --> 00:13:40,167
اظن انه يجب ان نخبر الاعلام

226
00:13:40,234 --> 00:13:41,868
بوفالو لديها قاتل متسلسل

227
00:13:43,534 --> 00:13:46,167
كل حين و أخر,يتوقف و ينظر للأرض

228
00:13:46,234 --> 00:13:47,400
الى ماذا؟

229
00:13:47,467 --> 00:13:48,701
لا اعرف

230
00:13:48,767 --> 00:13:50,200
لكن من الواضح
انه يحاول ان يخطو جانبيا

231
00:13:50,267 --> 00:13:51,834
عن أشياء

232
00:13:51,901 --> 00:13:53,167
لا توجد اي اشياء

233
00:13:53,234 --> 00:13:54,667
حسنا,ليس التي نتمكن من رؤيتها

234
00:13:54,734 --> 00:13:57,434
لكن تتذكرون بالفيلم انه قطع
الشطيرة و قلبها مرتين؟

235
00:13:57,501 --> 00:13:59,901
و يوم 29 وضع عليه
دائرتين باللون الاحمر

236
00:13:59,968 --> 00:14:04,167
اذن هذه ليست برسالة
انه امر يجب ان يفعله

237
00:14:06,501 --> 00:14:07,868
انها الشقوق التي في الرصيف

238
00:14:07,934 --> 00:14:09,367
تلك ما يجعله يتوقف

239
00:14:09,434 --> 00:14:10,901
انه يبتعد عنهم لانه مضطر

240
00:14:10,968 --> 00:14:12,200
انه مصاب بوسواس قهري

241
00:14:12,267 --> 00:14:14,834
مما يعني انه لا يهم مهما حاول جاهدا

242
00:14:14,901 --> 00:14:16,534
فهو ببساطة لا يمكنه ان يمنع نفسه

243
00:14:16,601 --> 00:14:18,200
حسنا,ان كان يرغب بذلك
كان بإمكانه ان يسلم نفسه

244
00:14:18,267 --> 00:14:22,601
كتابته ساعدوني
تعني حقيقة أوقفوني

245
00:15:02,834 --> 00:15:05,000
ارحلي,ارحلي,ارحلي

246
00:15:05,067 --> 00:15:08,901
فينسنت,انا أليس
اعرف انك بالداخل

247
00:15:10,000 --> 00:15:12,234
حسنا

248
00:15:12,300 --> 00:15:14,133
لحظة فقط

249
00:15:28,667 --> 00:15:30,133
مرحبا

250
00:15:30,200 --> 00:15:32,000
كيف حالك؟

251
00:15:34,067 --> 00:15:36,501
اين كنت,فينسنت؟

252
00:15:36,567 --> 00:15:37,634
لقد مرت اسابيع

253
00:15:37,701 --> 00:15:39,501
يا للعجب,بالنسبة لشاب اعزب
انت مرتب للغاية

254
00:15:39,567 --> 00:15:40,567
ما الموجود هناك؟

255
00:15:40,634 --> 00:15:41,634
لا شيء

256
00:15:43,400 --> 00:15:45,767
كيف عثرت علي؟

257
00:15:45,834 --> 00:15:48,000
لقد أوصلتك بعد المؤتمر

258
00:15:48,067 --> 00:15:49,968
أتذكر؟

259
00:15:50,033 --> 00:15:52,667
ألن تعرض علي شرابا.؟

260
00:15:52,734 --> 00:15:54,667
انا
انا لست عطشانا

261
00:15:54,734 --> 00:15:56,434
لقد عنيت

262
00:15:56,501 --> 00:15:58,300
انت غريب

263
00:15:58,367 --> 00:16:00,100
لكن ظريف

264
00:16:00,167 --> 00:16:02,100
أليس,تعرفين
ليس مقبولا

265
00:16:02,167 --> 00:16:04,834
ليس مقبولا ان تمري
على منزلي هكذا

266
00:16:04,901 --> 00:16:06,868
يجب
ان ترحلي

267
00:16:06,934 --> 00:16:08,801
لا,لقد اتيت لأن هناك زفافا غدا

268
00:16:08,868 --> 00:16:10,601
و يريدونك ان تصوره و تعدله

269
00:16:10,667 --> 00:16:12,701
اعني,انت الافضل فينسنت

270
00:16:14,767 --> 00:16:16,767
حسنا,انا لا اقوم بذلك بعد الان

271
00:16:16,834 --> 00:16:18,467
لماذا؟

272
00:16:20,701 --> 00:16:23,634
لقد تأخر الوقت
و انا متعب

273
00:16:23,701 --> 00:16:26,701
يجب ان ترحلي,اليس
نعم من فضلك

274
00:16:31,434 --> 00:16:32,634
نفس المشتبه به

275
00:16:32,701 --> 00:16:34,367
تذكروا

276
00:16:34,434 --> 00:16:36,367
فينسنت,ذلك يشبهك كثيرا

277
00:16:36,434 --> 00:16:39,667
و قد يستخدم القبعات
او وسائل اخرى ليخفي مظهره

278
00:16:39,734 --> 00:16:41,033
هذا الرجل لديه نوع مفضل

279
00:16:41,100 --> 00:16:44,400
انه يقتل النساء,النساء الشقراوات

280
00:16:44,467 --> 00:16:46,133
اللاتي في الثلاثينيات

281
00:16:46,200 --> 00:16:49,300
و يقتلهن حيث يشعرن بالأمان
في منازلهن

282
00:16:49,367 --> 00:16:50,467
في مكان عملهن-
فينسنت؟-

283
00:16:50,534 --> 00:16:52,334
حيث يكن ضعيفات و وحيدات

284
00:16:52,400 --> 00:16:53,634
يجب ان اغير نظاراتي

285
00:17:02,034 --> 00:17:05,134
لم يكن هناك اي محفظة,او مجوهرات
لا شيء يشير لهويتها

286
00:17:05,201 --> 00:17:07,967
بينما بالنسبة لـ ميشيل
لم يهتم لما خلفه وراءه

287
00:17:08,034 --> 00:17:09,867
لقد عرف انه لا يمكننا
ان نربطها به

288
00:17:09,934 --> 00:17:12,533
لم قام بتغطيتها و
عقد ذراعيها هكذا فوق صدرها؟

289
00:17:12,600 --> 00:17:14,634
لا يمكن ان يتجاوز عمرها 24

290
00:17:14,700 --> 00:17:16,101
ذلك لا يتناسب مع طبيعة ضحاياه

291
00:17:16,167 --> 00:17:18,134
حسنا,الجرح في الصدر
مطابق لـ ميشيل واتسون

292
00:17:18,201 --> 00:17:19,767
الطريقة التي وضعها بها

293
00:17:19,834 --> 00:17:21,201
الملاءة
انها تظهر ندما

294
00:17:21,268 --> 00:17:23,034
غالبا يعرفها بشكل افضل
من الاخريات

295
00:17:23,101 --> 00:17:24,901
تلك قفزة من نوع ما

296
00:17:24,967 --> 00:17:28,400
ليس عندما تفكرين بأن
هذه اول مرة يرمي الجثة

297
00:17:28,467 --> 00:17:31,467
على عكس الاخريات
لقد جلب جثتها الى هنا و رماها

298
00:17:31,533 --> 00:17:33,067
نعم,سيفتقدها احدهم قريبا

299
00:17:33,134 --> 00:17:34,734
اليوم هو 29

300
00:17:34,800 --> 00:17:36,400
غالبا قتلها ليلة البارحة

301
00:17:36,467 --> 00:17:39,167
ايا كانت مخططاته
فغالبا ما زال مصمما عليها

302
00:17:39,234 --> 00:17:41,433
نحن جاهزون لنصرح بالوصف

303
00:17:42,800 --> 00:17:45,734
لقد تأكدنا من 11 جريمة
خلال 10 سنوات

304
00:17:45,800 --> 00:17:47,500
هذه الجريمة تجعلهم 12

305
00:17:47,567 --> 00:17:50,967
كلهن بإستثناء واحدة,شقراوات
بيض البشرة,في اواسط الى اواخر الثلاثينيات

306
00:17:51,034 --> 00:17:52,667
كن حذرا

307
00:17:52,734 --> 00:17:53,834
احسبي الوقت لي

308
00:17:55,067 --> 00:17:56,867
ستانلي,كن حذرا

309
00:18:04,634 --> 00:18:07,201
هذا الجاني يعاني من اضطراب
الوسواس القهري الشديد

310
00:18:07,268 --> 00:18:08,368
هذه المرأة لا تناسب طبيعة ضحاياه

311
00:18:08,433 --> 00:18:09,700
غالبا لم يستهدفها

312
00:18:09,767 --> 00:18:11,167
او حتى تعمد قتلها

313
00:18:11,234 --> 00:18:13,500
خمس محلات للكاميرات في بوفالو
أظهرنا رسمه التقريبي لهم

314
00:18:13,567 --> 00:18:16,734
مالك محل تاركينينو للتصوير
في شارع يونيون تعرف عليه

315
00:18:16,800 --> 00:18:19,700
انه يعرفه بإسم فينسنت فقط

316
00:18:19,767 --> 00:18:21,667
لقد اشترى كاميرتين لاسلكيتين
صغيرتين من قياس 3 ميليمتر

317
00:18:21,734 --> 00:18:24,500
و قام بدمجهما خصيصا مع نظاراته

318
00:18:24,567 --> 00:18:25,867
انه مطلع تماما بتقنية الكاميرات

319
00:18:25,934 --> 00:18:27,800
انه غالبا يحصل على دخله من
عمل له علاقة بذلك

320
00:18:27,867 --> 00:18:30,433
لذا راقبوا المحل لكن
ابقوا متخفيين

321
00:18:30,500 --> 00:18:32,268
انه يمشي و ينزل الى الشارع
انه ينتظر دوره بشكل مهذب

322
00:18:32,334 --> 00:18:33,734
انه يدفع نقدا

323
00:18:33,800 --> 00:18:35,234
انه هو

324
00:18:35,301 --> 00:18:37,533
رداء اسود
قبعة بيسبول سوداء

325
00:18:37,600 --> 00:18:38,901
ستحصل على المزيد
من رسمك التقريبي

326
00:18:38,967 --> 00:18:41,067
الان,جريمة القتل الاخيرة
تظهر الندم الاكبر

327
00:18:41,134 --> 00:18:42,067
هذا الرجل متنقل

328
00:18:42,134 --> 00:18:43,734
غالبا في سيارة رياضية

329
00:18:43,800 --> 00:18:45,567
بشكل متخفٍ,و لون هادئ

330
00:18:45,634 --> 00:18:47,533
لقد بدأ يتدهور

331
00:18:47,600 --> 00:18:50,334
وسواسه القهري سوف يصبح
اسوء و لن يتمكن من اخفائه

332
00:18:50,400 --> 00:18:54,067
سيخاطر بشكل اكبر و اكبر
ليحقق هدفه النهائي

333
00:18:54,134 --> 00:18:55,368
في مفكرة ميشيل واتسون

334
00:18:55,433 --> 00:18:57,734
وضع دائرة على الرقم 29

335
00:18:57,800 --> 00:18:59,567
اليوم هو 29

336
00:18:59,634 --> 00:19:01,667
لذا نظن انه قد يكون
خطط لشيء اليوم

337
00:19:07,167 --> 00:19:09,201
لا تذهب الى اي مكان
سأعود فورا

338
00:19:21,600 --> 00:19:24,600
لقد ارسل لنا هذا الفيلم
كطريقة لطلب المساعدة

339
00:19:24,667 --> 00:19:27,433
قد يكون مترددا
لكن وسواسه القهري لن يدعه يتوقف

340
00:19:27,500 --> 00:19:29,767
الان.ان راى تواجدا مكثفا للشرطة
و لم يكن قد انتهى

341
00:19:29,834 --> 00:19:30,967
فسيهرب

342
00:19:31,034 --> 00:19:32,368
الجانب الشرقي هي
منطقة راحته

343
00:19:32,433 --> 00:19:34,467
هنا يعيش

344
00:19:34,533 --> 00:19:36,400
مهما كان الامر عشوائيا
اي شيء خارج عن المألوف

345
00:19:36,467 --> 00:19:37,600
اخبرونا من فضلكم

346
00:19:37,667 --> 00:19:39,500
شكرا جزيلا لكم

347
00:19:39,567 --> 00:19:42,901
اخبروني مجددا ما الذي
ذكر بتقرير التشريح

348
00:19:42,967 --> 00:19:45,167
يبدو انه يقتل مرة بالعام

349
00:19:45,234 --> 00:19:47,467
و كلهم بإستثناء ميشيل واتسون

350
00:19:47,533 --> 00:19:48,734
مبالغ بقتلهن

351
00:19:48,800 --> 00:19:49,901
لقد طعنها مرة واحدة فقط

352
00:19:49,967 --> 00:19:50,967
و جريمة قتلها هي الوحيدة

353
00:19:51,034 --> 00:19:52,234
التي ارسل تصويرا عنها للشرطة

354
00:19:52,301 --> 00:19:53,634
ذلك تغيير جذري

355
00:19:53,700 --> 00:19:55,134
انت محق
اتصل بـ ريد وبرينتيس

356
00:19:55,201 --> 00:19:58,734
اخبرهما ان يراجعا تقرير التشريح
مجددا,يجب ان نعرف السبب

357
00:20:03,201 --> 00:20:05,234
انه بالتأكيد يحب الشقراوات

358
00:20:05,301 --> 00:20:07,567
ليس بمرافق جيد
يطعن كثيرا

359
00:20:07,634 --> 00:20:09,268
و لكن ليس كثيرا
مع ميشيل واتسون

360
00:20:09,334 --> 00:20:10,967
و الفتاة التي وجدناها هذا الصباح

361
00:20:11,034 --> 00:20:13,500
كل واحدة من هذه الجرائم حصلت
خلال اسبوع قبل الربيع

362
00:20:13,567 --> 00:20:16,268
اذن فصل الربيع مثير
للتوتر بالنسبة للجاني

363
00:20:16,334 --> 00:20:19,567
هل تظنون ان مقطع
الفيديو خاصتي صور في الربيع؟

364
00:20:19,634 --> 00:20:20,867
هناك احتمال قوي

365
00:20:20,934 --> 00:20:23,334
حسنا,الثمانينيات
في الربيع,بوفالو

366
00:20:23,400 --> 00:20:26,334
سأبحث عن جرائم القتل
و لنرى ان كانت هناك صلة

367
00:20:26,400 --> 00:20:28,567
كل الضحايا بإستثناء
ميشيل واتسون

368
00:20:28,634 --> 00:20:29,834
قتلن خلال عام من بعضهن

369
00:20:29,901 --> 00:20:31,867
الضحية العاشرة,جويس ولكوت

370
00:20:31,934 --> 00:20:33,667
طعنت 32 مرة

371
00:20:33,734 --> 00:20:36,634
و من ثم ميشيل واتسون
طعنت مرة فقط,بعد عامين

372
00:20:36,700 --> 00:20:39,001
الامر المفقود من
جريمة قتل ميشيل واتسون

373
00:20:39,067 --> 00:20:41,067
هو اي علامة على
الغضب او المبالغة بالقتل

374
00:20:41,134 --> 00:20:43,967
نعم,لكن عوضا عن ذلك
نرى على الشريط علامات على الندم

375
00:20:44,034 --> 00:20:45,400
تغير كامل و مفاجئ عاطفيا

376
00:20:45,467 --> 00:20:46,667
ذلك مثير للاهتمام قطعا

377
00:20:46,734 --> 00:20:48,667
أنا احبك ريد,لكن الامور
التي تجدها مثيرة للاهتمام

378
00:20:48,734 --> 00:20:50,667
ذلك حزين

379
00:20:50,734 --> 00:20:52,567
حسنا,المرأة التي في مقطعي

380
00:20:52,634 --> 00:20:55,500
انها تشبه كثيرا النسوة
الموجودات على لوح الأدلة,اليس كذلك؟

381
00:20:55,567 --> 00:20:57,700
اذن فهو يقتلها مرارا و تكرارا

382
00:20:57,767 --> 00:20:58,901
ربما,لا اعرف
ذلك ليس اختصاصي

383
00:20:58,967 --> 00:21:00,667
يا جماعة,هناك شاهد حقيقي

384
00:21:00,734 --> 00:21:02,567
في جريمة قتل جويس ولكوت-
شاهد؟-

385
00:21:02,634 --> 00:21:05,167
صبي صغير.ابنها

386
00:21:21,167 --> 00:21:23,734
53ثانية لقد كنت اسرع في اول مرة

387
00:21:23,800 --> 00:21:24,734
ما الذي جرى؟

388
00:21:24,800 --> 00:21:26,767
دهست قطة

389
00:21:26,834 --> 00:21:28,334
هل قتلتها؟

390
00:21:28,400 --> 00:21:30,400
تلك مزحة,انا أمزح

391
00:21:31,600 --> 00:21:33,834
اعرف

392
00:21:35,767 --> 00:21:37,533
عيد ميلاد سعيد,ستانلي

393
00:21:37,600 --> 00:21:38,934
ملك هذا اليوم
صحيح,فنسنت؟

394
00:21:39,001 --> 00:21:40,600
صحيح

395
00:21:40,667 --> 00:21:41,934
اسمع

396
00:21:42,001 --> 00:21:44,467
لقد قطعت لك وعدا
هل تتذكره؟

397
00:21:44,533 --> 00:21:45,467
بالطبع

398
00:21:45,533 --> 00:21:49,034
اذن مد يدك
و راحتك للأعلى

399
00:21:52,368 --> 00:21:53,767
مستحيل

400
00:21:53,834 --> 00:21:55,067
بجد؟

401
00:21:55,134 --> 00:21:57,734
الليلة
حان الوقت الليلة

402
00:21:57,800 --> 00:21:59,167
لكن لا يمكنك ان تخبر احدا,اتفقنا؟

403
00:21:59,234 --> 00:22:01,101
فقط لا تخبر احدا
هل تعدني؟

404
00:22:01,167 --> 00:22:02,834
اعدك.لا احد

405
00:22:04,334 --> 00:22:06,301
اذن انتظر اشارتي الصوتية,اتفقنا؟

406
00:22:06,368 --> 00:22:07,767
حسنا

407
00:22:09,467 --> 00:22:10,800
يا فنسنت

408
00:22:10,867 --> 00:22:12,334
تعرف انه لن يحصل شيء

409
00:22:12,400 --> 00:22:14,567
ان خطوت عليهم
صحيح؟

410
00:22:16,634 --> 00:22:19,400
انت طفل
ما الذي تعرفه؟

411
00:22:21,734 --> 00:22:24,101
الجيران اتصلوا بالشرطة عندما
سمعوا ابنها ستان

412
00:22:24,167 --> 00:22:26,134
يصرخ مناديا امه

413
00:22:26,201 --> 00:22:28,034
فلنرى,لقد عثر عليهم في
الباحة الخلفية,و كانت ميتة

414
00:22:28,101 --> 00:22:29,368
اذن لقد رأى الأمر بأكمله؟

415
00:22:29,433 --> 00:22:31,101
ان فعل
لماذا لم يقم الجاني

416
00:22:31,167 --> 00:22:32,700
بقتل الشاهد الحي الوحيد؟

417
00:22:32,767 --> 00:22:33,934
هل قاموا بمقابلته؟

418
00:22:34,001 --> 00:22:35,034
لقد كان مصدوما

419
00:22:35,101 --> 00:22:36,301
هل رأى القاتل.؟

420
00:22:36,368 --> 00:22:37,667
لم ير شيئا

421
00:22:37,734 --> 00:22:39,934
اين الصبي الان؟

422
00:22:40,001 --> 00:22:43,134
ام وحيدة,الاب قتل
في حادث سيارة

423
00:22:43,201 --> 00:22:45,034
وضع في منزل رعاية بعد موتها

424
00:22:45,101 --> 00:22:46,667
اخبريني انه ما زال في بوفالو

425
00:22:49,034 --> 00:22:50,500
انه كذلك

426
00:22:56,134 --> 00:22:57,400
كيف حالك يا فتى؟

427
00:22:57,467 --> 00:22:59,467
نحن نبحث عن ستانلي ولكوت

428
00:22:59,533 --> 00:23:00,867
من يسأل؟

429
00:23:00,934 --> 00:23:03,034
اسمي ديريك مورغان
انا من الأف بي اي

430
00:23:03,101 --> 00:23:04,967
الاف بي اي؟
جميل

431
00:23:06,201 --> 00:23:08,001
اليوم عيد ميلادك
صحيح؟

432
00:23:09,234 --> 00:23:10,834
هل يمكنني ان أساعدك؟

433
00:23:10,901 --> 00:23:13,433
اف بي اي

434
00:23:13,500 --> 00:23:15,667
انا متاسف اننا اتينا
اليوم من بين كل الأيام

435
00:23:15,734 --> 00:23:18,167
لكن يجب ان نتحدث الى ستانلي

436
00:23:18,234 --> 00:23:19,767
الامر طارئ

437
00:24:05,867 --> 00:24:08,567
ستانلي معي منذ 9 أشهر

438
00:24:08,634 --> 00:24:11,301
أوراق التبني انتهت الاسبوع الماضي

439
00:24:11,368 --> 00:24:13,800
لذا سننتقل الى كاليفورنيا

440
00:24:13,867 --> 00:24:16,800
ستانلي أعمى منذ ولادته

441
00:24:16,867 --> 00:24:19,533
أمه لم ترغب بجعله
يستخدم عكازا لذا

442
00:24:20,634 --> 00:24:21,767
انها طريقتي في رؤية الحياة

443
00:24:21,834 --> 00:24:23,634
انها تسمى تحديد الأماكن بالصدى

444
00:24:23,700 --> 00:24:25,867
انه مكان ارتداد الصوت عن الأشياء

445
00:24:25,934 --> 00:24:28,234
كما يستخدم الخفاش السونار نوعا ما

446
00:24:28,301 --> 00:24:29,268
انا الرجل الوطواط

447
00:24:31,167 --> 00:24:33,067
حسنا,مرحبا ايها الرجل الوطواط

448
00:24:33,134 --> 00:24:35,234
انا و زميلي دايف

449
00:24:35,301 --> 00:24:36,800
يجب ان نسألك بضع اسئلة

450
00:24:40,867 --> 00:24:42,834
هذا الامر بخصوص أمي
أليس كذلك؟

451
00:24:42,901 --> 00:24:44,567
نعم.انه بخصوصها

452
00:24:46,634 --> 00:24:48,600
أنا يجب أن أسألك-
هل عثرتم عليه؟-

453
00:24:50,834 --> 00:24:52,734
يمكنني ان استشعر الكذب

454
00:24:56,467 --> 00:24:58,867
نحن نبحث عنه ستان

455
00:24:58,934 --> 00:25:00,368
يمكننا ان نستفيد من مساعدتك

456
00:25:00,433 --> 00:25:04,201
الان,ما أطلبه منك غالبا
لن يكون سهلا

457
00:25:04,268 --> 00:25:06,433
هل سيساعدكم بإلقاء القبض عليه؟

458
00:25:06,500 --> 00:25:07,433
قد يساعدنا

459
00:25:07,500 --> 00:25:09,134
انا لست واثقة بخصوص ذلك

460
00:25:09,201 --> 00:25:10,901
لا بأس

461
00:25:10,967 --> 00:25:12,301
ارغب بذلك

462
00:25:16,967 --> 00:25:18,167
احسنت يا فتى

463
00:25:19,301 --> 00:25:20,567
حسنا

464
00:25:20,634 --> 00:25:22,101
قبل سنتين

465
00:25:22,167 --> 00:25:23,368
في تلك الليلة

466
00:25:23,433 --> 00:25:25,500
كنت تلعب بالثلج مع امك

467
00:25:25,567 --> 00:25:27,334
قالت ان شفتاي تحولتا للون الأزرق

468
00:25:27,400 --> 00:25:30,467
قالت لي ان أدخل و أتدفئ

469
00:25:30,533 --> 00:25:33,634
قالت ان
الظلام يحل

470
00:25:37,334 --> 00:25:39,634
اذن عندها دخلت

471
00:25:39,700 --> 00:25:42,268
و خلعت قفازيك

472
00:25:42,334 --> 00:25:44,167
و خلعت سترتك

473
00:25:44,234 --> 00:25:46,334
و تدفأت

474
00:25:46,400 --> 00:25:49,167
لكن بعد فترة
لم تاتي للداخل

475
00:25:49,234 --> 00:25:50,567
امي؟

476
00:25:50,634 --> 00:25:51,634
امي؟

477
00:25:51,700 --> 00:25:54,201
ستانلي
ما الذي تسمعه؟

478
00:25:54,268 --> 00:25:56,467
الثلج سميك جدا

479
00:25:56,533 --> 00:25:58,134
انه يغطي المنزل

480
00:25:58,201 --> 00:26:00,533
الباحة

481
00:26:00,600 --> 00:26:03,334
كل شيء هادئ للغاية

482
00:26:03,400 --> 00:26:05,901
لقد ناديتها لكنها
لم تستجب

483
00:26:05,967 --> 00:26:07,134
امي؟

484
00:26:07,201 --> 00:26:08,734
امي

485
00:26:10,433 --> 00:26:12,301
الان اسمع امرا

486
00:26:12,368 --> 00:26:13,567
ما الذي تسمعه؟

487
00:26:13,634 --> 00:26:15,834
اظن انه يمكنني ان اسمع امي

488
00:26:15,901 --> 00:26:18,234
هل تتحدث؟

489
00:26:20,433 --> 00:26:21,734
تبكي

490
00:26:22,967 --> 00:26:24,368
الان ما الذي فعلته انت؟

491
00:26:24,433 --> 00:26:26,201
خرجت للخارج

492
00:26:26,268 --> 00:26:30,600
ستانلي,يمكننا ان نتوقف
عن فعل هذا ان رغبت

493
00:26:30,667 --> 00:26:32,567
لا,لا بأس

494
00:26:32,634 --> 00:26:34,001
يمكنني ان افعل هذا

495
00:26:35,467 --> 00:26:36,734
انت تبلي حسنا,ستانلي

496
00:26:36,800 --> 00:26:38,234
انت تبلي بشكل جيد جدا

497
00:26:38,301 --> 00:26:39,834
انا هنا,اتفقنا؟

498
00:26:42,433 --> 00:26:43,368
امي؟

499
00:26:48,767 --> 00:26:49,934
هل يمكنك سماعها؟

500
00:26:50,001 --> 00:26:52,067
لا

501
00:26:52,134 --> 00:26:54,467
يجب ان اعثر عليها

502
00:26:55,767 --> 00:26:58,034
امي؟

503
00:27:01,767 --> 00:27:03,368
ستانلي

504
00:27:03,433 --> 00:27:04,967
احدهم هنا

505
00:27:05,034 --> 00:27:07,567
يمكنني ان اشعر بوجوده

506
00:27:07,634 --> 00:27:09,734
انها ليست امي

507
00:27:12,101 --> 00:27:14,800
ذلك يكفي

508
00:27:14,867 --> 00:27:16,533
يكفي,ذلك يكفي

509
00:27:19,533 --> 00:27:20,867
لقد رآني

510
00:27:20,934 --> 00:27:22,368
اليس كذلك؟

511
00:27:24,533 --> 00:27:27,400
نعم,ستان لقد فعل

512
00:27:51,400 --> 00:27:53,001
ما الامر يا رجل؟

513
00:27:53,067 --> 00:27:55,767
يبدو انك تعرف الى اين
انت ذاهب

514
00:27:57,600 --> 00:27:59,201
لا اريد اي مشاكل

515
00:27:59,268 --> 00:28:00,934
هيا فأنا لا اعرفك

516
00:28:02,533 --> 00:28:03,634
لا اريد اية مشاكل

517
00:28:03,700 --> 00:28:05,368
اسمع,لقد قلت ذلك مرتين

518
00:28:05,433 --> 00:28:07,867
ما الذي تفعله بمشيك
هنا على اية حال؟

519
00:28:07,934 --> 00:28:09,533
انت لست تائها

520
00:28:12,400 --> 00:28:14,901
يا رجل
انت,انظر الي

521
00:28:14,967 --> 00:28:16,234
حسنا,هيا

522
00:28:16,301 --> 00:28:17,767
انت تمشي و كأنك تعرف
الى اين انت ذاهب

523
00:28:17,834 --> 00:28:19,433
لذا عليك ان تعرف ما الامر التالي

524
00:28:19,500 --> 00:28:22,500
كما ترى,فهذا شارعي

525
00:28:22,567 --> 00:28:24,500
و يجب ان تدفع للمشي
في شارعي

526
00:29:39,067 --> 00:29:42,301
لقد كنت افكر بك طوال اليوم

527
00:29:42,368 --> 00:29:44,167
ما كان يجب ان تفعل

528
00:30:08,201 --> 00:30:10,934
ما هذا بحق الجحيم
اخرج من منزلي

529
00:30:11,001 --> 00:30:12,533
لا,انتظر

530
00:30:12,600 --> 00:30:14,134
كيف يمكنك ان تفعلي هذا بي؟

531
00:30:14,201 --> 00:30:17,500
كيف يمكنك ان تفعلي هذا
بوجود ابننا في المنزل؟

532
00:30:17,567 --> 00:30:20,633
و ان كان؟
لا اهتم

533
00:30:20,700 --> 00:30:22,301
اكرهك

534
00:30:22,368 --> 00:30:23,800
اكرهك

535
00:30:23,867 --> 00:30:26,834
اكره حياتي

536
00:30:36,600 --> 00:30:38,800
امي؟

537
00:30:41,301 --> 00:30:42,900
امي؟

538
00:30:42,967 --> 00:30:45,734
امي؟

539
00:30:55,368 --> 00:30:56,934
لقد ظهر من العدم
و فاجئنا

540
00:30:57,001 --> 00:30:58,334
في اي طريق كان يمشي؟

541
00:30:58,401 --> 00:30:59,334
ذلك الطريق

542
00:30:59,401 --> 00:31:00,368
انه يتجه شرقا

543
00:31:00,434 --> 00:31:01,368
اذن صديقك أطلق النار عليه

544
00:31:01,434 --> 00:31:03,234
الرجل دافع عن نفسه

545
00:31:03,301 --> 00:31:04,434
و انت لم تفعل شيئا؟

546
00:31:04,500 --> 00:31:05,934
هربت و اتصلت بالطوارئ 911؟

547
00:31:06,001 --> 00:31:07,434
انتهيت من الحديث,ايها العميل الفيدرالي

548
00:31:07,500 --> 00:31:08,734
لن اقول شيئا

549
00:31:08,800 --> 00:31:10,167
اريد محاميا

550
00:31:10,234 --> 00:31:13,301
ستحصل على محامي
اجب عن سؤالي

551
00:31:13,368 --> 00:31:14,967
لقد أطلق النار عليه مرة

552
00:31:15,034 --> 00:31:16,001
اين؟

553
00:31:16,067 --> 00:31:17,301
في معدته

554
00:31:17,368 --> 00:31:18,900
ما الذي كان يفعله عندما
فاجئتماه؟

555
00:31:18,967 --> 00:31:21,468
رأسه للأسفل,يمشي بسرعة
و كأنه تأخر عن شيء ما

556
00:31:21,533 --> 00:31:22,700
اذن قاطعتموه

557
00:31:22,767 --> 00:31:24,867
عندما لم يعطيكم ما اردتموه

558
00:31:24,934 --> 00:31:26,201
ما الذي فعله؟

559
00:31:26,267 --> 00:31:27,567
بالبداية لا شيء

560
00:31:27,633 --> 00:31:29,633
اصدر ضجيجا بلسانه

561
00:31:29,700 --> 00:31:30,900
ما نوع الضجيج؟

562
00:31:30,967 --> 00:31:31,967
حسنا,اسمعني

563
00:31:33,067 --> 00:31:35,001
نعم,هكذا تماما

564
00:31:35,067 --> 00:31:37,201
و طعن جاي بسكين

565
00:31:37,267 --> 00:31:38,633
و استدار و طاردني

566
00:31:38,700 --> 00:31:39,900
انها تسمى تحديد المواقع بالصدى

567
00:31:39,967 --> 00:31:41,401
ضحية الجاني العاشرة

568
00:31:41,468 --> 00:31:42,967
لقد خلفت وراءها ابنا اعمى

569
00:31:43,034 --> 00:31:45,267
يستخدم تحديد الاماكن بالصدى
ليتنقل

570
00:31:45,334 --> 00:31:46,434
كيف يمكن للقاتل ان يعرف ذلك؟

571
00:31:46,500 --> 00:31:47,468
لأنه رأى ان الصبي اعمى

572
00:31:47,533 --> 00:31:48,734
في الليلة التي قتل امه فيها

573
00:31:48,800 --> 00:31:51,434
و اظن ان هذا سبب عدم قتله للصبي

574
00:31:51,500 --> 00:31:52,800
انتظر لحظة

575
00:31:52,867 --> 00:31:55,267
اليوم عيد ميلاد الصبي
انه الحدث

576
00:31:55,334 --> 00:31:59,700
هيندرسون,ارسلي وحدات لتلاقينا
في 6518 شارع كنتويل حالا

577
00:32:07,267 --> 00:32:08,700
لقد رحل
لقد اختفى

578
00:32:08,767 --> 00:32:10,101
لقد ظننت انه في غرفته

579
00:32:10,167 --> 00:32:11,567
لقد قال انه متعبا

580
00:32:11,633 --> 00:32:12,633
متى تفقدته اخر مرة؟

581
00:32:12,700 --> 00:32:14,201
قبل 20 دقيقة-
هل سمعت شيئا؟-

582
00:32:14,267 --> 00:32:16,434
انا لا افهم,يجب ان يتجاوزني
كي يخرج

583
00:32:16,500 --> 00:32:19,667
كايت,تذكري متى تفقدت ستان
هل كان نائما؟

584
00:32:19,734 --> 00:32:20,834
كان تحت الغطاء

585
00:32:20,900 --> 00:32:22,267
لقد اغلقت بابه
و ذهبت لغرفتك

586
00:32:22,334 --> 00:32:23,667
لقد استقريت

587
00:32:23,734 --> 00:32:25,001
شاهدت التلفاز

588
00:32:25,067 --> 00:32:26,800
هل سمعت شيئا؟

589
00:32:26,867 --> 00:32:28,567
لقد سمعت بوق سيارة
ينطلق مرتين

590
00:32:28,633 --> 00:32:30,301
لقد نظرت من النافذة
لكنني لم ار شيئا

591
00:32:30,368 --> 00:32:31,633
لا بد انه يتقدمنا بـ 20 دقيقة

592
00:32:31,700 --> 00:32:32,967
يا الهي

593
00:32:33,034 --> 00:32:34,767
يا الهي,سوف يقتله
أليس كذلك؟

594
00:32:34,834 --> 00:32:37,067
فلنلق نظرة
على الداخل

595
00:32:43,468 --> 00:32:44,967
هل انت بخير؟

596
00:32:48,334 --> 00:32:51,134
الاف بي اي اتوا الى منزلي

597
00:32:53,500 --> 00:32:55,267
يا للعجب

598
00:32:55,334 --> 00:32:57,533
الاف بي اي

599
00:32:57,600 --> 00:33:00,101
الرجل الذي قتل امي

600
00:33:00,167 --> 00:33:01,700
لقد وقف بقربي

601
00:33:01,767 --> 00:33:03,967
بالثلج

602
00:33:04,034 --> 00:33:07,434
كان بوسعه ان يقتلني
لكنه لم يفعل

603
00:33:08,834 --> 00:33:11,633
حسنا,ربما رأى امرا فيك

604
00:33:13,500 --> 00:33:15,134
حسنا ,ما الذي رأه؟

605
00:33:16,667 --> 00:33:18,401
لا اعرف

606
00:33:18,468 --> 00:33:20,267
لكن

607
00:33:21,500 --> 00:33:23,434
تعرف,ذلك جعله يتوقف

608
00:33:23,500 --> 00:33:26,667
اوقفه عن ايذائك

609
00:33:26,734 --> 00:33:29,834
لقد عاد

610
00:33:32,667 --> 00:33:34,567
لقد فعل امرا سيئا

611
00:33:34,633 --> 00:33:38,900
لقد قام..لقد قام
بامر سيء للغاية

612
00:33:38,967 --> 00:33:42,900
عندما رآك
علم

613
00:33:42,967 --> 00:33:44,967
لقد عرف انه لا يمكنه ايذاؤك

614
00:33:45,034 --> 00:33:47,667
لقد عرف ذلك

615
00:33:48,800 --> 00:33:49,900
لن يفعل

616
00:33:49,967 --> 00:33:52,368
لن يؤذيك ابدا

617
00:33:55,468 --> 00:33:57,234
اتمنى لو انه قتلني

618
00:34:29,067 --> 00:34:31,400
يوجد دم هنا

619
00:34:31,467 --> 00:34:32,400
لا,من فضلك

620
00:34:32,467 --> 00:34:33,467
انه ليس ستان

621
00:34:33,533 --> 00:34:35,567
نظن ان الرجل الذي اخذ ستان مصاب

622
00:34:35,634 --> 00:34:36,700
انها دماؤه

623
00:34:36,767 --> 00:34:38,533
نظن ان اسمه فنسنت

624
00:34:38,600 --> 00:34:39,567
فنسنت؟

625
00:34:39,634 --> 00:34:40,667
هل تعرفيه؟

626
00:34:40,734 --> 00:34:42,001
ستان يعرفه
قبل ان يأتي لعندي

627
00:34:42,067 --> 00:34:43,334
منذ متى؟

628
00:34:43,400 --> 00:34:45,167
اكثر من عام
لقد كان مساعدا مسجلا

629
00:34:45,234 --> 00:34:46,734
في برنامج ارشاد

630
00:34:46,800 --> 00:34:47,734
اي برنامج؟

631
00:34:47,800 --> 00:34:48,734
يا الهي

632
00:34:48,800 --> 00:34:50,533
ستان مسجل في برامج
كثيرة

633
00:34:50,600 --> 00:34:52,700
لا أذكر في أي منها
التقى بـ فنسنت

634
00:34:52,767 --> 00:34:54,368
غارسيا,لدي اسم
فنسنت

635
00:34:54,433 --> 00:34:56,433
مورغان,سأحتاج الى كنية
عزيزي

636
00:34:56,500 --> 00:34:57,867
لا يمكنها ان تتذكر

637
00:34:57,934 --> 00:35:00,334
يمكنك على الأقل ان
تقارني اسم فنسنت

638
00:35:00,400 --> 00:35:02,867
مع كل منظمات الارشاد في بوفالو؟

639
00:35:02,934 --> 00:35:04,734
أظن اننا سنحصل على المزيد من الفيديو

640
00:35:04,800 --> 00:35:05,934
الوقت ينفذ منا

641
00:35:06,001 --> 00:35:07,533
هيا,غارسيا
علينا أن نجد هذا الصبي

642
00:35:07,600 --> 00:35:09,400
ثق بي اتفقنا؟
امنحني لحظة

643
00:35:11,301 --> 00:35:13,467
ها هي
انها تلك المرأة من الفيلم

644
00:35:13,533 --> 00:35:15,533
الخامس من يونيو 1983

645
00:35:15,600 --> 00:35:17,867
كيم راولينغز
قتلت في منزلها

646
00:35:17,934 --> 00:35:21,901
عندما وصلت الشرطة وجدت ابنها فينسنت راولينغز
غارسيا

647
00:35:21,967 --> 00:35:23,867
اشكريني عندما نجد العنوان

648
00:35:23,934 --> 00:35:26,234
فنسنت وجد جالسا مع جثة
امه المقتولة

649
00:35:26,301 --> 00:35:28,901
الشرطة تظن انه جلس معها لأكثر
من 24 ساعة

650
00:35:28,967 --> 00:35:30,234
كان عمره 9 سنوات فقط

651
00:35:30,301 --> 00:35:32,467
لقد صور جريمة مقتل أمه

652
00:35:32,533 --> 00:35:34,767
و خبئ الشريط عن الشرطة طوال
ذلك الوقت

653
00:35:34,834 --> 00:35:38,301
فينسنت راولينغز عنوانه
شارع بيرل 5605 الجانب الشرقي من بوفالو

654
00:35:38,368 --> 00:35:40,001
اخبري هوتش اننا في الطريق
احبك

655
00:35:40,067 --> 00:35:42,101
الاف بي اي

656
00:35:46,234 --> 00:35:47,467
خال

657
00:35:47,533 --> 00:35:49,034
بوجود ابننا هنا؟

658
00:35:49,101 --> 00:35:50,700
اكرهك

659
00:35:50,767 --> 00:35:55,067
اكرهك
اكره حياتي

660
00:35:55,134 --> 00:35:57,301
ابتعد عني

661
00:36:06,500 --> 00:36:08,634
غارسيا,أريدك ان تجمعينا
جميعا في اتصال واحد الان

662
00:36:08,700 --> 00:36:11,334
هوتش,معك روسي و مورغان

663
00:36:11,400 --> 00:36:13,001
و لدينا والدة ستان بالتبني
كايت هنا

664
00:36:13,067 --> 00:36:15,734
ستانلي مفقود و هناك
دماء على طرف النافذة

665
00:36:15,800 --> 00:36:17,734
كايت,هل أخذ فنسنت ستانلي للخارج من قبل؟

666
00:36:17,800 --> 00:36:19,901
هل كان هناك مكان مفضل
يحبون الذهاب اليه؟

667
00:36:19,967 --> 00:36:21,234
حديقة؟او ملعب؟

668
00:36:21,301 --> 00:36:24,001
لا.لا.كما قلت
انا اسمح له برؤية ستان فقط

669
00:36:24,067 --> 00:36:26,600
تحت هذا السقف
تحت اشرافي

670
00:36:26,667 --> 00:36:29,234
لقد ازدادت زياراته منذ
ان قلت له اننا سننتقل

671
00:36:29,301 --> 00:36:30,400
متى أخبرت فنسنت بذلك؟

672
00:36:30,467 --> 00:36:32,734
قبل اسبوع تقريبا.لماذا؟

673
00:36:32,800 --> 00:36:34,268
ماذا؟

674
00:36:34,334 --> 00:36:36,134
لقد قتل ميشيل قبل أسبوع

675
00:36:36,201 --> 00:36:40,134
لا بد أن ذلك هو عامل التوتر
الذي تسبب بتغير سلوك فنسنت

676
00:36:40,201 --> 00:36:41,734
كايت,فنسنت رسم الرقم 29

677
00:36:41,800 --> 00:36:43,867
ضمن دائرة عدة مرات

678
00:36:43,934 --> 00:36:45,567
اليوم هو 29

679
00:36:45,634 --> 00:36:48,667
نظن ان الدائرة ترمز لمكان معين

680
00:36:48,734 --> 00:36:51,734
قد يكونا تحدثا عنه,او حتى أخذه
اليه من قبل

681
00:36:51,800 --> 00:36:54,368
هل تحدث فنسنت لـ ستان
عن مغامرات يمكن أن يخوضاها؟

682
00:36:54,433 --> 00:36:55,700
اماكن يمكن أن يزوراها؟

683
00:36:55,767 --> 00:36:57,467
ما هي الأمور المفضلة لدى ستان؟

684
00:36:57,533 --> 00:36:59,201
انه يحب أن يصنع الأمور

685
00:36:59,268 --> 00:37:01,634
ان يبني أشياء
فنسنت كان يساعده

686
00:37:01,700 --> 00:37:03,667
عِدد البناء؟-
نعم-

687
00:37:08,034 --> 00:37:09,201
دولاب الملاهي

688
00:37:09,268 --> 00:37:10,334
انه دائرة

689
00:37:10,400 --> 00:37:12,001
متى بنى هذا؟

690
00:37:12,067 --> 00:37:13,234
خلال الشهرين الأخيرين

691
00:37:13,301 --> 00:37:14,467
لقد كان هنا كل ليلة

692
00:37:14,533 --> 00:37:15,834
غارسيا,تفقدي بوفالو و الأماكن المحيطة

693
00:37:15,901 --> 00:37:18,500
لأي من مدن الملاهي
المقيمة أو المؤقتة

694
00:37:19,734 --> 00:37:21,400
هناك مدينة ملاه خارج بوفالو

695
00:37:21,467 --> 00:37:22,734
دولاب الملاهي؟

696
00:37:23,934 --> 00:37:25,201
نعم

697
00:37:25,268 --> 00:37:27,600
فلننطلق

698
00:37:27,667 --> 00:37:29,967
انتما اذهبا
سأبقى هنا في حال عودته

699
00:37:30,034 --> 00:37:32,634
أريد ان أراجع كل شيء
و أرى كم مقطعا اخر فوتناه

700
00:37:32,700 --> 00:37:33,634
رأيته

701
00:37:46,101 --> 00:37:48,834
ما الذي رأيته؟

702
00:37:48,901 --> 00:37:50,167
اخبرني,فنسنت

703
00:37:50,234 --> 00:37:52,034
ما الذي تراه؟

704
00:37:52,101 --> 00:37:54,067
الكثير من الألوان

705
00:37:54,134 --> 00:37:56,734
أضواء في كل مكان

706
00:37:56,800 --> 00:37:58,567
هل هو موجود؟

707
00:37:58,634 --> 00:38:00,201
دولاب الملاهي؟

708
00:38:00,268 --> 00:38:02,201
انه هنا

709
00:38:02,268 --> 00:38:05,433
هل يشبه
الذي بنيناه؟هل يشبهه؟

710
00:38:05,500 --> 00:38:08,600
بالضبط

711
00:38:08,667 --> 00:38:10,368
فلنذهب اذن

712
00:38:24,467 --> 00:38:26,467
هل انت بخير يا صاحبي؟

713
00:38:26,533 --> 00:38:28,234
نعم

714
00:38:28,301 --> 00:38:30,667
انا أتوتر قليلا بالمرتفعات

715
00:38:30,734 --> 00:38:32,634
لا تنظر للأسفل فحسب

716
00:38:32,700 --> 00:38:35,500
اسمع

717
00:38:35,567 --> 00:38:38,834
انه يريد ان توقفها عند القمة

718
00:38:38,901 --> 00:38:40,134
هل يمكنك ان تفعل ذلك؟

719
00:38:40,201 --> 00:38:42,067
نعم بالطبع

720
00:38:42,134 --> 00:38:43,634
فقط اغمض عينيك

721
00:38:43,700 --> 00:38:44,767
مثلي

722
00:38:50,167 --> 00:38:52,001
انه يرتفع

723
00:39:02,767 --> 00:39:04,700
تحرك,اف بي اي
ابتعدوا عن الطريق

724
00:39:12,001 --> 00:39:13,867
هل المنظر جميل؟

725
00:39:13,934 --> 00:39:16,667
هل يمكنك ان ترى النجوم فنسنت؟

726
00:39:16,734 --> 00:39:18,467
هل يمكنك ان ترى النجوم؟

727
00:39:18,533 --> 00:39:19,967
هناك آلاف منهم

728
00:39:20,034 --> 00:39:22,334
انهم في كل أنحاء السماء

729
00:39:23,567 --> 00:39:27,967
اراهنك انك ان انحنيت
للأمام يمكنك ان تصل اليهم

730
00:39:29,034 --> 00:39:30,268
لقد امسكتك

731
00:39:35,934 --> 00:39:39,268
أتذكر انك قلت انك
تتمنى لو قتلك؟

732
00:39:45,600 --> 00:39:47,400
انه بالأعلى

733
00:39:47,467 --> 00:39:48,834
ابتعدوا عن الطريق
ابتعدوا عن الطريق

734
00:39:48,901 --> 00:39:52,500
لا يمكنك ابدا
ان تتمنى لو انك ميت

735
00:39:54,134 --> 00:39:56,167
لا تتمنى ذلك أبدا

736
00:40:03,634 --> 00:40:06,268
رأيت امي تموت,ايضا

737
00:40:08,834 --> 00:40:11,268
و مثل ابي
لقد قمت ببعض الامور السيئة

738
00:40:11,334 --> 00:40:12,767
لقد فعلت بعض الامور السيئة

739
00:40:12,834 --> 00:40:15,368
عن ماذا تتحدث؟

740
00:40:17,334 --> 00:40:19,400
ستسمع امورا

741
00:40:20,667 --> 00:40:24,001
ستسمع امورا سيئة عني

742
00:40:24,067 --> 00:40:28,533
لكن لا يمكنك ابدا
ان تتمنى الموت,ستان

743
00:40:32,301 --> 00:40:34,533
لأنك مميز

744
00:40:34,600 --> 00:40:35,867
كيف اكون مميزا؟

745
00:40:55,934 --> 00:40:59,667
لأنك ساعدتني كي أرى

746
00:40:59,734 --> 00:41:01,734
ان أرى

747
00:41:03,734 --> 00:41:07,533
هل يمكننا ان ندور مرة أخرى؟

748
00:41:09,301 --> 00:41:11,901
اريدك ان تنزل ذلك
الفتى من على الدولاب,افعل ذلك الان

749
00:41:14,433 --> 00:41:16,201
لا اظن ذلك

750
00:41:18,634 --> 00:41:21,101
اتمنى لو انك كنت ابي

751
00:41:21,167 --> 00:41:22,433
سامحني

752
00:41:24,700 --> 00:41:27,867
افعل ذلك الان

753
00:41:33,400 --> 00:41:35,433
حسنا,اوقف الدولاب

754
00:41:39,034 --> 00:41:40,167
الان افتح العربة

755
00:41:40,234 --> 00:41:42,867
ستانلي,انا ديريك من
الاف بي اي,لا بأس

756
00:41:42,934 --> 00:41:43,867
اجلس مكانك

757
00:41:43,934 --> 00:41:45,134
ستانلي

758
00:41:45,201 --> 00:41:46,834
ما الذي يجري؟

759
00:41:46,901 --> 00:41:48,134
هذا أنا,ديريك

760
00:41:48,201 --> 00:41:50,800
فنسنت,ما الذي
يجري؟

761
00:41:50,867 --> 00:41:53,167
اسمعني
اريدك ان تاتي معي

762
00:41:53,234 --> 00:41:54,567
اترك فنسنت وشأنه

763
00:41:54,634 --> 00:41:55,901
فقط تعال معي

764
00:41:55,967 --> 00:41:57,934
سأخرجك من هنا

765
00:41:58,001 --> 00:42:00,234
ذلك صحيح.ذلك صحيح

766
00:42:00,301 --> 00:42:01,734
سيكون الامر على ما يرام

767
00:42:01,800 --> 00:42:02,834
انت بخير

768
00:42:02,901 --> 00:42:04,301
فنسنت؟

769
00:42:14,433 --> 00:42:15,700
لا بأس
الامر بخير

770
00:42:15,767 --> 00:42:17,901
عزيزي

771
00:42:26,101 --> 00:42:27,067
ديريك

772
00:42:33,268 --> 00:42:34,500
ما الامر يا فتى؟

773
00:42:41,368 --> 00:42:44,001
هل هو من قتل والدتي؟

774
00:43:07,934 --> 00:43:09,734
لا يهم كم ان اللحظة قاتمة

775
00:43:09,800 --> 00:43:12,067
الحب و الأمل ممكنان دائما

776
00:43:12,134 --> 00:43:13,600
جورج شاكيريس
George Chakiris

