1
00:00:12,400 --> 00:00:14,531
<i>"(أربعين ميلاً جنوب (أوهايو"</i>

2
00:00:14,532 --> 00:00:15,786
<i>ماذا تفعل؟
هل امسكت بشيء؟ </i>

3
00:00:15,787 --> 00:00:17,987
.لا، لا لم أمسك بأى شيء

4
00:00:17,989 --> 00:00:20,703
لقد أخبرتك إن كنا نريد إمساك
.شيء اليوم ، فعلينا إستخدام الشبكة

5
00:00:20,800 --> 00:00:23,500
لا،لا ، شبكة
.الصيد ليس صيد سمك

6
00:00:23,511 --> 00:00:26,208
كل ماتفعله هو قيادة ذلك
.المركب فى الجوار مثل قيادتك لِسيارتى

7
00:00:26,400 --> 00:00:29,200
إنتهى الوقت، كنت أعتقد بأن مهمة
.اليوم هو الحصول على أول سمكة تونة

8
00:00:29,267 --> 00:00:32,800
لماذا كل شيء يجب أن يكون مُهمة؟ -
.هدفنا هو مساعدتك فى صيد واحدة -

9
00:00:32,804 --> 00:00:36,600
لا يوجد هناك هدف ولا يُوجد مهمة
.نحن نصطاد فحسب

10
00:00:36,691 --> 00:00:41,800
هذا يعنى أن نسترخي، وربما
.نضحك، وربما نصطاد سمك أو لا

11
00:00:41,813 --> 00:00:45,202
حسناً، ما تفعله هُنا يسمى
.الجلوس فى قارب ولم تُمسك بأى شيء

12
00:00:45,233 --> 00:00:46,349
.هذا لمعرفتك فحسب

13
00:00:46,351 --> 00:00:49,118
.حسناً، جيد هُنا تأتى الجعة

14
00:00:49,120 --> 00:00:52,455
... بعض الضحكات، التظاهر بأننا أصدقاء

15
00:00:52,457 --> 00:00:54,190
صحيح؟ ...

16
00:00:55,125 --> 00:00:56,525
.هذا كل شيء

17
00:00:57,911 --> 00:00:59,879
.بصحتك -
.بصحتك -

18
00:00:59,881 --> 00:01:04,700
حسناً، ماذا الأن؟ -
... الأن نحن نتحدث ونثرثر

19
00:01:04,719 --> 00:01:08,800
.حسناً، تحدث -
هل هناك أى معلومات عن والدتك؟ -

20
00:01:08,807 --> 00:01:12,675
لا، مازلت على الجزيرة
.فى مكانِ ما

21
00:01:12,677 --> 00:01:16,500
تفعل ماذا؟ -
.لا أعرف، يوجد لدى خطوط بحث -

22
00:01:16,514 --> 00:01:18,014
واحد من هذه الخطوط (كاثرين)؟

23
00:01:21,735 --> 00:01:22,718
.ربما

24
00:01:25,223 --> 00:01:29,600
هذا جيد، صديقتك تبحث
.عن والدتك، هذا يجب أن ينتهى على خير

25
00:01:29,661 --> 00:01:31,800
حسناً، أول شيء إنها
... ليست صديقتي

26
00:01:31,896 --> 00:01:33,496
الأمر الثانى إنها لا تبحث
... عن والدتي

27
00:01:33,498 --> 00:01:36,616
إنها تستخدم معارفها
.المحلية كى تُحدد مكان أمى

28
00:01:36,618 --> 00:01:37,950
.حسناً، لن يعرف أحد بهذا

29
00:01:37,952 --> 00:01:42,500
لا، لا، لا والدتك جسوسة وإمرأة
.سوف تعرف هذا، ثِق بي

30
00:01:42,590 --> 00:01:44,324
.هذا تفكير جيد

31
00:01:44,326 --> 00:01:45,341
دعنى أسألك سؤالاً آخر

32
00:01:45,343 --> 00:01:47,800
أليس فى القوات البحرية
غير مسموح لهم بأن يكونوا صديقات؟

33
00:01:47,846 --> 00:01:49,545
أقصد كيف تُشخص أنت علاقتك؟

34
00:01:51,965 --> 00:01:55,134
حسناً، أعنى إنها ..... يوجد
.بيننا شيء

35
00:01:55,136 --> 00:01:56,752
!شيء، أجل، بينكم شيئاً -
.أجل، أجل، أجل -

36
00:01:56,754 --> 00:01:59,400
إنه يسمى خَليلة، والتى بالمناسبة
.طلب منها التجسس على والدتك

37
00:01:59,474 --> 00:02:02,300
(ليس تجسس ولكن تُحدد موقع يا (داني -
.حسناً -

38
00:02:02,310 --> 00:02:04,227
التجسس، تحديد الموقع
.هناك فرق

39
00:02:05,262 --> 00:02:08,500
ألديك فكرة أين وصلت؟ -
.لا يوجد لدى أدنى فكرة -

40
00:02:08,566 --> 00:02:11,900
أنا أفعل كل ما بإستطاعتي كي أعثر عليها
.ولكن أنت تعرف بأن أمى كانت جاسوسة عالية التدريب

41
00:02:11,953 --> 00:02:15,488
لعشرون عام، وتمكنت من
... التوارى عن الإنظار كل هذه المدة

42
00:02:15,490 --> 00:02:17,073
لذا لن يكون الأمر سهلاً
.بالنسبة لنا

43
00:02:17,075 --> 00:02:19,700
ماذا عن أختك؟ -
... لم أخبرها بعد -

44
00:02:19,744 --> 00:02:21,444
ماذا سأقول؟
.لم أخبرها بشيء

45
00:02:23,798 --> 00:02:26,883
هذه لابد وان تكون
.محادثة مثيرة للإهتمام

46
00:02:30,372 --> 00:02:31,571
حسناً، حسناً أحضر الخطاف -
.حسناً -

47
00:02:31,573 --> 00:02:34,006
(حضر الخطاف يا (دانى -
.حسناً، أمسكته -

48
00:02:34,008 --> 00:02:35,892
.حسناً، أمسك الصنارة -
.أمسكتها -

49
00:02:35,894 --> 00:02:37,894
.أنا امسكها، أمسكها -
!أمسك الصنارة -

50
00:02:37,896 --> 00:02:39,112
قم بالسحب بُبطء -
.حسناً -

51
00:02:39,114 --> 00:02:40,179
هلا توقفت عن الجلوس فى الخلف؟

52
00:02:40,181 --> 00:02:41,431
حسناً، إستمر فى الضغط فقط -
!توقف -

53
00:02:41,433 --> 00:02:42,448
هل أستطيع فعل شيء بنفسي؟

54
00:02:42,450 --> 00:02:43,683
أحضر الحربة -
.إستمر ف ىالضغط -

55
00:02:43,685 --> 00:02:44,817
!أحضر الحربة فحسب

56
00:02:44,819 --> 00:02:47,019
.حسناً، أحسنت صنعاً

57
00:02:48,155 --> 00:02:49,605
!أمسكتها

58
00:02:49,607 --> 00:02:51,357
.أرى ألوان يا (داني)، أرى ألوان

59
00:02:51,359 --> 00:02:53,426
إنها تونة يا صاح -
... مرحبا يا تونة -

60
00:02:53,428 --> 00:02:54,577
!إنها تونة

61
00:02:54,579 --> 00:02:57,580
!إنها سمكة تونة، أيتُها التونة اللعينة

62
00:02:57,582 --> 00:02:59,282
!(تونة يا (دانى

63
00:02:59,284 --> 00:03:00,666
!مرحي

64
00:03:02,903 --> 00:03:04,320
حسناً، هيّا
.خذ صورة أخرى

65
00:03:04,322 --> 00:03:06,322
.إبتسم -
.أنا لن أبتسم -

66
00:03:06,324 --> 00:03:07,323
!هذا ليس رجولى على الإطلاق

67
00:03:07,325 --> 00:03:09,601
.هيّا -
.أنا أعرف شخص كان يسعى لهذه -

68
00:03:09,627 --> 00:03:14,004
أتعلم، انا لا أعتقد بأننى سمكة
.ميتة مُعلقة على حائط شخص ما

69
00:03:14,048 --> 00:03:16,600
ستكون هذه العشاء، ساجعل
.كيمى كونو) يطهوها لنا كوليمة)

70
00:03:16,667 --> 00:03:18,434
.ستكون رائعة

71
00:03:19,669 --> 00:03:21,971
.مهلاً

72
00:03:21,973 --> 00:03:23,506
ماذا؟

73
00:03:23,508 --> 00:03:25,600
.أنظر لهذا -
ماذا؟ -

74
00:03:25,693 --> 00:03:29,500
إنها قارب -
.قارب فى المحيط، إذهب و إكتشف هذا -

75
00:03:30,347 --> 00:03:32,600
إنه شخص فى في زورق تجديف
.يبدو وكأنه فى مأزق

76
00:03:32,700 --> 00:03:34,183
.أنت، أنت هُنا

77
00:03:34,185 --> 00:03:36,068
!ّحسناً سنذهب ونُلقى نظرة

78
00:03:50,150 --> 00:03:54,004
يا صاح هل أنت بخير؟ -
.أنا سعيد لرؤيتكم يا رفاق -

79
00:03:54,055 --> 00:03:55,338
ماذا حدث؟

80
00:03:55,340 --> 00:03:57,206
لقد نفذ منى الوقود -
. سوف نعطيك توصيلة -

81
00:03:57,208 --> 00:03:58,508
إتفقنا؟ -
.سيكون هذا رائعاً -

82
00:03:58,510 --> 00:04:00,209
.حسناً، أمسك هذا

83
00:04:04,515 --> 00:04:06,866
.حسناً

84
00:04:07,684 --> 00:04:09,001
!مهلاً، تبدو وكأنها دماء التى عليك

85
00:04:09,003 --> 00:04:10,920
ماذا حدث يا صاح
هل جرحت نفسك؟

86
00:04:10,922 --> 00:04:14,240
أجل، أجل كنت أحاول
.إصلاح المحرك

87
00:04:14,242 --> 00:04:18,692
زورق تجديف ضئيل كهذا ليس مصمماً
.فعلاً لمياه مفتوحة كهذه

88
00:04:18,696 --> 00:04:20,863
ماذا كنت تفعل فى هذه المسافة؟

89
00:04:21,866 --> 00:04:23,732
!أنا بحاجة إستعارة قاربكم

90
00:04:23,734 --> 00:04:25,451
مهلاً، لست بحاجة لفعل هذا
.ثق بكلامي

91
00:04:25,453 --> 00:04:29,000
لقد قلت أنا بحاجة لإستعارة قاربكم
.ولن أطلبها مرتين

92
00:04:31,925 --> 00:04:34,510
أمامكم ثانيتين كى
.... تقفزوا فى الماء

93
00:04:34,512 --> 00:04:36,095
.أو سيكون أحدكم طعاماً للقرش ...

94
00:04:36,547 --> 00:04:37,730
!الأن

95
00:05:08,805 --> 00:05:12,425
<font color="#E41B17\" >  (هاواي فايف - أو: المــوسـم الثالث)</font>
<font color="#E41B17" >  (الحلــقـ الثانية ــــة: بـلا هدف)</font>

96
00:05:15,426 --> 00:05:45,426
تمت هذه الترجمة بواسطة
{\fnAndalus\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs50\b1\an0} KiLLeR SpIDeR
{\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&} مشاهدة ممتعة

97
00:05:57,761 --> 00:06:02,409
(أريد منك الإمساك بهذه يا (دانى
.أمسك بها جيداً

98
00:06:06,136 --> 00:06:09,107
دعها -
هل كل شيء على مايُرام؟ -

99
00:06:09,140 --> 00:06:10,723
.يجب أن يبطىء هذا التسرب

100
00:06:10,725 --> 00:06:14,508
وكم من الوقت سيوفره لنا هذا؟ -
.لا أعرف،  وكأنه سيظل للأبد -

101
00:06:15,612 --> 00:06:18,864
.نحن فى قورب، قورب يسرب المياه

102
00:06:18,866 --> 00:06:20,399
!(بالنسبة لى يبدو وكأنه يغرق يا (ستيف

103
00:06:20,401 --> 00:06:23,653
فنياً إنه قورب تجديف
ونحن لن نغرق، إتفقنا؟

104
00:06:23,655 --> 00:06:25,538
... ساقوم بالتصحيح

105
00:06:25,540 --> 00:06:28,190
نحن مَحصورين فى قورب
.تجديف يغرق ببطيء

106
00:06:28,192 --> 00:06:29,992
!لسنا محصورين

107
00:06:29,994 --> 00:06:32,707
مهلاً يا (ستيف)، لا أعلم إن
كنت لاحظت هذا ولكننا فى منتصف المحيط، حسناً؟

108
00:06:32,797 --> 00:06:35,603
كيف، كيف لا نكون محصورين؟ -
هل إنتهيت؟ -

109
00:06:35,667 --> 00:06:37,750
لا، لم أنتهى بعد
.... فى الواقع لقد بدأت للتو

110
00:06:37,752 --> 00:06:41,504
ومن اليوم سأتوقف عن
... مُساعدة الناس الموجدين فى القوارب

111
00:06:41,506 --> 00:06:44,200
خاصة هؤلاء الذين يحملون سلاحاً ...
.حسناً، لقد كنت هناك وفعلت هذا

112
00:06:45,526 --> 00:06:47,809
حسناً أنا متآسف لأمر المسدس
.... لم أرى ذلك المسدس

113
00:06:47,812 --> 00:06:51,300
.ولكنى إعتقدت بأن الرجل فى مأزق ...
... (لقد كان فى مأزق يا (ستيف -

114
00:06:51,349 --> 00:06:53,766
والأن لم يعد كذلك
.لأنه أخذ قاربنا

115
00:06:57,137 --> 00:06:59,322
.أنت مدين لى بهاتف خلوى

116
00:07:01,325 --> 00:07:04,906
لماذا لاتجلس مكانك وتستمر
فى التذمر فيما اقوم بإيجاد حل لهذا؟

117
00:07:04,912 --> 00:07:06,529
إتفقنا؟ -
حسناً -

118
00:07:06,531 --> 00:07:09,403
رجاءاً أسدى لى معروف
.وأخبرنى بأن لدينا وقود

119
00:07:09,417 --> 00:07:11,867
.سلبى، لا يوجد لدينا وقود

120
00:07:13,687 --> 00:07:15,705
لماذا فعلت هذا؟

121
00:07:15,707 --> 00:07:18,006
.لقد كان مُعطلاً -
.كان بإمكانك إصلاحه -

122
00:07:18,075 --> 00:07:21,505
كان بإمكانك قطع بعض
.القطع البحرية وبطريقة ما تُصلحه

123
00:07:21,579 --> 00:07:25,900
ربما، ولكن قد نفذ منا الوقود
.حسناً، وكان يُثقلنا وزناً

124
00:07:25,916 --> 00:07:29,300
ولكن معنا حبل -
.... مارثا ستيورت) رجاءاً أسدى لي معروف) -

125
00:07:29,303 --> 00:07:31,270
كيف سيتمكن هذا الملفوف
من إنقاذنا الأن؟

126
00:07:31,272 --> 00:07:33,800
أنا أحاول ربط الحبل الأن -
.... جيد، لأنه الأن -

127
00:07:33,858 --> 00:07:37,209
كل ما نحتاجه هو عقدة
.أو هاتف كى نحدث أحد

128
00:07:37,211 --> 00:07:39,094
.أخبرنى فحسب بطريق الأرض

129
00:07:39,096 --> 00:07:42,064
.من هُنا

130
00:07:45,068 --> 00:07:48,300
ماذا تفعل؟ -
... ماذا أفعل؟ أنا أتدرب -

131
00:07:48,373 --> 00:07:50,400
ماذا أفعل الأن؟
.أنا أجدف

132
00:07:50,458 --> 00:07:53,301
وفر قوتك سوف أقوم بسحبنا، إتفقنا؟ -
كيف ستقوم بسحبنا؟ -

133
00:07:53,378 --> 00:07:54,960
.نحن على بعد أميال من الأرض

134
00:07:55,963 --> 00:07:57,663
إهدأ فحسب يا (دانى)، لقد
.فعلت هذا من قبل

135
00:07:57,665 --> 00:08:00,408
لقد فعلتها من قبل؟
أرى هذا لأنكَ تُحب هذا؟

136
00:08:00,451 --> 00:08:03,200
هذه متعة بالنسبة لك، أنت تستمع
بها، إنه تحدى بالنسبة لك، أليس كذلك؟

137
00:08:03,287 --> 00:08:06,600
إختبار للمهارة، وأنك
.تستطيع فعل هذا كله

138
00:08:06,808 --> 00:08:08,240
!هذا الجيش

139
00:08:09,394 --> 00:08:12,900
.حسناً -
.توقف، توقف لثانية واحدة فحسب -

140
00:08:12,930 --> 00:08:14,313
وماذا سوف أفعل؟

141
00:08:15,732 --> 00:08:17,733
.هذا ما ستفعله

142
00:08:17,735 --> 00:08:20,100
أريد منكَ نزح الماء
.حسناً، خذ هذه

143
00:08:20,171 --> 00:08:23,100
إنزح الماء -
... حسناً، ولكن إنتظر -

144
00:08:23,107 --> 00:08:25,991
إنه قورب تجديف، لذا
... من الصعب أن يغرق

145
00:08:25,993 --> 00:08:27,902
أخرج الماء فحسب فكر وكأنه
.عمل كثير كى تخرج عقلك من الموقف

146
00:08:29,480 --> 00:08:31,247
أى موقف؟
... لا يوجد هناك موقِف

147
00:08:31,249 --> 00:08:32,998
.سنكون بخير، ثق بي فحسب

148
00:08:33,000 --> 00:08:37,103
أثق بك، أثق بك، مهلاً لقد كنت سعيد بالجلوس
... فى منزلى على أريكتى مرتدياً ملابسي الداخلية

149
00:08:37,171 --> 00:08:40,600
أشاهد الطائرات، ولكن لا
!أنت تُريد منى صيد سمكة تونة

150
00:08:40,625 --> 00:08:42,291
عليك أن تعترف بهذا
... لقد كان مُمتعاً بعض الشيء

151
00:08:42,293 --> 00:08:44,159
وأنت تترنح بهذه
السمكة الكبيرة، صحيح؟

152
00:08:45,213 --> 00:08:46,161
ألم يكن جيداً؟

153
00:08:46,163 --> 00:08:47,747
... لقد كان مرحاً بالفعل

154
00:08:47,749 --> 00:08:49,682
ولكن قارب الصيد
... ليس مرحاً على الإطلاق

155
00:08:49,684 --> 00:08:50,850
!إبدأ بالنزح

156
00:09:04,831 --> 00:09:06,482
!مهلاً

157
00:09:06,484 --> 00:09:07,950
ما كان هذا بحق الجحيم؟

158
00:09:07,952 --> 00:09:09,068
ماذا؟

159
00:09:09,070 --> 00:09:12,100
شيء ما صدم القارب
.آسف، قورب التجديف

160
00:09:12,189 --> 00:09:15,300
ماذا تعنى بشيء؟ -
!شيء ما -

161
00:09:15,359 --> 00:09:19,103
(هناك شيء ما فى الماء يا (ستيف
.بالتأكيد يوجد شيء

162
00:09:19,880 --> 00:09:23,600
هيّا، هيّا، إصعد للقارب
!ماذا تفعل؟ هيّا

163
00:09:24,301 --> 00:09:26,051
!(إنه سمكة قرش يا (ستيف

164
00:09:26,053 --> 00:09:27,720
!أخرج من الماء

165
00:09:27,722 --> 00:09:30,706
!هيّا ،هيّا، اسرع

166
00:09:39,900 --> 00:09:40,977
<i>"شاطىء نادى الإبحار"</i>

167
00:09:40,978 --> 00:09:42,562
<i>هنا (ماكغريت) أترك رسالة"</i>

168
00:09:43,222 --> 00:09:44,404
... (ستيف)، أنا (كاثرين)

169
00:09:44,406 --> 00:09:47,600
<i>أنا فى النادى، أين أنت؟</i>

170
00:09:55,689 --> 00:09:58,800
.إنه ورائك، إصعد للقارب
.إصعد للقارب

171
00:09:58,973 --> 00:10:01,474
.هيّا، هيّا، عد للقارب

172
00:10:03,108 --> 00:10:04,291
.هيّا، هيّا

173
00:10:06,161 --> 00:10:07,244
!إنه قورب تجديف

174
00:10:07,246 --> 00:10:10,802
غنه قارب تجديف، حتى فى مواجهة
.الموت تكون مزعجاً

175
00:10:10,883 --> 00:10:13,116
أين ذهب؟

176
00:10:14,586 --> 00:10:15,802
.إنه قرش نمرى يا صاح

177
00:10:15,804 --> 00:10:17,900
قرش نِمري؟ -
أجل -

178
00:10:17,973 --> 00:10:20,600
هذا ليس أمراً جلياً، صحيح؟ -
هل رأيت قرش معين؟ -

179
00:10:20,676 --> 00:10:23,500
لا أريد رؤية قرش معين، حسناً
... إن إقترب هذا الشيء منكَ

180
00:10:23,512 --> 00:10:25,900
.تضربه ف أنفه، ثِق بي ...

181
00:10:26,098 --> 00:10:28,400
.لن اضربه فى أنفه -
.هذا ما يُفترض أن تفعله -

182
00:10:28,433 --> 00:10:30,800
هذا وإلا سيأكل يدك، أنا أخبرك
،بهذا لأننى أعرف هذه الأمور

183
00:10:31,000 --> 00:10:33,105
لن أستهزأ بهذا الحيوان
.عن طريق إستفزازه

184
00:10:33,388 --> 00:10:35,688
أرجوك، أرجوك لا تضع
حمل الجزيرة كلها على الأن، إتفقنا؟

185
00:10:35,690 --> 00:10:38,600
إلى جانب إننى أتشنج
.بقوة يا رجل، أريد بعض الراحة

186
00:10:38,744 --> 00:10:42,662
الأن سنأخذ راحة
.سوف ننتظر

187
00:10:42,664 --> 00:10:47,048
ننتظر، ننتظر ماذا؟ -
.(ننتظر رحيل ذلك القرش الضخم يا (داني -

188
00:10:47,369 --> 00:10:48,818
.ثم نلتزم بالخطة

189
00:10:49,920 --> 00:10:52,338
.ثق بى، سننتظر ويلاً

190
00:10:52,340 --> 00:10:56,307
ماذا، هل أنت خبير بلاقرش الأن؟ -
.لا، أنا خبير فى إجتذاب (ماكغريت) للخطر -

191
00:10:56,344 --> 00:11:00,007
هل هذا خطأي؟ -
... من سواك على هذه الأرض قد يُحول -

192
00:11:00,098 --> 00:11:04,700
يوم لطيف للإسترخاء وصيد
السمك إلى غرق قارب ومواجهة سمكة قرش؟

193
00:11:04,770 --> 00:11:06,002
هل أنا جاذب للخطر؟

194
00:11:06,004 --> 00:11:08,805
دعنى أخبرك بأمر، إنه
.أنت صاحب السلوك السلبي

195
00:11:08,807 --> 00:11:12,300
أعرف، أعرف، لذا بإمكان
القرش شَم سلوكى السلبي؟

196
00:11:12,310 --> 00:11:17,600
القروش تشتم الخوف مثل الكلاب -
.نحن فى قارب تجديف فى وسط المحيط، بالطبع أنا خائف -

197
00:11:17,616 --> 00:11:20,500
إنها ماء يا (داني) مجرد ماء -
.... مع وجود قروش النمر -

198
00:11:20,535 --> 00:11:23,019
وكذلك المد والجزء وكل
.هذه الأنواع التى تُودى بالموت

199
00:11:23,021 --> 00:11:24,370
ليس الجميع في القوات
!(البحرية يا (ستيف

200
00:11:24,372 --> 00:11:27,874
بجدية يا (داني)، ما هى
مشكلتك مع المحيط؟

201
00:11:27,876 --> 00:11:33,000
أعنى، من يكره المياه؟
!سِتون بالمئة من جسم الإنسان ماء

202
00:11:33,031 --> 00:11:34,831
حسناً،هذا يفسر
سبب كُرهي للبشر، حسناً؟

203
00:11:34,833 --> 00:11:38,600
وأنت فى مقدمة القائمة -
.أجل، أنا الأن أفكر بأن ذلك القرش سيكون صُحبة أفضل -

204
00:11:39,200 --> 00:11:41,370
إذن إذهب وإسبح
.مع قِرش النمر

205
00:11:41,372 --> 00:11:43,640
ولكن أسدى لى معروفاً عندما
.يقترب منك إضربه

206
00:11:43,642 --> 00:11:45,800
لا أريد أن اكون الشخص الذى
.(سيخبر أختك بأنك مت مثل (الرجل السوشي

207
00:11:46,061 --> 00:11:47,477
.(لن يصبح أحد مثل (السوشي

208
00:11:47,479 --> 00:11:52,013
المحيط جيد، وأيضاً آمن
.هذا طالما أنت على علم بما تفعل

209
00:11:52,067 --> 00:11:56,999
أتعرف، كنت أحب المحيط من قبل؟
.وذهبت إلى (إيلوود) فى كل صيف بحياتى

210
00:11:57,072 --> 00:11:59,489
!والدى كانوا يستأجرون بيت صيفي هُناك

211
00:12:01,325 --> 00:12:05,161
وفى صيف ما، أفضل صديق
... لى (بيلى سيلوى) جاء معنا

212
00:12:05,163 --> 00:12:06,779
حسناً؟

213
00:12:06,781 --> 00:12:10,400
وكنا نقوم بتلكَ المنافسات،كل
... شيء، الطبق الطائر وكرة القدم

214
00:12:10,685 --> 00:12:12,335
كرة السلة، أى شيء
.تستطيع تسميته

215
00:12:12,337 --> 00:12:16,621
وفى يوم ما قررنا أن
... نسبح إلى العوامة ونعود

216
00:12:17,125 --> 00:12:20,409
وفى منتصف الطريق علقت
... بمِد سيء للغاية

217
00:12:20,411 --> 00:12:28,565
(وبدأت بالهلع، لذا رأنى (بيلي
... فبدأ بالقدوم نحوى ولكن

218
00:12:29,187 --> 00:12:31,271
فى منتصف الطريق
... إلى حدث شيء ما

219
00:12:31,273 --> 00:12:34,474
... علق هو فى تيار تحتي وثم

220
00:12:34,476 --> 00:12:39,428
منذ دقيقة كان هناك
.وبعد دقيقة إختفى

221
00:12:40,281 --> 00:12:43,266
.أنا آسف يارجل

222
00:12:45,402 --> 00:12:49,739
وجدنا جثته على بعد
.ثلاثة أميال من الساحل

223
00:12:49,741 --> 00:12:53,326
وأان لم أسرد هذه القصة
.منذ وقتِ بعيد

224
00:12:53,328 --> 00:12:57,800
مما جعلنى أنتقل إلى (هاواى) مع
.إبنتي حتى نعود للمحيط مرة أخرى

225
00:12:57,832 --> 00:13:01,649
وهذا سبب كُرهى للماء، حسناً؟

226
00:13:08,425 --> 00:13:12,200
ما هذا؟
ما هذا؟

227
00:13:13,597 --> 00:13:16,014
إنه يخت -
هل أنت متأكد من أنه ليس قارب تجديف؟ -

228
00:13:16,067 --> 00:13:17,300
!أنت شخص مُضحك

229
00:13:17,302 --> 00:13:18,467
!أنتم

230
00:13:18,469 --> 00:13:20,570
!هُنا

231
00:13:24,004 --> 00:13:26,044
<i>"مقر فايف - أو"</i>

232
00:13:27,045 --> 00:13:29,329
<i>.هنا (ماكغريت)، أترك رسالة</i>

233
00:13:29,331 --> 00:13:31,364
هل حالفكِ الحظ؟

234
00:13:31,366 --> 00:13:33,116
.لم يراهم أحد على الشاطىء

235
00:13:33,118 --> 00:13:34,701
ولا يُجيبون على هواتفهم
!الخلوية ايضاً

236
00:13:34,703 --> 00:13:38,019
حسنا، ما هى مدة تأخرهم؟ -
.من المفترض أن أصحبهم منذ 3 ساعات مضت -

237
00:13:38,323 --> 00:13:40,156
!لذا رسمياً أشعر بالقلق

238
00:13:40,158 --> 00:13:41,808
هل بإمكاننا تعقب
هواتفهم المحمولة أو شيء كهذا؟

239
00:13:42,010 --> 00:13:44,227
لا، الإشارة لديهم
.معدومة ولا تعمل

240
00:13:44,229 --> 00:13:47,004
هل قالوا أين سيذهبون؟ -
... (الشيء الوحيد الذى إستطعت اخذه من (ستيف -

241
00:13:47,449 --> 00:13:50,505
بإنها مُجرد بقعة سرية
.... إعتاد أن يأخذه والده إليها

242
00:13:50,435 --> 00:13:52,769
أراد من (داني) أن يصطاد أول
.سمكة تونة له

243
00:13:52,771 --> 00:13:54,504
... لذا قاموا بأخذ قارب عمي

244
00:13:54,506 --> 00:13:57,607
مما يعنى بأننا نستطيع تحديد
.موقعهم عن طريق جهاز التتبع

245
00:14:01,445 --> 00:14:03,797
.وجدته

246
00:14:03,799 --> 00:14:06,702
هذا غريب، ألم يطلب منكِ
... ستيف) أن تصحبيه)

247
00:14:06,752 --> 00:14:07,918
من شاطىء نادى الإبحار الجنوبي؟ ...

248
00:14:07,920 --> 00:14:09,052
أجل، لماذا؟

249
00:14:09,054 --> 00:14:11,706
طبقاً لجهاز التتبع، القارب
.رسا على الشاطىء الشرقي

250
00:14:11,790 --> 00:14:13,990
ماذا يفعلون هناك؟

251
00:14:23,049 --> 00:14:25,469
<i>"شاطىء مارينا الشمالي"</i>

252
00:14:26,270 --> 00:14:27,270
... ها هو هُناك

253
00:14:27,272 --> 00:14:31,056
سأذهب للتحدث إلى مسئول الميناء -
.حسناً -

254
00:14:32,526 --> 00:14:34,744
ستيف)؟)
داني)؟)

255
00:14:44,789 --> 00:14:46,990
!لما كانوا يتركوا هذا ورائهم

256
00:14:50,127 --> 00:14:53,500
يبدو وكأنهم إصطادوا شيئاً
.لذا نعرف بأنهم كانوا يصطادون

257
00:14:53,582 --> 00:14:55,882
شين)؟)

258
00:14:55,884 --> 00:14:58,167
!هذا يبدو كدماء

259
00:15:00,271 --> 00:15:02,355
قميص من هذا؟
ستيف)؟ (داني)؟)

260
00:15:02,357 --> 00:15:05,400
قد يكون لـ (ستيف)، لستَ متأكدة
.... وربما ليس لأحد منهم

261
00:15:05,643 --> 00:15:08,009
هذا يبدو جديداً، سنحتاج فحصه
... فى المشفى المحلية

262
00:15:08,030 --> 00:15:10,430
سأستدعى مركز مسرح الجرائم هُنا
... ويقوموا بالبحث فى كل جزء من هذا القارب

263
00:15:10,432 --> 00:15:12,966
.كى يعرفوا ماذا حدث ...

264
00:15:12,968 --> 00:15:18,600
حسناً، المسئول عن الشاطىء قال بأن
.القارب رسا هنا قبل أن يعود من غدائه

265
00:15:18,657 --> 00:15:21,124
هل هناك طريقة نستطيع
ان نعرف بها من الذى خرج؟

266
00:15:21,126 --> 00:15:24,027
لا، الرعد ضرب كاميرات
.المراقبة الأسبوع الماضى

267
00:15:24,029 --> 00:15:26,795
حسناً،هذا لا يبدو منطقياً بأنهم أعادوا
!القارب للشاطىء ثم إختفوا

268
00:15:27,633 --> 00:15:29,332
.ربما لم يفعلوا

269
00:15:32,837 --> 00:15:34,471
مرحبا؟

270
00:15:34,473 --> 00:15:35,705
!مرحبا

271
00:15:35,707 --> 00:15:37,757
.لا يبدو وكأن أحد فيه

272
00:15:37,759 --> 00:15:40,010
!مرحبا

273
00:15:43,097 --> 00:15:45,732
مهلاً، أعتقد بأن هذا القارب الصغير
.ينتمى لهذا القارب

274
00:15:45,734 --> 00:15:48,068
.أجل

275
00:15:48,070 --> 00:15:50,353
.يبدو أن ذلك الشخص كان هُنا

276
00:15:51,388 --> 00:15:54,773
أى أحمق هذا الذى قد يترك
... قارب لطيف كهذا ويذهب

277
00:15:54,993 --> 00:15:57,327
فى المياه المفتوحة فى
قارب تجديف ضئيل؟

278
00:15:57,329 --> 00:15:59,729
... (داني)

279
00:16:00,831 --> 00:16:05,000
.هذا هو السبب -
.تلك الدماء جديدة -

280
00:16:06,754 --> 00:16:09,539
!لدى المزيد من الدماء

281
00:16:21,052 --> 00:16:23,136
!إنه ميت

282
00:16:23,138 --> 00:16:25,355
الإجابة بسبب وجود هاربنا
... فى ذلك القارب الصغير

283
00:16:25,357 --> 00:16:27,891
.بأنه كان يُحاول الهرب من مسرح الجريمة ...

284
00:16:39,353 --> 00:16:43,364
يبدو أن ضحيتنا أطلق عليه
... النار ثلاث مرات عن قُرب

285
00:16:43,484 --> 00:16:44,817
.وجدت طلقة 9 ملى

286
00:16:44,819 --> 00:16:46,619
!نفس طلقات ذلك الهارب

287
00:16:46,621 --> 00:16:48,537
ماذا تفعل يا صاح؟
.إنه مسرح جريمة

288
00:16:48,539 --> 00:16:50,990
عذراً، سأتأكد بعد
... ذلك من إصطحاب القفازات المطاطية

289
00:16:50,992 --> 00:16:52,792
فى المرة القادمة عندما
.نذهب لرحلة صيد

290
00:16:52,794 --> 00:16:54,377
... حفاظاً على مسرح الجريمة فقط ،،،

291
00:16:54,379 --> 00:16:55,544
.حسناً، حسناً من اجل الحفاظ

292
00:16:55,546 --> 00:16:58,709
حسناً أيها الربان، إذهب للأعلي
... وإبدأ بتشغيل ذلك الشيء دعنا نعود

293
00:16:58,766 --> 00:17:00,800
للشاطىء، كى نجعل
... معمل إختصاص الجريمة يلقى نُظرة

294
00:17:00,802 --> 00:17:03,302
هذه فكرة جيدة -
.شكراً لك -

295
00:17:05,222 --> 00:17:06,338
.حسناً

296
00:17:10,894 --> 00:17:12,845
بدأت أفكر بأن هذا ليس جيداً -
.لا، ليس جيداً -

297
00:17:12,847 --> 00:17:15,014
ماذا عن الرادار؟

298
00:17:18,485 --> 00:17:20,486
.إنه معطل

299
00:17:20,488 --> 00:17:23,700
.ربما فقط مسافة قصيرة -
... بقية القارب يوجد بها كهرباء -

300
00:17:23,741 --> 00:17:25,207
.على تفقد المحركات

301
00:17:25,209 --> 00:17:26,909
.إرفع هذا

302
00:17:33,917 --> 00:17:35,367
!حسناً

303
00:17:35,369 --> 00:17:39,600
!كلا المحركين مُحطمين -
.أرجوك أخبرنى بأنك تستطيع إصلاحهم -

304
00:17:39,924 --> 00:17:40,957
.سأرى ما استطيع فعله

305
00:17:40,959 --> 00:17:42,742
لذا مازالنا مُحاصرين؟

306
00:17:42,744 --> 00:17:45,878
أجل ولكن الخبر الجيد بأننا
.مُحاصرين فى قارب أفضل

307
00:17:45,880 --> 00:17:48,946
هذه حقيقة، مع شخص ميت
.و لا يوجد رادار، ولكنه مازال قارب لطيف

308
00:17:49,134 --> 00:17:51,417
هل هذ أيضاً خطأى؟

309
00:17:52,604 --> 00:17:54,900
أنا أتكلم فحسب -
.أنت تقول أجل -

310
00:17:56,057 --> 00:17:58,057
<i>"معمل تحليل الجريمة لشرطة هاواى"</i>

311
00:17:58,058 --> 00:18:02,909
حصلت للتو على نتائج المعمل لعينة
.الدماء التى أكتشفت على القميص الذى وجد فى القارب

312
00:18:03,815 --> 00:18:07,005
(إنه ليس لـ (ماكغريت) أو لـ (داني -
.جيد -

313
00:18:07,152 --> 00:18:09,402
حسناً، هل وضعته فى جهاز
تحديد الهويات؟

314
00:18:09,404 --> 00:18:11,120
.أجل فعلت ولكت لم يُعطى نتيجة

315
00:18:11,122 --> 00:18:12,605
هل يوجد أى بصمات على القارب؟

316
00:18:12,607 --> 00:18:15,106
سحبت بصمات خافتة من
... على درج القارب

317
00:18:15,193 --> 00:18:16,826
والتى هى ملك لشخص
.(يُدعى (جيل سكيتس

318
00:18:16,828 --> 00:18:21,400
هل لديه سجل إجرامى؟ -
.لا -

319
00:18:21,416 --> 00:18:22,465
إذن لماذا توجد بصماته فى النظام؟

320
00:18:22,467 --> 00:18:24,634
.جيل سكيتس) عمل فى  مؤسسة الأمن العامة)

321
00:18:24,636 --> 00:18:26,285
.لقد كان يعمل حارس آمن هُناك

322
00:18:26,287 --> 00:18:31,800
لذا إتصلت بالشركة وإكتشفت أنهم
.أنهوا التعاقد معه لسوء سلوكه

323
00:18:37,297 --> 00:18:42,100
أسدى لى معروفاً، أمسك هذا -
... دعنى أسألك -

324
00:18:42,153 --> 00:18:45,100
ماذا؟ -
... هل تستطيع فعلاً إصلاح هذا -

325
00:18:45,156 --> 00:18:47,473
أم هو شغل وظيفة فحسب
مثل نزح الماء؟

326
00:18:47,475 --> 00:18:50,800
ماذا قلت لك من قبل؟
.أنا أبذل ما بإستطاعتى

327
00:18:50,845 --> 00:18:54,300
على أن أعرف سبب فشل
... نظام سحب المياه فى كلا الجانبين

328
00:18:54,365 --> 00:18:55,748
.الذى تسبب بسخونة المحركات ...

329
00:18:55,750 --> 00:18:58,300
أنا ... أنا لا أفهم -
!قارب غالي -

330
00:18:58,336 --> 00:19:01,200
أجل به كل الأجراس والصافرات
... ولكن بعض الأحيان محركات الدفع الجديدة

331
00:19:01,289 --> 00:19:05,507
قد تكون خادعة، أنت تعرف هذا؟
هل ألقيت نظرة على هذه الجثة؟

332
00:19:06,004 --> 00:19:08,344
أجل، أخذت محفظة الرجل
.(إسمه هو (آل بيرجس

333
00:19:08,346 --> 00:19:10,162
.و القارب مسجل بأسمه أيضاً

334
00:19:10,164 --> 00:19:11,714
.حسناً

335
00:19:11,716 --> 00:19:13,407
انا أعتقد بأننا لا نتعامل
!مع مجرم كبير هُنا

336
00:19:13,408 --> 00:19:17,135
لا، ضرب النار كان طائشاً، لدى
. طلقتان فى الحائط

337
00:19:17,272 --> 00:19:21,300
هل تعتقد بأنه كان دفاعاً عن النفس؟ -
... ربما، أعتقد بأن قدمه أصبحت باردة -

338
00:19:21,309 --> 00:19:22,692
.وبدأ فى إطلاق النار بتهور ...

339
00:19:22,694 --> 00:19:25,361
ثم بعد ذلك أدرك
.بأن عليه إنهاء المهمة

340
00:19:25,363 --> 00:19:28,607
لذا جاء هنا وحاول أن يُشغل القارب
... وإرتعب عندما لم يعمل

341
00:19:28,867 --> 00:19:32,082
فقفز فى قارب التجديف، ولم يدرك
.على أى بعد يكون

342
00:19:32,153 --> 00:19:35,286
أجل ونفذ منه الوقود قبل
.أن يعلم بأنه فى مأزق

343
00:19:35,373 --> 00:19:37,700
"أجل، ثم رأنا وقل "ممتاز
... لقد أنقذت

344
00:19:37,709 --> 00:19:39,859
كل ما على فعله
.هو أخذ قارب هؤلاء الرفاق

345
00:19:46,200 --> 00:19:49,200
<i>"(شقة (جيل سكيتس"
(ويكيكي)</i>

346
00:19:57,561 --> 00:19:58,895
!(جيل سكيتس)

347
00:19:58,897 --> 00:20:00,897
!(فايف _ أو)

348
00:20:04,435 --> 00:20:06,686
!خالي

349
00:20:08,238 --> 00:20:09,655
!خالي

350
00:20:09,657 --> 00:20:10,890
!خالي

351
00:20:15,746 --> 00:20:17,113
.تفقدوا هذا

352
00:20:19,166 --> 00:20:20,783
يبدو وكأن (جيل) كان فى سوق
!من أجل شراء قارب

353
00:20:20,785 --> 00:20:23,903
يدبو أن كل شيء لديه هُنا
!ولكنها قوراب زينة

354
00:20:23,905 --> 00:20:25,404
ولكن ليس قارباً عادياً
.إنه يخت بطول 38 قدم

355
00:20:25,406 --> 00:20:28,500
إنه قارب غالى الثمن لشخص
.لم يعد يعمل كحارس آمن

356
00:20:28,510 --> 00:20:30,209
!فواتير غير مدفوعة

357
00:20:30,211 --> 00:20:33,800
ربما كان يخطط لسرقة أحدهم
.وهذا كان عمله فعلاً

358
00:20:33,882 --> 00:20:35,320
حسناً، ماذا كان يفعل
بقارب عمك؟

359
00:20:35,683 --> 00:20:38,900
كما تعلم، كل شيء هنا مُختلف
.أعنى بأن كل شيء هنا بشأن هذا النوع من القوارب

360
00:20:39,100 --> 00:20:41,709
رحلة (ماكغريت) و (داني) للصيد لا بد وأنها
!قاطعت مُخططاته

361
00:20:45,294 --> 00:20:48,327
(إذن ماذا يا (ستيف
هل سننتهى قبل (هانكوما) أم ماذا؟

362
00:20:56,470 --> 00:21:00,205
!مهلاً، هُنا

363
00:21:01,374 --> 00:21:03,059
.أجل، شكراً للرب

364
00:21:03,061 --> 00:21:06,861
ستيف) تعال هُنا)
.إنهم غفر السواحل، جائوا فى الوقت المناسب

365
00:21:09,232 --> 00:21:11,434
!أنتم

366
00:21:18,275 --> 00:21:21,576
ماذا قلت لك؟
!ثق بي

367
00:21:21,896 --> 00:21:24,330
!تحضروا كى تصعدوا هنا، لذا إبقوا مكانكم

368
00:21:24,332 --> 00:21:25,865
.حسناً

369
00:21:27,167 --> 00:21:29,517
شبكوا أصابعكم وضعوا أيدك
.خلف رأسكم

370
00:21:29,887 --> 00:21:31,704
!(لا، نحن فرقة (فايف - أو -
!نحن شرطيون -

371
00:21:31,706 --> 00:21:32,571
!إذن دعنى أراى الشارات

372
00:21:32,573 --> 00:21:36,100
نحن لا نملك الشارات الأن -
.ضعوا أيدكم خلف رأسكم -

373
00:21:36,843 --> 00:21:38,728
الأن -
.حسناً، حسناً -

374
00:21:38,730 --> 00:21:40,863
لدينا جثة ميتة فى الأسفل
!هنا ياسيدي

375
00:21:40,865 --> 00:21:44,105
بإمكاني تفسير هذا -
... أنتم رهن الإعتقال -

376
00:21:44,268 --> 00:21:47,568
أى شيء ستقولوه سيستخدم
.ضدكم فى المحكمة

377
00:21:47,872 --> 00:21:49,588
.نحن نعرف، حسناً -
.نحن نعرف حقوقنا -

378
00:22:01,919 --> 00:22:03,503
!هذا مذهل

379
00:22:03,505 --> 00:22:06,273
أى شيء خطأ قد يحدث لنا فى إعتقادك؟

380
00:22:06,275 --> 00:22:09,709
ربما إن كنا محظوظين سيقوموا
... بالمحاكمة فى اليحر

381
00:22:09,711 --> 00:22:11,928
.ويجعلونا نسير على اللوح ...

382
00:22:11,930 --> 00:22:13,647
!إهدأ فحسب

383
00:22:13,649 --> 00:22:17,033
مهلاً، لن يكون هناك هُدوء
بعد الأن، حسناً؟

384
00:22:17,035 --> 00:22:21,200
شاهدها من هذا المنظور، لديك
.(قصة رائعة كى تحكيها لـ (جريس

385
00:22:21,456 --> 00:22:25,100
والمستفاد من هذه القصة بأنني
!لن أذهب لصيد السمك مع بحار أمريكي

386
00:22:25,544 --> 00:22:28,400
لا، لا، غير هذه
.لن أذهب للصيد معك أبداً

387
00:22:28,664 --> 00:22:30,380
.كان على أن استخدمك كطُعم

388
00:22:30,382 --> 00:22:33,900
آسف على سوء التفاهم، أيها
... (القائد (ماكغريت) و المحقق (ويليامز

389
00:22:33,919 --> 00:22:35,669
أحد أعضاء فرقتكم
.أكد هويتكم

390
00:22:35,671 --> 00:22:37,804
حسناً، فى المرة القادمة التى يصوب
.... على مسدس فيها فى المحيط

391
00:22:37,806 --> 00:22:39,256
.سأتأكد بإحضار أوراق هويتي ...

392
00:22:39,258 --> 00:22:41,174
أيها الكابتن، هل تم
التبليغ بسرقة اليخت؟

393
00:22:41,176 --> 00:22:44,800
مفقود، زوجة المالك إتصلت
.وكانت قلقة على زوجها لأنه لم يعود

394
00:22:44,906 --> 00:22:46,600
ربما هذا له علاقة بأنه
.أطلق عليه النار

395
00:22:46,732 --> 00:22:47,931
.مرة أخرى، أعتذر لكم

396
00:22:47,933 --> 00:22:51,100
لقد كان هناك سرقة قوارب كثيرة فى الفترة
.... (الأخيرة كنا نشك فى قراصنة (تونجا

397
00:22:51,153 --> 00:22:53,053
لذا بمجرد أن حصلنا على
... مُكالمة بشأن القارب

398
00:22:53,055 --> 00:22:54,521
كنا نعتقد بأنهم
.سيكونوا وراء هذا

399
00:22:54,523 --> 00:22:56,900
هذا الشخص يعمل بمفرد
... لذا بمجرد أن نعود للميناء

400
00:22:57,002 --> 00:23:01,000
سوف نُسلم هذا التحقيق لفريقك، إتفقنا؟ -
.أقدر لك مجهودك -

401
00:23:31,475 --> 00:23:33,393
!ستيف) لقد كنت قلقة للغاية)

402
00:23:33,395 --> 00:23:34,978
.شُكراً للرب بأنك بخير

403
00:23:34,980 --> 00:23:37,197
مرحبا، أنا بخير -
.نحن بخير -

404
00:23:37,199 --> 00:23:38,900
لقد كنا محظوظين للعثور
.على هذا القارب ولكننا بخير

405
00:23:39,017 --> 00:23:41,906
لسنا بخير، حسناً؟
.أخبرهم بأمر القرش، أخبرهم

406
00:23:42,287 --> 00:23:43,353
!بشأن القرش -
قِرش؟ -

407
00:23:43,355 --> 00:23:46,002
قرش!، لقد كانت سمكة واحدة
.ليست أمراً جلياً

408
00:23:46,200 --> 00:23:48,507
بالطبع كانت أمراً جلياً
... عما ماذا نتحدث؟ لقد كان أمراً مهماً

409
00:23:48,543 --> 00:23:50,043
!ثق بي -
.لقد عدنا على الأرض الجافة -

410
00:23:50,045 --> 00:23:52,028
.نحن بأمان وبخير

411
00:23:52,030 --> 00:23:53,797
أتعلمون، انتم الإثنان
.بحاجة لقضاء بعض الوقت منفصلين

412
00:23:53,799 --> 00:23:55,248
أوافق -
... أعنى، إنه -

413
00:23:55,250 --> 00:23:56,866
... (القائد (ماكغريت

414
00:23:56,868 --> 00:24:00,700
المحقق (ويليامز)،من الجيد عودتكم -
.من الجيد فعلاً العودة على ارض جافة -

415
00:24:01,206 --> 00:24:03,555
مرهم؟ -
عذراً؟ -

416
00:24:04,126 --> 00:24:06,142
.إنه كريم من أجل حروق الشمس

417
00:24:06,144 --> 00:24:09,179
!إنه يحتوى على الصبار

418
00:24:09,181 --> 00:24:12,600
كما تعلم، الصبار مهدىء
.طبيعيى لهيجان الجلد وحروق الشمس

419
00:24:12,684 --> 00:24:16,400
إن أردت مساعدة من أجل طريقة
... وضعه فى المناطق المصابة سأكون

420
00:24:16,555 --> 00:24:19,322
لا، لا، أنا
.شكراً لك، أنا بخير

421
00:24:19,324 --> 00:24:21,140
أنا لطيف جداً -
.أراهن على هذا -

422
00:24:21,726 --> 00:24:23,076
.إستخدمه بحرية

423
00:24:23,911 --> 00:24:27,200
حسناً الضحية
... فى أسفل قمرة القيادة

424
00:24:28,066 --> 00:24:29,499
.حسناً، نحن نمتلك مسرح الجريمة

425
00:24:31,619 --> 00:24:33,753
(إسمه هو (آل بيرجس

426
00:24:33,755 --> 00:24:36,339
يطابق الصورة التى
.أرسلتها زوجته

427
00:24:36,341 --> 00:24:37,758
لقد قلت بأن لديك
.شيء عن المشتبه فيه

428
00:24:38,060 --> 00:24:41,000
(الرجل يسمي (جيل سكيتس
.لقد تمكنا من سحب بصماته من على القارب

429
00:24:41,046 --> 00:24:42,846
.هذا هو، هذا سارق القارب

430
00:24:42,848 --> 00:24:46,200
إنه حارس آمن سابق
.... وعندما بحثنا فى شقته وجدنا

431
00:24:46,235 --> 00:24:48,385
.وجدنا أدلة المشغل ليخت ...

432
00:24:48,387 --> 00:24:50,700
ونعتقد بأنه كان يخط
.لسرقة هذا القارب

433
00:24:50,855 --> 00:24:52,555
اجل،حسناً
.لقد فشل فى هذا أيضاً

434
00:24:52,557 --> 00:24:54,903
حسناً،هل وجدنا أى صلة بين
آل بيرجيس) و (جيل سكيتس)؟)

435
00:24:55,693 --> 00:24:57,600
سأجعل (كونو) تسأل
.زوجة (آل) هذا السؤال

436
00:24:59,009 --> 00:25:01,999
<i>"(منزل (بيرجيس"
"نيفونو"</i>

437
00:25:04,100 --> 00:25:05,990
عذراً، هل أنتِ (كيتي بيرجيس)؟ -
.أجل -

438
00:25:06,305 --> 00:25:08,972
.(أنا الضابطة (كونو كلاكاوا

439
00:25:10,641 --> 00:25:13,193
هل إذا سمحتى تحدثنا
على إنفراد؟

440
00:25:13,195 --> 00:25:15,178
.(انا (جيني)، أنا شقيقة (آل

441
00:25:15,180 --> 00:25:17,996
لقد طلبت من (جيني) المجيء
.عندما سمعت هذا، لا بأس بها

442
00:25:18,567 --> 00:25:20,367
.بالطبع

443
00:25:22,186 --> 00:25:26,206
لقد قلقت للغاية عندما
... لم يجيب على إتصالتى

444
00:25:26,208 --> 00:25:28,575
متى أعلمتى غفر السواحل؟

445
00:25:29,627 --> 00:25:31,745
.ليلة أمس

446
00:25:31,747 --> 00:25:34,797
.هذا كله خطأى
.أنا آسفة

447
00:25:36,802 --> 00:25:38,001
.أنا آسفة، أنا لا أفهم

448
00:25:38,003 --> 00:25:41,569
لقد أردت منه بيع اليخت
.لم نستخدمه أبداً

449
00:25:43,090 --> 00:25:45,724
.لم تكن حتى فكرته لشرائه من أول مرة

450
00:25:46,228 --> 00:25:48,427
.أخي لا يعرف حتى السباحة

451
00:25:48,680 --> 00:25:50,613
لم أخبره أبداً بأننى
.(أريد يخت يا (جيني

452
00:25:54,919 --> 00:25:57,721
هل قال بأن هناك
شخص ما مُهتم بالأمر؟

453
00:25:57,723 --> 00:26:00,106
.اجل، مشتر محتمل

454
00:26:00,108 --> 00:26:03,524
هل ذكر إسم؟ -
.لا على حسب تذكري -

455
00:26:05,162 --> 00:26:10,598
لدينا سبب بأن نصدق بأن
.هذا الرجل كان على متن القارب مع زوجك

456
00:26:12,536 --> 00:26:14,570
ماذا؟ هذا ليس منطقياً
.على الإطلاق

457
00:26:15,572 --> 00:26:16,973
هل تعرفيه؟ -
أجل -

458
00:26:16,975 --> 00:26:20,000
لقد عمل فى آمن الشركة
.... التى فى هذا الحى

459
00:26:20,362 --> 00:26:22,762
.وصادفتنا بعض المشاكل معه ...

460
00:26:22,764 --> 00:26:24,180
هل يُمكنك أن تكوني أكثر تحديدا؟

461
00:26:25,817 --> 00:26:33,251
منذ بضعة شهور، لقد قام بتقدم
. غير لائق عندما كان زوجى بالعمل

462
00:26:33,425 --> 00:26:35,891
لقد كان يُطاردها
... وتتبع سيارتها

463
00:26:35,894 --> 00:26:38,278
وفى ليلة ما، أمسكت
.به وهو ينظر فى النوافذ

464
00:26:38,280 --> 00:26:39,729
وماذا فعلتى؟

465
00:26:39,731 --> 00:26:45,500
أخبرت زوجي وإتصل
.بآمن الشركة فقاموا بطرده

466
00:26:45,554 --> 00:26:48,537
ولكن هذا لا يبدو منطقياً
... (هذا الرجل لن يقتل (آل

467
00:26:48,606 --> 00:26:51,107
لأنه أخبر شخص
.ما بأنه كان مُنحرف

468
00:26:52,609 --> 00:26:57,100
لماذا يقوم زوجك بأخذه فى
القارب بعد أن تسبب بطرده؟

469
00:26:57,115 --> 00:26:59,049
.لا أعرف

470
00:26:59,051 --> 00:27:01,317
هل كان زوجكِ يعرف
هيئة (جيل)؟

471
00:27:01,319 --> 00:27:02,618
.لا علم لدى بهذا

472
00:27:02,620 --> 00:27:05,337
لقد كنت فى عملي
.عندما حدث كل هذا

473
00:27:05,507 --> 00:27:06,673
.كان يعرف فقط إسمه

474
00:27:06,675 --> 00:27:10,725
!حسناً -
هل تعتقدين بأن (جيل) فعل هذا كي يعود إلينا؟ -

475
00:27:12,179 --> 00:27:14,214
.هذا ما سوف نعرفه

476
00:27:15,349 --> 00:27:18,500
لذا تمكنت من الوصول إلى
... آمن الشركة ووجدت

477
00:27:18,520 --> 00:27:20,437
... بان (بيرجيس) قام برفع ثلاث شكاوى

478
00:27:20,439 --> 00:27:22,889
فى آخر شهرين
.(كلهم ضد (آل سكيتس

479
00:27:22,891 --> 00:27:25,158
.وهذه التهم قد تتسبب بإستقالته

480
00:27:25,160 --> 00:27:26,693
رئيسه قال بأنه
... كان مهتماً

481
00:27:26,695 --> 00:27:28,061
جداً بشأن إنهاء العمل -
... (حسناً، ربما لم يحاول (سكيتس -

482
00:27:28,063 --> 00:27:30,313
.سرقة القارب، والزوجة كانت محقة ...

483
00:27:30,315 --> 00:27:33,366
ربما كان (جيل) يحاول الوصول
.إلى (آل) كي يتسبب فى طرده

484
00:27:33,368 --> 00:27:36,585
(طبقاً لكلام (كونو)، (كيتي بيرجيس
.قالت بأن زوجها لم يكن يعرف شكل (سكيتس) ِ

485
00:27:36,588 --> 00:27:37,921
.لذا أجل، هذا محتمل ...

486
00:27:37,923 --> 00:27:41,800
حسناً، قام (آل) بإضافة
... نبذة عن القارب فى الإعلانات

487
00:27:41,900 --> 00:27:44,043
... أجل، وقام (جيل) بالإتصال

488
00:27:44,045 --> 00:27:46,900
وأخبر بأنه قد يشترى
... فقام بأخذه فى المحيط

489
00:27:46,465 --> 00:27:48,164
.وقام بضربه برصاصة ... -
... أجل، ربما -

490
00:27:48,166 --> 00:27:50,166
حاول سرقة القارب
.ولكن القارب لم يكن يعمل

491
00:27:53,138 --> 00:27:55,355
لا، إنتظر قليلاً
... لذا كان يُفكر

492
00:27:55,357 --> 00:27:58,300
(ولم يعلم بأن (داني
.وأنا على قيد الحياة ووجدنا مسرح الجريمة

493
00:27:58,360 --> 00:28:00,009
إن كان (جيل) يعتقد
... بأنه سيهرب من الجريمة

494
00:28:00,011 --> 00:28:02,395
.سيحاول الإختباء وكأن شيء لم يحدث ...

495
00:28:02,397 --> 00:28:04,197
.وهكذا سنمسك به

496
00:28:18,963 --> 00:28:20,463
هل أنت بخير؟

497
00:28:22,833 --> 00:28:25,201
.اجل، انا بخير

498
00:28:26,420 --> 00:28:28,471
... عندما تستعد

499
00:28:29,473 --> 00:28:31,891
.سآتى وأساعدك بأشيائها ...

500
00:28:31,893 --> 00:28:34,177
.شكراً يا إبنة العم

501
00:28:35,095 --> 00:28:39,664
كيف هى الأمور مع (آدم)؟ -
.لم أراه منذ أسبوع -

502
00:28:41,269 --> 00:28:43,553
.إنه فى رحلة عميل

503
00:28:43,555 --> 00:28:45,939
أى نوع من العمل؟

504
00:28:48,576 --> 00:28:53,600
إنه يحاول أن يُشرع عمل والده
... وهذا لا يحدث فى ليلة

505
00:28:54,899 --> 00:28:56,566
هل هذا ما يخبركِ به؟

506
00:28:58,402 --> 00:28:59,702
!(آدم) شخص جيد يا (شين)

507
00:28:59,704 --> 00:29:05,071
أنظرى، انا أعرف شعورك نحوه
...  وأعرف ماذا فعل بنا ولكن والده

508
00:29:05,100 --> 00:29:06,793
.(كان رئيس الـ (ياكوزا ...

509
00:29:06,795 --> 00:29:11,411
إنه عمل العائلة، إن حدث شيء
.سيء ستكوني أنتِ عائق له

510
00:29:12,100 --> 00:29:15,268
عائق، عم ماذا تتحدث؟

511
00:29:15,270 --> 00:29:18,604
لأن (آدم) أنقذ حياتي
.ولن يدع أى كان الذي تتحدث عنه يحدث

512
00:29:18,773 --> 00:29:21,140
.ليس (آدم) الذى أقلق بشأنه

513
00:29:24,261 --> 00:29:26,662
سوف أحضر قهوة
هل تُريد واحدة؟

514
00:29:31,602 --> 00:29:33,903
.أنا آسف

515
00:29:56,393 --> 00:29:58,760
!(فايف - أو)
!مكانك

516
00:30:37,286 --> 00:30:39,204
شين)؟)

517
00:30:58,340 --> 00:30:59,941
!(شين) -
!(كونو) -

518
00:30:59,943 --> 00:31:02,194
!أصمد يا إبن العم

519
00:31:23,416 --> 00:31:25,033
!تمسك بها جيداً

520
00:31:26,469 --> 00:31:28,420
!(شين) -
.أسرعى -

521
00:31:28,422 --> 00:31:29,638
شين)؟)

522
00:31:32,175 --> 00:31:33,391
!هيّا

523
00:31:43,169 --> 00:31:45,153
ما الذى أخركِ؟

524
00:31:48,557 --> 00:31:51,700
<i>انا أتوسل إليك، أرجوك
... أريد سبب، اعطنى سبب واحد مُقنع</i>

525
00:31:51,745 --> 00:31:53,662
لماذا لا أضربك فى فكك
.الأن وأنت جالس على الكرسي

526
00:31:53,664 --> 00:31:56,064
أنظر، لم أكن أعرف
!بأنكم يارفاق شرطة

527
00:31:56,066 --> 00:31:59,102
حسناً، ماذا كنت ستفعل
إن كنا مختلفين ايها العبقري؟

528
00:31:59,336 --> 00:32:01,119
تطلق علينا النار بدلاً من القارب؟

529
00:32:01,121 --> 00:32:04,998
أنا شقيق لكم فى تنفيذ القانون
!وأكن لكم الإحترام يا رفاق

530
00:32:05,105 --> 00:32:07,124
أخرس، أنت لا تعمل
.شبيه بالشرطى منذ فترة

531
00:32:07,194 --> 00:32:09,344
حسناً، وتم طردك
.بسبب التجسس من النوافذ

532
00:32:09,346 --> 00:32:11,212
.لم افعل هذا -
.توقف -

533
00:32:11,214 --> 00:32:13,181
هذه طريقة قديمة
.للتظاهر هنا

534
00:32:13,183 --> 00:32:15,300
.بصماتك موجودة فى القارب كله

535
00:32:15,302 --> 00:32:18,637
آل بيرجيس) تسبب بطردك)
... بسبب تطفلك على زوجته

536
00:32:18,639 --> 00:32:21,273
لذا قمت بجره هناك وقتلته
.بكل تبلد

537
00:32:23,477 --> 00:32:27,800
لقد تجادلنا على سعر القارب -
... حسناً -

538
00:32:27,898 --> 00:32:31,647
.وهاجمنى ...
.لقد كان دفاعاً عن النفس

539
00:32:32,435 --> 00:32:36,800
أنت حارس آمن سابق، ولم
.... تدفع إبجارك منذ ثلاثة شهور

540
00:32:36,606 --> 00:32:38,272
!لا تتحمل حتى قيمة قارب التجديف الصغير

541
00:32:38,274 --> 00:32:40,608
.أترك ذلك القارب وشأنه

542
00:32:40,610 --> 00:32:44,713
نحن نعرف بأنك لم تذهب
.هناك من أجل شراء هذا القارب

543
00:32:44,715 --> 00:32:46,681
لذا أخبرنا ماذا
.يحدث هنا بحق الجحيم

544
00:32:47,483 --> 00:32:49,800
<i>مرحبا، لقد إنتهيت للتو
... (من فحص قارب (آل</i>

545
00:32:50,137 --> 00:32:52,971
صمامات المياه الداخلة
.مُحطمة بشكل كامل

546
00:32:52,973 --> 00:32:55,123
(حسناً، لمذا يود (سكيتس
... بتخريب القارب

547
00:32:55,125 --> 00:32:56,474
إن كان يحاول سرقته؟ ...

548
00:32:56,476 --> 00:33:00,559
لا أعرف، ولكن التلف
.لم يُلاحظوه إلا بعد أميال من الشاطىء

549
00:33:00,647 --> 00:33:03,400
والذى جعل المحرك يسخن
. ويتوقف عن العمل

550
00:33:03,299 --> 00:33:06,400
شخص ما أوقع بهم -
.... أجل، أنا افكر بأن ذلك الشخص  -

551
00:33:06,770 --> 00:33:08,019
.(قد يكون هو (كيتي بيرجيس ...

552
00:33:08,021 --> 00:33:09,521
زوجة الضحية؟

553
00:33:09,523 --> 00:33:11,605
حسناً،إنها الشخص الآخر الوحيد
.الذى لديه صلاحية لدخول القارب

554
00:33:11,942 --> 00:33:15,008
أنظري فى أمرهم، لابد من
.وجود همزة وصل بينهم ونحن لا نعرفها

555
00:33:15,445 --> 00:33:17,629
.حسناً، لك هذا

556
00:33:18,748 --> 00:33:20,915
لم يكن هذا دفعاً
... (عن النفس يا (جيل

557
00:33:20,917 --> 00:33:23,785
لقد ذهبت عمداً لذلك
.(القارب لقتل (آل بيرجيس

558
00:33:23,787 --> 00:33:25,987
إنتقاماً منه
.لأنه تسبب فى خسارتك لوظيفتك

559
00:33:27,300 --> 00:33:30,056
لذا، نحن نعرف كل شيء -
.لا، لا تعرفون -

560
00:33:31,962 --> 00:33:34,512
مرحبا، ستودون سماع
.هذا يا رفاق

561
00:33:39,435 --> 00:33:43,300
حسناً، المتشبه فيه
.و(كيتي بيرجيس) مشتركان فى هذا سوياً

562
00:33:43,339 --> 00:33:46,800
ما هى الصلة؟ -
.جشع من الطراز القديم -

563
00:33:46,860 --> 00:33:48,676
لقد بحثت فى مكالمات
... آل بيرجيس) كلها وأخرها)

564
00:33:48,678 --> 00:33:51,312
كان محامي محلي ...
.(لزوجته (كيتي

565
00:33:51,314 --> 00:33:52,947
... دعينى أخمن

566
00:33:52,949 --> 00:33:54,816
.كان سيُطلقها منه -
... أجل، وطبقاً -

567
00:33:54,818 --> 00:33:56,568
للدعوى، فإتفاق الزواج
.لن يترك لها أى شيء

568
00:33:56,570 --> 00:33:58,870
حسناً، هُنا يأتي
.(دور (جيل

569
00:33:58,872 --> 00:34:01,855
أقسم بأن هذه الإتفاقية كانت ممنوعة
.حسناً، إنها تقتل أكثر من رجل عن إصابتها بالسرطان

570
00:34:03,000 --> 00:34:04,525
كنت سأعيد تلك
.الإحصائيات لو كنت مكانك

571
00:34:04,527 --> 00:34:08,329
لذا (كيتي) فضلت أن تورث
... الملايين من موت زوجها

572
00:34:08,331 --> 00:34:10,298
.ولذلك عرضت على (جيل) هذه الوظيفة

573
00:34:10,300 --> 00:34:12,801
إلا لم يكن (جيل) متورطاً
.فيها من أجل المال فقط

574
00:34:15,888 --> 00:34:20,008
حسناً يا (جيل)، إنه فعلاً
... حظ عاسر كى تعلق على بعد أميال من الشاطيء

575
00:34:20,010 --> 00:34:21,426
.(مع جثة (بيرجيس ...

576
00:34:21,428 --> 00:34:24,429
حاولت أن أشغل القارب
.ولكن لم أعرف ماذا حدث

577
00:34:24,431 --> 00:34:27,215
لذا فعلاً
.إنه حظُ عاسر

578
00:34:27,217 --> 00:34:29,601
إتضح بان الحظ لا علاقة له
.بتعطيل القارب

579
00:34:29,603 --> 00:34:33,603
قام أحدهم بتخريب المُحرك
.كى يتأكد بأن الرادار لا يعمل

580
00:34:33,805 --> 00:34:34,388
ماذا؟

581
00:34:34,390 --> 00:34:38,200
أعنى إنه فعلاَ شيء رائع
... بأن تعلق مع الجثة هناك

582
00:34:38,394 --> 00:34:40,445
.إنها تُسمي سذاجة

583
00:34:40,447 --> 00:34:42,664
سذاجة -
ما هى السذاجة هُنا؟ -

584
00:34:42,666 --> 00:34:44,332
... حسناً، إن أردت معرفة هذا

585
00:34:44,334 --> 00:34:45,867
.نحن نعتقد بأنه تم الإيقاع بك

586
00:34:45,869 --> 00:34:48,620
.أنتم تُضيعون وقتكم -
... لا، شخص ما تحدث إليك -

587
00:34:48,622 --> 00:34:52,000
(كى تقتل (بيرجيس
.وتأكد من أنك ستبقي مُحاصراً هناك

588
00:34:52,175 --> 00:34:55,600
.أنت تكذب -
.لا، على الأقل سأجعلك ترى تقرير المعمل الجنائي -

589
00:34:55,745 --> 00:34:59,406
الطريقة الوحيدة التى من المفترض
.أن تخرج بها من القارب بعد قتله هى وأنت مُقيد

590
00:34:59,415 --> 00:35:02,500
وهناك شخص واحد فقط لديه
الصلاحية للدخول لذلك القارب، صحيح؟

591
00:35:02,252 --> 00:35:04,436
.(كيتي بيرجيس)

592
00:35:06,772 --> 00:35:10,120
أنا أشعر بالفضول كيف
... تمكنت من الضحك عليك

593
00:35:10,360 --> 00:35:13,500
أعنى ماذا قالت لك؟
... "لقد قالت " إعتني بزوجي

594
00:35:13,897 --> 00:35:17,991
"ثم سنرحل سوياً مع شروق الشمس "
ونعيش حياة سعيدة للأبد؟

595
00:35:17,951 --> 00:35:21,102
لقد كنت تُحبها، أليس كذلك؟

596
00:35:23,622 --> 00:35:26,603
لقد كنت تُحبها
... حسناً هذا مفهوم الأن

597
00:35:26,776 --> 00:35:28,910
الحب يجعلك بالتأكيد تفعل
... أمور جنونية كثيرة

598
00:35:28,912 --> 00:35:31,546
.زاوج، رهن عقاي، أولاد ...

599
00:35:31,548 --> 00:35:33,715
أنا شخصياً قد أضيف
.لها القتل

600
00:35:33,717 --> 00:35:36,134
ولكني لستُ رومانسياً
(مثلك يا (جيلبرت

601
00:35:36,136 --> 00:35:37,502
!كيتي) لن تفعل هذا)

602
00:35:37,504 --> 00:35:41,920
هل تُراهن بأن تظل باقي
حياتك فى السجن على هذا؟

603
00:35:50,799 --> 00:35:53,800
نعم؟ -
!(أريد رؤيتك يا (كيتيي -

604
00:35:54,771 --> 00:35:57,900
لقد تركت الشرطة منزلي للتو
.وكانوا يسألون أسئلة كثيرة

605
00:35:57,991 --> 00:36:00,408
اعتقد بأنني وفرت
.... لنفسي بعض الوقت

606
00:36:00,410 --> 00:36:02,277
.ولكني لا أعرف كم يطول ...

607
00:36:02,279 --> 00:36:03,995
.أريد تسليم نفسي

608
00:36:03,997 --> 00:36:06,865
أريد أن أخبرهم بأنه
.كان دفاعاً عن النفس

609
00:36:06,867 --> 00:36:08,366
... (أنصت إلى يا (جيل

610
00:36:08,368 --> 00:36:13,700
بالطبع الشرطة ستبحث عنك
... إنهم يقومون بعملهم فقط

611
00:36:13,673 --> 00:36:18,400
ولكن طالما لمم تترك أى دليل ورائك
.ستكون بخير

612
00:36:18,994 --> 00:36:26,907
والأن إلتزم بالخطة
ولا تتصل بي مجدداً، هل فهمت؟

613
00:36:36,478 --> 00:36:38,012
.. (جيني)

614
00:36:37,514 --> 00:36:39,698
من كان هذا؟

615
00:37:08,344 --> 00:37:09,728
!(فايف _ أو)

616
00:37:09,730 --> 00:37:11,229
.ألقي المسدس فى الحال

617
00:37:11,231 --> 00:37:15,400
الأن، أنا أقول لكِ
.ضعيه فى الحال

618
00:37:15,519 --> 00:37:18,219
!(أنصتي إليهم يا (جيني

619
00:37:21,491 --> 00:37:24,076
.لقد قتلت أخي

620
00:37:32,168 --> 00:37:34,035
.إنها ميتة

621
00:38:11,491 --> 00:38:13,875
... حسناً، اللحظة التي كُنتم تنتظروها

622
00:38:13,877 --> 00:38:16,428
!الوليمة

623
00:38:16,430 --> 00:38:18,947
!(أول سمكة تونة لـ (داني -
!أجل -

624
00:38:18,949 --> 00:38:21,216
وأيضاً
.إنتهت مهمتي كصائد سمك

625
00:38:21,218 --> 00:38:22,417
للأبد؟

626
00:38:22,419 --> 00:38:24,782
.معك أجل

627
00:38:26,722 --> 00:38:29,273
ولكن ربما
!قد تستمتع بصيد عظام السمك

628
00:38:29,275 --> 00:38:32,176
صيد العظام؟ هذا
.(لا يبدو مخيفاً يا (ماكس

629
00:38:32,178 --> 00:38:35,513
ما هذا، أنت وجُثثك المتقطعة
هذه تفعلون ماذا؟

630
00:38:35,515 --> 00:38:37,297
.أوي) كما يسمونها هنا)

631
00:38:37,299 --> 00:38:39,132
إنهم رقم واحد فى
.ألعاب صيد السمك

632
00:38:39,134 --> 00:38:41,018
أنت ترمى لهم السمك
... فى الماء المالح

633
00:38:41,020 --> 00:38:43,854
.إنه مريح جداً ... -
... هل هو يتضمن -

634
00:38:43,856 --> 00:38:47,500
قوارب غارقة أو سرقة
قوارب أو سمكة قرش؟

635
00:38:48,044 --> 00:38:50,361
إنه أكثر أناقة عن
.صيد السمك فى عمق البحر

636
00:38:50,363 --> 00:38:51,745
.لقد أخذت (كيمي كونا) السبوع الماضي

637
00:38:51,747 --> 00:38:54,081
.وقد تصلبت طوال القوت -
... حسناً، ها نحن نبدأ -

638
00:38:54,083 --> 00:38:57,201
.شخص آخر لا يحب الماء مثلي ..

639
00:38:57,203 --> 00:38:58,786
.... لا، لا، أنا أحب المحيط

640
00:38:58,788 --> 00:39:02,704
ولكني فقط سئمت من سحب
. تلك الصنانير من ذلك السمك المسكين

641
00:39:06,495 --> 00:39:07,746
مهلاً، كانت هذه وظيفتي
.عندما كنتِ طفلة

642
00:39:07,948 --> 00:39:10,047
هذا لم يكن بسبب
.... كوني خائفة يا إبن العم

643
00:39:10,049 --> 00:39:12,600
لقد تركت تفعلها، لأنك
.أردت الإهتمام بي

644
00:39:12,602 --> 00:39:13,717
.ومازلت أفعل

645
00:39:13,719 --> 00:39:15,553
.هذا رائع

646
00:39:15,955 --> 00:39:17,421
!أنت

647
00:39:17,600 --> 00:39:19,590
.(نخب (بيلي سيلوي

648
00:39:19,592 --> 00:39:21,208
.(نخب (بيلي سيلوي

649
00:39:21,210 --> 00:39:22,800
حسناً ،كفانا كلاماً
.إنه وقت الأكل

650
00:39:23,263 --> 00:39:25,179
كنت أنتظر -
.كنت أنتظر، لنبدأ -

651
00:39:30,320 --> 00:39:31,769
.هذا ممتاز

652
00:39:31,771 --> 00:39:33,738
.هذا ممتاز -
.هذا رائع، إنه جيد بالفعل -

653
00:39:33,740 --> 00:39:35,189
هل أنت متأكد؟ -
.بالتأكيد -

654
00:39:35,191 --> 00:39:36,240
.إنه جيد بالفعل

655
00:39:36,242 --> 00:39:38,058
.سأترك هذه معكِ إذن

656
00:39:41,280 --> 00:39:43,831
ما هذه؟ -
.إنها الفاتورة -

657
00:39:43,833 --> 00:39:45,507
أنا أرى بأنها فاتورة، ولكن
لماذا تعطني إياها؟

658
00:39:45,800 --> 00:39:48,202
لقد أحضرت لك سمكة
بماذا تُكلفني الأن؟

659
00:39:48,204 --> 00:39:50,103
. خدماتي للطبخ -
ماذا؟ -

660
00:39:50,256 --> 00:39:51,839
المهارات الحقيقية طوال حياتي -
... ما المفترض أن يكون -

661
00:39:51,841 --> 00:39:53,874
هذا مثل خدمات المطعم؟ ... -
.تماماً -

662
00:39:53,876 --> 00:39:55,560
تطبخ ماذا؟
.ماذا طهوت؟ إنها سمكة نية

663
00:39:55,562 --> 00:39:56,561
!أنت لم تطبخ شيء

664
00:39:56,563 --> 00:40:00,600
حسناً، لقد أحضرت لي
... سمكة وأعطيتك وجبة

665
00:40:00,934 --> 00:40:02,350
لماذا تنظر إلى؟

666
00:40:02,352 --> 00:40:05,052
.لقد أخبرتك أن تحشوها -
.إذن أنت من قال له هذا -

667
00:40:05,054 --> 00:40:07,104
لا، لم أخبره بهذا
... إنه جيد بالفعل

668
00:40:07,106 --> 00:40:09,923
جيدة، إذن بإمكانك
.دفع نصفها

669
00:40:09,925 --> 00:40:13,110
أتلقى نقدياً
.أفضل من بطاقة الإئتمان

670
00:40:14,062 --> 00:40:15,980
.(نخب أول سمكة لـ (داني

671
00:40:19,535 --> 00:41:23,535
{\fnAndalus\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs50\b1\an0} KiLLeR SpIDeR
{\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&} إلى اللقاء فى الحلقة القادمة

