1
00:02:15,901 --> 00:02:18,300
كنت افكر بك طوال اليوم

2
00:02:20,334 --> 00:02:22,300
لا تتوقف

3
00:02:25,367 --> 00:02:27,601
لا يجب ان نفعل
فينسنت بالطابق السفلي

4
00:02:27,667 --> 00:02:30,133
سنكون صامتين للغاية

5
00:02:33,200 --> 00:02:35,868
هذا خاطئ

6
00:03:14,701 --> 00:03:16,167
عذرا

7
00:03:16,234 --> 00:03:18,634
لقد
أوقعت أمرا

8
00:03:54,133 --> 00:03:56,434
انا على وشك ان انتهي
أظن ان لدي مشتري

9
00:03:56,501 --> 00:03:57,968
شخصان

10
00:03:58,033 --> 00:04:01,167
من المحتمل ان يشتريا
و من ثم سأعود للمنزل

11
00:04:01,234 --> 00:04:02,334
ماذا؟

12
00:04:02,400 --> 00:04:05,000
حبيبي,انا بالعمل

13
00:04:06,801 --> 00:04:08,534
احبك ايضا
علي ان أقفل

14
00:04:09,601 --> 00:04:10,767
مرحبا

15
00:04:10,834 --> 00:04:12,033
روبرت,صحيح؟

16
00:04:12,100 --> 00:04:14,234
حسنا وعلي ان اخبرك
روبرت

17
00:04:14,300 --> 00:04:17,200
من بين كل المنازل التي
أعرضها في السوق

18
00:04:17,267 --> 00:04:19,400
هذا هو المفضل لدي

19
00:04:19,467 --> 00:04:22,434
اسمي ليس روبرت
ليس روبرت

20
00:04:24,634 --> 00:04:27,567
انا اسفة

21
00:04:45,801 --> 00:04:47,300
الى اين ستذهبين؟

22
00:04:47,367 --> 00:04:48,534
الى اين ستذهبين؟

23
00:05:09,300 --> 00:05:10,801
اسمها ميشيل واتسون

24
00:05:10,868 --> 00:05:12,934
وكيلة عقارية قتلت في
بوفالو قبل اسبوع

25
00:05:13,000 --> 00:05:15,434
حتى البارحة,لم يكن لديهم
شيء,بدون أدلة,ومن ثم  تلقوا هذا

26
00:05:15,501 --> 00:05:18,267
شرطة بوفالو تلقته من
مصدر مجهول البارحة

27
00:05:18,334 --> 00:05:19,767
هل تمكنوا من تعقبه؟

28
00:05:19,834 --> 00:05:22,501
لا,تم ارساله عبر سيرفر
مشفر من أوكرانيا

29
00:05:22,567 --> 00:05:24,467
لا يوجد صوت-
نعم من الوهلة الاولى-

30
00:05:24,534 --> 00:05:26,434
لا يبدو ان هناك اي لقطة
تجعل من الممكن التعرف على من صوره

31
00:05:26,501 --> 00:05:28,567
حتى انه غطى المرآة

32
00:05:28,634 --> 00:05:31,834
لقد رأيت بعض الامور الجنونية و
انا جالسة على هذه الطاولة لكن هذا

33
00:05:31,901 --> 00:05:33,000
لم ارسل ذلك للشرطة؟

34
00:05:33,067 --> 00:05:34,834
حسنا,ربما بقصد السخرية

35
00:05:34,901 --> 00:05:36,801
ليري الشرطة كم انه ذكي

36
00:05:36,868 --> 00:05:38,000
امسكوني ان استطعتم

37
00:05:38,067 --> 00:05:40,601
الشخصان اللذان في المقطع

38
00:05:40,667 --> 00:05:43,300
انهما ينظران مباشرة الى الجاني
و لا يبدو ان اي منهما لاحظ

39
00:05:43,367 --> 00:05:44,434
انه يتم تصويره

40
00:05:44,501 --> 00:05:45,767
اظن انها غالبا كاميرا مخفية

41
00:05:45,834 --> 00:05:47,968
الشهود كانوا قادرين على
منحنا ما يكفي لرسم تقريبي

42
00:05:48,033 --> 00:05:51,200
ذكر ابيض,في بداية الثلاثينات
يرتدي نظارات

43
00:05:51,267 --> 00:05:53,334
يبدو انه مكان لتعديل الفيلم

44
00:05:53,400 --> 00:05:56,067
اذا هو لا يقوم بتصوير
الجريمة فحسب بل يعدلها

45
00:05:56,133 --> 00:05:58,667
هل نعرف ما الذي يعرض
على الشاشة؟

46
00:05:58,734 --> 00:06:01,133
شرطة بوفالو قلقة من انها
قد تكون جريمة قتل اخرى مصورة

47
00:06:01,200 --> 00:06:03,501
ان كانت كذلك,فنحن لسنا بصدد
جريمة قتل واحدة بل اثنتان

48
00:06:03,567 --> 00:06:05,834
بلدة بوفالو ينقصها التمويل
و الضباط,وهم بحاجة لمساعدتنا

49
00:06:05,901 --> 00:06:07,467
بوفالو بلدة عصابات كبيرة

50
00:06:07,534 --> 00:06:10,667
جرائم القتل لوحدها في العام
الماضي كانت اكثر من 700 شخص

51
00:06:10,734 --> 00:06:11,968
غارسيا,اريدك ان تراجعي
الشريط

52
00:06:12,033 --> 00:06:13,901
لقطة بلقطة
و ان تنسخي كل شيء على اقراص

53
00:06:13,968 --> 00:06:15,934
نعم,سيدي انا اتولى الامر

54
00:06:16,000 --> 00:06:17,434
ايضا,جهزي حقيبة سفر

55
00:06:17,501 --> 00:06:18,901
ان تلقينا المزيد من هذه المقاطع

56
00:06:18,968 --> 00:06:20,501
أريدك أن تكوني متواجدة
لتتحكمي بالأمر

57
00:06:20,567 --> 00:06:21,734
هل انت موافقة؟

58
00:06:21,801 --> 00:06:23,067
نعم,سيدي,ممتاز

59
00:06:23,133 --> 00:06:24,367
حسنا

60
00:06:24,434 --> 00:06:25,601
سرعي الشريط للأمام

61
00:06:25,667 --> 00:06:27,834
حقيبة سفر
ليست لدي حقيبة سفر

62
00:06:27,901 --> 00:06:29,334
هناك امر أريد للجميع ان يروه

63
00:06:31,367 --> 00:06:33,400
انه يكتب شيئا

64
00:06:34,065 --> 00:06:38,365
ساعدوني

65
00:06:39,666 --> 00:07:20,066
<font color="#0000FF">langdon</font> ترجمة
الحلقة بعنوان:دولاب الملاهي الكبير
حصريا لمنتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة
startimes.com

66
00:07:20,067 --> 00:07:22,901
لكي يشع النور بشكل ساطع

67
00:07:22,968 --> 00:07:24,901
لا بد ان يتواجد الظلام

68
00:07:24,968 --> 00:07:25,901
فرانسيس بيكون
Francis bacon

69
00:07:25,968 --> 00:07:27,300
قاتل متسلسل يطلب المساعدة

70
00:07:27,367 --> 00:07:28,934
حسنا,ذلك أمر جديد بالنسبة لي

71
00:07:29,000 --> 00:07:29,934
محاولة للاستهزاء؟

72
00:07:30,000 --> 00:07:30,934
ماذا لو أنه صادق؟

73
00:07:31,033 --> 00:07:32,868
اذن فهو متردد للغاية

74
00:07:32,934 --> 00:07:36,167
انه يريد أن يتوقف,لكنه
كمدمن الكحول لا يمكنه ببساطة

75
00:07:36,234 --> 00:07:38,334
عندما نراه يقود السيارة
خط نظره مرتفع

76
00:07:38,400 --> 00:07:40,734
رأيي انه يقود
شاحنة مغلقة أو سيارة رياضية

77
00:07:40,801 --> 00:07:43,100
و المقطع ينتهي حيث بدأ
في منزله

78
00:07:43,167 --> 00:07:46,501
اذن يمكننا ان نستخدم المقطع
لنتعقبه شارع بشارع

79
00:07:46,567 --> 00:07:47,567
بدءاً من مسرح الجريمة,صحيح؟

80
00:07:47,634 --> 00:07:49,000
انه يدوم 9 دقائق فحسب

81
00:07:49,067 --> 00:07:52,167
و في هذه اللقطة
من الواضح انه ينظر لساعة

82
00:07:52,234 --> 00:07:53,968
و هي تشير الى 9.22

83
00:07:54,033 --> 00:07:57,167
حسنا,التشريح يشير الى
ان وقت وفاة ميشيل واتسون

84
00:07:57,234 --> 00:08:00,434
كان الساعة 4.30 بعد الظهر
اذن قام بتعديل 7 ساعات

85
00:08:00,501 --> 00:08:03,334
غارسيا,ابحثي عن جرائم
قتل النساء غير المحلولة

86
00:08:03,400 --> 00:08:05,334
في أوائل الثلاثينات
و اللاتي تم طعنهن

87
00:08:05,400 --> 00:08:07,834
في بوفالو و المدن المحيطة
ارجعي الى 10 سنين ماضية

88
00:08:07,901 --> 00:08:09,467
الن يظهر ذلك في قاعدة البيانات؟

89
00:08:09,534 --> 00:08:12,100
قاعدة البيانات اصبحت على
الانترنت منذ شهر فقط

90
00:08:12,167 --> 00:08:15,000
و شرطة بوفالو قامت
برفع البيانات حديثا

91
00:08:15,067 --> 00:08:16,868
المقطع يظهر ان واتسون تحمل مفكرة

92
00:08:16,934 --> 00:08:18,267
لقد وجدوها في مسرح الجريمة

93
00:08:18,334 --> 00:08:20,300
نعم,تلك,مع محفظتها
و كل مجوهراتها

94
00:08:20,367 --> 00:08:21,934
من ضمنها خاتم ماسي بعيار 3 قيراط

95
00:08:22,000 --> 00:08:24,300
اذن فنحن نعرف ان حافزه
ليس مادي

96
00:08:24,367 --> 00:08:27,133
العد الاولي
لدي 22

97
00:08:27,200 --> 00:08:28,767
22؟
لدينا 6

98
00:08:28,834 --> 00:08:30,501
اتظنون انه قد تكون هناك جرائم بذلك العدد؟

99
00:08:30,567 --> 00:08:33,434
لقد عدنا 10 سنوات للخلف و
بحثنا بالمناطق المجاورة

100
00:08:33,501 --> 00:08:35,100
قد يكون الجاني خارج منطقة راحته

101
00:08:35,167 --> 00:08:36,701
الان,قد لا تكون
الجرائم كلها متصلة

102
00:08:36,767 --> 00:08:38,200
لكن جميعها تتطابق مع
نوع ميشيل

103
00:08:38,267 --> 00:08:39,567
شقراء,بيضاء البشرة,في أوائل الثلاثينات

104
00:08:39,634 --> 00:08:41,968
تقارير التشريح ستساعدنا
في تحديد

105
00:08:42,033 --> 00:08:43,634
اي من تلك القضايا متصل

106
00:08:43,701 --> 00:08:45,501
سأحضرهم الى هنا فورا

107
00:08:45,567 --> 00:08:47,200
سنحتاج الى ان نلقي نظرة
على مسارح الجريمة,ايها المحقق هندرسون

108
00:08:47,267 --> 00:08:48,767
بالطبع-
سأبقى و أساعد ريد-



109
00:08:48,834 --> 00:08:50,334
سأخذ برينتيس و مورغان

110
00:08:54,734 --> 00:08:57,501
اخبرني,هل تظن ان هذه جريمة عابرة

111
00:08:57,567 --> 00:08:59,167
ام أتوقع المزيد من المقاطع؟

112
00:08:59,234 --> 00:09:00,167
ليست جريمة عابرة

113
00:09:00,234 --> 00:09:02,067
تصويره لجرائم القتل

114
00:09:02,133 --> 00:09:03,868
يجعله عديم مشاعر جنسي

115
00:09:03,934 --> 00:09:05,400
سنجد المزيد
الكثير ايضا

116
00:09:05,467 --> 00:09:07,000
مثل هذه

117
00:09:39,000 --> 00:09:41,601
ساعدوني
هي تناقض واضح

118
00:09:41,667 --> 00:09:43,767
مع نفسية عديم المشاعر

119
00:09:43,834 --> 00:09:45,434
و هي امر لم اراه من قبل

120
00:09:45,501 --> 00:09:47,100
عديمي المشاعر
ليست لديهم القدرة

121
00:09:47,167 --> 00:09:49,100
على التعاطف مع الاخرين

122
00:09:49,167 --> 00:09:50,467
يمكنهم ان يقلدوا ذلك
لكن لا يمكنهم ان يشعروا بذلك

123
00:09:50,534 --> 00:09:51,634
اذن فهو لم يكن يعنيها؟

124
00:09:51,701 --> 00:09:53,133
او ان شخص ما او
شيء ما يظهر له

125
00:09:53,200 --> 00:09:54,467
حقيقته

126
00:09:54,534 --> 00:09:58,067
حسنا,يا اصدقائي,مقطع الفيديو
في هذا الفيلم هو تناظري

127
00:09:58,133 --> 00:10:01,033
منذ ان تم تحويله للصيغة الرقمية
لكن مهترأ بشكل كبير

128
00:10:01,100 --> 00:10:02,133
ماذا يعني ذلك؟

129
00:10:02,200 --> 00:10:03,634
ذلك يعني ان ذلك
النوع من الاهتراء يحصل فقط

130
00:10:03,701 --> 00:10:06,601
بعد اكثر من عقد و
ما يزيد عن ألف مشاهدة متكررة

131
00:10:06,667 --> 00:10:08,133
انها الطريقة الوحيدة التي
يحصل بها على أي راحة

132
00:10:08,200 --> 00:10:10,801
اذن انت محق
فهو يقوم بهذا منذ أكثر من 10 سنوات

133
00:10:10,868 --> 00:10:12,067
بل أقرب الى 20

134
00:10:12,133 --> 00:10:14,067
المرأة في ذلك المقطع
انها ترتدي كنزة

135
00:10:14,133 --> 00:10:15,734
لم أراها منذ الثمانينات

136
00:10:15,801 --> 00:10:18,434
في يوم وفاتها
يوم 21

137
00:10:18,501 --> 00:10:21,434
ميشيل كان لديها موعد
مع روبرت الساعة 4 بعد الظهر

138
00:10:21,501 --> 00:10:23,167
نعم,لم نجد احد
من معارفها بذلك الاسم

139
00:10:23,234 --> 00:10:24,501
نظن انه اسم مستعار

140
00:10:24,567 --> 00:10:27,100
ميشيل منظمة للغاية

141
00:10:27,167 --> 00:10:29,367
انها دقيقة,وخطها رفيع

142
00:10:29,434 --> 00:10:30,868
اذن فهي تستخدم اليد اليسرى

143
00:10:30,934 --> 00:10:32,167
كيف يمكنك ان تعرف؟

144
00:10:32,234 --> 00:10:34,033
أقسى نقطة لديها هي عند البداية

145
00:10:34,100 --> 00:10:35,834
أخف نقطة لديها هي عند الميلان

146
00:10:35,901 --> 00:10:38,200
في حالتها,انها تميل الى اليمين

147
00:10:38,267 --> 00:10:39,367
ذلك غريب

148
00:10:39,434 --> 00:10:40,868
ما هو؟

149
00:10:40,934 --> 00:10:45,701
انا لست متأكد,لكن الرقم 29
عليه دائرتان بالقلم الاحمر

150
00:10:45,767 --> 00:10:47,200
و ميلانه الى اليسار

151
00:10:47,267 --> 00:10:49,167
ايا كان من كتب ذلك فهو
يستخدم اليد اليمنى

152
00:10:50,901 --> 00:10:54,133
ذلك الشخص يكتب باليمنى
و كلمة ساعدوني مكتوبة بالأحمر

153
00:10:54,200 --> 00:10:55,901
الجان كتب
يوم 29 ضمن دائرة

154
00:10:55,968 --> 00:10:57,400
يا جماعة

155
00:10:57,467 --> 00:10:59,000
غدا هو 29 من الشهر

156
00:11:02,100 --> 00:11:04,667
هوتش في موقعه
اذن فلنراجع هذا

157
00:11:05,767 --> 00:11:08,467
حسنا,برينتيس
ميشيل وقفت هنا

158
00:11:08,534 --> 00:11:09,634
تواجهني

159
00:11:09,701 --> 00:11:10,801
حسنا

160
00:11:10,868 --> 00:11:11,801
الباب ما زال مفتوحا

161
00:11:11,868 --> 00:11:12,801
لم تقم بإغلاقه

162
00:11:12,868 --> 00:11:14,367
و الان تدير ظهرها له

163
00:11:14,434 --> 00:11:16,300
تلك هي غلطتها الاولى

164
00:11:16,367 --> 00:11:19,200
حسنا,انها تتكلم عبر
الهاتف مع زوجها

165
00:11:19,267 --> 00:11:21,133
الساعة 3.55 عصرا

166
00:11:21,200 --> 00:11:22,801
تخبره انه لديها زبون اخر قادم

167
00:11:22,868 --> 00:11:23,934
يأتي الجاني

168
00:11:24,000 --> 00:11:27,200
لكنك لا تستديرين
فقط تستمرين بالكلام

169
00:11:27,267 --> 00:11:28,534
الان الجاني في المنزل

170
00:11:28,601 --> 00:11:29,868
نعم,لقد سمعته

171
00:11:29,934 --> 00:11:31,701
لقد سمعته,لكنك لم تستديري,ليس بعد

172
00:11:31,767 --> 00:11:33,234
الان تستديرين

173
00:11:33,300 --> 00:11:35,300
لأنها ان كانت تركت الباب الامامي مفتوحا

174
00:11:35,367 --> 00:11:37,901
و ادارت ظهرها
فلا بد انها كانت تتوقع روبرت

175
00:11:37,968 --> 00:11:39,200
انه عرض منزل مفتوح

176
00:11:39,267 --> 00:11:41,334
لا يوجد احد اخر هنا
لقد عرف انها ستكون لوحدها

177
00:11:41,400 --> 00:11:44,067
انها تقف وجها لوجه
مع الجاني,تتحدث معه

178
00:11:44,133 --> 00:11:46,501
و مع ذلك ما زالت تبتعد

179
00:11:46,567 --> 00:11:47,968
الغلطة الثانية

180
00:11:48,033 --> 00:11:49,634
انه لا يشكل تهديدا

181
00:11:49,701 --> 00:11:51,534
نعم,و لو انها رأت الكاميرا
لكانت اعطتها انتباهها

182
00:11:51,601 --> 00:11:54,033
الان تستدير
تواجه الجاني

183
00:11:54,100 --> 00:11:55,834
فيضرب ضربته

184
00:11:55,901 --> 00:11:57,234
مباشرة الى صدرها

185
00:11:57,300 --> 00:12:00,067
و من ثم يجرها الى هنا
الى الاريكة

186
00:12:02,300 --> 00:12:04,000
و يصور وفاتها

187
00:12:04,067 --> 00:12:05,734
لقد اختار بيئة يمكن السيطرة عليها

188
00:12:05,801 --> 00:12:07,734
و فيها يضمن الخصوصية

189
00:12:07,801 --> 00:12:09,367
بدون شهود
و الأهم من ذلك

190
00:12:09,434 --> 00:12:11,968
لم يضطر لرمي الجثة

191
00:12:12,033 --> 00:12:13,801
غارسيا؟

192
00:12:13,868 --> 00:12:16,133
برينتيس
خط نظره

193
00:12:16,200 --> 00:12:19,367
لم تر الكاميرا لأن
النظارات لا بد ان تكون هي الكاميرا

194
00:12:19,434 --> 00:12:20,767
شكرا,غارسيا

195
00:12:20,834 --> 00:12:22,968
لقد ترك لنا رسالة اخرى

196
00:12:23,033 --> 00:12:25,934
لقد وضع دائرة على الرقم 29
في مفكرة ميشيل

197
00:12:26,000 --> 00:12:28,100
اذن لدينا 24
ساعة فقط لنوقفه

198
00:12:48,033 --> 00:12:49,200
شكرا

199
00:12:49,267 --> 00:12:51,868
مورغان يظن ان نظارات
الجاني هي الكاميرا

200
00:12:51,934 --> 00:12:53,067
يجب ان تجلب رسما
تقريبيا للجاني

201
00:12:53,133 --> 00:12:54,534
الى كل متجر للكاميرات في بوفالو

202
00:12:54,601 --> 00:12:55,968
ان كان يصطاد داخل منطقة راحته

203
00:12:56,033 --> 00:12:58,901
عندها اي من متاجر الكاميرات
الذي يزوره كثيرا

204
00:12:58,968 --> 00:13:01,067
سيكون يعيش بالقرب منه

205
00:13:01,133 --> 00:13:02,934
حسنا
لقد سمعتم الرجل

206
00:13:03,000 --> 00:13:05,133
حسنا,هوتش يريدنا ايضا
ان نركز على الضحايا

207
00:13:05,200 --> 00:13:06,234
الذين وجدوا في بيئات يمكن السيطرة عليها

208
00:13:06,300 --> 00:13:09,133
و مناطق أمنة بإحتمال
ضئيل لوجود الشهود

209
00:13:09,200 --> 00:13:11,934
و الضحايا الذين عثر على
جثثهن حيث قتلن

210
00:13:12,000 --> 00:13:13,667
حسنا,بناء على ذلك

211
00:13:13,734 --> 00:13:17,167
يونيو 1998,ايميلي فلين
وجدت في شقتها

212
00:13:17,234 --> 00:13:18,734
طعنت 23 مرة

213
00:13:18,801 --> 00:13:20,400
هيلاري هيبنر,مارس 2000

214
00:13:20,467 --> 00:13:23,334
وجدت في قبو منزلها
مطعونة 18 مرة

215
00:13:23,400 --> 00:13:25,467
سيندي ستاغنال
أبريل 2001

216
00:13:25,534 --> 00:13:27,801
طعنت عدة مرات
وجدت في مكتبها

217
00:13:27,868 --> 00:13:30,267
و مايو 1999
فانيسا برايت,عمرها 29

218
00:13:30,334 --> 00:13:31,901
طعنت و عثر عليها في الاستديو خاصتها

219
00:13:31,968 --> 00:13:33,067
سيداتي و سادتي

220
00:13:33,133 --> 00:13:36,300
يبدو اننا عثرنا على التسلسل الزمني

221
00:13:36,367 --> 00:13:37,968
يبدو ان القاتل يضرب

222
00:13:38,067 --> 00:13:40,634
تقريبا كل 12 شهر

223
00:13:40,701 --> 00:13:41,834
يا الهي

224
00:13:41,901 --> 00:13:44,467
كل أولئك النساء
و نجا بفعلته

225
00:13:44,534 --> 00:13:46,167
اظن انه يجب ان نخبر الاعلام

226
00:13:46,234 --> 00:13:47,868
بوفالو لديها قاتل متسلسل

227
00:13:49,534 --> 00:13:52,167
كل حين و أخر,يتوقف و ينظر للأرض

228
00:13:52,234 --> 00:13:53,400
الى ماذا؟

229
00:13:53,467 --> 00:13:54,701
لا اعرف

230
00:13:54,767 --> 00:13:56,200
لكن من الواضح
انه يحاول ان يخطو جانبيا

231
00:13:56,267 --> 00:13:57,834
عن أشياء

232
00:13:57,901 --> 00:13:59,167
لا توجد اي اشياء

233
00:13:59,234 --> 00:14:00,667
حسنا,ليس التي نتمكن من رؤيتها

234
00:14:00,734 --> 00:14:03,434
لكن تتذكرون بالفيلم انه قطع
الشطيرة و قلبها مرتين؟

235
00:14:03,501 --> 00:14:05,901
و يوم 29 وضع عليه
دائرتين باللون الاحمر

236
00:14:05,968 --> 00:14:10,167
اذن هذه ليست برسالة
انه امر يجب ان يفعله

237
00:14:12,501 --> 00:14:13,868
انها الشقوق التي في الرصيف

238
00:14:13,934 --> 00:14:15,367
تلك ما يجعله يتوقف

239
00:14:15,434 --> 00:14:16,901
انه يبتعد عنهم لانه مضطر

240
00:14:16,968 --> 00:14:18,200
انه مصاب بوسواس قهري

241
00:14:18,267 --> 00:14:20,834
مما يعني انه لا يهم مهما حاول جاهدا

242
00:14:20,901 --> 00:14:22,534
فهو ببساطة لا يمكنه ان يمنع نفسه

243
00:14:22,601 --> 00:14:24,200
حسنا,ان كان يرغب بذلك
كان بإمكانه ان يسلم نفسه

244
00:14:24,267 --> 00:14:28,601
كتابته ساعدوني
تعني حقيقة أوقفوني

245
00:15:08,834 --> 00:15:11,000
ارحلي,ارحلي,ارحلي

246
00:15:11,067 --> 00:15:14,901
فينسنت,انا أليس
اعرف انك بالداخل

247
00:15:16,000 --> 00:15:18,234
حسنا

248
00:15:18,300 --> 00:15:20,133
لحظة فقط

249
00:15:34,667 --> 00:15:36,133
مرحبا

250
00:15:36,200 --> 00:15:38,000
كيف حالك؟

251
00:15:40,067 --> 00:15:42,501
اين كنت,فينسنت؟

252
00:15:42,567 --> 00:15:43,634
لقد مرت اسابيع

253
00:15:43,701 --> 00:15:45,501
يا للعجب,بالنسبة لشاب اعزب
انت مرتب للغاية

254
00:15:45,567 --> 00:15:46,567
ما الموجود هناك؟

255
00:15:46,634 --> 00:15:47,634
لا شيء

256
00:15:49,400 --> 00:15:51,767
كيف عثرت علي؟

257
00:15:51,834 --> 00:15:54,000
لقد أوصلتك بعد المؤتمر

258
00:15:54,067 --> 00:15:55,968
أتذكر؟

259
00:15:56,033 --> 00:15:58,667
ألن تعرض علي شرابا.؟

260
00:15:58,734 --> 00:16:00,667
انا
انا لست عطشانا

261
00:16:00,734 --> 00:16:02,434
لقد عنيت

262
00:16:02,501 --> 00:16:04,300
انت غريب

263
00:16:04,367 --> 00:16:06,100
لكن ظريف

264
00:16:06,167 --> 00:16:08,100
أليس,تعرفين
ليس مقبولا

265
00:16:08,167 --> 00:16:10,834
ليس مقبولا ان تمري
على منزلي هكذا

266
00:16:10,901 --> 00:16:12,868
يجب
ان ترحلي

267
00:16:12,934 --> 00:16:14,801
لا,لقد اتيت لأن هناك زفافا غدا

268
00:16:14,868 --> 00:16:16,601
و يريدونك ان تصوره و تعدله

269
00:16:16,667 --> 00:16:18,701
اعني,انت الافضل فينسنت

270
00:16:20,767 --> 00:16:22,767
حسنا,انا لا اقوم بذلك بعد الان

271
00:16:22,834 --> 00:16:24,467
لماذا؟

272
00:16:26,701 --> 00:16:29,634
لقد تأخر الوقت
و انا متعب

273
00:16:29,701 --> 00:16:32,701
يجب ان ترحلي,اليس
نعم من فضلك

274
00:16:37,434 --> 00:16:38,634
نفس المشتبه به

275
00:16:38,701 --> 00:16:40,367
تذكروا

276
00:16:40,434 --> 00:16:42,367
فينسنت,ذلك يشبهك كثيرا

277
00:16:42,434 --> 00:16:45,667
و قد يستخدم القبعات
او وسائل اخرى ليخفي مظهره

278
00:16:45,734 --> 00:16:47,033
هذا الرجل لديه نوع مفضل

279
00:16:47,100 --> 00:16:50,400
انه يقتل النساء,النساء الشقراوات

280
00:16:50,467 --> 00:16:52,133
اللاتي في الثلاثينيات

281
00:16:52,200 --> 00:16:55,300
و يقتلهن حيث يشعرن بالأمان
في منازلهن

282
00:16:55,367 --> 00:16:56,467
في مكان عملهن-
فينسنت؟-

283
00:16:56,534 --> 00:16:58,334
حيث يكن ضعيفات و وحيدات

284
00:16:58,400 --> 00:16:59,634
يجب ان اغير نظاراتي

285
00:17:11,634 --> 00:17:14,734
لم يكن هناك اي محفظة,او مجوهرات
لا شيء يشير لهويتها

286
00:17:14,801 --> 00:17:17,567
بينما بالنسبة لـ ميشيل
لم يهتم لما خلفه وراءه

287
00:17:17,634 --> 00:17:19,467
لقد عرف انه لا يمكننا
ان نربطها به

288
00:17:19,534 --> 00:17:22,133
لم قام بتغطيتها و
عقد ذراعيها هكذا فوق صدرها؟

289
00:17:22,200 --> 00:17:24,234
لا يمكن ان يتجاوز عمرها 24

290
00:17:24,300 --> 00:17:25,701
ذلك لا يتناسب مع طبيعة ضحاياه

291
00:17:25,767 --> 00:17:27,734
حسنا,الجرح في الصدر
مطابق لـ ميشيل واتسون

292
00:17:27,801 --> 00:17:29,367
الطريقة التي وضعها بها

293
00:17:29,434 --> 00:17:30,801
الملاءة
انها تظهر ندما

294
00:17:30,868 --> 00:17:32,634
غالبا يعرفها بشكل افضل
من الاخريات

295
00:17:32,701 --> 00:17:34,501
تلك قفزة من نوع ما

296
00:17:34,567 --> 00:17:38,000
ليس عندما تفكرين بأن
هذه اول مرة يرمي الجثة

297
00:17:38,067 --> 00:17:41,067
على عكس الاخريات
لقد جلب جثتها الى هنا و رماها

298
00:17:41,133 --> 00:17:42,667
نعم,سيفتقدها احدهم قريبا

299
00:17:42,734 --> 00:17:44,334
اليوم هو 29

300
00:17:44,400 --> 00:17:46,000
غالبا قتلها ليلة البارحة

301
00:17:46,067 --> 00:17:48,767
ايا كانت مخططاته
فغالبا ما زال مصمما عليها

302
00:17:48,834 --> 00:17:51,033
نحن جاهزون لنصرح بالوصف

303
00:17:52,400 --> 00:17:55,334
لقد تأكدنا من 11 جريمة
خلال 10 سنوات

304
00:17:55,400 --> 00:17:57,100
هذه الجريمة تجعلهم 12

305
00:17:57,167 --> 00:18:00,567
كلهن بإستثناء واحدة,شقراوات
بيض البشرة,في اواسط الى اواخر الثلاثينيات

306
00:18:00,634 --> 00:18:02,267
كن حذرا

307
00:18:02,334 --> 00:18:03,434
احسبي الوقت لي

308
00:18:04,667 --> 00:18:06,467
ستانلي,كن حذرا

309
00:18:14,234 --> 00:18:16,801
هذا الجاني يعاني من اضطراب
الوسواس القهري الشديد

310
00:18:16,868 --> 00:18:17,968
هذه المرأة لا تناسب طبيعة ضحاياه

311
00:18:18,033 --> 00:18:19,300
غالبا لم يستهدفها

312
00:18:19,367 --> 00:18:20,767
او حتى تعمد قتلها

313
00:18:20,834 --> 00:18:23,100
خمس محلات للكاميرات في بوفالو
أظهرنا رسمه التقريبي لهم

314
00:18:23,167 --> 00:18:26,334
مالك محل تاركينينو للتصوير
في شارع يونيون تعرف عليه

315
00:18:26,400 --> 00:18:29,300
انه يعرفه بإسم فينسنت فقط

316
00:18:29,367 --> 00:18:31,267
لقد اشترى كاميرتين لاسلكيتين
صغيرتين من قياس 3 ميليمتر

317
00:18:31,334 --> 00:18:34,100
و قام بدمجهما خصيصا مع نظاراته

318
00:18:34,167 --> 00:18:35,467
انه مطلع تماما بتقنية الكاميرات

319
00:18:35,534 --> 00:18:37,400
انه غالبا يحصل على دخله من
عمل له علاقة بذلك

320
00:18:37,467 --> 00:18:40,033
لذا راقبوا المحل لكن
ابقوا متخفيين

321
00:18:40,100 --> 00:18:41,868
انه يمشي و ينزل الى الشارع
انه ينتظر دوره بشكل مهذب

322
00:18:41,934 --> 00:18:43,334
انه يدفع نقدا

323
00:18:43,400 --> 00:18:44,834
انه هو

324
00:18:44,901 --> 00:18:47,133
رداء اسود
قبعة بيسبول سوداء

325
00:18:47,200 --> 00:18:48,501
ستحصل على المزيد
من رسمك التقريبي

326
00:18:48,567 --> 00:18:50,667
الان,جريمة القتل الاخيرة
تظهر الندم الاكبر

327
00:18:50,734 --> 00:18:51,667
هذا الرجل متنقل

328
00:18:51,734 --> 00:18:53,334
غالبا في سيارة رياضية

329
00:18:53,400 --> 00:18:55,167
بشكل متخفٍ,و لون هادئ

330
00:18:55,234 --> 00:18:57,133
لقد بدأ يتدهور

331
00:18:57,200 --> 00:18:59,934
وسواسه القهري سوف يصبح
اسوء و لن يتمكن من اخفائه

332
00:19:00,000 --> 00:19:03,667
سيخاطر بشكل اكبر و اكبر
ليحقق هدفه النهائي

333
00:19:03,734 --> 00:19:04,968
في مفكرة ميشيل واتسون

334
00:19:05,033 --> 00:19:07,334
وضع دائرة على الرقم 29

335
00:19:07,400 --> 00:19:09,167
اليوم هو 29

336
00:19:09,234 --> 00:19:11,267
لذا نظن انه قد يكون
خطط لشيء اليوم

337
00:19:16,767 --> 00:19:18,801
لا تذهب الى اي مكان
سأعود فورا

338
00:19:31,200 --> 00:19:34,200
لقد ارسل لنا هذا الفيلم
كطريقة لطلب المساعدة

339
00:19:34,267 --> 00:19:37,033
قد يكون مترددا
لكن وسواسه القهري لن يدعه يتوقف

340
00:19:37,100 --> 00:19:39,367
الان.ان راى تواجدا مكثفا للشرطة
و لم يكن قد انتهى

341
00:19:39,434 --> 00:19:40,567
فسيهرب

342
00:19:40,634 --> 00:19:41,968
الجانب الشرقي هي
منطقة راحته

343
00:19:42,033 --> 00:19:44,067
هنا يعيش

344
00:19:44,133 --> 00:19:46,000
مهما كان الامر عشوائيا
اي شيء خارج عن المألوف

345
00:19:46,067 --> 00:19:47,200
اخبرونا من فضلكم

346
00:19:47,267 --> 00:19:49,100
شكرا جزيلا لكم

347
00:19:49,167 --> 00:19:52,501
اخبروني مجددا ما الذي
ذكر بتقرير التشريح

348
00:19:52,567 --> 00:19:54,767
يبدو انه يقتل مرة بالعام

349
00:19:54,834 --> 00:19:57,067
و كلهم بإستثناء ميشيل واتسون

350
00:19:57,133 --> 00:19:58,334
مبالغ بقتلهن

351
00:19:58,400 --> 00:19:59,501
لقد طعنها مرة واحدة فقط

352
00:19:59,567 --> 00:20:00,567
و جريمة قتلها هي الوحيدة

353
00:20:00,634 --> 00:20:01,834
التي ارسل تصويرا عنها للشرطة

354
00:20:01,901 --> 00:20:03,234
ذلك تغيير جذري

355
00:20:03,300 --> 00:20:04,734
انت محق
اتصل بـ ريد وبرينتيس

356
00:20:04,801 --> 00:20:08,334
اخبرهما ان يراجعا تقرير التشريح
مجددا,يجب ان نعرف السبب

357
00:20:12,801 --> 00:20:14,834
انه بالتأكيد يحب الشقراوات

358
00:20:14,901 --> 00:20:17,167
ليس بمرافق جيد
يطعن كثيرا

359
00:20:17,234 --> 00:20:18,868
و لكن ليس كثيرا
مع ميشيل واتسون

360
00:20:18,934 --> 00:20:20,567
و الفتاة التي وجدناها هذا الصباح

361
00:20:20,634 --> 00:20:23,100
كل واحدة من هذه الجرائم حصلت
خلال اسبوع قبل الربيع

362
00:20:23,167 --> 00:20:25,868
اذن فصل الربيع مثير
للتوتر بالنسبة للجاني

363
00:20:25,934 --> 00:20:29,167
هل تظنون ان مقطع
الفيديو خاصتي صور في الربيع؟

364
00:20:29,234 --> 00:20:30,467
هناك احتمال قوي

365
00:20:30,534 --> 00:20:32,934
حسنا,الثمانينيات
في الربيع,بوفالو

366
00:20:33,000 --> 00:20:35,934
سأبحث عن جرائم القتل
و لنرى ان كانت هناك صلة

367
00:20:36,000 --> 00:20:38,167
كل الضحايا بإستثناء
ميشيل واتسون

368
00:20:38,234 --> 00:20:39,434
قتلن خلال عام من بعضهن

369
00:20:39,501 --> 00:20:41,467
الضحية العاشرة,جويس ولكوت

370
00:20:41,534 --> 00:20:43,267
طعنت 32 مرة

371
00:20:43,334 --> 00:20:46,234
و من ثم ميشيل واتسون
طعنت مرة فقط,بعد عامين

372
00:20:46,300 --> 00:20:48,601
 الامر المفقود من
جريمة قتل ميشيل واتسون

373
00:20:48,667 --> 00:20:50,667
هو اي علامة على
الغضب او المبالغة بالقتل

374
00:20:50,734 --> 00:20:53,567
نعم,لكن عوضا عن ذلك
نرى على الشريط علامات على الندم

375
00:20:53,634 --> 00:20:55,000
تغير كامل و مفاجئ عاطفيا

376
00:20:55,067 --> 00:20:56,267
ذلك مثير للاهتمام قطعا

377
00:20:56,334 --> 00:20:58,267
أنا احبك ريد,لكن الامور
التي تجدها مثيرة للاهتمام

378
00:20:58,334 --> 00:21:00,267
ذلك حزين

379
00:21:00,334 --> 00:21:02,167
حسنا,المرأة التي في مقطعي

380
00:21:02,234 --> 00:21:05,100
انها تشبه كثيرا النسوة
الموجودات على لوح الأدلة,اليس كذلك؟

381
00:21:05,167 --> 00:21:07,300
اذن فهو يقتلها مرارا و تكرارا

382
00:21:07,367 --> 00:21:08,501
ربما,لا اعرف
ذلك ليس اختصاصي

383
00:21:08,567 --> 00:21:10,267
يا جماعة,هناك شاهد حقيقي

384
00:21:10,334 --> 00:21:12,167
في جريمة قتل جويس ولكوت-
شاهد؟-


385
00:21:12,234 --> 00:21:14,767
صبي صغير.ابنها

386
00:21:30,767 --> 00:21:33,334
53ثانية لقد كنت اسرع في اول مرة

387
00:21:33,400 --> 00:21:34,334
ما الذي جرى؟

388
00:21:34,400 --> 00:21:36,367
دهست قطة

389
00:21:36,434 --> 00:21:37,934
هل قتلتها؟

390
00:21:38,000 --> 00:21:40,000
تلك مزحة,انا أمزح

391
00:21:41,200 --> 00:21:43,434
اعرف

392
00:21:45,367 --> 00:21:47,133
عيد ميلاد سعيد,ستانلي

393
00:21:47,200 --> 00:21:48,534
ملك هذا اليوم
صحيح,فنسنت؟

394
00:21:48,601 --> 00:21:50,200
صحيح

395
00:21:50,267 --> 00:21:51,534
اسمع

396
00:21:51,601 --> 00:21:54,067
لقد قطعت لك وعدا
هل تتذكره؟

397
00:21:54,133 --> 00:21:55,067
بالطبع

398
00:21:55,133 --> 00:21:58,634
اذن مد يدك
و راحتك للأعلى

399
00:22:01,968 --> 00:22:03,367
مستحيل

400
00:22:03,434 --> 00:22:04,667
بجد؟

401
00:22:04,734 --> 00:22:07,334
الليلة
حان الوقت الليلة

402
00:22:07,400 --> 00:22:08,767
لكن لا يمكنك ان تخبر احدا,اتفقنا؟

403
00:22:08,834 --> 00:22:10,701
فقط لا تخبر احدا
هل تعدني؟

404
00:22:10,767 --> 00:22:12,434
اعدك.لا احد

405
00:22:13,934 --> 00:22:15,901
اذن انتظر اشارتي الصوتية,اتفقنا؟

406
00:22:15,968 --> 00:22:17,367
حسنا

407
00:22:19,067 --> 00:22:20,400
يا فنسنت

408
00:22:20,467 --> 00:22:21,934
تعرف انه لن يحصل شيء

409
00:22:22,000 --> 00:22:24,167
ان خطوت عليهم
صحيح؟

410
00:22:26,234 --> 00:22:29,000
انت طفل
ما الذي تعرفه؟

411
00:22:31,334 --> 00:22:33,701
الجيران اتصلوا بالشرطة عندما
سمعوا ابنها ستان

412
00:22:33,767 --> 00:22:35,734
يصرخ مناديا امه

413
00:22:35,801 --> 00:22:37,634
فلنرى,لقد عثر عليهم في
الباحة الخلفية,و كانت ميتة

414
00:22:37,701 --> 00:22:38,968
اذن لقد رأى الأمر بأكمله؟

415
00:22:39,033 --> 00:22:40,701
ان فعل
لماذا لم يقم الجاني

416
00:22:40,767 --> 00:22:42,300
بقتل الشاهد الحي الوحيد؟

417
00:22:42,367 --> 00:22:43,534
هل قاموا بمقابلته؟

418
00:22:43,601 --> 00:22:44,634
لقد كان مصدوما

419
00:22:44,701 --> 00:22:45,901
هل رأى القاتل.؟

420
00:22:45,968 --> 00:22:47,267
لم ير شيئا

421
00:22:47,334 --> 00:22:49,534
اين الصبي الان؟

422
00:22:49,601 --> 00:22:52,734
ام وحيدة,الاب قتل
في حادث سيارة

423
00:22:52,801 --> 00:22:54,634
وضع في منزل رعاية بعد موتها

424
00:22:54,701 --> 00:22:56,267
اخبريني انه ما زال في بوفالو

425
00:22:58,634 --> 00:23:00,100
انه كذلك

426
00:23:05,734 --> 00:23:07,000
كيف حالك يا فتى؟

427
00:23:07,067 --> 00:23:09,067
نحن نبحث عن ستانلي ولكوت

428
00:23:09,133 --> 00:23:10,467
من يسأل؟

429
00:23:10,534 --> 00:23:12,634
اسمي ديريك مورغان
انا من الأف بي اي

430
00:23:12,701 --> 00:23:14,567
الاف بي اي؟
جميل

431
00:23:15,801 --> 00:23:17,601
اليوم عيد ميلادك
صحيح؟

432
00:23:18,834 --> 00:23:20,434
هل يمكنني ان أساعدك؟

433
00:23:20,501 --> 00:23:23,033
اف بي اي

434
00:23:23,100 --> 00:23:25,267
انا متاسف اننا اتينا
اليوم من بين كل الأيام

435
00:23:25,334 --> 00:23:27,767
لكن يجب ان نتحدث الى ستانلي

436
00:23:27,834 --> 00:23:29,367
الامر طارئ

437
00:24:15,467 --> 00:24:18,167
ستانلي معي منذ 9 أشهر

438
00:24:18,234 --> 00:24:20,901
أوراق التبني انتهت الاسبوع الماضي

439
00:24:20,968 --> 00:24:23,400
لذا سننتقل الى كاليفورنيا

440
00:24:23,467 --> 00:24:26,400
ستانلي أعمى منذ ولادته

441
00:24:26,467 --> 00:24:29,133
أمه لم ترغب بجعله
يستخدم عكازا لذا

442
00:24:30,234 --> 00:24:31,367
انها طريقتي في رؤية الحياة

443
00:24:31,434 --> 00:24:33,234
انها تسمى تحديد الأماكن بالصدى

444
00:24:33,300 --> 00:24:35,467
انه مكان ارتداد الصوت عن الأشياء

445
00:24:35,534 --> 00:24:37,834
كما يستخدم الخفاش السونار نوعا ما

446
00:24:37,901 --> 00:24:38,868
انا الرجل الوطواط

447
00:24:40,767 --> 00:24:42,667
حسنا,مرحبا ايها الرجل الوطواط

448
00:24:42,734 --> 00:24:44,834
انا و زميلي دايف

449
00:24:44,901 --> 00:24:46,400
يجب ان نسألك بضع اسئلة

450
00:24:50,467 --> 00:24:52,434
هذا الامر بخصوص أمي
أليس كذلك؟

451
00:24:52,501 --> 00:24:54,167
نعم.انه بخصوصها

452
00:24:56,234 --> 00:24:58,200
 أنا يجب أن أسألك-
هل عثرتم عليه؟-


453
00:25:00,434 --> 00:25:02,334
يمكنني ان استشعر الكذب

454
00:25:06,067 --> 00:25:08,467
نحن نبحث عنه ستان

455
00:25:08,534 --> 00:25:09,968
يمكننا ان نستفيد من مساعدتك

456
00:25:10,033 --> 00:25:13,801
الان,ما أطلبه منك غالبا
لن يكون سهلا

457
00:25:13,868 --> 00:25:16,033
هل سيساعدكم بإلقاء القبض عليه؟

458
00:25:16,100 --> 00:25:17,033
قد يساعدنا

459
00:25:17,100 --> 00:25:18,734
انا لست واثقة بخصوص ذلك

460
00:25:18,801 --> 00:25:20,501
لا بأس

461
00:25:20,567 --> 00:25:21,901
ارغب بذلك

462
00:25:26,567 --> 00:25:27,767
احسنت يا فتى

463
00:25:28,901 --> 00:25:30,167
حسنا

464
00:25:30,234 --> 00:25:31,701
قبل سنتين

465
00:25:31,767 --> 00:25:32,968
في تلك الليلة

466
00:25:33,033 --> 00:25:35,100
كنت تلعب بالثلج مع امك

467
00:25:35,167 --> 00:25:36,934
قالت ان شفتاي تحولتا للون الأزرق

468
00:25:37,000 --> 00:25:40,067
قالت لي ان أدخل و أتدفئ

469
00:25:40,133 --> 00:25:43,234
قالت ان
الظلام يحل

470
00:25:46,934 --> 00:25:49,234
اذن عندها دخلت

471
00:25:49,300 --> 00:25:51,868
و خلعت قفازيك

472
00:25:51,934 --> 00:25:53,767
و خلعت سترتك

473
00:25:53,834 --> 00:25:55,934
و تدفأت

474
00:25:56,000 --> 00:25:58,767
لكن بعد فترة
لم تاتي للداخل

475
00:25:58,834 --> 00:26:00,167
امي؟

476
00:26:00,234 --> 00:26:01,234
امي؟

477
00:26:01,300 --> 00:26:03,801
ستانلي
ما الذي تسمعه؟

478
00:26:03,868 --> 00:26:06,067
الثلج سميك جدا

479
00:26:06,133 --> 00:26:07,734
انه يغطي المنزل

480
00:26:07,801 --> 00:26:10,133
الباحة

481
00:26:10,200 --> 00:26:12,934
كل شيء هادئ للغاية

482
00:26:13,000 --> 00:26:15,501
لقد ناديتها لكنها
لم تستجب

483
00:26:15,567 --> 00:26:16,734
امي؟

484
00:26:16,801 --> 00:26:18,334
امي

485
00:26:20,033 --> 00:26:21,901
الان اسمع امرا

486
00:26:21,968 --> 00:26:23,167
ما الذي تسمعه؟

487
00:26:23,234 --> 00:26:25,434
اظن انه يمكنني ان اسمع امي

488
00:26:25,501 --> 00:26:27,834
هل تتحدث؟

489
00:26:30,033 --> 00:26:31,334
تبكي

490
00:26:32,567 --> 00:26:33,968
الان ما الذي فعلته انت؟

491
00:26:34,033 --> 00:26:35,801
خرجت للخارج

492
00:26:35,868 --> 00:26:40,200
ستانلي,يمكننا ان نتوقف
عن فعل هذا ان رغبت

493
00:26:40,267 --> 00:26:42,167
لا,لا بأس

494
00:26:42,234 --> 00:26:43,601
يمكنني ان افعل هذا

495
00:26:45,067 --> 00:26:46,334
انت تبلي حسنا,ستانلي

496
00:26:46,400 --> 00:26:47,834
انت تبلي بشكل جيد جدا

497
00:26:47,901 --> 00:26:49,434
انا هنا,اتفقنا؟

498
00:26:52,033 --> 00:26:52,968
امي؟

499
00:26:58,367 --> 00:26:59,534
هل يمكنك سماعها؟

500
00:26:59,601 --> 00:27:01,667
لا

501
00:27:01,734 --> 00:27:04,067
يجب ان اعثر عليها

502
00:27:05,367 --> 00:27:07,634
امي؟

503
00:27:11,367 --> 00:27:12,968
ستانلي

504
00:27:13,033 --> 00:27:14,567
احدهم هنا

505
00:27:14,634 --> 00:27:17,167
يمكنني ان اشعر بوجوده

506
00:27:17,234 --> 00:27:19,334
انها ليست امي

507
00:27:21,701 --> 00:27:24,400
ذلك يكفي

508
00:27:24,467 --> 00:27:26,133
يكفي,ذلك يكفي

509
00:27:29,133 --> 00:27:30,467
لقد رآني

510
00:27:30,534 --> 00:27:31,968
اليس كذلك؟

511
00:27:34,133 --> 00:27:37,000
نعم,ستان لقد فعل

512
00:28:01,000 --> 00:28:02,601
ما الامر يا رجل؟

513
00:28:02,667 --> 00:28:05,367
يبدو انك تعرف الى اين
انت ذاهب

514
00:28:07,200 --> 00:28:08,801
لا اريد اي مشاكل

515
00:28:08,868 --> 00:28:10,534
هيا فأنا لا اعرفك

516
00:28:12,133 --> 00:28:13,234
لا اريد اية مشاكل

517
00:28:13,300 --> 00:28:14,968
اسمع,لقد قلت ذلك مرتين

518
00:28:15,033 --> 00:28:17,467
ما الذي تفعله بمشيك
هنا على اية حال؟

519
00:28:17,534 --> 00:28:19,133
انت لست تائها

520
00:28:22,000 --> 00:28:24,501
يا رجل
انت,انظر الي

521
00:28:24,567 --> 00:28:25,834
حسنا,هيا

522
00:28:25,901 --> 00:28:27,367
انت تمشي و كأنك تعرف
الى اين انت ذاهب

523
00:28:27,434 --> 00:28:29,033
لذا عليك ان تعرف ما الامر التالي

524
00:28:29,100 --> 00:28:32,100
كما ترى,فهذا شارعي

525
00:28:32,167 --> 00:28:34,100
و يجب ان تدفع للمشي
في شارعي

526
00:29:51,567 --> 00:29:54,801
لقد كنت افكر بك طوال اليوم

527
00:29:54,868 --> 00:29:56,667
ما كان يجب ان تفعل

528
00:30:20,701 --> 00:30:23,434
ما هذا بحق الجحيم
اخرج من منزلي

529
00:30:23,501 --> 00:30:25,033
لا,انتظر

530
00:30:25,100 --> 00:30:26,634
كيف يمكنك ان تفعلي هذا بي؟

531
00:30:26,701 --> 00:30:30,000
كيف يمكنك ان تفعلي هذا
بوجود ابننا في المنزل؟

532
00:30:30,067 --> 00:30:33,133
و ان كان؟
لا اهتم

533
00:30:33,200 --> 00:30:34,801
اكرهك

534
00:30:34,868 --> 00:30:36,300
اكرهك

535
00:30:36,367 --> 00:30:39,334
اكره حياتي

536
00:30:49,100 --> 00:30:51,300
امي؟

537
00:30:53,801 --> 00:30:55,400
امي؟

538
00:30:55,467 --> 00:30:58,234
امي؟

539
00:31:07,868 --> 00:31:10,434
لقد ظهر من العدم
و فاجئنا

540
00:31:10,501 --> 00:31:11,834
في اي طريق كان يمشي؟

541
00:31:11,901 --> 00:31:12,834
ذلك الطريق

542
00:31:12,901 --> 00:31:13,868
انه يتجه شرقا

543
00:31:13,934 --> 00:31:14,868
اذن صديقك أطلق النار عليه

544
00:31:14,934 --> 00:31:16,734
الرجل دافع عن نفسه

545
00:31:16,801 --> 00:31:17,934
و انت لم تفعل شيئا؟

546
00:31:18,000 --> 00:31:19,434
هربت و اتصلت بالطوارئ 911؟

547
00:31:19,501 --> 00:31:20,934
انتهيت من الحديث,ايها العميل الفيدرالي

548
00:31:21,000 --> 00:31:22,234
لن اقول شيئا

549
00:31:22,300 --> 00:31:23,667
اريد محاميا

550
00:31:23,734 --> 00:31:26,801
ستحصل على محامي
اجب عن سؤالي

551
00:31:26,868 --> 00:31:28,467
لقد أطلق النار عليه مرة

552
00:31:28,534 --> 00:31:29,501
اين؟

553
00:31:29,567 --> 00:31:30,801
في معدته

554
00:31:30,868 --> 00:31:32,400
ما الذي كان يفعله عندما
فاجئتماه؟

555
00:31:32,467 --> 00:31:34,968
رأسه للأسفل,يمشي بسرعة
و كأنه تأخر عن شيء ما

556
00:31:35,033 --> 00:31:36,200
اذن قاطعتموه

557
00:31:36,267 --> 00:31:38,367
عندما لم يعطيكم ما اردتموه

558
00:31:38,434 --> 00:31:39,701
ما الذي فعله؟

559
00:31:39,767 --> 00:31:41,067
بالبداية لا شيء

560
00:31:41,133 --> 00:31:43,133
اصدر ضجيجا بلسانه

561
00:31:43,200 --> 00:31:44,400
ما نوع الضجيج؟

562
00:31:44,467 --> 00:31:45,467
حسنا,اسمعني

563
00:31:46,567 --> 00:31:48,501
نعم,هكذا تماما

564
00:31:48,567 --> 00:31:50,701
و طعن جاي بسكين

565
00:31:50,767 --> 00:31:52,133
و استدار و طاردني

566
00:31:52,200 --> 00:31:53,400
انها تسمى تحديد المواقع بالصدى

567
00:31:53,467 --> 00:31:54,901
ضحية الجاني العاشرة

568
00:31:54,968 --> 00:31:56,467
لقد خلفت وراءها ابنا اعمى

569
00:31:56,534 --> 00:31:58,767
يستخدم تحديد الاماكن بالصدى
ليتنقل

570
00:31:58,834 --> 00:31:59,934
كيف يمكن للقاتل ان يعرف ذلك؟

571
00:32:00,000 --> 00:32:00,968
لأنه رأى ان الصبي اعمى

572
00:32:01,033 --> 00:32:02,234
في الليلة التي قتل امه فيها

573
00:32:02,300 --> 00:32:04,934
و اظن ان هذا سبب عدم قتله للصبي

574
00:32:05,000 --> 00:32:06,300
انتظر لحظة

575
00:32:06,367 --> 00:32:08,767
اليوم عيد ميلاد الصبي
انه الحدث

576
00:32:08,834 --> 00:32:13,200
هيندرسون,ارسلي وحدات لتلاقينا
في 6518 شارع كنتويل حالا

577
00:32:20,767 --> 00:32:22,200
لقد رحل
لقد اختفى

578
00:32:22,267 --> 00:32:23,601
لقد ظننت انه في غرفته

579
00:32:23,667 --> 00:32:25,067
لقد قال انه متعبا

580
00:32:25,133 --> 00:32:26,133
متى تفقدته اخر مرة؟

581
00:32:26,200 --> 00:32:27,701
قبل 20 دقيقة-
هل سمعت شيئا؟-


582
00:32:27,767 --> 00:32:29,934
انا لا افهم,يجب ان يتجاوزني
كي يخرج

583
00:32:30,000 --> 00:32:33,167
كايت,تذكري متى تفقدت ستان
هل كان نائما؟

584
00:32:33,234 --> 00:32:34,334
كان تحت الغطاء

585
00:32:34,400 --> 00:32:35,767
لقد اغلقت بابه
و ذهبت لغرفتك

586
00:32:35,834 --> 00:32:37,167
لقد استقريت

587
00:32:37,234 --> 00:32:38,501
شاهدت التلفاز

588
00:32:38,567 --> 00:32:40,300
هل سمعت شيئا؟

589
00:32:40,367 --> 00:32:42,067
لقد سمعت بوق سيارة
ينطلق مرتين

590
00:32:42,133 --> 00:32:43,801
لقد نظرت من النافذة
لكنني لم ار شيئا

591
00:32:43,868 --> 00:32:45,133
لا بد انه يتقدمنا بـ 20 دقيقة

592
00:32:45,200 --> 00:32:46,467
يا الهي

593
00:32:46,534 --> 00:32:48,267
يا الهي,سوف يقتله
أليس كذلك؟

594
00:32:48,334 --> 00:32:50,567
فلنلق نظرة
على الداخل

595
00:32:56,968 --> 00:32:58,467
هل انت بخير؟

596
00:33:01,834 --> 00:33:04,634
الاف بي اي اتوا الى منزلي

597
00:33:07,000 --> 00:33:08,767
يا للعجب

598
00:33:08,834 --> 00:33:11,033
الاف بي اي

599
00:33:11,100 --> 00:33:13,601
الرجل الذي قتل امي

600
00:33:13,667 --> 00:33:15,200
لقد وقف بقربي

601
00:33:15,267 --> 00:33:17,467
بالثلج

602
00:33:17,534 --> 00:33:20,934
كان بوسعه ان يقتلني
لكنه لم يفعل

603
00:33:22,334 --> 00:33:25,133
حسنا,ربما رأى امرا فيك

604
00:33:27,000 --> 00:33:28,634
حسنا ,ما الذي رأه؟

605
00:33:30,167 --> 00:33:31,901
لا اعرف

606
00:33:31,968 --> 00:33:33,767
لكن

607
00:33:35,000 --> 00:33:36,934
تعرف,ذلك جعله يتوقف

608
00:33:37,000 --> 00:33:40,167
اوقفه عن ايذائك

609
00:33:40,234 --> 00:33:43,334
لقد عاد

610
00:33:46,167 --> 00:33:48,067
لقد فعل امرا سيئا

611
00:33:48,133 --> 00:33:52,400
لقد قام..لقد قام
بامر سيء للغاية

612
00:33:52,467 --> 00:33:56,400
عندما رآك
علم

613
00:33:56,467 --> 00:33:58,467
لقد عرف انه لا يمكنه ايذاؤك

614
00:33:58,534 --> 00:34:01,167
لقد عرف ذلك

615
00:34:02,300 --> 00:34:03,400
لن يفعل

616
00:34:03,467 --> 00:34:05,868
لن يؤذيك ابدا

617
00:34:08,968 --> 00:34:10,734
اتمنى لو انه قتلني

618
00:34:44,667 --> 00:34:47,000
يوجد دم هنا

619
00:34:47,067 --> 00:34:48,000
لا,من فضلك

620
00:34:48,067 --> 00:34:49,067
انه ليس ستان

621
00:34:49,133 --> 00:34:51,167
نظن ان الرجل الذي اخذ ستان مصاب

622
00:34:51,234 --> 00:34:52,300
انها دماؤه

623
00:34:52,367 --> 00:34:54,133
نظن ان اسمه فنسنت

624
00:34:54,200 --> 00:34:55,167
فنسنت؟

625
00:34:55,234 --> 00:34:56,267
هل تعرفيه؟

626
00:34:56,334 --> 00:34:57,601
ستان يعرفه
قبل ان يأتي لعندي

627
00:34:57,667 --> 00:34:58,934
منذ متى؟

628
00:34:59,000 --> 00:35:00,767
اكثر من عام
لقد كان مساعدا مسجلا

629
00:35:00,834 --> 00:35:02,334
في برنامج ارشاد

630
00:35:02,400 --> 00:35:03,334
اي برنامج؟

631
00:35:03,400 --> 00:35:04,334
يا الهي

632
00:35:04,400 --> 00:35:06,133
ستان مسجل في برامج
كثيرة

633
00:35:06,200 --> 00:35:08,300
لا أذكر في أي منها
التقى بـ فنسنت

634
00:35:08,367 --> 00:35:09,968
غارسيا,لدي اسم
فنسنت

635
00:35:10,033 --> 00:35:12,033
مورغان,سأحتاج الى كنية
عزيزي

636
00:35:12,100 --> 00:35:13,467
لا يمكنها ان تتذكر

637
00:35:13,534 --> 00:35:15,934
يمكنك على الأقل ان
تقارني اسم فنسنت

638
00:35:16,000 --> 00:35:18,467
مع كل منظمات الارشاد في بوفالو؟

639
00:35:18,534 --> 00:35:20,334
أظن اننا سنحصل على المزيد من الفيديو

640
00:35:20,400 --> 00:35:21,534
الوقت ينفذ منا

641
00:35:21,601 --> 00:35:23,133
هيا,غارسيا
علينا أن نجد هذا الصبي

642
00:35:23,200 --> 00:35:25,000
ثق بي اتفقنا؟
امنحني لحظة

643
00:35:26,901 --> 00:35:29,067
ها هي
انها تلك المرأة من الفيلم

644
00:35:29,133 --> 00:35:31,133
الخامس من يونيو 1983

645
00:35:31,200 --> 00:35:33,467
كيم راولينغز
قتلت في منزلها

646
00:35:33,534 --> 00:35:37,501
عندما وصلت الشرطة وجدت ابنها فينسنت راولينغز
غارسيا

647
00:35:37,567 --> 00:35:39,467
اشكريني عندما نجد العنوان

648
00:35:39,534 --> 00:35:41,834
فنسنت وجد جالسا مع جثة
امه المقتولة

649
00:35:41,901 --> 00:35:44,501
الشرطة تظن انه جلس معها لأكثر
من 24 ساعة

650
00:35:44,567 --> 00:35:45,834
كان عمره 9 سنوات فقط

651
00:35:45,901 --> 00:35:48,067
لقد صور جريمة مقتل أمه

652
00:35:48,133 --> 00:35:50,367
و خبئ الشريط عن الشرطة طوال
ذلك الوقت

653
00:35:50,434 --> 00:35:53,901
فينسنت راولينغز عنوانه
شارع بيرل 5605 الجانب الشرقي من بوفالو

654
00:35:53,968 --> 00:35:55,601
اخبري هوتش اننا في الطريق
احبك

655
00:35:55,667 --> 00:35:57,701
الاف بي اي

656
00:36:01,834 --> 00:36:03,067
خال

657
00:36:03,133 --> 00:36:04,634
بوجود ابننا هنا؟

658
00:36:04,701 --> 00:36:06,300
اكرهك

659
00:36:06,367 --> 00:36:10,667
اكرهك
اكره حياتي

660
00:36:10,734 --> 00:36:12,901
ابتعد عني

661
00:36:22,100 --> 00:36:24,234
غارسيا,أريدك ان تجمعينا
جميعا في اتصال واحد الان

662
00:36:24,300 --> 00:36:26,934
هوتش,معك روسي و مورغان

663
00:36:27,000 --> 00:36:28,601
و لدينا والدة ستان بالتبني
كايت هنا

664
00:36:28,667 --> 00:36:31,334
ستانلي مفقود و هناك
دماء على طرف النافذة

665
00:36:31,400 --> 00:36:33,334
كايت,هل أخذ فنسنت ستانلي للخارج من قبل؟

666
00:36:33,400 --> 00:36:35,501
هل كان هناك مكان مفضل
يحبون الذهاب اليه؟

667
00:36:35,567 --> 00:36:36,834
حديقة؟او ملعب؟

668
00:36:36,901 --> 00:36:39,601
لا.لا.كما قلت
انا اسمح له برؤية ستان فقط

669
00:36:39,667 --> 00:36:42,200
تحت هذا السقف
تحت اشرافي

670
00:36:42,267 --> 00:36:44,834
لقد ازدادت زياراته منذ
ان قلت له اننا سننتقل

671
00:36:44,901 --> 00:36:46,000
متى أخبرت فنسنت بذلك؟

672
00:36:46,067 --> 00:36:48,334
قبل اسبوع تقريبا.لماذا؟

673
00:36:48,400 --> 00:36:49,868
ماذا؟

674
00:36:49,934 --> 00:36:51,734
لقد قتل ميشيل قبل أسبوع

675
00:36:51,801 --> 00:36:55,734
لا بد أن ذلك هو عامل التوتر
الذي تسبب بتغير سلوك فنسنت

676
00:36:55,801 --> 00:36:57,334
كايت,فنسنت رسم الرقم 29

677
00:36:57,400 --> 00:36:59,467
ضمن دائرة عدة مرات

678
00:36:59,534 --> 00:37:01,167
اليوم هو 29

679
00:37:01,234 --> 00:37:04,267
نظن ان الدائرة ترمز لمكان معين

680
00:37:04,334 --> 00:37:07,334
قد يكونا تحدثا عنه,او حتى أخذه
اليه من قبل

681
00:37:07,400 --> 00:37:09,968
هل تحدث فنسنت لـ ستان
عن مغامرات يمكن أن يخوضاها؟

682
00:37:10,033 --> 00:37:11,300
اماكن يمكن أن يزوراها؟

683
00:37:11,367 --> 00:37:13,067
ما هي الأمور المفضلة لدى ستان؟

684
00:37:13,133 --> 00:37:14,801
انه يحب أن يصنع الأمور

685
00:37:14,868 --> 00:37:17,234
ان يبني أشياء
فنسنت كان يساعده

686
00:37:17,300 --> 00:37:19,267
عِدد البناء؟-
نعم-

687
00:37:23,634 --> 00:37:24,801
دولاب الملاهي

688
00:37:24,868 --> 00:37:25,934
انه دائرة

689
00:37:26,000 --> 00:37:27,601
متى بنى هذا؟

690
00:37:27,667 --> 00:37:28,834
خلال الشهرين الأخيرين

691
00:37:28,901 --> 00:37:30,067
لقد كان هنا كل ليلة

692
00:37:30,133 --> 00:37:31,434
غارسيا,تفقدي بوفالو و الأماكن المحيطة

693
00:37:31,501 --> 00:37:34,100
لأي من مدن الملاهي
المقيمة أو المؤقتة

694
00:37:35,334 --> 00:37:37,000
هناك مدينة ملاه خارج بوفالو

695
00:37:37,067 --> 00:37:38,334
دولاب الملاهي؟

696
00:37:39,534 --> 00:37:40,801
نعم

697
00:37:40,868 --> 00:37:43,200
فلننطلق

698
00:37:43,267 --> 00:37:45,567
انتما اذهبا
سأبقى هنا في حال عودته

699
00:37:45,634 --> 00:37:48,234
أريد ان أراجع كل شيء
و أرى كم مقطعا اخر فوتناه

700
00:37:48,300 --> 00:37:49,234
رأيته

701
00:38:01,701 --> 00:38:04,434
ما الذي رأيته؟

702
00:38:04,501 --> 00:38:05,767
اخبرني,فنسنت

703
00:38:05,834 --> 00:38:07,634
ما الذي تراه؟

704
00:38:07,701 --> 00:38:09,667
الكثير من الألوان

705
00:38:09,734 --> 00:38:12,334
أضواء في كل مكان

706
00:38:12,400 --> 00:38:14,167
هل هو موجود؟

707
00:38:14,234 --> 00:38:15,801
دولاب الملاهي؟

708
00:38:15,868 --> 00:38:17,801
انه هنا

709
00:38:17,868 --> 00:38:21,033
هل يشبه
الذي بنيناه؟هل يشبهه؟

710
00:38:21,100 --> 00:38:24,200
بالضبط

711
00:38:24,267 --> 00:38:25,968
فلنذهب اذن

712
00:38:40,067 --> 00:38:42,067
هل انت بخير يا صاحبي؟

713
00:38:42,133 --> 00:38:43,834
نعم

714
00:38:43,901 --> 00:38:46,267
انا أتوتر قليلا بالمرتفعات

715
00:38:46,334 --> 00:38:48,234
لا تنظر للأسفل فحسب

716
00:38:48,300 --> 00:38:51,100
اسمع

717
00:38:51,167 --> 00:38:54,434
انه يريد ان توقفها عند القمة

718
00:38:54,501 --> 00:38:55,734
هل يمكنك ان تفعل ذلك؟

719
00:38:55,801 --> 00:38:57,667
نعم بالطبع

720
00:38:57,734 --> 00:38:59,234
فقط اغمض عينيك

721
00:38:59,300 --> 00:39:00,367
مثلي

722
00:39:05,767 --> 00:39:07,601
انه يرتفع

723
00:39:18,367 --> 00:39:20,300
تحرك,اف بي اي
ابتعدوا عن الطريق

724
00:39:27,601 --> 00:39:29,467
هل المنظر جميل؟

725
00:39:29,534 --> 00:39:32,267
هل يمكنك ان ترى النجوم فنسنت؟

726
00:39:32,334 --> 00:39:34,067
هل يمكنك ان ترى النجوم؟

727
00:39:34,133 --> 00:39:35,567
هناك آلاف منهم

728
00:39:35,634 --> 00:39:37,934
انهم في كل أنحاء السماء

729
00:39:39,167 --> 00:39:43,567
اراهنك انك ان انحنيت
للأمام يمكنك ان تصل اليهم

730
00:39:44,634 --> 00:39:45,868
لقد امسكتك

731
00:39:51,534 --> 00:39:54,868
أتذكر انك قلت انك
تتمنى لو قتلك؟

732
00:40:01,200 --> 00:40:03,000
انه بالأعلى

733
00:40:03,067 --> 00:40:04,434
ابتعدوا عن الطريق
ابتعدوا عن الطريق

734
00:40:04,501 --> 00:40:08,100
لا يمكنك ابدا
ان تتمنى لو انك ميت

735
00:40:09,734 --> 00:40:11,767
لا تتمنى ذلك أبدا

736
00:40:19,234 --> 00:40:21,868
رأيت امي تموت,ايضا

737
00:40:24,434 --> 00:40:26,868
و مثل ابي
لقد قمت ببعض الامور السيئة

738
00:40:26,934 --> 00:40:28,367
لقد فعلت بعض الامور السيئة

739
00:40:28,434 --> 00:40:30,968
عن ماذا تتحدث؟

740
00:40:32,934 --> 00:40:35,000
ستسمع امورا

741
00:40:36,267 --> 00:40:39,601
ستسمع امورا سيئة عني

742
00:40:39,667 --> 00:40:44,133
لكن لا يمكنك ابدا
ان تتمنى الموت,ستان

743
00:40:47,901 --> 00:40:50,133
لأنك مميز

744
00:40:50,200 --> 00:40:51,467
كيف اكون مميزا؟

745
00:41:11,534 --> 00:41:15,267
لأنك ساعدتني كي أرى

746
00:41:15,334 --> 00:41:17,334
ان أرى

747
00:41:19,334 --> 00:41:23,133
هل يمكننا ان ندور مرة أخرى؟

748
00:41:24,901 --> 00:41:27,501
اريدك ان تنزل ذلك
الفتى من على الدولاب,افعل ذلك الان

749
00:41:30,033 --> 00:41:31,801
لا اظن ذلك

750
00:41:34,234 --> 00:41:36,701
اتمنى لو انك كنت ابي

751
00:41:36,767 --> 00:41:38,033
سامحني

752
00:41:40,300 --> 00:41:43,467
افعل ذلك الان

753
00:41:49,000 --> 00:41:51,033
حسنا,اوقف الدولاب

754
00:41:54,634 --> 00:41:55,767
الان افتح العربة

755
00:41:55,834 --> 00:41:58,467
ستانلي,انا ديريك من
الاف بي اي,لا بأس

756
00:41:58,534 --> 00:41:59,467
اجلس مكانك

757
00:41:59,534 --> 00:42:00,734
ستانلي

758
00:42:00,801 --> 00:42:02,434
ما الذي يجري؟

759
00:42:02,501 --> 00:42:03,734
هذا أنا,ديريك

760
00:42:03,801 --> 00:42:06,400
فنسنت,ما الذي
يجري؟

761
00:42:06,467 --> 00:42:08,767
اسمعني
اريدك ان تاتي معي

762
00:42:08,834 --> 00:42:10,167
اترك فنسنت وشأنه

763
00:42:10,234 --> 00:42:11,501
فقط تعال معي

764
00:42:11,567 --> 00:42:13,534
سأخرجك من هنا

765
00:42:13,601 --> 00:42:15,834
ذلك صحيح.ذلك صحيح

766
00:42:15,901 --> 00:42:17,334
سيكون الامر على ما يرام

767
00:42:17,400 --> 00:42:18,434
انت بخير

768
00:42:18,501 --> 00:42:19,901
فنسنت؟

769
00:42:30,033 --> 00:42:31,300
لا بأس
الامر بخير

770
00:42:31,367 --> 00:42:33,501
عزيزي

771
00:42:41,701 --> 00:42:42,667
ديريك

772
00:42:48,868 --> 00:42:50,100
ما الامر يا فتى؟

773
00:42:56,968 --> 00:42:59,601
هل هو من قتل والدتي؟

774
00:43:23,534 --> 00:43:25,334
لا يهم كم ان اللحظة قاتمة

775
00:43:25,400 --> 00:43:27,667
الحب و الأمل ممكنان دائما

776
00:43:27,734 --> 00:43:29,200
جورج شاكيريس
George Chakiris

