1
00:00:03,708 --> 00:00:06,708
(جزيرة أنفينتي (اللانهاية

2
00:00:48,709 --> 00:00:53,413
. نحن نفقد صبرنا . أكملي المشروع أو تخسرين حياتك

3
00:00:53,480 --> 00:00:55,481
. أنا أكمله بأسرع مايمكنني

4
00:01:05,125 --> 00:01:11,297
. دكتورة روكيت ؟ - أخبرني بأنك الرجل المتقدم
الرجل الوحيد . لم تستطع جلب الدعم ؟

5
00:01:11,365 --> 00:01:12,732
ماذا , كانت هناك تخفيضات في الميزانية ؟

6
00:01:23,811 --> 00:01:27,013
. الوقت الآن أو أبدا , دكتورة -
. لا يمكننا ترك هذا -

7
00:01:27,081 --> 00:01:31,718
. أنظري , آخذه أو أخذك -
. صحيح , خذني -

8
00:01:38,325 --> 00:01:39,959
. تمسكي -

9
00:01:54,575 --> 00:01:59,545
إذن , ماذا تسمي هذا , قارب السهم ؟ -
! أسميها تأجير , الآن انخفضي للاسفل

10
00:02:09,423 --> 00:02:14,360
. أعتقد باننا في أمان -
. عظيم . نترك فقط مشكلة واحدة -

11
00:02:18,432 --> 00:02:22,368
حسنا ؟ -
. انها أنتهت . نحن جيدون لنذهب -

12
00:02:26,369 --> 00:02:30,569
ترجمة " Akram Nasser " ترجمة

13
00:02:52,370 --> 00:02:55,570
جبل العدالة

14
00:02:59,339 --> 00:03:02,909
مرحبا , ميغان .نحن
. يجب أن نذهب إلى الشاطئ كل يوم

15
00:03:02,976 --> 00:03:08,080
. أولاً دقيقة صمت لرفيقنا الغائب -

16
00:03:08,148 --> 00:03:10,316
. والي المسكين

17
00:03:11,317 --> 00:03:13,517
مركز المدينة

18
00:03:14,121 --> 00:03:18,925
. أهلا بكم , أيها الصف , إلى اول يوم من سنة سوفمور -

19
00:04:04,171 --> 00:04:10,443
. 3 0 تم التعرف : كيد فلاش , بي
. رجل الحائط هنا -

20
00:04:10,510 --> 00:04:12,812
.... الآن دعونا لهذه الحفلة لتبـ

21
00:04:18,418 --> 00:04:22,955
. دأ .... -
! رجل الحائط , هاه -

22
00:04:23,023 --> 00:04:26,592
أحب الزي الرسمي . ماذا هي قوتك بالضبط ؟

23
00:04:26,660 --> 00:04:30,162
من هذه ؟ -
. أرتيميس , عضو فريقكم الجديد -

24
00:04:30,230 --> 00:04:33,466
. كيد فلاش . لم أسمع بكِ أبدا -
. أنها حاميتي الجديدة -

25
00:04:33,533 --> 00:04:39,171
. ماذا حدث لشخصك القديم -
. تم التعرف : سبيدي , بي 60 -

26
00:04:39,239 --> 00:04:43,943
حسنا , للمبتدئين , هو ليس يدعى سبيدي
. بعد الآن , ادعوني السهم الاحمر

27
00:04:44,011 --> 00:04:50,216
روي . أنت تبدو ... قابل للاستبدال . أنه
. ليس كذلك . أنت اخبرتني أنك ستذهب منفردا

28
00:04:50,284 --> 00:04:56,622
إذا لماذا تضيع وقتك بإيجاد بديل ؟ هل يمكنها حتى
أستخدام ذلك القوس ؟ - نعم أنها تستطيع . - من أنت ؟

29
00:04:56,690 --> 00:04:59,091
. أنا أبنة أخته . أنها أبنة أختي
أبنة أخت آخرى ؟

30
00:04:59,159 --> 00:05:03,029
, لكنها ليست بديلك . نحن دائما أردناك في الفريق

31
00:05:03,096 --> 00:05:07,366
. ونحن ليس لدينا حصة للنبّالين -
. وإذا فعلنا , أنت تعرف من سنختار -

32
00:05:07,434 --> 00:05:12,471
. إيا كان , بيووتش , انا هنا لأبقى -
. أنت جئت إلينا لسبب -

33
00:05:12,539 --> 00:05:18,477
. نعم , لسبب أسمه دكتورة سيرلنج روكيت -
. عبقرية نانوروبورتز وخبيرة كلايترونكز -

34
00:05:18,545 --> 00:05:21,814
في الجامعة الملكية في مدينة ستار
. أختفت قبل أسبوعين

35
00:05:21,882 --> 00:05:28,154
. أختطفت قبل اسبوعين من قبل أتحاد الظلال -
. واو , تريدنا أن ننقذها من الظلال -

36
00:05:28,221 --> 00:05:30,790
. مركز صعب -
. أنا بالفعل أنقذتها -

37
00:05:31,892 --> 00:05:36,095
. فقط مشكلة واحدة . الظلال بالفعل أجبروها لصنع سلاح

38
00:05:36,163 --> 00:05:40,633
الدكتورة تدعوه الضباب , يتألف
. من الملايين من الروبورتات المجهرية

39
00:05:40,701 --> 00:05:45,972
شاطئ ميامي
...... نانوتيك متسلّلون قادرون على تحليل أيّ شئ في طريقهم

40
00:05:46,039 --> 00:05:49,842
. الاسمنت , الفولاذ , اللحم , العظم

41
00:05:53,380 --> 00:05:56,983
. لكن غرضه الحقيقي ليس مجرد الدمار . بل هو سرقة

42
00:05:57,050 --> 00:06:01,287
المتسللون يأكلون ويخزنون
البيانات  الخام من أيّ نظام حاسوب

43
00:06:01,355 --> 00:06:04,457
.... وتسليم البيانات الأنتل المسروق إلى الظلال

44
00:06:09,496 --> 00:06:15,434
, توفر لهم الوصول إلى الأسلحة
. أستيراتيجة الدفاع , العلم الحاسم و التقنية

45
00:06:15,502 --> 00:06:20,673
, مثالي للأبتزاز , التلاعب
. قوة الكسر . نعم الاصوات تبدو مثل الظلال

46
00:06:20,741 --> 00:06:26,278
مثل أنكِ تعرفين أي شيء حول
الظلال . من أنتِ ؟

47
00:06:26,346 --> 00:06:29,348
. روكيت تعمل على فايروس لجعل الضباب خامد

48
00:06:29,416 --> 00:06:32,585
.... لكن إذا عرف الظلال بأنه يمكنها فعل ذلك -
. فأنهم سوف يستهدفونها -

49
00:06:32,652 --> 00:06:36,822
الآن , هي في الشبكة . أنا اخفيتها
. في مختبر حاسوب المدرسة العليا المحليّة

50
00:06:36,890 --> 00:06:39,692
أنت تركتها لوحدها ؟ -
. أنها بأمان بما فيه الكفاية للان -

51
00:06:39,760 --> 00:06:45,231
. إذن دعنا أنا وأنت نبقيها كذلك -
أنا وأنت ؟ إلا تريد أن تأخذ حاميتك الجديدة ؟ -

52
00:06:47,134 --> 00:06:49,201
أنت جلبت هذا للفريق

53
00:06:49,269 --> 00:06:54,240
. أنها مهمتهم , الذي يعني أنه لها الآن , أيضا -

54
00:06:54,307 --> 00:06:58,744
. أذن عملي أنتهى -
. تم التعرف : سبيدي -

55
00:06:58,812 --> 00:07:03,916
. ذلك السهم الاحمر , بي 60 , تحديث

56
00:07:11,917 --> 00:07:15,117
هبّي هاربر
(الميناء السعيد)

57
00:07:18,999 --> 00:07:24,937
أنسة مارشن , أربطينا لفوق , نحن
. لانريد أن يعترضوننا الظلال

58
00:07:25,005 --> 00:07:27,740
الجميع على الهواء ؟
. هذا غريب -

59
00:07:27,808 --> 00:07:31,744
وصرف الأنتباه . تشفير توزيع
خوارزمية الفايروس على كمبيوتر طفولي

60
00:07:31,812 --> 00:07:36,916
. مع اقل رام من ياعة يد هو كافي بصعوبة
الآن عليّ أن استمع لتفكير مراعقة في جمجمتي ؟

61
00:07:36,983 --> 00:07:42,688
ياسيدة , هل أنتي دائما تشتكين عندما يحاول شخص ما مساعدتك ؟
قدر , مغلاة , هل قابلتهم ؟ -

62
00:07:42,756 --> 00:07:46,358
مهلا . مهلا , أنا لست بحاجة لوجهة نظر
. من مستجد الذي طرد السهم الاحمر من الفريق

63
00:07:46,426 --> 00:07:50,429
. ذلك ليس عليّ -
. مصير العالم على المحك -

64
00:07:50,497 --> 00:07:53,499
. هي بدأت ذلك -
ماذا عن فقط أني أساعد -

65
00:07:53,567 --> 00:07:58,304
الأنسة مارشن وسوبربوي بحراسة المنطقة ؟
. فكرة جيدة -

66
00:07:58,371 --> 00:08:04,076
أنت قد قطعت بعض هدوئها . لقد كان
. سهمها الذي أنقذ مؤخرتك ضد أميزو

67
00:08:04,144 --> 00:08:08,247
......ماذا ؟ لا . كان ذلك سبيدي
أقصد سهم السهم الأحمر , إليس كذلك؟

68
00:08:08,315 --> 00:08:12,751
. ليس كثيرا .
حسنا , لا أزال لم أعطي أرضائها

69
00:08:12,819 --> 00:08:18,424
. أنتم تعلمون أنه مازال بأمكاني سماعكم -
. لم أستطع الحصول على أتحاد العدالة -

70
00:08:18,492 --> 00:08:23,329
الفيروس لن يكون ذا فائدة كبيرة إذا
لم نستطع أيجاد السلاح . هل بأمكانكِ تعقبه ؟

71
00:08:23,396 --> 00:08:27,299
. أداتي الضباب ليس سلاحا -
, أنه علم , علم لامع

72
00:08:27,367 --> 00:08:30,836
وبالطبع يمكنني أن أتعقبه , لكن
. يجب عليّ أن أذهب على الانترنيت

73
00:08:30,904 --> 00:08:34,807
يمكن بالأضافة تأخير لوحة أعلانات مع
هذا الاعلان و"أغتالني " مكتوبة في نيون

74
00:08:38,078 --> 00:08:40,446
. نحنُ سنحيمك ِ -

75
00:08:42,883 --> 00:08:45,117
. أتعقب الضباب الآن

76
00:08:50,118 --> 00:08:53,318
فلاديلفيا

77
00:09:00,500 --> 00:09:04,170
. ظهرت روكيت لتعقبنا , لكن تلك الوصلة على بُعد شارعين

78
00:09:04,237 --> 00:09:08,674
. إرسال موقعها. . . الآن

79
00:09:08,742 --> 00:09:14,313
...... من الذي عندنا قريب
الميناء السعيد , جزيرة رود ؟

80
00:09:36,703 --> 00:09:43,108
. ذلك الولد -
. هو يستطيع سماعكِ . كلنا نستطيع سماعكِ -

81
00:09:43,176 --> 00:09:48,347
. أوه , أنا أعلم -
. الأنسة مارشن , دكتورة روكيت حددت موقع الضباب -

82
00:09:48,415 --> 00:09:51,917
أعيدي تشكيل السفينة الحيوية لكي
. يستطيع روبن وسوبريوي المتابعة

83
00:09:55,088 --> 00:09:56,255
. مستعدة

84
00:10:16,400 --> 00:10:19,502
. أنتي أحرجتي سوبربوي -
. لم أسمعه يقول ذلك -

85
00:10:19,570 --> 00:10:24,240
هل عليكِ تحدي كل شخص ؟ -
. من حيث أتيت , ذلك كيف تبقين على قيد الحياة -

86
00:10:50,067 --> 00:10:51,567
! دكتورة , أنخفضي -

87
00:10:54,738 --> 00:10:59,108
. ذلك لابد أنه يأذي -
. جلد أتلانتين كثيف جدا -

88
00:10:59,176 --> 00:11:02,044
. وشاركين مُسممّ جدا

89
00:11:04,047 --> 00:11:09,619
. ميجان , كيد , أرتيميس , نحن نتعرض لهجوم في مختبر الحاسوب -
.  في طريقنا -

90
00:11:20,564 --> 00:11:26,202
تقريبا . سم سلوين يسقطك أسفل ؟ -
. سمّ قنديل بحر، أنا منيع بشكل كبير -

91
00:11:27,638 --> 00:11:29,272
. بشكل كبير

92
00:11:31,942 --> 00:11:34,644
. لا ... تتحركي -

93
00:11:40,617 --> 00:11:43,653
. مهلا . هذه الحفلة بدأت تصبح مثيرة للأهتمام

94
00:11:52,663 --> 00:11:55,298
. ربما قليلا مثيرة للاهتمام جدا

95
00:12:01,305 --> 00:12:04,140
. اختفت -
! أنها تذهب بعيدا -

96
00:12:04,207 --> 00:12:08,044
. أنتم تدعونها تذهب بعيدا -
! هذا كلهُ خطأكِ ! أنتِ كنتي في المحيط -

97
00:12:08,111 --> 00:12:11,881
!كيف دخل ذلك الظل  ؟ -
. ذلك ليس عادلا حقا -

98
00:12:11,949 --> 00:12:15,651
انا كنت في الخارج أيضا
. في الخارج وأنشغلتي بسببها -

99
00:12:15,719 --> 00:12:21,657
. إلى جانب ذلك , لايمكنني أن أكون غاضبا
! منكِ , أنتِ أعطيتيني فم لفم . سمعنا ذلك . تبا لذلك

100
00:12:21,725 --> 00:12:23,759
أنا لم أفعل نصف عملي جيدا
, أثناء معركتي الأولى

101
00:12:23,827 --> 00:12:28,230
وانا أعلم أنه لايمكنكِ أن تبقي سايدككيز
. للسهم الأخضر لمدة طويلة . ركزوا , جميعا

102
00:12:28,298 --> 00:12:31,033
. الظلال سترجع -
. روبن إلى أكولاد -

103
00:12:31,101 --> 00:12:35,438
نحنُ فوق فيلاديلفيا . حدّدنا
, مكان  هدف الظلال القادم

104
00:12:35,505 --> 00:12:38,507
. مختبارات ستار . نحن متأخرين جدا

105
00:12:39,376 --> 00:12:42,211
. أنها تدمرت , تدمرت كليا

106
00:12:42,279 --> 00:12:46,182
. الضباب دمرها , هذا سيء

107
00:12:46,249 --> 00:12:50,386
مختبرات ستار هي العلم الحاسم , والآن
. أسرارهم في أيدي العدو

108
00:12:50,454 --> 00:12:54,690
ماهي حركتنا القادمة ؟ -
. أعادة المسح لذلك الضباب -

109
00:12:54,758 --> 00:12:57,693
. جدهُ . نحن ننقل الدكتورة

110
00:13:06,903 --> 00:13:12,875
أوقفوا ذلك , كلاكما . ماذا ؟
. ماذا ؟ يمكنني أن أسمع صراخكم

111
00:13:14,911 --> 00:13:19,982
أنسة مارشن , أبقي في وضع التمويه
. واصنعي محيط ممسوح عريض

112
00:13:35,899 --> 00:13:39,969
, المريحية يمكن أن ترجع بأي لحضة
. وانا لست متحمسة لغرائبهم المسائية

113
00:13:40,037 --> 00:13:42,705
. نحن ننهي روكيت الآن

114
00:13:58,321 --> 00:13:59,855
. لا تتوقفي عن العمل

115
00:14:10,640 --> 00:14:13,275
. المريخية هنا , أنها الآن أو أبدا

116
00:14:24,554 --> 00:14:26,388
. قد خُدعنا

117
00:14:36,833 --> 00:14:42,004
. تقريبا حصلت عليه -
. الهدف القادم منشأة وينتيك

118
00:14:42,072 --> 00:14:45,941
نظريا , برامج أنظمتها يمكن أن يستعمل
لأختراق الـ...... ال ماذا ؟

119
00:14:46,009 --> 00:14:49,979
. لا يهم . المهم هو مشغلين وينتك يعملون 24 ساعة

120
00:14:50,046 --> 00:14:52,781
. نحن لن نخلي أبدا المبنى في الوقت

121
00:14:56,586 --> 00:15:02,958
. أنتم لن تجدوا أبدا دكتورة روكيت -
. أبدا ياله من وقت طويل . متابعة الهدف . أبقها مشغولة -

122
00:15:05,762 --> 00:15:11,066
. أتابع قائدتهم . أسقط بقية للاسفل -
. أنتِ لست رئيسة لي -

123
00:15:11,134 --> 00:15:12,501
! فقط أفعل ذلك

124
00:15:15,639 --> 00:15:19,108
. أنا لا احب أن يلعب علي

125
00:15:29,486 --> 00:15:31,587
. كنت أمل بأن تكوني أنت ِ

126
00:15:44,801 --> 00:15:47,436
. القناع له مرشحات داخلية

127
00:15:49,539 --> 00:15:51,307
. الحظ الافضل في المرة القادمة ، طفلة -

128
00:15:53,843 --> 00:15:58,781
. لدينا رفقة
. تحميل الآن . وبالمناسبة , قلت أنك ستحميني

129
00:16:09,259 --> 00:16:12,695
دعنا نتخبر الحد لمناعتك من قنديل البحر , هلّ نفعل ؟ -

130
00:16:18,902 --> 00:16:22,604
. هناك . الحد أختبر . الآن , دكتورة

131
00:16:22,672 --> 00:16:25,641
. الوقت لموعدي

132
00:16:31,948 --> 00:16:33,315
! أنه يحمّل

133
00:16:36,519 --> 00:16:38,654
! لستّ بحاجة لها -
! سوبربوي -

134
00:16:48,565 --> 00:16:50,232
! لا

135
00:16:57,374 --> 00:17:00,509
! ماذا في .... مهلا
! انت لاتسطيع المجيء هنا

136
00:17:00,577 --> 00:17:04,880
. دخول غير مصرح ! تجاوز وينتك .... آرتشي 4

137
00:17:10,887 --> 00:17:15,924
. كيد فلاش , نحتاج لأنهاء هذا الآن -
. أنه مثل أنك قرأت عقلي , جميل -

138
00:17:24,167 --> 00:17:27,503
حصلت الذي لي -
عظيم -

139
00:17:28,838 --> 00:17:31,273
آه , مساعدة قليلة ؟

140
00:17:39,349 --> 00:17:41,450
ما الذي يحدث ؟ ما الذي تفعله ؟

141
00:17:41,518 --> 00:17:44,620
أرجوك كن مرتبط إلى الحاسوب الكبير
أرجوك كن مرتبط إلى الحاسوب الكبير

142
00:17:53,263 --> 00:17:58,600
, إذا أنتِ أنتهيتي من الفايروس , أزالة السبب لإزالتك ِ

143
00:17:58,668 --> 00:18:02,171
. مع ذلك ليس قيمة الترفية

144
00:18:04,107 --> 00:18:08,210
. لحظك ِ أوامري واضحة
. أنتِ تعيشي لبرمجة يوم آخر

145
00:18:08,278 --> 00:18:13,248
بعد كل ذلك , دكتورة , الظلال قد
. يجدون أستعمالا آخر لك ِ

146
00:18:28,998 --> 00:18:34,703
. نعم ! المتسللون قد تمت تصفيتهم

147
00:18:56,626 --> 00:19:01,463
. لا تحرك ِ عضلة -
. واو -

148
00:19:01,531 --> 00:19:05,801
. أنا تماما تحت رحمتك ِ -
! أنت ِ -

149
00:19:05,869 --> 00:19:11,640
, أفترض الآن بأنك ِ ستقدمينني للعدالة
. دعي أصدقائك ِ الجديد يحققون معي

150
00:19:11,708 --> 00:19:18,180
أتسائل إذا كان موقعك آمن بما فيه الكفاية
. لنجاتهم لتعليهم كل شيء أعرفه

151
00:19:25,622 --> 00:19:31,393
. لم أعتقد ذلك . إذن مثل قطة تشاير . أنا فقط سأختفي

152
00:19:37,233 --> 00:19:42,437
آرتيميس , أين القاتلة ؟ -
. أنها , أنها ذهبت بعيدا -

153
00:19:42,505 --> 00:19:45,807
. أوه , منك ِ ؟ أوه , مفاجأة كبيرة

154
00:19:45,875 --> 00:19:50,279
. ملاحظة حصلنا على الذي لنا , رائع

155
00:19:50,346 --> 00:19:54,683
. تذكار -
. قناعها ؟ -

156
00:19:54,751 --> 00:19:59,121
هل رأيتيها , وجهها ؟ -
. لقد كان ظلام -

157
00:19:59,188 --> 00:20:03,191
, لا بأس , روبن وسوبربوي يحللون الضباب

158
00:20:03,259 --> 00:20:07,429
. ودكتورة روكيت بأمان , الشكر ليس جزءا صغيرا لك ِ

159
00:20:09,365 --> 00:20:11,833
. مرحبا بك ِ في الفريق

160
00:20:15,138 --> 00:20:18,006
. أنا دائما أردت أخت . هنا على الأرض ., أقصد -

161
00:20:18,074 --> 00:20:23,579
, عندي 12 دعم على المريخ , لكن ثقي بي
. ليس نفس الشيء . لم أعرف ذلك

162
00:20:23,646 --> 00:20:25,380
. لكن شكرا

163
00:20:27,450 --> 00:20:29,785
نعم . مرحبا بك ِ

164
00:20:32,786 --> 00:20:35,986
مدينة غوثام

165
00:20:44,734 --> 00:20:49,705
. قف في الضوء , الآن -
. حركة جيدة -

166
00:20:51,908 --> 00:20:56,678
تقريبا جعلتيني أعتقد بأنكِ أبنه أخت
. السهم الأخضر , لكن كلانا يعلم أنكِ لست كذلك

167
00:20:56,746 --> 00:21:01,350
. مازلت , متأكد جي . أي . والخفافيش لها سبب لتكذب

168
00:21:01,417 --> 00:21:07,222
. لذا غطائكِ آمن . لكن أحذرك , لا تأذي أصدقائي

169
00:21:15,098 --> 00:21:17,699
. التقرير -
....أسيادي -

170
00:21:17,767 --> 00:21:22,270
قبل أمساك أوجو , أرسل بيانات
, مختبرات ستار التي طلبتموها

171
00:21:22,338 --> 00:21:28,644
. لكن وينتيك أنتل مازال يراوغنا
....... مجددا , الشباب -

172
00:21:28,711 --> 00:21:33,800
. الأبطال تدخلوا , لذا لحسن الحظ لدينا عميل في الداخل

173
00:21:33,801 --> 00:21:35,301
ترجمة " Akram Nasser " ترجمة

